ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Richard Dawkins: Why the universe seems so strange

ریچارد داوکینز از جهان عجیب و غریب ما می‌گوید

Filmed:
4,013,427 views

ریچارد داوکینزِ زیست‌شناس، با نگاه به تاثیر قالب محدودیت‌زای بشری برای فهم جهان، دلیلی برای «اندیشیدن به امور نامحتمل» پیش رو می‌گذارد.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
My titleعنوان: "QueererQueerer than we can supposeفرض کنید: The strangenessغریب بودن of scienceعلوم پایه."
0
0
6000
عنوان [سخنرانی] من: «عجیب‌تر از آنکه بتوانیم تصور کنیم: غرابت دانش.»
00:31
"QueererQueerer than we can supposeفرض کنید" comesمی آید from J.B.S. Haldaneهالدین,
1
6000
3000
«عجیب‌تر از آنکه بتوانیم تصور کنیم» از جی بی اس هالدین است،
00:34
the famousمشهور biologistزیست شناس, who said, "Now, my ownخودت suspicionسوء ظن is
2
9000
3000
زیست‌شناس مشهوری که گفت، «حال، حدس خود من این است
00:38
that the universeجهان is not only queererqueerer than we supposeفرض کنید,
3
13000
4000
که نه تنها جهان عجیب‌تر از چیزی است که تصور می‌کنیم،
00:42
but queererqueerer than we can supposeفرض کنید.
4
17000
2000
بلکه عجیب‌تر از چیزی است که توانایی تصور کردنش را داشته باشیم.
00:44
I suspectمشکوک that there are more things in heavenبهشت and earthزمین
5
19000
3000
من گمان می‌کنم چیزهای بیشتری در آسمان‌ها و زمین هستند
00:47
than are dreamedرویای of, or can be dreamedرویای of, in any philosophyفلسفه."
6
22000
5000
که در خواب دیده شده‌اند، یا می‌توانند هرگز در رویاهای هرگونه فلسفه‌ای دیده شوند.»
00:53
Richardریچارد Feynmanفاینمن comparedمقایسه کرد the accuracyدقت of quantumکوانتومی theoriesنظریه ها --
7
28000
5000
ریچارد فایمن دقت نظریه‌های کوانتوم را مقایسه کرده --
00:58
experimentalتجربی predictionsپیش بینی ها -- to specifyingمشخص کردن the widthعرض of Northشمال Americaآمریکا
8
33000
5000
پیش‌بینی‌های تجربی آنرا مقایسه کرده -- با تخمین عرض آمریکایی شمالی
01:03
to withinدر داخل one hair'sمو breadthوسعت of accuracyدقت.
9
38000
4000
به دقت عرض یک تار مو.
01:07
This meansبه معنای that quantumکوانتومی theoryتئوری has got to be in some senseاحساس trueدرست است.
10
42000
5000
این بدین معنی است که نظریه کوانتوم باید به طریقی درست باشد.
01:12
Yetهنوز the assumptionsمفروضات that quantumکوانتومی theoryتئوری needsنیاز دارد to make
11
47000
2000
با اینحال، مفروضاتی که نظریه کوانتوم باید در نظر بگیرد
01:14
in orderسفارش to deliverارائه those predictionsپیش بینی ها are so mysteriousمرموز
12
49000
3000
تا این پیش‌بینی‌ها را پس دهد آنقدر اسرارآمیز است
01:18
that even Feynmanفاینمن himselfخودت was movedنقل مکان کرد to remarkاظهار نظر,
13
53000
3000
که حتی خود فایمن با شگفتی اظهار نموده که،
01:21
"If you think you understandفهمیدن quantumکوانتومی theoryتئوری,
14
56000
3000
«هرگاه گمان بردید نظریه کوانتوم را فهمیدید،
01:24
you don't understandفهمیدن quantumکوانتومی theoryتئوری."
15
59000
3000
شما نظریه کوانتوم را نفهمیده‌اید!»
01:27
It's so queerعجیب و غریب that physicistsفیزیکدانان resortرفت و آمد مکرر to one or anotherیکی دیگر
16
62000
5000
آنقدر عجیب و غریب است که فیزیکدان‌ها به این یا آن
01:32
paradoxicalparadoxical interpretationتفسیر of it.
17
67000
2000
تعبیر پارادوکس‌گونه متوسل می‌شوند.
01:34
Davidدیوید Deutschآلمانی, who'sچه کسی است talkingصحبت کردن here, in "The Fabricپارچه of Realityواقعیت,"
18
69000
5000
دیوید دویچ، که اینجا سخنرانی دارد، در [کتاب] بافت حقیقت،
01:39
embracesآغوش می گیرد the "manyبسیاری worldsجهان ها" interpretationتفسیر of quantumکوانتومی theoryتئوری,
19
74000
6000
تعبیر «چند جهانی» نظریه کوانتوم را پذیرا می‌شود،
01:45
because the worstبدترین that you can say about it is
20
80000
2000
زیرا بدترین چیزی که می‌توانید درباره‌اش بگویید این است
01:47
that it's preposterouslyبه ظاهر wastefulبی فایده.
21
82000
2000
که به طرز نامعقولی پرهزینه است.
01:49
It postulatesپیش فرض ها a vastعظیم and rapidlyبه سرعت در حال growingدر حال رشد numberعدد of universesجهان ها
22
84000
4000
این تعبیر وجود جهان‌های بیشمار و افزون شونده‌ای را در نظر می‌گیرد
01:54
existingموجود است in parallelموازی -- mutuallyمتقابلا undetectableغیر قابل کشف exceptبجز throughاز طریق
23
89000
4000
که به موازات هم وجود دارند -- متقابلا غیرقابل ردیابی هستند به جز از داخل
01:58
the narrowباریک portholeیورونیوز of quantumکوانتومی mechanicalمکانیکی experimentsآزمایشات.
24
93000
6000
دریچه باریک آزمایش‌های مکانیک کوانتومی.
02:04
And that's Richardریچارد Feynmanفاینمن.
25
99000
3000
و آن ریچارد فایمن است.
02:07
The biologistزیست شناس Lewisلوئیس Wolpertوالپرت
26
102000
3000
لویس ولپرتِ زیست‌شناس
02:10
believesمعتقد است that the queernessqueerness of modernمدرن physicsفیزیک
27
105000
2000
بر این باور است که غرابت فیزیک مدرن
02:12
is just an extremeمفرط exampleمثال. Scienceعلوم پایه, as opposedمخالف to technologyتکنولوژی,
28
107000
4000
تنها یک نمونه مفرط است. دانش، برخلاف فناوری،
02:16
does violenceخشونت to commonمشترک senseاحساس.
29
111000
3000
عقل روزمره را نقض می‌کند.
02:19
Everyهرکدام time you drinkنوشیدن a glassشیشه of waterاب, he pointsنکته ها out,
30
114000
3000
وی اشاره می‌کند: هربار که شما لیوان آبی می‌نوشید،
02:23
the oddsشانس are that you will imbibeimbibe at leastکمترین one moleculeمولکول
31
118000
3000
احتمالات نشان می‌دهد که شما بایستی حداقل یک ملکولی را قورت داده باشید
02:26
that passedگذشت throughاز طریق the bladderمثانه of Oliverالیور Cromwellکرمول. (Laughterخنده)
32
121000
5000
که از مثانه الیور کرامول گذشته است. (خنده)
02:31
It's just elementaryابتدایی probabilityاحتمال theoryتئوری.
33
126000
3000
این تنها نظریه احتمالات مقدماتی است.
02:34
The numberعدد of moleculesمولکول ها perدر هر glassfulشیشه ای is hugelyخیلی ممنون greaterبزرگتر
34
129000
3000
تعداد ملکول‌های هر لیوان بسیار بیشتر
02:38
than the numberعدد of glassfulsglassfuls, or bladdersfulمثانه, in the worldجهان --
35
133000
3000
از تعداد لیوان‌های آب، یا کل مثانه‌ها در جهان است --
02:41
and, of courseدوره, there's nothing specialویژه about Cromwellکرمول
36
136000
3000
و البته، هیچ چیز خاصی در مورد کرامول نیست
02:44
or bladdersمثانه. You have just breathedنفس کشید in a nitrogenنیتروژن atomاتم
37
139000
3000
یا در مورد مثانه‌ها. شما همین الان یک اتم نیتروژن را استنشاق کردید
02:47
that passedگذشت throughاز طریق the right lungریه of the thirdسوم iguanodoniguanodon
38
142000
3000
که از شش سمت راست ایگوآنودون سوم گذشته
02:51
to the left of the tallبلند قد cycadسیکاد treeدرخت.
39
146000
2000
به سمت چپ یک درخت سرخس نخلی.
02:56
"QueererQueerer than we can supposeفرض کنید."
40
151000
2000
«عجیب‌تر از آنچه می‌توانیم تصور کنیم.»
03:00
What is it that makesباعث می شود us capableقادر به of supposingفرض کنید anything,
41
155000
3000
چه چیزی است که اصلا ما را قادر به تصور چیزها می‌سازد،
03:03
and does this tell us anything about what we can supposeفرض کنید?
42
158000
3000
و آیا این چیزی در مورد اینکه چه چیزهایی را می‌توانیم تصور کنیم به ما می‌گوید؟
03:07
Are there things about the universeجهان that will be
43
162000
3000
آیا چیزهایی در جهان هستند که برای همیشه ورای دسترس
03:10
foreverبرای همیشه beyondفراتر our graspفهم, but not beyondفراتر the graspفهم of some
44
165000
4000
ما خواهند بود، اما نه در ورای دسترس نوعی
03:14
superiorبرتر intelligenceهوش? Are there things about the universeجهان
45
169000
3000
هوش مافوق؟ آیا چیزهایی درباره جهان هستند
03:18
that are, in principleاصل, ungraspableungraspable by any mindذهن,
46
173000
4000
که از پایه، برای هرگونه مغز بشری غیرقابل درکند،
03:22
howeverبا این حال superiorبرتر?
47
177000
2000
هرچند مافوق؟
03:25
The historyتاریخ of scienceعلوم پایه has been one long seriesسلسله
48
180000
3000
تاریخ علم یک سری طولانی بوده است
03:28
of violentخشن brainstormsطوفان مغزی, as successiveپی در پی generationsنسل ها
49
183000
3000
از ایده‌های درخشان تند و تیز، همانطورکه نسل‌های پیاپی
03:32
have come to termsاصطلاحات with increasingافزایش می یابد levelsسطوح of queernessqueerness
50
187000
3000
با سطح فزاینده‌ای از شگفتی در جهان
03:35
in the universeجهان.
51
190000
1000
روبه‌رو گشته‌اند.
03:37
We're now so used to the ideaاندیشه that the Earthزمین spinsچرخش --
52
192000
2000
ما امروزه آنقدر به این ایده که زمین می‌چرخد خو گرفته‌ایم --
03:40
ratherنسبتا than the Sunآفتاب movesحرکت می کند acrossدر سراسر the skyآسمان -- it's hardسخت for us to realizeتحقق بخشیدن
53
195000
3000
به جای اینکه خوشید در آسمان بچرخد -- که برایمان دشوار است تا تصور کنیم
03:43
what a shatteringانفجار mentalذهنی revolutionانقلاب that mustباید have been.
54
198000
3000
که بایستی چه انقلاب فکری درهم کوبنده‌ای بوده باشد.
03:47
After all, it seemsبه نظر می رسد obviousآشکار that the Earthزمین is largeبزرگ and motionlessبی حرکت,
55
202000
3000
عاقبت، به نظر بدیهی می‌رسد که زمین بزرگ و بی‌حرکت است،
03:51
the Sunآفتاب smallکوچک and mobileسیار. But it's worthارزش recallingیادآوری
56
206000
4000
که خورشید کوچک و محرک است. ولی بد نیست گفته ویتگنشتاین
03:55
Wittgenstein'sویتگنشتاین remarkاظهار نظر on the subjectموضوع.
57
210000
1000
را در مورد این موضوع به یاد آوریم.
03:57
"Tell me," he askedپرسید: a friendدوست, "why do people always say, it was naturalطبیعی است
58
212000
5000
او از دوستی پرسید، «به من بگو، چرا مردم همیشه می‌گن طبیعی بوده
04:02
for man to assumeفرض that the sunآفتاب wentرفتی roundدور the earthزمین
59
217000
3000
که آدما فکر کنن خورشید دور زمین می‌چرخه
04:05
ratherنسبتا than that the earthزمین was rotatingچرخش?"
60
220000
2000
به جای اینکه زمین دور خورشید بچرخه؟»
04:09
His friendدوست repliedپاسخ داد, "Well, obviouslyبدیهی است because it just looksبه نظر می رسد as thoughگرچه
61
224000
3000
دوستش پاسخ داد، «خب، معلومه چون اینطور به نظر می‌رسه
04:12
the Sunآفتاب is going roundدور the Earthزمین."
62
227000
2000
که خورشید داره دور زمین می‌چرخه.»
04:15
Wittgensteinویتگنشتاین repliedپاسخ داد, "Well, what would it have lookedنگاه کرد like
63
230000
3000
ویتگنشتاین در جواب گفت، «خب، باید چه جوری به نظر می‌رسید
04:18
if it had lookedنگاه کرد as thoughگرچه the Earthزمین was rotatingچرخش?" (Laughterخنده)
64
233000
8000
که این طور به نظر بیاد که زمین داره می‌چرخه؟» (خنده)
04:27
Scienceعلوم پایه has taughtتدریس کرد us, againstدر برابر all intuitionبینش,
65
242000
2000
دانش به ما آموخته، که برخلاف تمام شهود ما،
04:30
that apparentlyظاهرا solidجامد things, like crystalsکریستال ها and rocksسنگ ها,
66
245000
3000
چیزهایی که ظاهرا جامد به نظر می‌رسند، مثل کریستال‌ها و سنگ‌ها،
04:33
are really almostتقریبا entirelyبه طور کامل composedتشکیل شده of emptyخالی spaceفضا.
67
248000
4000
در واقع تماما از فضای خالی تشکیل شده‌اند.
04:37
And the familiarآشنا illustrationتصویر is the nucleusهسته of an atomاتم is a flyپرواز
68
252000
5000
و مثال مشهور آن این است که اگر هسته اتم را یک مگس
04:43
in the middleوسط of a sportsورزش ها stadiumاستادیوم and the nextبعد atomاتم
69
258000
2000
در وسط یک استادیوم ورزشی در نظر بگیریم؛ اتم بعدی
04:46
is in the nextبعد sportsورزش ها stadiumاستادیوم.
70
261000
1000
در استادیوم ورزشی بعدی است.
04:49
So it would seemبه نظر می رسد the hardestسخت ترین, solidestجامد, densestمتراکم تر rockسنگ
71
264000
2000
بنابراین از قرار معلوم سخت‌ترین، جامدترین و چگال‌ترین سنگ هم
04:52
is really almostتقریبا entirelyبه طور کامل emptyخالی spaceفضا, brokenشکسته شده only by tinyکوچک particlesذرات
72
267000
5000
در حقیقت به طور کامل از فضای خالی تشکیل شده است، که تنها با ذرات ریزی منقطع گشته
04:58
so widelyبه طور گسترده ای spacedفاصله they shouldn'tنباید countشمردن.
73
273000
2000
که آنقدر با هم فاصله دارند که بهتر است حساب نشوند.
05:01
Why, then, do rocksسنگ ها look and feel solidجامد and hardسخت and impenetrableغیر قابل نفوذ?
74
276000
3000
پس چرا سنگ‌ها جامد و سخت و نفوذناپذیر به نظر می‌آیند و لمس می‌شوند؟
05:06
As an evolutionaryتکامل یافته biologistزیست شناس, I'd say this: our brainsمغز have evolvedتکامل یافته است
75
281000
4000
من به عنوان یک زیست‌شناس فرگشت‌گرا چنین می‌گویم: مغز ما فرگشت [تکامل] یافته
05:11
to help us surviveزنده ماندن withinدر داخل the ordersسفارشات of magnitudeاندازه of sizeاندازه and speedسرعت
76
286000
5000
تا به بقای ما در این گستره از اندازه‌ها و سرعت‌هایی کمک کند
05:17
whichکه our bodiesبدن operateکار کن at. We never evolvedتکامل یافته است to navigateحرکت کن
77
292000
3000
که بدن ما در آن به سر می‌برد. ما هیچگاه فرگشت نیافته‌ایم تا در جهان اتم‌ها
05:21
in the worldجهان of atomsاتم ها.
78
296000
1000
به سر ببریم.
05:22
If we had, our brainsمغز probablyشاید would perceiveدرک rocksسنگ ها
79
297000
3000
اگر ما لازم داشتیم، مغزهای ما احتمالا سنگ‌ها را به عنوان فضای پر از خالی
05:25
as fullپر شده of emptyخالی spaceفضا. Rocksسنگها feel hardسخت and impenetrableغیر قابل نفوذ
80
300000
4000
ادراک می‌کردند. سنگ‌ها در دستان ما سخت و نفوذناپذیر احساس می‌شوند
05:29
to our handsدست ها preciselyدقیقا because objectsاشیاء like rocksسنگ ها and handsدست ها
81
304000
4000
دقیقا به این خاطر که اشیائی مثل سنگ‌ها و دست‌ها
05:34
cannotنمی توان penetrateنفوذ کنید eachهر یک other. It's thereforeاز این رو usefulمفید است
82
309000
4000
نمی‌توانند در داخل هم نفوذ کنند. بنابراین برای مغزهای ما کاربردی است
05:38
for our brainsمغز to constructساختن notionsمفاهیم like "solidityصداقت" and "impenetrabilityغیر قابل قبول,"
83
313000
6000
تا مفاهیمی مثل «جمود» و «نفوذناپذیری» را به وجود آورند.
05:44
because suchچنین notionsمفاهیم help us to navigateحرکت کن our bodiesبدن throughاز طریق
84
319000
4000
زیرا چنین مفاهیمی به ما کمک می‌کنند تا بدن‌هایمان را در داخل
05:48
the middle-sizedمتوسط worldجهان in whichکه we have to navigateحرکت کن.
85
323000
4000
جهان میان-اندازه‌ها که در آن به سر می‌بریم به کار ببریم.
05:52
Movingدر حال حرکت to the other endپایان of the scaleمقیاس, our ancestorsاجداد never had to
86
327000
3000
اگر به مقیاس‌های آن طرف قضیه برویم، اجداد ما هیچ وقت لازم نبوده
05:56
navigateحرکت کن throughاز طریق the cosmosکیهان at speedsسرعت closeبستن to
87
331000
3000
که در وسط کیهان با سرعت‌های نزدیک به نور پیش بروند.
05:59
the speedسرعت of lightسبک. If they had, our brainsمغز would be much better
88
334000
3000
اگر چنین چیزی لازم می‌داشتند، مغزهای ما در فهم اینشتین
06:03
at understandingدرك كردن Einsteinانیشتین. I want to give the nameنام "Middleمیانه Worldجهان"
89
338000
5000
بسیار بهتر می‌شد. من می‎خواهم به محیطی که در مقیاس متوسط
06:08
to the medium-scaledمتوسط ​​مقیاس environmentمحیط in whichکه we'veما هستیم evolvedتکامل یافته است
90
343000
3000
در آن فرگشت یافته‌ایم تا عمل کنیم، نام «جهان میانه» بدهم
06:11
the abilityتوانایی to take actعمل کن -- nothing to do with Middleمیانه Earthزمین.
91
346000
2000
البته هیچ ارتباطی با سرزمین میانه [در ارباب حلقه‌ها] ندارد.
06:13
Middleمیانه Worldجهان. (Laughterخنده)
92
348000
3000
جهان میانه. (خنده)
06:17
We are evolvedتکامل یافته است denizensمهاجران of Middleمیانه Worldجهان, and that limitsمحدودیت ها
93
352000
4000
ما ساکنان فرگشته یافتهٔ جهان میانه‌ایم؛ و این توانایی تصور چیزهایی
06:21
what we are capableقادر به of imaginingتصور کردن. We find it intuitivelyبه طور مستقیم easyآسان
94
356000
3000
را که توانایی تصورش را داریم محدود می‌کند. شما ذاتا ادراک چیزهایی
06:25
to graspفهم ideasایده ها like, when a rabbitخرگوش movesحرکت می کند at the sortمرتب سازی of
95
360000
2000
مثل اینکه، وقتی یک خرگوش با سرعت متوسطی که
06:28
mediumمتوسط velocityسرعت at whichکه rabbitsخرگوش and other Middleمیانه Worldجهان objectsاشیاء moveحرکت,
96
363000
3000
خرگوش‌ها و دیگر اشیای جهان میانه می‌روند آسان می‌یابید،
06:32
and hitsبازدید anotherیکی دیگر Middleمیانه Worldجهان objectشی, like a rockسنگ, it knocksضربه می زند itselfخودش out.
97
367000
3000
و اینکه اگر با دیگر اشیای جهان میانه برخورد کند، مانند سنگ، زمین می‌خورد.
06:38
Mayممکن است I introduceمعرفی کنید Majorعمده Generalعمومی Albertآلبرت StubblebineStubblebine IIIIII,
98
373000
5000
آیا اجازه هست به شما سرلشکر آلبرت استابل باین سوم را معرفی کنم،
06:44
commanderفرمانده of militaryنظامی intelligenceهوش in 1983.
99
379000
3000
فرمانده اطلاعات نظامی در ۱۹۸۳.
06:49
He staredخیره شدم at his wallدیوار in Arlingtonآرلینگتون, Virginiaویرجینیا, and decidedقرار بر این شد to do it.
100
384000
4000
او به دیوارش در آرلینگتون ویرجینا خیره شد، و تصمیم گرفت این کار را انجام دهد.
06:54
As frighteningترسناک as the prospectچشم انداز was, he was going into the nextبعد officeدفتر.
101
389000
4000
با وجود دورنمای ترسناکی که داشت، او به سوی دفتر کناری می‌رفت.
07:00
He stoodایستاد up, and movedنقل مکان کرد out from behindپشت his deskمیز مطالعه.
102
395000
3000
او ایستاد، و از پشت میزش بلند شد.
07:05
What is the atomاتم mostlyاغلب madeساخته شده of? he thought. Spaceفضا.
103
400000
3000
اتم بیشتر از چه چیزی ساخته شده؟ او با خودش فکر کرد: فضا.
07:09
He startedآغاز شده walkingپیاده روی. What am I mostlyاغلب madeساخته شده of? Atomsاتم.
104
404000
5000
او شروع به راه رفتن کرد. من بیشتر از چه درست شدم؟ اتم‌ها.
07:15
He quickenedسریعتر شد his paceسرعت, almostتقریبا to a jogتنه زدن now.
105
410000
2000
قدم‌هایش تندتر شد، حالا تا نزدیک دویدن رسیده بود.
07:18
What is the wallدیوار mostlyاغلب madeساخته شده of? Atomsاتم.
106
413000
4000
دیوار بیشتر از چه ساخته شده؟ اتم‌ها.
07:23
All I have to do is mergeادغام the spacesفضاها.
107
418000
3000
تمام کاری که من باید انجام دهم این است که این فضاها را با هم ادغام کنم.
07:27
Then, Generalعمومی StubblebineStubblebine bangedضرب دیده است his noseبینی hardسخت on the wallدیوار
108
422000
5000
آنگاه ژنرال استابل باین دماغش را محکم به دیوار دفترش کوبید.
07:32
of his officeدفتر. StubblebineStubblebine, who commandedفرمان داد 16,000 soldiersسربازان,
109
427000
5000
استابل باین، که ۱۶۰۰۰ سرباز را فرماندهی می کرد،
07:38
was confoundedمخفی شده by his continualمستمر failureشکست to walkراه رفتن throughاز طریق the wallدیوار.
110
433000
3000
با عدم موفقیت پیاپیش در راه رفتن از داخل دیوار مبهوت می‌ماند.
07:42
He has no doubtشک that this abilityتوانایی will, one day, be a commonمشترک toolابزار
111
437000
3000
او شکی نداشت که این قابلیت، روزی، یک ابزار جنگی عادی
07:45
in the militaryنظامی arsenalانبار مهمات. Who would screwپیچ around with an armyارتش
112
440000
3000
خواهد شد. چه کسی با ارتشی درخواهد افتاد
07:48
that could do that? That's from an articleمقاله in Playboyپلیبوی,
113
443000
4000
که بتواند چنین کاری انجام دهد؟ این از مقاله‌ای در پلی بوی بود،
07:53
whichکه I was readingخواندن the other day. (Laughterخنده)
114
448000
3000
که من چند روز پیش داشتم می‌خوندم. (خنده)
07:56
I have everyهرکدام reasonدلیل to think it's trueدرست است; I was readingخواندن Playboyپلیبوی
115
451000
2000
من هر دلیلی دارم که فکر کنم درست باشه؛ من از این جهت پلی بوی می‌خوندم
07:59
because I, myselfخودم, had an articleمقاله in it. (Laughterخنده)
116
454000
8000
چون خودم مقاله‌ای درش داشتم. (خنده)
08:07
Unaidedبدون کمک humanانسان intuitionبینش schooledتحصیل کرده in Middleمیانه Worldجهان
117
462000
4000
شهودِ انسانیِ یاری رسانده نشده که در جهان میانه آموزش دیده
08:12
findsپیدا می کند it hardسخت to believe Galileoگالیله when he tellsمی گوید us
118
467000
3000
باور به گالیله را دشوار می‌یابد وقتی که او به ما می‌گوید
08:15
a heavyسنگین objectشی and a lightسبک objectشی, airهوا frictionاصطکاک asideگذشته از,
119
470000
3000
یک جسم سنگین و یک جسم سبک، با کنار گذاشتن اصطکاک هوا،
08:19
would hitاصابت the groundزمینی at the sameیکسان instantفوری.
120
474000
1000
در یک لحظه به زمین می‌رسند.
08:20
And that's because in Middleمیانه Worldجهان, airهوا frictionاصطکاک is always there.
121
475000
4000
و به این خاطر است که در جهان میانه، اصطکاک هوا همیشه هست.
08:24
If we'dما می خواهیم evolvedتکامل یافته است in a vacuumخلاء, we would expectانتظار them
122
479000
2000
اگر ما در فضای تهی فرگشت می‌یافتیم ما انتظار می‌داشتیم
08:27
to hitاصابت the groundزمینی simultaneouslyهمزمان. If we were bacteriaباکتری ها,
123
482000
3000
که همزمان زمین بخورند. اگر باکتری بودیم،
08:30
constantlyبه طور مداوم buffetedبطری by thermalحرارتی movementsحرکات of moleculesمولکول ها,
124
485000
3000
مرتب با حرکات گرمایی ملکول‌ها ضربه می‌خوردیم،
08:33
it would be differentناهمسان,
125
488000
1000
در آن صورت باز هم به شکلی دیگر بود.
08:35
but we Middleمیانه Worldersجهانیان are too bigبزرگ to noticeاطلاع Brownianبراونین motionحرکت.
126
490000
3000
ولی ما جهان میانه‌ای‌ها بسیار بزرگتر از آنیم که حرکت براونی را حس کنیم.
08:39
In the sameیکسان way, our livesزندگی می کند are dominatedتحت سلطه by gravityجاذبه زمین
127
494000
3000
به صورت مشابهی، زندگی ما توسط جاذبه احاطه شده است.
08:42
but are almostتقریبا obliviousبی توجه to the forceزور of surfaceسطح tensionتنش.
128
497000
3000
ولی تقریبا نسبت به نیروی کشش سطحی بی‌توجه است.
08:46
A smallکوچک insectحشره would reverseمعکوس these prioritiesاولویت های.
129
501000
2000
الویت‌ها برای یک حشره کوچک برعکس می‌شود.
08:50
Steveاستیو Grandگراند -- he's the one on the left,
130
505000
2000
استیو گرند -- او آن یکی در سمت چپ است،
08:52
Douglasداگلاس Adamsآدامز is on the right -- Steveاستیو Grandگراند, in his bookکتاب,
131
507000
3000
داگلاس آدامز در سمت راست است -- استیو گرند، در کتابش،
08:55
"Creationایجاد: Life and How to Make It," is positivelyمثبت scathingترساندن
132
510000
4000
آفرینش: زندگی و چگونگی ساخت آن، محققا از این
08:59
about our preoccupationدغدغه with matterموضوع itselfخودش.
133
514000
3000
طرز تفکر رایج ما نسبت به خود ماده آزرده می‎شود.
09:03
We have this tendencyگرایش to think that only solidجامد, materialمواد things
134
518000
4000
ما این گرایش را داریم که فکر کنیم تنها چیزهای جامد
09:07
are really things at all. Wavesامواج of electromagneticالکترومغناطیسی fluctuationنوسان
135
522000
5000
واقعا چیز هستند. نوسان امواج الکترومغناطیس
09:12
in a vacuumخلاء seemبه نظر می رسد unrealغیر واقعی است.
136
527000
2000
در خلا به نظر غیرواقعی می‌آیند.
09:15
Victoriansویکتوریا thought the wavesامواج had to be wavesامواج in some materialمواد mediumمتوسط:
137
530000
4000
ویکتوریایی‌ها گمان می‌کردند که امواج بایستی در یک نوع واسط مادی باشند --
09:20
the etherاتر. But we find realواقعی matterموضوع comfortingآرامش only because
138
535000
4000
بنام اثیر. ولی ما ماده واقعی را آسان درمی‌یابیم، تنها به این دلیل که
09:24
we'veما هستیم evolvedتکامل یافته است to surviveزنده ماندن in Middleمیانه Worldجهان,
139
539000
3000
برای زنده ماندن در جهان میانه فرگشت یافته‌ایم،
09:28
where matterموضوع is a usefulمفید است fictionداستان.
140
543000
2000
جاییکه ماده اختراع به دردبخوری است.
09:31
A whirlpoolگرداب, for Steveاستیو Grandگراند, is a thing with just as much realityواقعیت
141
546000
3000
یک گرداب برای استیو گرند، چیزی است با همان میزان حقیقت
09:35
as a rockسنگ.
142
550000
1000
که یک سنگ حقیقی است.
09:38
In a desertکویر plainجلگه in Tanzaniaتانزانیا, in the shadowسایه of the volcanoآتشفشان
143
553000
4000
در یک صحرا در تانزانیا، در سایه آتشفشان
09:42
Olاول DonyoDonyo Lengaiلنگی, there's a duneتپه madeساخته شده of volcanicآتشفشان ashخاکستر.
144
557000
3000
ال دوین یولنگای، یک نوع ریگ ساخته شده از خاکستر آتشفشانی وجود دارد.
09:46
The beautifulخوشگل thing is that it movesحرکت می کند bodilyبدنی.
145
561000
3000
جالبی کار آنجاست که ریگ عملا راه می‌رود.
09:50
It's what's technicallyاز لحاظ فنی knownشناخته شده as a "barchanbarchan," and the entireکل duneتپه
146
565000
3000
این امر از نظر تکنیکی بنام «برخان» شناخته می‌شود،
09:53
walksپیاده روی می کند acrossدر سراسر the desertکویر in a westerlyغرب directionجهت
147
568000
3000
و کل ریگ از این سر تا آن سر صحرا در جهت باختر
09:56
at a speedسرعت of about 17 metersمتر perدر هر yearسال.
148
571000
3000
با سرعت حدود ۱۷ متر در سال راه می‎رود.
10:00
It retainsحفظ می کند its crescentهلال shapeشکل and movesحرکت می کند in the directionجهت of the hornsشاخ.
149
575000
4000
ریگ شکل هلالی خود را حفظ می‌کند و در جهت تیزی حرکت می‌کند.
10:04
What happensاتفاق می افتد is that the windباد blowsضربات the sandشن
150
579000
2000
چیزی که اتفاق می‌افتد این است که باد بر شن تا
10:07
up the shallowکم عمق slopeشیب on the other sideسمت, and then,
151
582000
2000
بالای شیب ملایم در طرف دیگر می‌وزد،‌ و سپس،
10:10
as eachهر یک sandشن grainغلات hitsبازدید the topبالا of the ridgeرج,
152
585000
1000
وقتی هر دانه ریگ به بالای تیزی می‌خورد،
10:11
it cascadesآبشارها down on the insideداخل of the crescentهلال,
153
586000
2000
به صورت آبشاری به داخل هلال فرو می‌ریزد،
10:14
and so the wholeکل horn-shapedشکل شاخ duneتپه movesحرکت می کند.
154
589000
3000
و اینطوری کل ریگ بوقی شکل به حرکت درمی‌آید.
10:20
Steveاستیو Grandگراند pointsنکته ها out that you and I are, ourselvesخودمان,
155
595000
2000
استیو گرند اشاره می‌کند که شما و من، ماها،
10:23
more like a waveموج than a permanentدائمی thing.
156
598000
2000
بیشتر شبیه موج هستیم تا یک چیز ثابت.
10:27
He invitesدعوت می کند us, the readerخواننده, to "think of an experienceتجربه
157
602000
3000
او ما خوانندگان را فرا می‌خواند تا، «به یک تجربه از دوران کودکی‌تان
10:30
from your childhoodدوران کودکی -- something you rememberیاد آوردن clearlyبه وضوح,
158
605000
2000
فکر کنید -- یک چیزی که به وضوح به یاد می‌آورید،
10:33
something you can see, feel, maybe even smellبو,
159
608000
2000
یک چیزی که می‌توانید ببینید، حس کنید، یا شاید حتی ببویید،
10:36
as if you were really there.
160
611000
1000
چنانکه انگار شما واقعا آنجا بودید.
10:37
After all, you really were there at the time, weren'tنبودند you?
161
612000
4000
آخرسر شما واقعا هم در آن زمان آنجا بوده‌اید، اینطور نیست؟
10:41
How elseچیز دیگری would you rememberیاد آوردن it?
162
616000
1000
در غیر این صورت چطور می‌توانید آنها را به یاد بیاورید؟
10:43
But here is the bombshellبمب شل: You weren'tنبودند there.
163
618000
2000
ولی مساله عجیب اینجاست. شما آنجا نبودید.
10:46
Not a singleتنها atomاتم that is in your bodyبدن todayامروز was there
164
621000
3000
حتی یک دانه از اتم‌های فعلی بدن شما در زمان آن اتفاق
10:49
when that eventرویداد tookگرفت placeمحل. Matterموضوع flowsجریان دارد from placeمحل to placeمحل
165
624000
4000
جز بدنتان نبوده است. ماده از جایی به جای دیگر حرکت می‌کند
10:53
and momentarilyلحظه ای comesمی آید togetherبا یکدیگر to be you.
166
628000
2000
و به طور گذرا گرد هم می‌آید تا بشود شما.
10:56
Whateverهر چه you are, thereforeاز این رو, you are not the stuffچیز
167
631000
2000
هر چیزی که هستید، بنابراین، شما چیزی نیستید
10:59
of whichکه you are madeساخته شده.
168
634000
1000
که از آن ساخته شده‌اید.
11:02
If that doesn't make the hairمو standایستادن up on the back of your neckگردن,
169
637000
2000
اگر خواندن این مطلب موجب نشده تا موهای پشت گردن‌تان سیخ شود،
11:04
readخواندن it again untilتا زمان it does, because it is importantمهم."
170
639000
3000
آن را دوباره بخوانید تا چنین شود، چون مهم است.»
11:09
So "really" isn't a wordکلمه that we should use with simpleساده confidenceاعتماد به نفس.
171
644000
4000
بنابراین «واقعا» واژه‌ای نیست که آن را همینطور با اطمینان صاف و ساده به کار ببریم.
11:14
If a neutrinoنوتینو had a brainمغز,
172
649000
2000
اگر یک نوترینو مغزی می‌داشت،
11:16
whichکه it evolvedتکامل یافته است in neutrino-sizedاندازه نوتینو ancestorsاجداد,
173
651000
2000
که در اجداد سایز نوترینو فرگشت یافته بود،
11:19
it would say that rocksسنگ ها really do consistشامل of emptyخالی spaceفضا.
174
654000
3000
خواهد گفت سنگ‌ها واقعا از فضای خالی تشکیل شده‌اند.
11:24
We have brainsمغز that evolvedتکامل یافته است in medium-sizedسایز متوسط ancestorsاجداد
175
659000
2000
ما مغزهایی داریم که در اندازه میانه نیاکانی فرگشت یافته‌اند
11:26
whichکه couldn'tنمی توانستم walkراه رفتن throughاز طریق rocksسنگ ها.
176
661000
2000
که نمی‌توانسته‌اند از داخل سنگ‌ها راه بروند.
11:29
"Really," for an animalحیوانات, is whateverهر چه its brainمغز needsنیاز دارد it to be
177
664000
4000
«واقعا» برای یک جانور، هرچیزی است که مغزش لازم دارد باشد
11:33
in orderسفارش to assistکمک کن its survivalبقاء,
178
668000
2000
تا به بقایش کمک کند،
11:36
and because differentناهمسان speciesگونه ها liveزنده in differentناهمسان worldsجهان ها,
179
671000
2000
و چون گونه‌های مختلف در دنیاهای متفاوتی زندگی می‌کنند،
11:39
there will be a discomfortingناراحت کننده varietyتنوع of "really"s.
180
674000
3000
تنوع پردردسری از واقعا ها وجود خواهد داشت.
11:45
What we see of the realواقعی worldجهان is not the unvarnishedناخن worldجهان
181
680000
4000
چیزی که ما در جهان واقعی می‎بینیم جهان صاف و پوست کنده نیست
11:49
but a modelمدل of the worldجهان, regulatedتنظیم شده است and adjustedتنظیم شده by senseاحساس dataداده ها,
182
684000
4000
بلکه مدلی از جهان است، که توسط داده‌های حسی تنظیم و تعدیل شده است،
11:54
but constructedساخته شده است so it's usefulمفید است for dealingمعامله with the realواقعی worldجهان.
183
689000
3000
ولی چنان برساخته شده که برای سر و کار با جهان واقعی مفید است.
11:58
The natureطبیعت of the modelمدل dependsبستگی دارد on the kindنوع of animalحیوانات we are.
184
693000
3000
سرشت این مدل بستگی به نوع جانوری دارد که ما هستیم.
12:02
A flyingپرواز animalحیوانات needsنیاز دارد a differentناهمسان kindنوع of modelمدل
185
697000
2000
یک جانور پرنده به مدل متفاوتی نیاز دارد
12:05
from a walkingپیاده روی, climbingسنگ نوردی or swimmingشنا كردن animalحیوانات.
186
700000
3000
تا یک جانور چارپا، کوه‌پیما یا شناگر.
12:08
A monkey'sمیمون brainمغز mustباید have softwareنرم افزار capableقادر به of simulatingشبیه سازی
187
703000
4000
مغز یک میمون باید مجهز به نرم‌افزاری باشد که یک جهان سه‌بعدی
12:13
a three-dimensionalسه بعدی worldجهان of branchesشاخه ها and trunksتنه.
188
708000
2000
از شاخه‌ها و کنده‌های درخت را شبیه‌سازی کند.
12:16
A mole'sمول softwareنرم افزار for constructingساختن modelsمدل ها of its worldجهان
189
711000
3000
نرم‌افزار یک کورموش برای ساخت مدل‌هایی از جهان او
12:19
will be customizedسفارشی for undergroundزیرزمینی use.
190
714000
3000
برای استفاده زیرزمینی منطبق خواهد شد.
12:22
A waterاب strider'sستاره دار brainمغز doesn't need 3D softwareنرم افزار at all,
191
717000
4000
مغز یک آب‌سوار کلاً نیازی به یک نرم‌افزار سه‌بعدی ندارد،
12:26
sinceاز آنجا که it livesزندگی می کند on the surfaceسطح of the pondحوضچه
192
721000
2000
چونکه در سطح برکه زندگی می‌کند.
12:28
in an Edwinادوین Abbottابوت flatlandزمین مسطح.
193
723000
2000
در یک جهان مسطح ادوین ابوتی.
12:32
I've speculatedحدس زد that batsخفاش ها mayممکن است see colorرنگ with theirخودشان earsگوش ها.
194
727000
4000
من تامل کرده‌ام که شاید خفاش‌ها با گوش‌هایشان رنگی ببینند.
12:37
The worldجهان modelمدل that a batخفاش needsنیاز دارد in orderسفارش to navigateحرکت کن
195
732000
3000
مدل جهانی که خفاش برای گرفتن حشرات
12:40
throughاز طریق threeسه dimensionsابعاد catchingگرفتگی insectsحشرات
196
735000
2000
در جهان سه‎بعدی نیاز دارد تا جهت‌یابی کند
12:42
mustباید be prettyبسیار similarمشابه to the worldجهان modelمدل that any flyingپرواز birdپرنده,
197
737000
3000
مسلما باید شباهتی به مدل مورد استفاده هر نوع پرنده پروازی داشته باشد،
12:45
a day-flyingپرواز روزانه birdپرنده like a swallowبلع, needsنیاز دارد to performانجام دادن
198
740000
3000
یک پرنده روز-پرواز مانند پرستو، نیازمند انجام
12:48
the sameیکسان kindنوع of tasksوظایف.
199
743000
1000
وظایف تقریبا مشابهی است.
12:50
The factواقعیت that the batخفاش usesاستفاده می کند echoesاکوسیستم in pitchگام صدا darknessتاریکی
200
745000
2000
این امر که خفاش در تاریکی مطلق از پژواک صدا استفاده می‌کند
12:53
to inputورودی the currentجاری variablesمتغیرها to its modelمدل,
201
748000
2000
تا متغیرهای جاری را به مدل وارد کند،
12:56
while the swallowبلع usesاستفاده می کند lightسبک, is incidentalتصادفی.
202
751000
2000
درحالیکه پرستو از نور استفاده می‌کند، اتفاقی است.
12:59
Batsخفاش ها, I've even suggestedپیشنهادی, use perceivedدرک شده huesرنگ ها, suchچنین as redقرمز and blueآبی,
203
754000
5000
من حتی پیشنهاد داده‌ام که خفاش‌ها، از رنگ‌های دریافتی،‌ مانند قرمز و آبی
13:04
as labelsبرچسب ها, internalداخلی labelsبرچسب ها, for some usefulمفید است aspectجنبه of echoesاکوسیستم --
204
759000
6000
بعنوان برچسب‌هایی، برچسب‌های داخلی،‌ برای برخی جنبه‌های سودمند پژواک‌ها استفاده می‌کنند.
13:11
perhapsشاید the acousticصوتی textureبافت of surfacesسطوح, furryخزدار or smoothصاف and so on,
205
766000
4000
شاید برای تشخیص بافت آکوستیک سطوح، زبر یا صاف و غیره،
13:15
in the sameیکسان way as swallowsچلچله or, indeedدر واقع, we, use those
206
770000
4000
به همان طریقی که پرستوها، یا هرآینه،‌ ما، برای ادراک رنگ‌ها
13:19
perceivedدرک شده huesرنگ ها -- rednessقرمزی and bluenessپلوتونیم etcو غیره. --
207
774000
2000
استفاده می‌کنیم -- قرمزی و کبودی و مانند آن --
13:22
to labelبرچسب long and shortکوتاه wavelengthsطول موج of lightسبک.
208
777000
2000
تا طول موج‌های کوتاه و بلند نور را طبقه‌بندی کنیم.
13:24
There's nothing inherentذاتی about redقرمز that makesباعث می شود it long wavelengthطول موج.
209
779000
3000
هیچ چیز ذاتی در مورد رنگ قرمز وجود ندارد که آن را دارای طول موج بلند کند.
13:29
And the pointنقطه is that the natureطبیعت of the modelمدل is governedاداره می شود by
210
784000
2000
و مساله اینجاست که سرشت مدل با چگونگی استفاده از آن
13:31
how it is to be used, ratherنسبتا than by the sensoryحسی modalityمدولاسیون involvedگرفتار.
211
786000
5000
مقرر می‌شود، نه با مودالیته حسی درگیر.
13:38
J. B .S. Haldaneهالدین himselfخودت had something to say about animalsحیوانات
212
793000
2000
خود جی بی اس هالدین در مورد حیواناتی که بو نقش عمده‌ای در جهان‌شان دارد
13:41
whoseکه worldجهان is dominatedتحت سلطه by smellبو.
213
796000
2000
مطلبی برای گفتن داشت.
13:44
Dogsسگ ها can distinguishتمیز دادن two very similarمشابه fattyچرب acidsاسیدها, extremelyفوق العاده dilutedرقیق شده:
214
799000
5000
سگ‎ها می‌توانند میان دو اسید چرب بسیار متشابه تمایز قائل شوند، درحالیکه به شدت رقیق شده‌اند:
13:49
caprylicکریکل acidاسید and caproicکاپریو acidاسید.
215
804000
3000
اسید کاپریلیک و اسید کاپروییک.
13:52
The only differenceتفاوت, you see, is that one has an extraاضافی pairجفت of
216
807000
3000
تنها تفاوتی،‌ که شما می‌بینید، این است که یکی یک جفت بیشتر
13:55
carbonکربن atomsاتم ها in the chainزنجیر.
217
810000
1000
اتم کربن در زنجیره دارد.
13:57
Haldaneهالدین guessesحدس بزنید that a dogسگ would probablyشاید be ableتوانایی to placeمحل the acidsاسیدها
218
812000
4000
هالدین حدس می‌زند که احتمالا یک سگ می‌تواند اسیدها را به ترتیب
14:01
in the orderسفارش of theirخودشان molecularمولکولی weightsوزن by theirخودشان smellsبوی,
219
816000
3000
وزن مولکولی‌شان با بوهایشان تشخیص دهد،
14:05
just as a man could placeمحل a numberعدد of pianoپیانو wiresسیم ها
220
820000
2000
درست همانند انسان که می‌تواند یک عدد برای سیم‌های پیانو
14:08
in the orderسفارش of theirخودشان lengthsطول by meansبه معنای of theirخودشان notesیادداشت.
221
823000
2000
به ترتیب طول‌شان به وسیله نوت‌های موسیقی قائل شود.
14:12
Now, there's anotherیکی دیگر fattyچرب acidاسید, capricسربرگ acidاسید,
222
827000
3000
اکنون، یک اسید چرب دیگر هست، بنام اسید کاپریک،
14:16
whichکه is just like the other two,
223
831000
1000
که درست همانند دو تای دیگر است،
14:17
exceptبجز that it has two more carbonکربن atomsاتم ها.
224
832000
2000
با این تفاوت که دو اتم کربن بیشتر دارد.
14:20
A dogسگ that had never metملاقات کرد capricسربرگ acidاسید would, perhapsشاید,
225
835000
3000
سگی که هیچگاه با اسید کاپریک روبرو نشده، شاید،
14:23
have no more troubleمشکل imaginingتصور کردن its smellبو than we would have troubleمشکل
226
838000
4000
مشکل زیادی در تصور بویش نداشته باشد. درست مثل اینکه ما با تصور
14:28
imaginingتصور کردن a trumpetشیپور, say, playingبازی کردن one noteتوجه داشته باشید higherبالاتر
227
843000
3000
یک شیپور که مثلا یک نوت بالاتر از شیپوری که قبلا شنیده‌ایم
14:31
than we'veما هستیم heardشنیدم a trumpetشیپور playبازی before.
228
846000
2000
اجرا کند مشکلی نداریم.
14:36
Perhapsشاید dogsسگ ها and rhinosrhinos and other smell-orientedبوی گرا animalsحیوانات
229
851000
4000
شاید سگ‌ها و کرگردن‌ها و دیگر حیوانات بو-محور
14:41
smellبو in colorرنگ. And the argumentبحث و جدل would be
230
856000
3000
رنگی بو می‌کنند. و استدلال آن
14:44
exactlyدقیقا the sameیکسان as for the batsخفاش ها.
231
859000
1000
درست مثل استدلال در مورد خفاش‌هاست.
14:48
Middleمیانه Worldجهان -- the rangeدامنه of sizesاندازه ها and speedsسرعت
232
863000
3000
جهان میانه -- محدوده اندازه‌ها و سرعت‌هایی
14:52
whichکه we have evolvedتکامل یافته است to feel intuitivelyبه طور مستقیم comfortableراحت with --
233
867000
3000
که ما در آن فرگشت یافته‌ایم تا ذاتاً در آن احساس راحتی کنیم --
14:55
is a bitبیت like the narrowباریک rangeدامنه of the electromagneticالکترومغناطیسی spectrumطیف
234
870000
4000
مقداری شبیه محدوده باریک طیف الکترومغناطیسی است
14:59
that we see as lightسبک of variousمختلف colorsرنگ ها.
235
874000
3000
که ما آنها را به عنوان نور رنگ‌های مختلف می‌بینیم.
15:02
We're blindنابینا to all frequenciesفرکانس ها outsideخارج از that,
236
877000
2000
ما نسبت به همه فرکانس‌های خارج از این محدوده کور هستیم،
15:04
unlessمگر اینکه we use instrumentsابزار to help us.
237
879000
3000
مگر اینکه از ابزار خاصی برای یاری‌رسانی به خود استفاده کنیم.
15:09
Middleمیانه Worldجهان is the narrowباریک rangeدامنه of realityواقعیت
238
884000
3000
جهان میانه حوزه باریکی از واقعیت است
15:12
whichکه we judgeقاضی to be normalطبیعی, as opposedمخالف to the queernessqueerness
239
887000
3000
که ما آن را عادی تشخیص می‌دهیم، در مقابل آن عجیب و غریب بودن
15:15
of the very smallکوچک, the very largeبزرگ and the very fastسریع.
240
890000
3000
خیلی کوچک، خیلی بزرگ و خیلی سریع ها قرار دارد.
15:20
We could make a similarمشابه scaleمقیاس of improbabilitiesباور نکردنی;
241
895000
2000
ما می‌توانیم مقیاس مشابهی برای امور غیرمحتمل داشته باشیم؛
15:23
nothing is totallyکاملا impossibleغیرممکن است.
242
898000
2000
هیچ چیز مطلقا غیرممکن نیست.
15:25
Miraclesعجایب are just eventsمناسبت ها that are extremelyفوق العاده improbableغیر محتمل.
243
900000
3000
معجزات تنها رخدادهایی هستند که به شدت غیر محتمل هستند.
15:29
A marbleسنگ مرمر statueمجسمه could waveموج its handدست at us; the atomsاتم ها that make up
244
904000
4000
یک مجسمه مرمر می‌تواند دستش را برایمان تکان دهد؛ اتم‌هایی که ساختار کریستالی
15:33
its crystallineبلورین structureساختار are all vibratingارتعاش back and forthچهارم anywayبه هر حال.
245
908000
3000
آن را تشکیل می‌دهند، همه‌شان به هرحال دارند جلو و عقب می‌لرزند.
15:37
Because there are so manyبسیاری of them,
246
912000
1000
برای اینکه تعداد زیادی از آنها وجود دارد،
15:39
and because there's no agreementتوافق amongدر میان them
247
914000
1000
و از این جهت که توافقی در مورد
15:41
in theirخودشان preferredارجح directionجهت of movementجنبش, the marbleسنگ مرمر,
248
916000
2000
جهت حرکت‌شان در میان آنها نیست،
15:44
as we see it in Middleمیانه Worldجهان, staysباقی می ماند rockسنگ steadyثابت.
249
919000
3000
مرمر همینطور که در جهان میانه شاهد هستیم، به همین شکل باقی می‌ماند.
15:47
But the atomsاتم ها in the handدست could all just happenبه وقوع پیوستن to moveحرکت
250
922000
2000
ولی اتم‌های موجود در دست، همه‌شان می‌توانند اتفاقی در یک زمان
15:49
the sameیکسان way at the sameیکسان time, and again and again.
251
924000
3000
در یک جهت حرکت کنند، و دوباره و دوباره.
15:52
In this caseمورد, the handدست would moveحرکت and we'dما می خواهیم see it wavingتکان دادن at us
252
927000
4000
در این حالت، دست حرکت خواهد کرد و ما خواهیم دید که برایمان در جهان میانه
15:56
in Middleمیانه Worldجهان. The oddsشانس againstدر برابر it, of courseدوره, are so great
253
931000
4000
دست تکان می‌دهد. البته احتمال عدم رخ دادن آن، آنقدر بزرگ است
16:00
that if you setتنظیم out writingنوشتن zerosصفرها at the time of
254
935000
3000
که اگر شما از آغاز جهان اقدام به نوشتن صفرها
16:03
the originاصل و نسب of the universeجهان, you still would not have
255
938000
3000
می‌نمودید، شما تا به امروز هنوز نمی‌توانستید
16:06
writtenنوشته شده است enoughکافی zerosصفرها to this day.
256
941000
1000
صفرهای کافی بگذارید.
16:12
Evolutionسیر تکاملی in Middleمیانه Worldجهان has not equippedمجهز بودن us to handleرسیدگی
257
947000
1000
فرگشت در جهان میانه ما را تجهیز نکرده تا با رخدادهای بسیار غیرمحتمل
16:13
very improbableغیر محتمل eventsمناسبت ها; we don't liveزنده long enoughکافی.
258
948000
2000
کنار بیاییم؛ ما آنقدر طولانی زندگی نمی‌کنیم.
16:16
In the vastnessگستردگی of astronomicalنجومی spaceفضا and geologicalزمین شناسی time,
259
951000
4000
در فراخنای فضای نجومی و زمان زمین‌شناختی،
16:21
that whichکه seemsبه نظر می رسد impossibleغیرممکن است in Middleمیانه Worldجهان
260
956000
2000
چیزی که در جهان میانه غیرممکن می‌نماید
16:24
mightممکن turnدور زدن out to be inevitableاجتناب ناپذیر.
261
959000
2000
شاید چنین معلوم گردد که اجتناب‌ناپذیر است.
16:28
One way to think about that is by countingبا احتساب planetsسیارات.
262
963000
3000
یک راه فکر کردن به آن این است که سیاره‌ها را بشماریم.
16:32
We don't know how manyبسیاری planetsسیارات there are in the universeجهان,
263
967000
1000
ما نمی‌دانیم چند تا سیاره در جهان وجود دارند،
16:34
but a good estimateتخمین زدن is about 10 to the 20, or 100 billionبیلیون billionبیلیون.
264
969000
3000
ولی یک تخمین خوب این است که در حدود ده به توان ۲۰ یا ۱۰۰ بیلیون بیلیون.
16:38
And that givesمی دهد us a niceخوب way to expressبیان our estimateتخمین زدن
265
973000
2000
و این به ما روش خوبی برای اظهار تخمین‌مان
16:41
of life'sزندگی improbabilityباور نکردنی.
266
976000
2000
از غیرمحتملی حیات می‌دهد.
16:44
Could make some sortمرتب سازی of landmarkنقطه عطفی pointsنکته ها
267
979000
2000
می‌شود نوعی نقاط برجسته
16:46
alongدر امتداد a spectrumطیف of improbabilityباور نکردنی, whichکه mightممکن look like
268
981000
3000
در امتداد طیف غیرمحتملی در نظر گرفت، که ممکن است شبیه
16:49
the electromagneticالکترومغناطیسی spectrumطیف we just lookedنگاه کرد at.
269
984000
3000
طیف الکترومغناطیسی به نظر بیایند که ما تازه دیدیم.
16:54
If life has arisenمنجر شد only onceیک بار on any --
270
989000
2000
اگر حیات در همه جا تنها یک بار روی داده --
16:58
if -- if life could -- I mean, life could originateسرچشمه onceیک بار perدر هر planetسیاره,
271
993000
3000
اگر -- اگر حیات می‌توانست -- منظورم این است که، حیات می‌توانست یکبار در هر سیاره‌ای آغاز شود،
17:01
could be extremelyفوق العاده commonمشترک, or it could originateسرچشمه onceیک بار perدر هر starستاره,
272
996000
4000
خیلی رایج می‌شد، یا اگر یکبار برای هر ستاره آغاز می‌شد،
17:06
or onceیک بار perدر هر galaxyکهکشان or maybe only onceیک بار in the entireکل universeجهان,
273
1001000
4000
یا یکبار برای هر کهکشان یا یکبار در کل جهان،
17:11
in whichکه caseمورد it would have to be here. And somewhereجایی up there
274
1006000
3000
که در آن صورت می‌بایست که آنجا اینجا بوده باشد. و یک جایی آن بالا
17:14
would be the chanceشانس that a frogقورباغه would turnدور زدن into a princeشاهزاده
275
1009000
2000
احتمال آن وجود دارد که یک قورباغه تبدیل به شاهزاده شود
17:16
and similarمشابه magicalجادویی things like that.
276
1011000
3000
و چیزهای جادویی مشابه آن.
17:20
If life has arisenمنجر شد on only one planetسیاره in the entireکل universeجهان,
277
1015000
3000
اگر حیات تنها در یک سیاره در کل جهان رخ داده باشد،
17:24
that planetسیاره has to be our planetسیاره, because here we are talkingصحبت کردن about it.
278
1019000
4000
آن سیاره بایستی که سیاره ما باشد، چون ما اینجا هستیم داریم درموردش صحبت می‌کنیم.
17:28
And that meansبه معنای that if we want to availفایده ourselvesخودمان of it,
279
1023000
2000
و این به آن معنی است که اگر ما بخواهیم در موردش چیزی قائل شویم
17:31
we're allowedمجاز to postulateفرضیه chemicalشیمیایی eventsمناسبت ها in the originاصل و نسب of life
280
1026000
3000
ما اجازه داریم تا رخدادهای شیمیایی‌ای را در آغاز جهان فرض کنیم
17:35
whichکه have a probabilityاحتمال as lowکم as one in 100 billionبیلیون billionبیلیون.
281
1030000
3000
که احتمالی به کمی یک در صد بیلیون بیلیون دارند.
17:39
I don't think we shallباید have to availفایده ourselvesخودمان of that,
282
1034000
2000
من فکر نمی‌کنم ما بایستی چنین چیزی را برای خود قائل شویم،
17:42
because I suspectمشکوک that life is quiteکاملا commonمشترک in the universeجهان.
283
1037000
2000
چون من حدس می‎زنم حیات در جهان امر بسیار متعارفی است.
17:45
And when I say quiteکاملا commonمشترک, it could still be so rareنادر
284
1040000
2000
و وقتی من می‌گویم بسیار متعارف، می‌تواند باز هم آنچنان نادر باشد
17:48
that no one islandجزیره of life ever encountersبرخورد می کند anotherیکی دیگر,
285
1043000
3000
که هیچ جزیره حیات هیچگاه با دیگر جزیره‌ها روبرو نشود،
17:52
whichکه is a sadغمگین thought.
286
1047000
1000
که این اندیشۀ غم‌انگیزی است.
17:55
How shallباید we interpretتفسیر "queererqueerer than we can supposeفرض کنید?"
287
1050000
2000
ما باید «عجیب‌تر از آنکه بتوانیم تصور کنیم» را چگونه تعبیر کنیم؟
17:58
QueererQueerer than can in principleاصل be supposedقرار است,
288
1053000
2000
عجیب‌تر از آنکه به طور کلی می‌توانیم تصور کنیم،
18:01
or just queererqueerer than we can supposeفرض کنید, givenداده شده the limitationsمحدودیت ها
289
1056000
2000
یا فقط عجیب‌تر از آنکه با توجه به محدودیت‌های
18:04
of our brain'sمغز evolutionaryتکامل یافته apprenticeshipدوره کار آموزی in Middleمیانه Worldجهان?
290
1059000
4000
فراگیری فرگشتی مغزهایمان در جهان میانه می‌توانیم تصور کنیم؟
18:09
Could we, by trainingآموزش and practiceتمرین, emancipateرها کردن ourselvesخودمان
291
1064000
3000
آیا ما قادریم، با تمرین و ممارست، خودمان را از قید
18:12
from Middleمیانه Worldجهان and achieveرسیدن some sortمرتب سازی of intuitiveبصری,
292
1067000
2000
جهان میانه رها کنیم و به نوعی درک مستقیم برسیم،
18:15
as well as mathematicalریاضی, understandingدرك كردن of the very smallکوچک
293
1070000
3000
بعلاوه یک فهم ریاضی از خیلی کوچک
18:18
and the very largeبزرگ? I genuinelyواقعا don't know the answerپاسخ.
294
1073000
3000
و خیلی بزرگ؟ من خالصانه پاسخ را نمی‌دانم.
18:22
I wonderتعجب whetherچه we mightممکن help ourselvesخودمان to understandفهمیدن, say,
295
1077000
2000
برایم جای سوال است که آیا ما خواهیم توانست به خودمان کمک کنیم برای فهم مثلا،
18:25
quantumکوانتومی theoryتئوری, if we broughtآورده شده up childrenفرزندان to playبازی computerکامپیوتر gamesبازی ها,
296
1080000
3000
نظریه کوانتوم، اگرکه ما کودکان را از اوایل کودکی با بازی با بازی‌های کامپیوتری
18:29
beginningشروع in earlyزود childhoodدوران کودکی, whichکه had a sortمرتب سازی of
297
1084000
2000
بار بیاوریم، که به نوعی
18:32
make-believeباور کنید worldجهان of ballsتوپ ها going throughاز طریق two slitsشکافها on a screenصفحه نمایش,
298
1087000
2000
جهان خیالی از توپ‌هایی که در صفحه از دو شکاف می‌روند دارد،
18:34
a worldجهان in whichکه the strangeعجیب goingsاتفاقات on of quantumکوانتومی mechanicsمکانیک
299
1089000
3000
جهانی که در آن حوادث عجیب و غریب مکانیک کوانتومی
18:37
were enlargedبزرگ شده by the computer'sکامپیوتر make-believeباور کنید,
300
1092000
3000
با تصاویر ساختگی کامپیوتر بزرگنمایی شده‌اند،
18:40
so that they becameتبدیل شد familiarآشنا on the Middle-Worldخاورمیانه scaleمقیاس of the streamجریان.
301
1095000
3000
تا بتوانند برای مقیاس‌بندی جماعت جهان میانه قابل درک باشند.
18:44
And, similarlyبه همین ترتیب, a relativisticنسبی گرایی computerکامپیوتر gameبازی in whichکه
302
1099000
3000
و مشابه آن، یک بازی کامپیوتری نسبیتی که در آن
18:47
objectsاشیاء on the screenصفحه نمایش manifestآشکار the Lorenzلورنز Contractionاختصار, and so on,
303
1102000
4000
اشیای روی صفحه، نمایانگر انقباض لورنز باشند، و مانند اینها،
18:52
to try to get ourselvesخودمان into the way of thinkingفكر كردن --
304
1107000
2000
تا تلاش کنیم تا خودمان را به راه اندیشیدن بیاوریم --
18:54
get childrenفرزندان into the way of thinkingفكر كردن about it.
305
1109000
2000
کودکان را به راه اندیشیدن درباره این مسائل بیاوریم.
18:57
I want to endپایان by applyingاعمال the ideaاندیشه of Middleمیانه Worldجهان
306
1112000
3000
من می‌خواهم با به کارگیری مفهوم جهان میانه در دیدگاه‌هایمان نسبت به هم
19:01
to our perceptionsادراکات of eachهر یک other.
307
1116000
2000
کار را به پایان ببرم.
19:04
Mostاکثر scientistsدانشمندان todayامروز subscribeاشتراک در to a mechanisticمکانیکی viewچشم انداز of the mindذهن:
308
1119000
3000
امروزه اکثر دانشمندان پذیرای دید مکانیکی نسبت به مغز هستند:
19:08
we're the way we are because our brainsمغز are wiredسیمی up as they are;
309
1123000
3000
ما اینطوریم که هستیم چون مغزهایمان اینطوری که هستند سیم‌کشی شده‌اند؛
19:12
our hormonesهورمون ها are the way they are.
310
1127000
1000
و هورمون‌هایمان اینطوریند که هستند.
19:13
We'dما می خواهیم be differentناهمسان, our charactersشخصیت ها would be differentناهمسان,
311
1128000
2000
ما متفاوت خواهیم بود، شخصیت‌هایمان عوض خواهد شد،
19:15
if our neuro-anatomyآناتومی عصبی and our physiologicalفیزیولوژیکی chemistryعلم شیمی were differentناهمسان.
312
1130000
4000
اگر آناتومی عصبی و شیمی فیزیولوژیایی‌مان متفاوت می‌بود.
19:20
But we scientistsدانشمندان are inconsistentناسازگار. If we were consistentاستوار,
313
1135000
3000
ولی ما دانشمندان ضدونقیض عمل می‌کنیم. اگر ما نامتناقض بودیم،
19:24
our responseواکنش to a misbehavingاشتباه personفرد, like a child-murdererکودک قاتل,
314
1139000
3000
برخوردمان با یک فرد بدرفتار، مانند یک قاتل کودک،
19:27
should be something like, this unitواحد has a faultyمعیوب componentجزء;
315
1142000
3000
چیزی بود مانند این؛ این دستگاه اجزای معیوب دارد؛
19:30
it needsنیاز دارد repairingتعمیرات. That's not what we say.
316
1145000
3000
بایستی که تعمیر شود. اما آن چیزی نیست که ما می‌گوییم.
19:33
What we say -- and I includeعبارتند از the mostاکثر austerelyعجیب و غریب mechanisticمکانیکی amongدر میان us,
317
1148000
4000
ما می‌گوییم -- و من حتی ماشینی‌ترین دیدگاه‌ها در میان‌مان را حساب می‌کنم،
19:37
whichکه is probablyشاید me --
318
1152000
1000
که احتمالا من هستم --
19:38
what we say is, "Vileویله monsterهیولا, prisonزندان is too good for you."
319
1153000
4000
چیزی که ما می‌گوییم این است که، «هیولای پست، زندان برایت زیادی خوب است.»
19:42
Or worseبدتر, we seekبه دنبال revengeانتقام گرفتن, in all probabilityاحتمال therebyدر نتیجه triggeringراه اندازی
320
1157000
4000
یا بدتر، درصدد انتقام برمی‌آییم، که به احتمال زیاد آغازگر
19:46
the nextبعد phaseفاز in an escalatingتشدید می شود cycleچرخه of counter-revengeمقابله با انتقام,
321
1161000
3000
فاز جدیدی از چرخۀ شدیدترشوندۀ انتقام متقابل خواهد شد،
19:49
whichکه we see, of courseدوره, all over the worldجهان todayامروز.
322
1164000
2000
که البته، ما این در همه جای جهان امروز شاهد آنیم.
19:52
In shortکوتاه, when we're thinkingفكر كردن like academicsدانشگاهیان,
323
1167000
2000
کوتاه‌سخن آنکه، وقتی ما مثل آکادمیک‌ها فکر می‌کنیم،
19:55
we regardتوجه people as elaborateبادقت شرح دادن and complicatedبغرنج machinesماشین آلات,
324
1170000
3000
مردم را به شکل دستگاه‌های دقیق و پیچیده درنظر می‌گیریم،
19:58
like computersکامپیوترها or carsماشین ها, but when we revertبرگشت to beingبودن humanانسان
325
1173000
4000
مثل کامپیوترها و ماشین‌ها، ولی وقتی به انسان بودن خودمان بازمی‌گردیم
20:03
we behaveرفتار كردن more like Basilریحان Fawltyفوالت, who, we rememberیاد آوردن,
326
1178000
3000
بیشتر مثل بزول فولتی [در سریال تلویزیونی] رفتار می‌کنیم، کسی که، به یاد داریم،
20:06
thrashedسقوط کرد his carماشین to teachتدریس کنید it a lessonدرس when it wouldn'tنمی خواهم startشروع کن
327
1181000
3000
در شب مهمانی ماشینش را که روشن نمی‌شد درهم کوبید
20:09
on gourmetلذیذ night. (Laughterخنده)
328
1184000
3000
تا به او درسی بدهد. (خنده)
20:13
The reasonدلیل we personifyشخصیت کردن things like carsماشین ها and computersکامپیوترها
329
1188000
3000
دلیل اینکه ما به اشیائی مثل ماشین‌ها و کامپیوترها جانبخشی می‌کنیم
20:16
is that just as monkeysمیمون ها liveزنده in an arborealباغ وحش worldجهان
330
1191000
3000
این است که درست مثل میمون که در یک جهان پردرخت زندگی می‌کند،
20:19
and molesمول liveزنده in an undergroundزیرزمینی worldجهان
331
1194000
3000
و کورموش که در جهان زیرزمینی زندگی می‌کند،
20:22
and waterاب stridersستیزه جویان liveزنده in a surfaceسطح tension-dominatedتنش تحت سلطه flatlandزمین مسطح,
332
1197000
3000
و آبسوار که در جهان مسطح محدود به کشش سطحی زندگی می‌کند،
20:26
we liveزنده in a socialاجتماعی worldجهان. We swimشنا کردن throughاز طریق a seaدریا of people --
333
1201000
4000
ما در جهان اجتماعی زندگی می‌کنیم. ما در دریایی از انسان‌ها شناوریم --
20:30
a socialاجتماعی versionنسخه of Middleمیانه Worldجهان.
334
1205000
2000
یک نگارش اجتماعی از جهان میانه.
20:34
We are evolvedتکامل یافته است to second-guessدوم حدس زدن the behaviorرفتار of othersدیگران
335
1209000
2000
ما فرگشت یافته‌ایم تا با تبدیل شدن به روانشناسان خبرۀ ذاتی
20:37
by becomingتبدیل شدن به brilliantدرخشان, intuitiveبصری psychologistsروانشناسان.
336
1212000
3000
رفتار دیگران را پیش‌بینی کنیم.
20:41
Treatingدرمان people as machinesماشین آلات
337
1216000
2000
سروکار داشتن با انسان‌ها بعنوان ماشین
20:43
mayممکن است be scientificallyاز نظر علمی and philosophicallyفلسفی accurateدقیق,
338
1218000
3000
شاید از نظر علمی و فلسفی دقیق باشد،
20:47
but it's a cumbersomeسنگین wasteدور ریختنی of time
339
1222000
1000
ولی زمانیکه شما بخواهید حدس بزنید که این فرد
20:48
if you want to guessحدس بزن what this personفرد is going to do nextبعد.
340
1223000
3000
بعد از این چه خواهد کرد، مایۀ زحمت و هدردادن وقت است.
20:52
The economicallyاز لحاظ اقتصادی usefulمفید است way to modelمدل a personفرد
341
1227000
2000
روش مفید اقتصادی برای مدل کردن یک فرد
20:55
is to treatدرمان شود him as a purposefulعمدی, goal-seekingهدف جستجو agentعامل
342
1230000
3000
این است که او را بعنوان یک کنشگر منظوردار و جویای هدف در نظر بگیریم؛
20:58
with pleasuresلذت and painsدرد, desiresخواسته ها and intentionsاهداف,
343
1233000
2000
با لذت‌ها و دردها، آرزوها و نیت‌ها،
21:01
guiltگناه, blame-worthinessسرزنش ارزش.
344
1236000
1000
تقصیرات، و قابل سرزنش.
21:03
Personificationشخصیت and the imputingimputing of intentionalعمدی purposeهدف
345
1238000
4000
شخصیت‌پردازی و نسبت دادن هدف عامدانه
21:08
is suchچنین a brilliantlyدرخشان successfulموفق شدن way to modelمدل humansانسان,
346
1243000
2000
آنقدر برای مدل کردن انسان‌ها روش خوبی است که،
21:11
it's hardlyبه سختی surprisingشگفت آور the sameیکسان modelingمدل سازی softwareنرم افزار
347
1246000
3000
زیاد عجیب نیست که همین نرم‌افزار مدل‌سازی
21:14
oftenغالبا seizesمیگیره controlکنترل when we're tryingتلاش کن to think about entitiesموجودیت ها
348
1249000
4000
گاهی وقتی می‌خواهیم درمورد مسائلی که مناسب آن نیست فکر کنیم
21:18
for whichکه it's not appropriateمناسب, like Basilریحان Fawltyفوالت with his carماشین
349
1253000
3000
باز هم کنترل را به دست می‌گیرد، مثل بزول فولتی و ماشینش
21:21
or like millionsمیلیون ها نفر of deludedفریب خورده people with the universeجهان as a wholeکل. (Laughterخنده)
350
1256000
8000
یا مانند میلیون‌ها انسان فریب خورده نسبت به کل جهان. (خنده)
21:29
If the universeجهان is queererqueerer than we can supposeفرض کنید,
351
1264000
2000
اگر جهان عجیب‌تر از چیزی است که بتوانیم تصور کنیم،
21:32
is it just because we'veما هستیم been naturallyبه طور طبیعی selectedانتخاب شد to supposeفرض کنید
352
1267000
3000
آیا به این خاطر است که ما به طور طبیعی انتخاب شده‌ایم تا در
21:35
only what we neededمورد نیاز است to supposeفرض کنید in orderسفارش to surviveزنده ماندن
353
1270000
3000
آفریقای عصر پلیستوسن تنها چیزهایی را که نیاز داشتیم تصور کنیم تا زنده بمانیم
21:38
in the Pleistoceneپلیستوکن of Africaآفریقا?
354
1273000
2000
تصور کنیم؟
21:41
Or are our brainsمغز so versatileهمه کاره and expandableقابل گسترش است that we can
355
1276000
4000
یا مغزهایمان آنقدر مستعد و گسترده شده‌اند که ما می‌توانیم
21:45
trainقطار ourselvesخودمان to breakزنگ تفريح out of the boxجعبه of our evolutionسیر تکاملی?
356
1280000
4000
با آموزش خود پا را از جعبه فرگشت بیرون بگذاریم؟
21:50
Or, finallyسرانجام, are there some things in the universeجهان so queerعجیب و غریب
357
1285000
4000
یا، در نهایت، آیا چیزهایی در جهان هستند که آنقدر عجیب اند
21:54
that no philosophyفلسفه of beingsموجودات, howeverبا این حال godlikeخداحافظ, could dreamرویا them?
358
1289000
6000
که هیچ فلسفه یا موجودی، هرچند خداگونه، نمی‌تواند آنها را در خواب هم ببیند؟
22:01
Thank you very much.
359
1296000
1000
خیلی از شما سپاسگزارم.
Translated by Bardia Azadandish
Reviewed by GordAfarid Razi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com