ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com
TEDxHouston

Brené Brown: The power of vulnerability

Brené Brown: Haavoittuvuuden voima

Filmed:
46,319,192 views

Brené Brown tutkii ihmisten välistä yhteyttä -- kykyämme empatiaan, yhteenkuuluvuuteen, rakkauteen. Houstonissa pitämässään koskettavassa ja hauskassa TEDx puheessa hän jakaa syvällisen näkemyksensä tutkimustuloksistaan. Tutkimus lähetti hänet paitsi henkilökohtaisten kysymysten äärelle ja matkalle itsetuntemukseen, myös ihmisyyden ymmärtämisen lähteelle.
- Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I'll startalkaa with this:
0
0
2000
Pari vuotta sitten
eräs tapahtumanjärjestäjä soitti minulle,
00:17
a couplepari yearsvuotta agositten, an eventtapahtuma plannersuunnittelija callednimeltään me
1
2000
2000
00:19
because I was going to do a speakingpuhuminen eventtapahtuma.
2
4000
2000
koska olin menossa
pitämään esitystä.
00:21
And she callednimeltään, and she said,
3
6000
2000
Hän soitti ja sanoi:
00:23
"I'm really strugglingkamppailee with how
4
8000
2000
"Pohdin ankarasti mitä kirjoittaisin
sinusta mainoslehtiseen."
00:25
to writekirjoittaa about you on the little flyerFlyer."
5
10000
2000
00:27
And I thought, "Well, what's the struggletaistelu?"
6
12000
2000
Mietin silloin, mikä siinä
mahtaa olla niin hankalaa.
00:29
And she said, "Well, I saw you speakpuhua,
7
14000
2000
Hän sanoi:
"Kuulin esityksesi,
00:31
and I'm going to call you a researchertutkija, I think,
8
16000
3000
ja aion ehkä kutsua
sinua tutkijaksi,
00:34
but I'm afraidpeloissaan if I call you a researchertutkija, no one will come,
9
19000
2000
mutta pelkään,
ettei ihmiset tule,
00:36
because they'lllyhennys muodosta 'they will' think you're boringtylsää and irrelevantmerkityksetön."
10
21000
2000
koska ajattelevat, että
olet tylsä."
00:38
(LaughterNaurua)
11
23000
2000
00:40
And I was like, "Okay."
12
25000
2000
(Naurua)
Sanoin, että: "Selvä."
00:42
And she said, "But the thing I likedpiti about your talk
13
27000
2000
Hän sanoi: "Mutta tykkäsin
esityksessäsi siitä,
00:44
is you're a storytellerStoryteller.
14
29000
2000
että kerrot tarinoita.
00:46
So I think what I'll do is just call you a storytellerStoryteller."
15
31000
3000
Joten taidan kutsua sinua
tarinankertojaksi."
00:49
And of coursekurssi, the academicakateeminen, insecureepävarma partosa of me
16
34000
3000
Tietysti akateeminen,
epävarma minäni
00:52
was like, "You're going to call me a what?"
17
37000
2000
halusi varmistuksen:
"Ai siis miksi aiot kutsua minua?"
00:54
And she said, "I'm going to call you a storytellerStoryteller."
18
39000
3000
Hän sanoi: "Tarinankertojaksi."
00:57
And I was like, "Why not magictaika- pixiePixie?"
19
42000
3000
Sanoin: "Miksei saman
tien taikakeijuksi?"
01:00
(LaughterNaurua)
20
45000
3000
(Naurua)
01:03
I was like, "Let me think about this for a secondtoinen."
21
48000
3000
Sanoin: "Odotas kun mietin."
01:06
I triedyritti to call deepsyvä on my couragerohkeus.
22
51000
3000
Koetin ammentaa rohkeudestani.
01:09
And I thought, you know, I am a storytellerStoryteller.
23
54000
3000
Ajattelin, että minähän
olen tarinankertoja.
01:12
I'm a qualitativelaadullinen researchertutkija.
24
57000
2000
Teen kvalitatiivista tutkimusta.
01:14
I collectkerätä storiestarinoita; that's what I do.
25
59000
2000
Kerään tarinoita työkseni.
01:16
And maybe storiestarinoita are just datadata with a soulsielu.
26
61000
3000
Ehkä tarinat ovatkin vain
tutkimusaineistoa, jolla on sielu.
01:19
And maybe I'm just a storytellerStoryteller.
27
64000
2000
Ehkä olenkin vain
tarinankertoja.
01:21
And so I said, "You know what?
28
66000
2000
Sanoin siis: "Tiedätkös mitä?
01:23
Why don't you just say I'm a researcher-storytellertutkija tarinankertoja."
29
68000
3000
Miten olisi
tutkija-tarinankertoja?"
01:26
And she wentmeni, "HahaHaha. There's no suchsellainen thing."
30
71000
3000
Hän nauroi ja sanoi: "Eihän
sellaista olekaan!"
01:29
(LaughterNaurua)
31
74000
2000
(Naurua)
01:31
So I'm a researcher-storytellertutkija tarinankertoja,
32
76000
2000
Olen siis tutkija-tarinankertoja,
ja tänään puhun teille --
01:33
and I'm going to talk to you todaytänään --
33
78000
2000
01:35
we're talkingpuhuminen about expandinglaajenee perceptionhavaintokyky --
34
80000
2000
näkemyksen avartamisesta --
01:37
and so I want to talk to you and tell some storiestarinoita
35
82000
2000
haluan kertoa teille tarinoita
01:39
about a piecepala of my researchtutkimus
36
84000
3000
eräästä tutkimuksestani, joka antoi
minulle perustavanlaatuisen oivalluksen
01:42
that fundamentallypohjimmiltaan expandedlaajennettu my perceptionhavaintokyky
37
87000
3000
01:45
and really actuallyitse asiassa changedmuutettu the way that I liveelää and love
38
90000
3000
ja todella muutti tapaani
elää ja rakastaa
01:48
and work and parentvanhempi.
39
93000
2000
ja työskennellä sekä kasvattaa.
Tarinani alkaa tästä.
01:50
And this is where my storytarina startsalkaa.
40
95000
2000
01:52
When I was a youngnuori researchertutkija, doctoraljatko studentopiskelija-,
41
97000
3000
Ollessani nuori tutkija
ja jatko-opiskelija
01:55
my first yearvuosi I had a researchtutkimus professorprofessori
42
100000
2000
ensimmäisenä vuonna
professori sanoi:
01:57
who said to us,
43
102000
2000
01:59
"Here'sTässä on the thing,
44
104000
2000
"Mitä et voi mitata,
sitä ei ole olemassa."
02:01
if you cannotei voi measuremitata it, it does not existolla olemassa."
45
106000
3000
02:04
And I thought he was just sweet-talkingSweet-Talking me.
46
109000
3000
Luulin, että hän vain koettaa
tehdä vaikutuksen.
02:07
I was like, "Really?" and he was like, "AbsolutelyEhdottomasti."
47
112000
3000
Kysyin: "Ihanko totta?"
Hän sanoi: "Todellakin."
02:10
And so you have to understandymmärtää
48
115000
2000
Tässä täytyy huomioida,
02:12
that I have a bachelor'skandidaatin in socialsosiaalinen work, a master'sMestarin in socialsosiaalinen work,
49
117000
2000
että olen sosiaalityön kandi ja maisteri
02:14
and I was gettingsaada my PhPH.D. in socialsosiaalinen work,
50
119000
2000
ja olin väittelemässä
sosiaalityöstä, eli minua ympäröi
02:16
so my entirekoko academicakateeminen careerura
51
121000
2000
02:18
was surroundedympäröimä by people
52
123000
2000
usko siihen, että: "Elämä on
mutkikasta, mutta sitä täytyy rakastaa."
02:20
who kindkiltti of believeduskotaan
53
125000
2000
02:22
in the "life'selämän messysotkuinen, love it."
54
127000
3000
02:25
And I'm more of the, "life'selämän messysotkuinen,
55
130000
2000
Itse uskon, että: "Elämä on
mutkikasta, se täytyy selkiyttää
02:27
cleanpuhdas it up, organizejärjestää it
56
132000
3000
02:30
and put it into a bentoBento boxlaatikko."
57
135000
2000
ja lokeroida."
02:32
(LaughterNaurua)
58
137000
2000
(Naurua)
02:34
And so to think that I had foundlöydetty my way,
59
139000
3000
Jos ajatellaan, että olin
löytänyt polkuni, lähtenyt uralle, joka --
02:37
to foundlöydetty a careerura that takes me --
60
142000
3000
02:40
really, one of the bigiso sayingssanontoja in socialsosiaalinen work
61
145000
3000
yksi sosiaalityön teemoja on
02:43
is, "LeanLean into the discomfortepämukavuutta of the work."
62
148000
3000
"Nojaudu työn epämukavuuteen."
02:46
And I'm like, knockKnock discomfortepämukavuutta upsideyläpuoli the headpää
63
151000
3000
Itse tykkään läimäyttää
epämukavuutta ohimolle,
tyrkätä sen sivuun ja
saada täysiä kymppejä.
02:49
and moveliikkua it over and get all A'sA: n.
64
154000
2000
02:51
That was my mantramantra.
65
156000
3000
Se oli mantrani.
02:54
So I was very excitedinnoissaan about this.
66
159000
2000
Joten olin innoissani tästä.
02:56
And so I thought, you know what, this is the careerura for me,
67
161000
3000
Ajattelin, että tämä on
minun urani,
02:59
because I am interestedkiinnostunut in some messysotkuinen topicsaiheista.
68
164000
3000
koska minua kiinnostavat
muutkin sotkuiset aiheet.
03:02
But I want to be ablepystyä to make them not messysotkuinen.
69
167000
2000
Mutta haluan tehdä niistä
vähemmän sotkuisia.
03:04
I want to understandymmärtää them.
70
169000
2000
Haluan ymmärtää niitä.
03:06
I want to hackhakata into these things
71
171000
2000
Haluan pureutua tärkeinä
pitämiini asioihin
03:08
I know are importanttärkeä
72
173000
2000
03:10
and layasettaa the codekoodi out for everyonejokainen to see.
73
175000
2000
ja tarjota löydökseni
kaikkien nähtäville.
03:12
So where I startedaloitti was with connectionyhteys.
74
177000
3000
Aloitin yhteydestä.
03:15
Because, by the time you're a socialsosiaalinen workertyöntekijä for 10 yearsvuotta,
75
180000
3000
Siinä vaiheessa kun sosiaalityötä
on tehnyt 10 vuotta,
03:18
what you realizeymmärtää
76
183000
2000
ymmärtää, että vuorovaikutuksen
takia olemme olemassa.
03:20
is that connectionyhteys is why we're here.
77
185000
3000
03:23
It's what givesantaa purposetarkoitus and meaningmerkitys to our liveselämää.
78
188000
3000
Se antaa päämäärän ja
tarkoituksen elämällemme.
03:26
This is what it's all about.
79
191000
2000
Siitä kaikessa on kyse.
03:28
It doesn't matterasia whetheronko you talk to people
80
193000
2000
Ei ole väliä puhutko
ihmisille, jotka työskentelevät
03:30
who work in socialsosiaalinen justiceoikeudenmukaisuus and mentalhenkinen healthterveys and abuseväärinkäyttö and neglectlaiminlyödä,
81
195000
3000
sosiaalioikeudessa, mielenterveyden
parissa ja tukevat uhreja,
03:33
what we know is that connectionyhteys,
82
198000
2000
tiedämme, että yhteys,
kyky kokea sitä --
03:35
the abilitykyky to feel connectedkytketty, is --
83
200000
3000
03:38
neurobiologicallyneurobiologically that's how we're wiredkiinteä --
84
203000
3000
se on sisäänrakennettu
neurologiaamme --
03:41
it's why we're here.
85
206000
2000
se on syy olemassaoloomme.
03:43
So I thought, you know what, I'm going to startalkaa with connectionyhteys.
86
208000
3000
Ajattelin siksi, että aloitan
yhteydestä.
03:46
Well, you know that situationtilanne
87
211000
3000
Tiedäthän tilanteen,
jossa esimiehesi antaa
sinusta arvion,
03:49
where you get an evaluationarviointi from your bosspomo,
88
214000
2000
03:51
and she tellskertoo you 37 things you do really awesomemahtava,
89
216000
3000
jossa hän nimeää 37 asiaa
joissa olet todella hyvä,
03:54
and one thing -- an "opportunitytilaisuus for growthkasvu?"
90
219000
2000
ja yhden "kehityskohteen?"
03:56
(LaughterNaurua)
91
221000
2000
(Naurua)
03:58
And all you can think about is that opportunitytilaisuus for growthkasvu, right?
92
223000
3000
Ja ainoa asia, mikä jää mieleen
on se "kehityskohde".
04:02
Well, apparentlyilmeisesti this is the way my work wentmeni as well,
93
227000
3000
Näin taisi oman työnikin
kanssa käydä,
04:05
because, when you askkysyä people about love,
94
230000
3000
koska kun kysyt ihmisiltä rakkaudesta,
he kertovat sydänsurusta.
04:08
they tell you about heartbreakHeartbreak.
95
233000
2000
04:10
When you askkysyä people about belongingkuuluvat,
96
235000
2000
Kun kysyt yhteenkuuluvuudesta,
04:12
they'lllyhennys muodosta 'they will' tell you theirheidän mostsuurin osa excruciatingsietämätöntä experienceskokemukset
97
237000
3000
he kertovat kuinka heidät
on jätetty ulkopuolelle.
04:15
of beingollessa excludedsulkea pois.
98
240000
2000
Kun kysyt ihmisiltä yhteydestä,
04:17
And when you askkysyä people about connectionyhteys,
99
242000
2000
04:19
the storiestarinoita they told me were about disconnectionirrotus.
100
244000
3000
he kertovat yhteyden
menetyksestä.
04:22
So very quicklynopeasti -- really about sixkuusi weeksviikkoa into this researchtutkimus --
101
247000
3000
Hyvin pian, kuutisen viikkoa
tutkimuksen alettua,
04:25
I ranjuoksi into this unnamedNimetön thing
102
250000
3000
törmäsin sellaiseen nimettömään
asiaan, joka avasi yhteyden käsitteen
04:28
that absolutelyehdottomasti unraveledpurkaa connectionyhteys
103
253000
3000
04:31
in a way that I didn't understandymmärtää or had never seennähdään.
104
256000
3000
tavalla, jota en ymmärtänyt
tai aiemmin kohdannut.
04:34
And so I pulledveti back out of the researchtutkimus
105
259000
2000
Vetäydyin tutkimuksesta,
04:36
and thought, I need to figurekuva out what this is.
106
261000
3000
halusin ymmärtää asian paremmin.
04:39
And it turnedkääntyi out to be shamehäpeä.
107
264000
3000
Ilmeni, että kyseessä on häpeä.
04:42
And shamehäpeä is really easilyhelposti understoodymmärsi
108
267000
2000
Häpeä voidaan ymmärtää
pelkona yhteyden katkeamisesta.
04:44
as the fearpelko of disconnectionirrotus:
109
269000
2000
04:46
Is there something about me
110
271000
2000
Onko minussa jotakin, mistä
muut tietävät tai näkevät,
04:48
that, if other people know it or see it,
111
273000
3000
04:51
that I won'ttapa be worthyarvokas of connectionyhteys?
112
276000
3000
etten ole yhteyden arvoinen?
04:54
The things I can tell you about it:
113
279000
2000
Osaan varmuudella sanoa,
04:56
it's universalyleismaailmallinen; we all have it.
114
281000
2000
että se on meissä kaikissa.
04:58
The only people who don't experiencekokea shamehäpeä
115
283000
2000
Niillä, jotka eivät tunne häpeää
05:00
have no capacitykapasiteetti for humanihmisen empathyempatia or connectionyhteys.
116
285000
2000
ei ole kykyä empatiaan
ja kytkeytymiseen.
05:02
No one wants to talk about it,
117
287000
2000
Kukaan ei halua puhua siitä,
05:04
and the lessVähemmän you talk about it the more you have it.
118
289000
3000
ja mitä vähemmän puhut
sitä enemmän sitä tunnet.
"En ole riittävän hyvä" tukee
häpeäntunnetta --
05:09
What underpinnedtuettava this shamehäpeä,
119
294000
2000
05:11
this "I'm not good enoughtarpeeksi," --
120
296000
2000
05:13
whichjoka we all know that feelingtunne:
121
298000
2000
kaikki tiedämme sen
tunteen:
05:15
"I'm not blanktyhjä enoughtarpeeksi. I'm not thinohut enoughtarpeeksi,
122
300000
2000
"En ole riittävän täydellinen.
En ole riittävän hoikka...
05:17
richrikas enoughtarpeeksi, beautifulkaunis enoughtarpeeksi, smartfiksu enoughtarpeeksi,
123
302000
2000
...riittävän rikas, kaunis, fiksu ja
isokenkäinen."
05:19
promotedylennetty enoughtarpeeksi."
124
304000
2000
Ja sitä kaikkea tukee
tuskallinen haavoittuvuus.
05:21
The thing that underpinnedtuettava this
125
306000
2000
05:23
was excruciatingsietämätöntä vulnerabilityalttius,
126
308000
3000
05:26
this ideaajatus of,
127
311000
2000
Jotta yhteys voi tapahtua,
05:28
in ordertilata for connectionyhteys to happentapahtua,
128
313000
2000
05:30
we have to allowsallia ourselvesitse to be seennähdään,
129
315000
3000
meidän täytyy sallia itsemme
tulla todella nähdyiksi.
05:33
really seennähdään.
130
318000
2000
05:35
And you know how I feel about vulnerabilityalttius. I hatevihata vulnerabilityalttius.
131
320000
3000
Itse vihaan haavoittuvuutta.
05:38
And so I thought, this is my chancemahdollisuus
132
323000
2000
Luulin tilaisuuteni tulleen
läimiä se kuriin mittatikullani.
05:40
to beatlyödä it back with my measuringmittaus sticktikku.
133
325000
3000
05:43
I'm going in, I'm going to figurekuva this stuffjutut out,
134
328000
3000
Sukellan ongelmaan,
selvitän sen olemuksen,
05:46
I'm going to spendviettää a yearvuosi, I'm going to totallytäysin deconstructpurkaa shamehäpeä,
135
331000
3000
käytän siihen vuoden,
minä todella puran häpeän osiin,
05:49
I'm going to understandymmärtää how vulnerabilityalttius worksteokset,
136
334000
2000
aion ymmärtää miten
haavoittuvuus toimii,
05:51
and I'm going to outsmartovelampi it.
137
336000
3000
ja aion päihittää sen älylläni.
05:54
So I was readyvalmis, and I was really excitedinnoissaan.
138
339000
3000
Olin siis valmis ja täpinöissäni.
05:59
As you know, it's not going to turnvuoro out well.
139
344000
2000
Kuten tiedätte, siitä ei hyvää seurannut.
06:01
(LaughterNaurua)
140
346000
3000
(Naurua)
06:04
You know this.
141
349000
2000
Tiedättehän.
06:06
So, I could tell you a lot about shamehäpeä,
142
351000
2000
Voisin kertoa teille häpeästä vaikka mitä,
06:08
but I'd have to borrowlainata everyonejokainen else'smuunkaan time.
143
353000
2000
mutta tämä menisi yliajalle.
06:10
But here'stässä what I can tell you that it boilskiehuu down to --
144
355000
3000
Mutta voin kertoa teille
mihin se kiteytyy --
06:13
and this maysaattaa be one of the mostsuurin osa importanttärkeä things that I've ever learnedoppinut
145
358000
3000
ja tämä on ehkä tärkeimpiä
oppimiani asioita
06:16
in the decadevuosikymmen of doing this researchtutkimus.
146
361000
3000
vuosikymmenen tutkimusta tehneenä.
06:19
My one yearvuosi
147
364000
2000
Yksi vuosi muuttui kuudeksi:
06:21
turnedkääntyi into sixkuusi yearsvuotta:
148
366000
2000
06:23
thousandstuhansia of storiestarinoita,
149
368000
2000
Tuhansia tarinoita, satoja pitkiä
haastatteluja, kohderyhmiä.
06:25
hundredssadat of long interviewshaastattelut, focusfokus groupsryhmät.
150
370000
3000
06:28
At one pointkohta, people were sendinglähettäminen me journalpäiväkirja pagessivut
151
373000
2000
Yhdessä vaiheessa minulle
läheteltiin lehtileikkeitä
06:30
and sendinglähettäminen me theirheidän storiestarinoita --
152
375000
3000
ja tarinoita --
valtavasti tutkimusaineistoa
kuudessa vuodessa.
06:33
thousandstuhansia of pieceskappaletta of datadata in sixkuusi yearsvuotta.
153
378000
3000
06:36
And I kindkiltti of got a handlekahva on it.
154
381000
2000
Sain siitä tavallaan otteen.
06:38
I kindkiltti of understoodymmärsi, this is what shamehäpeä is,
155
383000
2000
Ymmärsin tavallaan mitä häpeä
on ja miten se toimii.
06:40
this is how it worksteokset.
156
385000
2000
06:42
I wrotekirjoitti a bookkirja,
157
387000
2000
Kirjoitin kirjan, julkaisin teorian,
mutta jotain oli pielessä --
06:44
I publishedjulkaistu a theoryteoria,
158
389000
2000
06:46
but something was not okay --
159
391000
3000
06:49
and what it was is that,
160
394000
2000
jos otin haastateltavien joukon,
06:51
if I roughlykarkeasti tookkesti the people I interviewedhaastateltiin
161
396000
2000
06:53
and dividedjaettu them into people
162
398000
3000
ja jaoin sen niihin, joilla
on omanarvontuntoa --
06:56
who really have a sensetunne of worthinessworthiness --
163
401000
3000
06:59
that's what this comestulee down to,
164
404000
2000
siihen asia kiteytyy,
omanarvontuntoon --
07:01
a sensetunne of worthinessworthiness --
165
406000
2000
07:03
they have a strongvahva sensetunne of love and belongingkuuluvat --
166
408000
3000
heillä on vahva rakkauden
ja joukkoonkuuluvuuden tunne --
07:06
and folksihmiset who struggletaistelu for it,
167
411000
2000
ja ihmisiin, joille se
on haasteellista,
ihmisiin, jotka alati pohtivat
ovatko riittävän hyviä.
07:08
and folksihmiset who are always wonderingMietitkö if they're good enoughtarpeeksi.
168
413000
2000
07:10
There was only one variablemuuttuja
169
415000
2000
Vain yksi muuttuja
erotti toisistaan
07:12
that separatederotetaan the people who have
170
417000
2000
ihmiset, joilla on vahva rakkauden
ja joukkoonkuuluvuuden tunne
07:14
a strongvahva sensetunne of love and belongingkuuluvat
171
419000
2000
07:16
and the people who really struggletaistelu for it.
172
421000
2000
niistä, joille se oli haastavaa.
07:18
And that was, the people who have
173
423000
2000
Se, että ihmiset, joilla on vahva
rakkauden ja joukkoonkuuluvuuden tunne
07:20
a strongvahva sensetunne of love and belongingkuuluvat
174
425000
2000
07:22
believe they're worthyarvokas of love and belongingkuuluvat.
175
427000
3000
uskovat olevansa sen arvoisia.
07:25
That's it.
176
430000
2000
Siinä se.
07:27
They believe they're worthyarvokas.
177
432000
2000
Uskovat olevansa sen
arvoisia.
07:30
And to me, the hardkova partosa
178
435000
3000
Minulle vaikeinta hahmottaa siinä,
miten yhteys jää muodostumatta,
07:33
of the one thing that keepspitää us out of connectionyhteys
179
438000
3000
07:36
is our fearpelko that we're not worthyarvokas of connectionyhteys,
180
441000
3000
on pelkomme siitä, että
emme ole yhteyden arvoisia,
07:39
was something that, personallyhenkilökohtaisesti and professionallyammattimaisesti,
181
444000
2000
ja se oli sekä henkilökohtaisesti
että ammatillisesti jotain,
07:41
I felttunsi olonsa like I neededtarvittu to understandymmärtää better.
182
446000
3000
mitä halusin ymmärtää paremmin.
07:44
So what I did
183
449000
3000
Otin siksi kaikki haastattelut,
07:47
is I tookkesti all of the interviewshaastattelut
184
452000
2000
07:49
where I saw worthinessworthiness, where I saw people livingelävä that way,
185
454000
3000
joissa näin ihmisillä
omanarvontuntoa elämässään
07:52
and just lookedkatsoin at those.
186
457000
3000
ja tutkiskelin niitä.
07:55
What do these people have in commonyhteinen?
187
460000
2000
Mikä näitä ihmisiä yhdistää?
07:57
I have a slighthienoinen officetoimisto supplytoimittaa addictionriippuvuus,
188
462000
2000
Olen koukussa toimistotarvikkeisiin,
mutta se on jo ihan toinen tarina...
07:59
but that's anothertoinen talk.
189
464000
3000
Tartuin arkistomappiin ja tussiin,
08:02
So I had a manilaManila folderkansio, and I had a SharpieSharpie,
190
467000
3000
08:05
and I was like, what am I going to call this researchtutkimus?
191
470000
2000
ja mietin miksi
tutkimustani kutsuisin.
08:07
And the first wordssanat that cametuli to my mindmieli
192
472000
2000
Ensimmäisenä tuli mieleen
"sydämellinen".
08:09
were whole-heartedtäydellistä.
193
474000
2000
08:11
These are whole-heartedtäydellistä people, livingelävä from this deepsyvä sensetunne of worthinessworthiness.
194
476000
3000
Nämä ovat sydämellisiä ihmisiä,
joilla on vahva omanarvontunto.
08:14
So I wrotekirjoitti at the topYlin of the manilaManila folderkansio,
195
479000
3000
Otsikoin siis arkistomapin,
08:17
and I startedaloitti looking at the datadata.
196
482000
2000
ja aloin käydä läpi aineistoa.
08:19
In facttosiasia, I did it first
197
484000
2000
Itse asiassa analysoin dataa
intensiivisesti neljä päivää,
08:21
in a four-dayneljän päivän
198
486000
2000
08:23
very intensiveintensiivinen datadata analysisanalyysi,
199
488000
3000
palasin välillä katsomaan haastatteluja,
tarinoita ja tapauksia.
08:26
where I wentmeni back, pulledveti these interviewshaastattelut, pulledveti the storiestarinoita, pulledveti the incidentstapahtumat.
200
491000
3000
08:29
What's the themeteema? What's the patternkuvio?
201
494000
3000
Mikä on yhdistävä teema,
toistuva kuvio?
08:32
My husbandaviomies left townkaupunki with the kidsLasten
202
497000
3000
Mieheni lähti lasten kanssa
reissuun,
08:35
because I always go into this JacksonJackson PollockPollock crazyhullu thing,
203
500000
3000
koska olen kahjossa
Jackson Pollock -tilassa,
08:38
where I'm just like writingkirjoittaminen
204
503000
2000
jossa kirjoitan kynä savuten
tutkijamoodissa.
08:40
and in my researchertutkija modetila.
205
505000
3000
08:43
And so here'stässä what I foundlöydetty.
206
508000
2000
Tässä löydökseni.
08:47
What they had in commonyhteinen
207
512000
2000
Heitä yhdisti rohkeuden tunne.
08:49
was a sensetunne of couragerohkeus.
208
514000
2000
08:51
And I want to separateerillinen couragerohkeus and braveryrohkeus for you for a minuteminuutti.
209
516000
3000
Haluan tehdä eron rohkeuden
ja sankaruuden välille.
08:54
CourageRohkeutta, the originalalkuperäinen definitionmääritelmä of couragerohkeus,
210
519000
2000
Rohkeuden alkuperäinen määritelmä,
08:56
when it first cametuli into the Englishenglanti languageKieli --
211
521000
2000
kun se otettiin käyttöön
englannin kielessä --
08:58
it's from the LatinLatinalaisen wordsana corAK: n, meaningmerkitys heartsydän --
212
523000
3000
tuli latinan kielen sanasta "cor",
eli sydän --
09:01
and the originalalkuperäinen definitionmääritelmä
213
526000
2000
alkuperäinen merkitys oli
kertoa oma tarinasi
09:03
was to tell the storytarina of who you are with your wholekoko heartsydän.
214
528000
3000
koko sydämelläsi.
09:06
And so these folksihmiset
215
531000
2000
Näillä ihmisillä oli siis yksinkertaisesti
rohkeutta olla epätäydellisiä.
09:08
had, very simplyyksinkertaisesti, the couragerohkeus
216
533000
2000
09:10
to be imperfectepätäydellinen.
217
535000
2000
09:13
They had the compassionmyötätunto
218
538000
2000
Heillä oli myötätuntoa olla ystävällisiä
ensin itselleen ja sitten muille,
09:15
to be kindkiltti to themselvesitse first and then to otherstoiset,
219
540000
3000
09:18
because, as it turnsvuorotellen out, we can't practiceharjoitella compassionmyötätunto with other people
220
543000
3000
koska ilmeni myös, että
emme voi olla myötätuntoisia
09:21
if we can't treatkohdella ourselvesitse kindlyystävällisesti.
221
546000
3000
ellemme kohtele itseämme hyvin.
Heillä oli myös yhteys -- ja tämä
on se hankala osa --
09:24
And the last was they had connectionyhteys,
222
549000
2000
09:26
and -- this was the hardkova partosa --
223
551000
2000
09:28
as a resulttulos of authenticityaitous,
224
553000
3000
aitoutensa vuoksi,
09:31
they were willinghalukas to let go of who they thought they should be
225
556000
3000
he olivat valmiit luopumaan
tarpeesta olla tietynlaisia
09:34
in ordertilata to be who they were,
226
559000
2000
ollakseen itsensä,
mikä on täysin pakollista
09:36
whichjoka you have to absolutelyehdottomasti do that
227
561000
3000
09:39
for connectionyhteys.
228
564000
2000
yhteyden muodostumiseksi.
09:43
The other thing that they had in commonyhteinen
229
568000
2000
Toinen heille kaikille yhteinen asia oli,
09:45
was this:
230
570000
2000
09:50
They fullytäysin embracedsyleili vulnerabilityalttius.
231
575000
3000
että he antoivat täyden
vallan haavoittuvuudelleen.
09:55
They believeduskotaan
232
580000
3000
He uskoivat, että haavoittuvuus
tekee heistä kauniita.
09:58
that what madetehty them vulnerablehaavoittuva
233
583000
3000
10:01
madetehty them beautifulkaunis.
234
586000
2000
10:05
They didn't talk about vulnerabilityalttius
235
590000
2000
Kukaan ei sanonut haavoittuvuuden
olevan mukavaa
10:07
beingollessa comfortablemukava,
236
592000
2000
10:09
norei myöskään did they really talk about it beingollessa excruciatingsietämätöntä --
237
594000
3000
eikä myöskään tuskallista --
10:12
as I had heardkuuli it earlieraikaisemmin in the shamehäpeä interviewinghaastattelemalla.
238
597000
2000
kuten häpeä-haastatteluissa
minulle oli kerrottu.
10:14
They just talkedpuhui about it beingollessa necessaryvälttämätön.
239
599000
3000
He vain pitivät sitä
tarpeellisena.
10:18
They talkedpuhui about the willingnesshalu
240
603000
2000
He puhuivat halusta sanoa
ensimmäisenä "rakastan sinua" ...
10:20
to say, "I love you" first,
241
605000
3000
10:23
the willingnesshalu
242
608000
3000
halusta tehdä jotain,
minkä tuloksista ei ole takeita ...
10:26
to do something
243
611000
2000
10:28
where there are no guaranteestakaa,
244
613000
3000
10:31
the willingnesshalu
245
616000
2000
halusta hengittää odotellessa
lääkärin soittoa
10:33
to breathehengittää throughkautta waitingodotus for the doctorlääkäri to call
246
618000
2000
10:35
after your mammogrammammografia.
247
620000
2000
mammografian tuloksista.
10:38
They're willinghalukas to investsijoittaa in a relationshipyhteys
248
623000
3000
He ovat halukkaita
panostamaan suhteeseen,
10:41
that maysaattaa or maysaattaa not work out.
249
626000
3000
joka saattaa toimia
tai olla toimimatta.
10:44
They thought this was fundamentalperus-.
250
629000
3000
Heidän mielestään tämä
oli perustavaa laatua.
10:47
I personallyhenkilökohtaisesti thought it was betrayalpetos.
251
632000
3000
Minusta se oli petosta.
10:50
I could not believe I had pledgedlupasi allegianceuskollisuus
252
635000
3000
En voinut uskoa, että olin vannonut
uskollisuutta tutkimukselle --
10:53
to researchtutkimus, where our jobJob --
253
638000
2000
10:55
you know, the definitionmääritelmä of researchtutkimus
254
640000
2000
tiedättehän, tutkimuksen tavoite on
hallita ja ennustaa --
10:57
is to controlohjaus and predictennustaa, to studytutkimus phenomenailmiöitä,
255
642000
3000
jossa tutkitaan ilmiöitä pelkästään
niiden hallitsemiseksi ja ennustamiseksi.
11:00
for the explicittäsmällinen reasonsyy
256
645000
2000
11:02
to controlohjaus and predictennustaa.
257
647000
2000
Nyt tavoitteeni hallita ja ennustaa
11:04
And now my missiontehtävä
258
649000
2000
11:06
to controlohjaus and predictennustaa
259
651000
2000
11:08
had turnedkääntyi up the answervastaus that the way to liveelää is with vulnerabilityalttius
260
653000
3000
oli tuottanut vastauksen, jonka
mukaan elämä edellyttää haavoittuvuutta,
11:11
and to stop controllingvalvontaan and predictingennustamiseen.
261
656000
3000
eikä sitä pitäisi hallita ja ennustaa.
11:14
This led to a little breakdownerittely --
262
659000
3000
Tämä johti pieneen romahdukseen.
11:17
(LaughterNaurua)
263
662000
4000
(Naurua)
11:21
-- whichjoka actuallyitse asiassa lookedkatsoin more like this.
264
666000
3000
Joka kylläkin näytti enemmän tältä.
11:24
(LaughterNaurua)
265
669000
2000
(Naurua)
11:26
And it did.
266
671000
2000
Ja niin se todella johti.
11:28
I call it a breakdownerittely; my therapistterapeutti callspuhelut it a spiritualhengellinen awakeningherääminen.
267
673000
3000
Terapeuttini kutsuu sitä
"henkiseksi heräämiseksi".
(Naurua)
11:32
A spiritualhengellinen awakeningherääminen soundsäänet better than breakdownerittely,
268
677000
2000
Henkinen herääminen
kuulostaa paremmalta,
11:34
but I assurevakuuttaa you it was a breakdownerittely.
269
679000
2000
mutta kyllä se oli romahdus.
11:36
And I had to put my datadata away and go find a therapistterapeutti.
270
681000
2000
Täytyi laittaa tutkimus syrjään ja
hakeutua terapiaan.
11:38
Let me tell you something: you know who you are
271
683000
3000
Tunnet itsesi vasta,
11:41
when you call your friendsystävät and say, "I think I need to see somebodyjoku.
272
686000
3000
kun soitat ystäville kysyäksesi:
11:44
Do you have any recommendationssuosituksia?"
273
689000
3000
"Voisitko suositella hyvää terapeuttia?"
11:47
Because about fiveviisi of my friendsystävät were like,
274
692000
2000
Ystävistäni ainakin viisi
tokaisi:
11:49
"WoooWooo. I wouldn'teikö want to be your therapistterapeutti."
275
694000
2000
"Huh, en todellakaan haluaisi
olla terapeuttinasi."
11:51
(LaughterNaurua)
276
696000
3000
(Naurua)
11:54
I was like, "What does that mean?"
277
699000
2000
Kysyin: "Ai miten niin?"
11:56
And they're like, "I'm just sayingsanonta, you know.
278
701000
3000
Ne sanoivat: "Kunhan sanon."
11:59
Don't bringtuoda your measuringmittaus sticktikku."
279
704000
2000
"Jätä mittatikku kotiin."
12:01
I was like, "Okay."
280
706000
3000
(Naurua)
Sanoin: "ok".
12:06
So I foundlöydetty a therapistterapeutti.
281
711000
2000
Löysin terapeutin.
12:08
My first meetingtapaaminen with her, DianaDiana --
282
713000
3000
Ensimmäiseen tapaamiseen
Dianan kanssa --
12:11
I broughttoi in my listlista
283
716000
2000
toin listan tavoista, joita
"sydämelliset" noudattavat.
12:13
of the way the whole-heartedtäydellistä liveelää, and I satSAT down.
284
718000
3000
12:16
And she said, "How are you?"
285
721000
2000
Hän sanoi: "Kuinka voit?"
12:18
And I said, "I'm great. I'm okay."
286
723000
3000
Sanoin: "Hyvin. Tai kohtalaisesti."
12:21
She said, "What's going on?"
287
726000
2000
Hän kysyi: "Mikä on huolena?"
12:23
And this is a therapistterapeutti who seesnäkee therapiststerapeutit,
288
728000
3000
Hän on siis terapeutti, joka
hoitaa terapeutteja.
Meidän täytyy käydä sellaisilla, koska
he tunnistavat herkästi roskan puhumisen.
12:26
because we have to go to those,
289
731000
2000
12:28
because theirheidän B.S. metersmetriä are good.
290
733000
3000
12:31
(LaughterNaurua)
291
736000
2000
(Naurua)
12:33
And so I said,
292
738000
2000
Sanoin: "Käyn sisäistä taistelua."
12:35
"Here'sTässä on the thing, I'm strugglingkamppailee."
293
740000
2000
12:37
And she said, "What's the struggletaistelu?"
294
742000
2000
Hän sanoi: "Minkälaista
sisäistä taistelua?"
12:39
And I said, "Well, I have a vulnerabilityalttius issueongelma.
295
744000
3000
"Minulla on ongelma
haavoittuvuuden kanssa.
12:42
And I know that vulnerabilityalttius is the coreydin
296
747000
3000
Tiedän, että haavoittuvuus on
häpeän ja pelon ydin
12:45
of shamehäpeä and fearpelko
297
750000
2000
12:47
and our struggletaistelu for worthinessworthiness,
298
752000
2000
ja oman arvon tavoittelun,
12:49
but it appearsnäyttää that it's alsomyös the birthplaceSyntymäpaikka
299
754000
3000
mutta se taitaa myös olla
ilon ja luovuuden synnyinsija
12:52
of joyilo, of creativityluovuus,
300
757000
3000
12:55
of belongingkuuluvat, of love.
301
760000
2000
ja joukkoon kuuluvuuden
ja rakkauden.
12:57
And I think I have a problemongelma,
302
762000
2000
Luulen, että minulla on ongelma
ja tarvitsen apua."
12:59
and I need some help."
303
764000
3000
13:02
And I said, "But here'stässä the thing:
304
767000
2000
Sanoin: "Mutta ei sitten mitään
perhejuttuja ja lapsuushömppää."
13:04
no familyperhe stuffjutut,
305
769000
2000
13:06
no childhoodlapsuus shitpaska."
306
771000
2000
13:08
(LaughterNaurua)
307
773000
2000
(Naurua)
13:10
"I just need some strategiesstrategiat."
308
775000
3000
"Tähän tarvitaan vain strategia."
13:13
(LaughterNaurua)
309
778000
4000
(Naurua)
13:17
(ApplauseSuosionosoitukset)
310
782000
3000
(Aplodeja)
13:20
Thank you.
311
785000
2000
Kiitos.
13:24
So she goesmenee like this.
312
789000
3000
Hän teki näin.
13:27
(LaughterNaurua)
313
792000
2000
(Naurua)
13:29
And then I said, "It's badhuono, right?"
314
794000
3000
Kysyin: "Tilanne taitaa
olla aika paha, vai?"
13:32
And she said, "It's neitherei kumpikaan good norei myöskään badhuono."
315
797000
3000
Hän sanoi: "Ei hyvä
eikä huono."
13:35
(LaughterNaurua)
316
800000
2000
(Naurua)
13:37
"It just is what it is."
317
802000
2000
"Se vain on se mikä se on."
13:39
And I said, "Oh my God, this is going to suckimaista."
318
804000
3000
Sanoin: "Hitto, tämä tulee
olemaan syvältä."
13:42
(LaughterNaurua)
319
807000
3000
(Naurua)
13:45
And it did, and it didn't.
320
810000
2000
Niin se olikin, mutta
oli myös olematta.
13:47
And it tookkesti about a yearvuosi.
321
812000
3000
Siihen meni vuosi.
Tiedättehän kun on
sellaisia ihmisiä,
13:50
And you know how there are people
322
815000
2000
jotka tajutessaan, että haavoittuvuus
ja hellyys ovat tärkeitä,
13:52
that, when they realizeymmärtää that vulnerabilityalttius and tendernessarkuus are importanttärkeä,
323
817000
3000
13:55
that they surrenderluopuminen and walkkävellä into it.
324
820000
3000
alistuvat ja vastaanottavat ajatuksen.
13:58
A: that's not me,
325
823000
2000
A: Minä en ole sellainen,
14:00
and B: I don't even hangripustaa out with people like that.
326
825000
3000
ja B: en vietä aikaa
sellaisten ihmisten kanssa.
14:03
(LaughterNaurua)
327
828000
3000
(Naurua)
14:06
For me, it was a yearlongvuoden kestänyt streetkatu fighttaistella.
328
831000
3000
Minulle se oli vuoden kestävä
nyrkkitappelu.
14:09
It was a slugfestslugfest.
329
834000
2000
Iskuja vaihdettiin
antaumuksella.
14:11
VulnerabilityHaavoittuvuus pushedtyöntää, I pushedtyöntää back.
330
836000
2000
Haavoittuvuus tyrkki,
minä tyrkin takaisin.
14:13
I lostmenetetty the fighttaistella,
331
838000
3000
Hävisin tappelun,
14:16
but probablytodennäköisesti wonvoitti my life back.
332
841000
2000
mutta taisin voittaa
elämäni takaisin.
14:18
And so then I wentmeni back into the researchtutkimus
333
843000
2000
Palasin tutkimuksen ääreen
14:20
and spentkäytetty the nextSeuraava couplepari of yearsvuotta
334
845000
2000
ja vietin seuraavat pari vuotta
14:22
really tryingyrittää to understandymmärtää what they, the whole-heartedtäydellistä,
335
847000
3000
todella yrittäen hahmottaa,
mitä valintoja sydämelliset tekivät
14:25
what choicesvalintoja they were makingtehdä,
336
850000
2000
ja mitä he tekivät
haavoittuvuudellaan.
14:27
and what are we doing
337
852000
2000
14:29
with vulnerabilityalttius.
338
854000
2000
14:31
Why do we struggletaistelu with it so much?
339
856000
2000
Miksi se on meille
niin vaikeaa?
14:33
Am I aloneyksin in strugglingkamppailee with vulnerabilityalttius?
340
858000
3000
Paininko yksin
haavoittuvuusongelmani kanssa?
14:36
No.
341
861000
2000
En.
14:38
So this is what I learnedoppinut.
342
863000
2000
Tässä siis oppini.
14:41
We numbtunnoton vulnerabilityalttius --
343
866000
3000
Me turrutamme haavoittuvuuden --
14:44
when we're waitingodotus for the call.
344
869000
2000
odottaessamme sitä puhelua.
14:46
It was funnyhauska, I sentlähetetty something out on TwitterTwitter and on FacebookFacebook
345
871000
2000
Oli hassua, kun kysyin
Twitterissä ja Facebookssa:
14:48
that sayssanoo, "How would you definemääritellä vulnerabilityalttius?
346
873000
2000
"Kuinka määrittelisit haavoittuvuuden?"
14:50
What makesmerkit you feel vulnerablehaavoittuva?"
347
875000
2000
"Mikä saa sinut tuntemaan
itsesi haavoittuvaksi?"
14:52
And withinsisällä an hourtunnin and a halfpuoli, I had 150 responsesVastaus.
348
877000
3000
Puolessatoista tunnissa
olin saanut 150 vastausta.
14:55
Because I wanted to know
349
880000
2000
Halusin kuulla ihmisten näkemyksiä.
14:57
what's out there.
350
882000
2000
15:00
HavingOttaa to askkysyä my husbandaviomies for help
351
885000
2000
"Kun pyydän apua mieheltäni, koska
olen sairas ja olemme vastanaineita."
15:02
because I'm sicksairas, and we're newlyhiljattain marriednaimisissa;
352
887000
3000
15:05
initiatingaloittamista sexsukupuoli with my husbandaviomies;
353
890000
3000
"Kun teen seksialoitteen miehelleni."
15:08
initiatingaloittamista sexsukupuoli with my wifevaimo;
354
893000
2000
"Kun teen seksialoitteen vaimolleni."
15:10
beingollessa turnedkääntyi down; askingpyytäminen someonejoku out;
355
895000
3000
"Kun minut torjutaan,
kun pyydän jonkun treffeille."
15:13
waitingodotus for the doctorlääkäri to call back;
356
898000
2000
"Kun odotan puhelua lääkäriltäni."
15:15
gettingsaada laidlaid off; layingannetun off people --
357
900000
3000
"Kun saan potkut."
"Kun annan potkut."
15:18
this is the worldmaailman- we liveelää in.
358
903000
2000
Tämä on maailma,
jossa elämme.
15:20
We liveelää in a vulnerablehaavoittuva worldmaailman-.
359
905000
3000
Elämme haavoittuvuudessa.
15:23
And one of the waystapoja we dealsopimus with it
360
908000
2000
Yksi tekniikkamme on
turruttaa haavoittuvuus.
15:25
is we numbtunnoton vulnerabilityalttius.
361
910000
2000
15:27
And I think there's evidencenäyttö --
362
912000
2000
Sanoisin, että siitä on todisteita --
15:29
and it's not the only reasonsyy this evidencenäyttö existsolemassa,
363
914000
2000
se ei ole ainoa syy,
15:31
but I think it's a hugevaltava causesyy --
364
916000
2000
mutta uskoakseni merkittävä syy --
15:33
we are the mostsuurin osa in-debt-velka,
365
918000
4000
siihen, että olemme velkaantunein,
15:37
obeseliikalihava,
366
922000
3000
ylipainoisin,
15:40
addictedriippuvainen and medicatedlääkkeitä
367
925000
3000
addiktoitunein ja lääkityin
joukkio Yhdysvaltojen historiassa.
15:43
adultaikuinen cohortkohortti in U.S. historyhistoria.
368
928000
2000
15:48
The problemongelma is -- and I learnedoppinut this from the researchtutkimus --
369
933000
3000
Ongelma on -- opin sen tutkimuksesta --
15:51
that you cannotei voi selectivelyvalikoivasti numbtunnoton emotiontunne.
370
936000
3000
ettei tunteita voi turruttaa
yksitellen.
15:55
You can't say, here'stässä the badhuono stuffjutut.
371
940000
3000
Et voi valita ikäviä tunteita.
15:58
Here'sTässä on vulnerabilityalttius, here'stässä griefsuru, here'stässä shamehäpeä,
372
943000
2000
Haavoittuvuutta, surua, häpeää,
16:00
here'stässä fearpelko, here'stässä disappointmentpettymys.
373
945000
2000
pelkoa ja pettymystä.
16:02
I don't want to feel these.
374
947000
2000
En halua tuntea näitä.
16:04
I'm going to have a couplepari of beersoluet and a bananabanaani nutmutteri muffinmuffinssi.
375
949000
3000
Otanpa pari kaljaa ja
banaanipähkinämuffinssin.
16:07
(LaughterNaurua)
376
952000
2000
(Naurua)
16:09
I don't want to feel these.
377
954000
2000
En halua tuntea näitä.
16:11
And I know that's knowingtietäen laughternauru.
378
956000
2000
Tunnistan omakohtaisen naurun.
16:13
I hackhakata into your liveselämää for a livingelävä.
379
958000
3000
Analysoin elämäänne työkseni.
16:16
God.
380
961000
2000
"Voi Jumala."
16:18
(LaughterNaurua)
381
963000
2000
(Naurua)
16:20
You can't numbtunnoton those hardkova feelingstunteet
382
965000
3000
Ei noita ikäviä tunteita
voi turruttaa
16:23
withoutilman numbingpuuduttavaa the other affectsvaikuttaa, our emotionstunteet.
383
968000
2000
turruttamatta samalla
muitakin tunteita.
16:25
You cannotei voi selectivelyvalikoivasti numbtunnoton.
384
970000
2000
Et voi turruttaa valikoiden.
16:27
So when we numbtunnoton those,
385
972000
3000
Kun turrutamme nuo,
16:30
we numbtunnoton joyilo,
386
975000
2000
turrutamme myös ilon,
16:32
we numbtunnoton gratitudekiitollisuus,
387
977000
2000
kiitollisuuden,
16:34
we numbtunnoton happinessonnellisuus.
388
979000
2000
onnen.
16:36
And then we are miserablekurja,
389
981000
3000
Ja sitten olemme onnettomia,
16:39
and we are looking for purposetarkoitus and meaningmerkitys,
390
984000
2000
etsimme merkitystä ja tarkoitusta,
16:41
and then we feel vulnerablehaavoittuva,
391
986000
2000
koemme itsemme
haavoittuviksi,
16:43
so then we have a couplepari of beersoluet and a bananabanaani nutmutteri muffinmuffinssi.
392
988000
3000
ja otamme siksi pari kaljaa ja
banaanipähkinämuffinssin.
16:46
And it becomestulee this dangerousvaarallinen cyclesykli.
393
991000
3000
Siitä tulee vaarallinen kierre.
Yksi asia, joka mielestäni
tulisi pitää mielessä on,
16:51
One of the things that I think we need to think about
394
996000
3000
miksi ja miten turrutamme.
16:54
is why and how we numbtunnoton.
395
999000
2000
16:56
And it doesn't just have to be addictionriippuvuus.
396
1001000
3000
Ei se aina ole addiktio.
16:59
The other thing we do
397
1004000
2000
Lisäksi yritämme tehdä
epävarmasta varmaa.
17:01
is we make everything that's uncertainepävarma certaintietty.
398
1006000
3000
17:05
ReligionUskonto has gonemennyt from a beliefuskomus in faithusko and mysterymysteeri
399
1010000
3000
Uskonto on muuttunut
uskomuksesta varmuudeksi.
17:08
to certaintyvarmuus.
400
1013000
2000
17:10
I'm right, you're wrongväärä. ShutKiinni up.
401
1015000
3000
"Olen oikeassa ja sinä väärässä,
ole hiljaa."
17:13
That's it.
402
1018000
2000
Siinä se.
17:15
Just certaintietty.
403
1020000
2000
Vain varmuutta.
17:17
The more afraidpeloissaan we are, the more vulnerablehaavoittuva we are,
404
1022000
2000
Mitä enemmän pelkäämme,
sitä haavoittuvampia olemme
17:19
the more afraidpeloissaan we are.
405
1024000
2000
ja sitä enemmän
taas pelkäämme.
17:21
This is what politicspolitiikka looksulkonäkö like todaytänään.
406
1026000
2000
Sen näkee päivän politiikassa.
17:23
There's no discourseesitelmä anymoreenää.
407
1028000
2000
Väittelystä on luovuttu.
17:25
There's no conversationkeskustelu.
408
1030000
2000
Keskustelusta on luovuttu.
17:27
There's just blamesyyttää.
409
1032000
2000
Nyt vain syytellään.
Tiedättekö miten syytöstä
kuvaillaan tutkimuksessa?
17:29
You know how blamesyyttää is describedon kuvattu in the researchtutkimus?
410
1034000
3000
17:32
A way to dischargeVastuuvapaus painkipu and discomfortepämukavuutta.
411
1037000
3000
Tapa purkaa kipua
ja epämukavuutta.
17:36
We perfecttäydellinen.
412
1041000
2000
Pyrimme täydellisyyteen.
17:38
If there's anyonekukaan who wants theirheidän life to look like this, it would be me,
413
1043000
3000
Minä jos kukaan haluaisin
elämäni näyttävän tältä.
17:41
but it doesn't work.
414
1046000
2000
Mutta ei se toimi niin.
17:43
Because what we do is we take fatrasva from our buttspeput
415
1048000
2000
Koska me otamme rasvaa pyllystä ja
laitamme sen poskiin.
17:45
and put it in our cheeksposket.
416
1050000
2000
17:47
(LaughterNaurua)
417
1052000
3000
(Naurua)
17:50
WhichJoka just, I hopetoivoa in 100 yearsvuotta,
418
1055000
2000
Toivottavasti sadan vuoden päästä
siitä ajatellaan "ohhoh!"
17:52
people will look back and go, "WowVau."
419
1057000
2000
17:54
(LaughterNaurua)
420
1059000
2000
(Naurua)
17:56
And we perfecttäydellinen, mostsuurin osa dangerouslyvaarallisen,
421
1061000
2000
Pahimmillaan vaadimme
lapsiltamme täydellisyyttä.
17:58
our childrenlapset.
422
1063000
2000
18:00
Let me tell you what we think about childrenlapset.
423
1065000
2000
Kerronpa mitä
ajattelemme lapsista.
18:02
They're hardwiredHardwired for struggletaistelu when they get here.
424
1067000
3000
Heidät on luotu ponnistelemaan
jo saapuessaan.
18:05
And when you holdpitää those perfecttäydellinen little babiesvauvat in your handkäsi,
425
1070000
3000
Kun pitelet täydellistä
pikku vauvaa,
18:08
our jobJob is not to say, "Look at her, she's perfecttäydellinen.
426
1073000
2000
ei sinun ole tarkoitus sanoa:
"Hän on täydellinen.
18:10
My jobJob is just to keep her perfecttäydellinen --
427
1075000
2000
Tehtäväni on pitää hänet sellaisena,
18:12
make sure she makesmerkit the tennistennis teamtiimi by fifthviides gradearvosana and YaleYale by seventhseitsemäs gradearvosana."
428
1077000
3000
varmistaa, että hän on tennisjoukkuessa
viidennellä ja Yalessa seiskalla."
18:15
That's not our jobJob.
429
1080000
2000
Ei se ole meidän tehtävämme.
18:17
Our jobJob is to look and say,
430
1082000
2000
Meidän tehtävämme on todeta:
18:19
"You know what? You're imperfectepätäydellinen, and you're wiredkiinteä for struggletaistelu,
431
1084000
3000
"Olet epätäydellinen ja
rakennettu ponnistelemaan,
18:22
but you are worthyarvokas of love and belongingkuuluvat."
432
1087000
2000
mutta rakkauden ja joukkoon
kuulumisen arvoinen."
18:24
That's our jobJob.
433
1089000
2000
Se on tehtävämme.
18:26
ShowNäytä me a generationsukupolvi of kidsLasten raisednosti like that,
434
1091000
2000
Näytä tällä tavoin kasvatettu
sukupolvi,
18:28
and we'llhyvin endpää the problemsongelmia I think that we see todaytänään.
435
1093000
3000
niin luulen, että tämän
päivän ongelmat poistuvat.
18:31
We pretendteeskennellä that what we do
436
1096000
4000
Luulemme, etteivät tekomme
vaikuta ihmisiin.
18:35
doesn't have an effectvaikutus on people.
437
1100000
3000
18:38
We do that in our personalhenkilökohtainen liveselämää.
438
1103000
2000
Se pätee yksityiselmässä.
18:40
We do that corporateyritys- --
439
1105000
2000
Se pätee yhtiötasolla --
yritystuki, öljyvuoto...
18:42
whetheronko it's a bailoutbailout, an oilöljy spillvuoto,
440
1107000
2000
18:44
a recallpalauttaa mieleen --
441
1109000
2000
korjauskutsu.
18:46
we pretendteeskennellä like what we're doing
442
1111000
2000
Esitämme, että teoillamme
18:48
doesn't have a hugevaltava impactvaikutus on other people.
443
1113000
3000
ei ole valtavaa vaikutusta
muihin ihmisiin.
18:51
I would say to companiesyritykset, this is not our first rodeorodeo, people.
444
1116000
3000
Yritykset, ei tässä olla ensimmäistä
kertaa pappia kyydissä.
18:55
We just need you to be authenticaito and realtodellinen
445
1120000
2000
Teidän tarvitsee olla autenttisia
ja aitoja ja sanoa:
18:57
and say, "We're sorry.
446
1122000
2000
18:59
We'llMe fixkorjata it."
447
1124000
3000
"Olemme pahoillamme
ja korjaamme tilanteen."
19:05
But there's anothertoinen way, and I'll leavejättää you with this.
448
1130000
2000
On olemassa toinenkin tapa,
jota jätän teidät pohtimaan.
19:07
This is what I have foundlöydetty:
449
1132000
2000
Olen löytänyt tämän:
19:09
to let ourselvesitse be seennähdään,
450
1134000
2000
Jotta meidät nähtäisiin syvästi
ja haavoittuvina,
19:11
deeplysyvään seennähdään,
451
1136000
2000
19:13
vulnerablyhaavoittuvia seennähdään;
452
1138000
3000
19:16
to love with our wholekoko heartshertta,
453
1141000
2000
jotta rakastaisimme koko sydämellä
vaikkei mistään ole takeita,
19:18
even thoughvaikka there's no guaranteetakuu --
454
1143000
2000
19:20
and that's really hardkova,
455
1145000
2000
ja se on todella vaikeaa,
19:22
and I can tell you as a parentvanhempi, that's excruciatinglysietämättömän difficultvaikea --
456
1147000
3000
voin vanhempana kertoa,
että se on tuskallisen vaikeaa --
19:27
to practiceharjoitella gratitudekiitollisuus and joyilo
457
1152000
3000
harjoittaa kiitollisuutta ja iloa
noina kauhun hetkinä,
19:30
in those momentshetkiä of terrorkauhu,
458
1155000
2000
19:32
when we're wonderingMietitkö, "Can I love you this much?
459
1157000
2000
kun pohdimme: "Osaanko
rakastaa sinua näin paljon?"
19:34
Can I believe in this this passionatelyintohimoisesti?
460
1159000
2000
"Saanko uskoa tähän
näin intohimoisesti?"
19:36
Can I be this fierceraju about this?"
461
1161000
3000
"Saanko kokea tämän näin
raivoisasti?"
Jotta sen sijaan, että pelkäät
pahinta, osaatkin pysähtyä
19:39
just to be ablepystyä to stop and, insteadsen sijaan of catastrophizingcatastrophizing what mightmahti happentapahtua,
462
1164000
2000
19:41
to say, "I'm just so gratefulkiitollinen,
463
1166000
3000
sanomaan: "Olen kiitollinen,
19:44
because to feel this vulnerablehaavoittuva meansvälineet I'm aliveelossa."
464
1169000
3000
koska näin haavoittuvana
tiedän olevani elossa."
19:48
And the last, whichjoka I think is probablytodennäköisesti the mostsuurin osa importanttärkeä,
465
1173000
3000
Viimeisenä ja tärkeimpänä
19:51
is to believe that we're enoughtarpeeksi.
466
1176000
3000
kannattaa uskoa riittävänsä.
19:54
Because when we work from a placepaikka,
467
1179000
2000
Jos toimimme siinä uskossa,
että olemme riittäviä,
19:56
I believe, that sayssanoo, "I'm enoughtarpeeksi,"
468
1181000
3000
20:00
then we stop screamingkirkuva and startalkaa listeningkuuntelee,
469
1185000
3000
lopetamme huutamisen ja
alamme kuunnella,
20:04
we're kinderKinder and gentlerpehmeämpi to the people around us,
470
1189000
2000
olemme ystävällisempiä ja hellempiä
ympäröiville ihmisille
20:06
and we're kinderKinder and gentlerpehmeämpi to ourselvesitse.
471
1191000
3000
ja olemme ystävällisempiä ja
hellempiä itsellemme.
20:09
That's all I have. Thank you.
472
1194000
2000
Siinä koko esitykseni. Kiitos teille.
20:11
(ApplauseSuosionosoitukset)
473
1196000
3000
(Aplodeja)
Translated by Erkki Tapola
Reviewed by Anita Parttimaa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brené Brown - Vulnerability researcher
Brené Brown studies vulnerability, courage, authenticity, and shame.

Why you should listen

Brené Brown is a research professor at the University of Houston Graduate College of Social Work. She has spent the past ten years studying vulnerability, courage, authenticity, and shame. She spent the first five years of her decade-long study focusing on shame and empathy, and is now using that work to explore a concept that she calls Wholeheartedness. She poses the questions:

How do we learn to embrace our vulnerabilities and imperfections so that we can engage in our lives from a place of authenticity and worthiness? How do we cultivate the courage, compassion, and connection that we need to recognize that we are enough – that we are worthy of love, belonging, and joy?

Read the TED Blog's Q&A with Brené Brown >>

More profile about the speaker
Brené Brown | Speaker | TED.com