ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com
TED2008

Craig Venter: On the verge of creating synthetic life

Craig Venter luo pian keinotekoista elämää

Filmed:
1,196,566 views

"Pystymmekö luomaan uutta elämää lähtien digitaalisen suunnittelun maailmasta?" kysyy Craig Venter. Hänen vastauksensa on "kyllä" -- ja pian. Hän esittelee viimeisimmät tutkimustuloksensa ja lupaa, että pian pystymme valmistamaan keinotekoisen kromosomin ja käynnistämään sen solussa.
- Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
You know, I've talkedpuhui about some of these projectshankkeet before --
0
1000
2000
Olen puhunut näistä hankkeista aiemminkin,
00:21
about the humanihmisen genomeperimä and what that mightmahti mean,
1
3000
4000
ihmisen genomista ja sen merkityksestä,
00:25
and discoveringlöytämässä newUusi setssetit of genesgeenit.
2
7000
3000
ja uusien geeniryhmien löytämisestä.
00:28
We're actuallyitse asiassa startingalkaen at a newUusi pointkohta:
3
10000
3000
Olemme aloittamassa uudesta lähtökohdasta,
00:31
we'veolemme been digitizingdigitointi biologybiologia,
4
13000
4000
olemme digitalisoineet biologian,
00:35
and now we're tryingyrittää to go from that digitaldigitaalinen codekoodi
5
17000
3000
ja nyt yritämme siirtyä tästä digitaalisesta koodista
00:38
into a newUusi phaseVaihe of biologybiologia
6
20000
2000
uuteen vaiheeseen biologiassa
00:40
with designingsuunnittelu and synthesizingsyntetisointi life.
7
22000
3000
suunnittelemalla ja syntetisoimalla elämää.
00:43
So, we'veolemme always been tryingyrittää to askkysyä bigiso questionskysymykset.
8
25000
3000
Olemme aina yrittäneet kysyä suuria kysymyksiä.
00:48
"What is life?" is something that I think manymonet biologistsbiologit
9
30000
2000
"Mitä on elämä?" on kysymys, jota arvelen
00:50
have been tryingyrittää to understandymmärtää
10
32000
2000
monen biologin pohtineen
00:52
at variouseri levelstasot.
11
34000
2000
eri tasoilla.
00:54
We'veOlemme triedyritti variouseri approacheslähestymistavat,
12
36000
3000
Olemme kokeilleet eri lähestymistapoja,
00:57
paringkuoret it down to minimalminimaalinen componentskomponentit.
13
39000
3000
ja purkaneet kysymyksen osatekijöihinsä.
01:01
We'veOlemme been digitizingdigitointi it now for almostmelkein 20 yearsvuotta;
14
43000
2000
Olemme digitoineet elämää melkein 20 vuoden ajan.
01:03
when we sequencedsekvensoitu the humanihmisen genomeperimä,
15
45000
2000
Kun sekvensoimme ihmisen perimän,
01:05
it was going from the analoganaloginen worldmaailman- of biologybiologia
16
47000
3000
siirryimme biologian analogisesta maailmasta
01:08
into the digitaldigitaalinen worldmaailman- of the computertietokone.
17
50000
4000
tietokoneiden digitaaliseen maailmaan.
01:12
Now we're tryingyrittää to askkysyä, "Can we regenerateuudistua life
18
54000
4000
Nyt kysymme, pystymmekö jäljittelemään elämän käynnistymistä
01:16
or can we createluoda newUusi life
19
58000
2000
tai luomaan uusia elämänmuotoja,
01:18
out of this digitaldigitaalinen universemaailmankaikkeus?"
20
60000
3000
lähtien tästä digitaalisesta maailmasta.
01:21
This is the mapkartta of a smallpieni organismorganismi,
21
63000
3000
Tässä on pienen organismin geenikartta,
01:24
MycoplasmaMycoplasma genitaliumgenitalium,
22
66000
2000
kyseessä on Mycoplasma genitalium,
01:26
that has the smallestpienin genomeperimä for a specieslaji
23
68000
3000
jolla on pienin genomi kaikista niistä lajeista,
01:29
that can self-replicateitse kopioida in the laboratorylaboratorio,
24
71000
3000
jotka pystyvät lisääntymään laboratorio-oloissa.
01:32
and we'veolemme been tryingyrittää to just see if
25
74000
2000
Olemme kokeilleet pystyisimmekö
01:34
we can come up with an even smallerpienempi genomeperimä.
26
76000
3000
saamaan aikaan vielä pienemmän genomin.
01:38
We're ablepystyä to knockKnock out on the ordertilata of 100 genesgeenit
27
80000
2000
Pystymme sammuttamaan noin sata
01:40
out of the 500 or so that are here.
28
82000
3000
kartan noin 500 geenistä.
01:43
When we look at its metabolicaineenvaihdunnan mapkartta,
29
85000
2000
Mutta kaavio sen aineenvaihdunnasta,
01:45
it's relativelysuhteellisesti simpleyksinkertainen
30
87000
2000
se on melko yksinkertainen
01:47
comparedverrataan to oursmeidän --
31
89000
2000
verrattuna omaamme.
01:49
trustluottamus me, this is simpleyksinkertainen --
32
91000
2000
Uskokaa pois, tämä on yksinkertainen.
01:51
but when we look at all the genesgeenit
33
93000
2000
Kun tarkastelemme niitä geenejä,
01:53
that we can knockKnock out one at a time,
34
95000
3000
jotka pystymme sammuttamaan yksitellen,
01:56
it's very unlikelyepätodennäköistä that this would yieldtuotto
35
98000
2000
vaikuttaa epätodennäköiseltä, että siitä
01:58
a livingelävä cellsolu.
36
100000
2000
syntyisi elinkelpoinen solu.
02:01
So we decidedpäätetty the only way forwardeteenpäin
37
103000
2000
Päättelimme, että ainoa tapa päästä eteenpäin,
02:03
was to actuallyitse asiassa synthesizeyhdistää this chromosomekromosomi
38
105000
3000
on syntetisoida tämä kromosomi tyhjästä,
02:06
so we could varyvaihdella the componentskomponentit
39
108000
3000
jotta voisimme vapaasti muokata sen komponentteja
02:09
to askkysyä some of these mostsuurin osa fundamentalperus- questionskysymykset.
40
111000
4000
ja pääsisimme perimmäisten kysymysten kimppuun.
02:13
And so we startedaloitti down the roadtie of:
41
115000
2000
Aloimme edetä reittiä:
02:15
can we synthesizeyhdistää a chromosomekromosomi?
42
117000
3000
"Pystymmekö syntetisoimaan kromosomin?"
02:19
Can chemistrykemia permitlupa makingtehdä
43
121000
2000
Salliiko kemia meidän rakentaa
02:21
these really largesuuri moleculesmolekyylit
44
123000
2000
näitä todella suuria molekyylejä,
02:23
where we'veolemme never been before?
45
125000
2000
jollaisia ei ole koskaan ennen tehty?
02:25
And if we do, can we bootBoot up a chromosomekromosomi?
46
127000
3000
Ja jos se onnistuu, pystymmekö käynnistämään kromosomin?
02:28
A chromosomekromosomi, by the way, is just a piecepala of inertinertti chemicalkemiallinen materialmateriaali.
47
130000
3000
Kromosomihan itsessään on vain elotonta kemiallista ainetta.
02:32
So, our pacevauhti of digitizingdigitointi life has been increasinglisääntyy
48
134000
3000
Tahti, jolla olemme digitalisoineet elämää,
02:35
at an exponentialräjähdysmäinen pacevauhti.
49
137000
3000
on nopeutunut eksponentiaalisesti.
02:38
Our abilitykyky to writekirjoittaa the geneticgeneettinen codekoodi
50
140000
3000
Kykymme kirjoittaa geneettistä koodia
02:41
has been movingliikkuva prettynätti slowlyhitaasti
51
143000
2000
on parantunut melko hitaasti
02:43
but has been increasinglisääntyy,
52
145000
3000
mutta on kuitenkin parantunut.
02:46
and our latestuusin pointkohta would put it on, now, an exponentialräjähdysmäinen curvekäyrä.
53
148000
4000
Viimeisimmät saavutuksemme veisivät senkin eksponentiaaliselle käyrälle.
02:51
We startedaloitti this over 15 yearsvuotta agositten.
54
153000
2000
Aloitimme työn yli 15 vuotta sitten.
02:53
It tookkesti severaluseat stagesvaiheet, in facttosiasia,
55
155000
3000
Etenimme vaiheittain, itse asiassa kaikki alkoi
02:56
startingalkaen with a bioethicalbioetiikan reviewarvostelu before we did the first experimentskokeiluja.
56
158000
3000
bioeettisellä katselmuksella ennen ensimmäistäkään koetta.
03:00
But it turnsvuorotellen out synthesizingsyntetisointi DNADNA
57
162000
2000
Osoittautuu, että DNA:n syntetisointi
03:02
is very difficultvaikea.
58
164000
2000
on erittäin vaikeaa.
03:04
There are tenskymmeniä of thousandstuhansia of machineskoneet around the worldmaailman-
59
166000
3000
Maailmassa on kymmeniä tuhansia laitteita,
03:07
that make smallpieni pieceskappaletta of DNADNA --
60
169000
2000
jotka pystyvät valmistamaan lyhyitä DNA-pätkiä,
03:09
30 to 50 letterskirjaimet in lengthpituus --
61
171000
3000
pituudeltaan 30-50 merkkiä,
03:12
and it's a degeneratedegeneroitunut processkäsitellä asiaa, so the longerkauemmin you make the piecepala,
62
174000
3000
ja prosessi luo virheitä. Mitä pidemmän DNA-pätkän tekee,
03:15
the more errorsvirheitä there are.
63
177000
2000
sitä enemmän siinä on virheitä.
03:17
So we had to createluoda a newUusi methodmenetelmä
64
179000
2000
Meidän piti kehittää uusi menetelmä
03:19
for puttinglaskemisesta these little pieceskappaletta togetheryhdessä and correctoikea all the errorsvirheitä.
65
181000
3000
näiden pikkupätkien yhteen liittämiseksi ja virheiden korjaamiseksi.
03:23
And this was our first attemptyrittää, startingalkaen with the digitaldigitaalinen informationtiedot
66
185000
3000
Tässä on ensimmäinen yrityksemme, lähtökohtana Phi X 174:n
03:26
of the genomeperimä of phiPhi X174.
67
188000
2000
perimä digitaalisessa muodossa.
03:28
It's a smallpieni virusvirus that killstappaa bacteriabakteerit.
68
190000
3000
Se on pieni virus, joka tappaa bakteereita.
03:32
We designedsuunnitellut the pieceskappaletta, wentmeni throughkautta our errorvirhe correctionkorjaus
69
194000
3000
Suunnittelimme palaset, suoritimme virheenkorjauksen
03:35
and had a DNADNA moleculemolekyyli
70
197000
2000
ja saimme aikaan noin 5000 merkin
03:37
of about 5,000 letterskirjaimet.
71
199000
3000
pituisen DNA-molekyylin.
03:40
The excitingjännittävä phaseVaihe cametuli when we tookkesti this piecepala of inertinertti chemicalkemiallinen
72
202000
4000
Jännittävä hetki tuli kun sijoitimme
03:44
and put it in the bacteriabakteerit,
73
206000
2000
tämän elottoman molekyylin bakteeriin,
03:46
and the bacteriabakteerit startedaloitti to readlukea this geneticgeneettinen codekoodi,
74
208000
4000
ja bakteeri alkoi lukea molekyylin geneettistä koodia
03:50
madetehty the viralViral particleshiukkasia.
75
212000
2000
ja tuottaa viruksia.
03:52
The viralViral particleshiukkasia then were releasedjulkaisi from the cellssolut
76
214000
2000
Sitten virukset irtautuivat isäntäsoluista,
03:54
and cametuli back and killedsurmattu the E. colicoli.
77
216000
3000
ja siinä prosessissa kolibakteerit kuolivat.
03:57
I was talkingpuhuminen to the oilöljy industryala recentlyäskettäin
78
219000
3000
Pidin äskettäin puheen öljyteollisuudelle,
04:00
and I said they clearlyselvästi understoodymmärsi that modelmalli-.
79
222000
3000
ja he sanoivat tuntevansa toimintatavan oikein hyvin.
04:03
(LaughterNaurua)
80
225000
3000
(Naurua)
04:06
They laughednauroi more than you guys are. (LaughterNaurua)
81
228000
3000
Heitä nauratti vielä enemmän kuin teitä.
04:10
And so, we think this is a situationtilanne
82
232000
2000
Nyt olemme tilanteessa, jossa
04:12
where the softwareohjelmisto can actuallyitse asiassa buildrakentaa its ownoma hardwarelaitteisto
83
234000
3000
ohjelmisto pystyy rakentamaan oman laitteistonsa
04:15
in a biologicalbiologinen systemjärjestelmä.
84
237000
2000
biologisessa järjestelmässä.
04:17
But we wanted to go much largersuuremmat:
85
239000
2000
Mutta meidän tavoitteemme olivat suuremmat.
04:19
we wanted to buildrakentaa the entirekoko bacterialbakteeri- chromosomekromosomi --
86
241000
3000
Halusimme rakentaa kokonaisen bakteerin kromosomin.
04:22
it's over 580,000 letterskirjaimet of geneticgeneettinen codekoodi --
87
244000
4000
Sellaisessa on yli 580 000 merkin edestä geneettistä koodia.
04:26
so we thought we'dlyhennys muodosta 'we had' buildrakentaa them in cassetteskasetit the sizekoko of the virusesvirukset
88
248000
3000
Ajattelimme rakentavamme koodin viruksen kokoisina kasetteina
04:29
so we could actuallyitse asiassa varyvaihdella the cassetteskasetit
89
251000
2000
niin että voisimme vaihtaa kasetteja toisiin
04:31
to understandymmärtää
90
253000
2000
ymmärtääksemme,
04:33
what the actualtodellinen componentskomponentit of a livingelävä cellsolu are.
91
255000
3000
mitkä ovat oikean elävän solun osatekijät.
04:36
DesignSuunnittelu is criticalkriittinen,
92
258000
2000
Oikea suunnittelu on kriittisen tärkeä,
04:38
and if you're startingalkaen with digitaldigitaalinen informationtiedot in the computertietokone,
93
260000
3000
ja jos lähtökohtana on tietokoneeseen digitaalisena talletettu informaatio,
04:41
that digitaldigitaalinen informationtiedot has to be really accuratetarkka.
94
263000
4000
informaation on oltava tarkasti oikein.
04:45
When we first sequencedsekvensoitu this genomeperimä in 1995,
95
267000
3000
Kun sekvensoimme tämän genomin vuonna 1995,
04:48
the standardstandardi of accuracytarkkuus was one errorvirhe perkohti 10,000 basepohja pairsparia.
96
270000
4000
tavanomainen tarkkuus oli yksi virhe 10 000 emäsparia kohti.
04:52
We actuallyitse asiassa foundlöydetty, on resequencingresequencing it,
97
274000
2000
Kun sekvensoimme genomin uudelleen,
04:54
30 errorsvirheitä; had we used that originalalkuperäinen sequencejakso,
98
276000
3000
löysimme 30 virhettä. Jos olisimme käyttäneet alkuperäistä sekvenssiä,
04:57
it never would have been ablepystyä to be bootedetu up.
99
279000
3000
kromosomi ei olisi pystynyt käynnistymään.
05:00
PartOsa of the designdesign is designingsuunnittelu pieceskappaletta
100
282000
2000
Osa suunnittelu-urakkaa on pikkupalojen suunnittelu.
05:02
that are 50 letterskirjaimet long
101
284000
3000
Ne ovat kukin 50 merkin pituisia,
05:05
that have to overlappäällekkäisyys with all the other 50-letter-kirje pieceskappaletta
102
287000
3000
ja niiden pitää osua päällekkäin muiden 50-merkkisten palojen kanssa
05:08
to buildrakentaa smallerpienempi subunitsalayksikön
103
290000
2000
isompien aliyksiköiden rakentamiseksi.
05:10
we have to designdesign so they can go togetheryhdessä.
104
292000
3000
Ne pitää suunnitella sopimaan yhteen.
05:13
We designdesign uniqueainutlaatuinen elementselementtejä into this.
105
295000
3000
Olemme lisänneet ennennäkemättömiä osasia.
05:16
You maysaattaa have readlukea that we put watermarksVesileimat in.
106
298000
2000
Olette ehkä lukeneet, että me liitämme mukaan vesileimoja.
05:18
Think of this:
107
300000
2000
Ajatelkaapa tätä:
05:20
we have a four-letternelikirjaiminen geneticgeneettinen codekoodi -- A, C, G and T.
108
302000
3000
geneettinen koodi sisältää neljä kirjainta: A, C, G ja T.
05:23
TripletsKolmoset of those letterskirjaimet
109
305000
3000
Kolmikirjaimiset yhdistelmät niistä
05:26
codekoodi for roughlykarkeasti 20 aminoamino acidshapot,
110
308000
2000
koodaavat noin 20 aminohappoa.
05:28
suchsellainen that there's a singleyksittäinen letterkirje designationnimeäminen
111
310000
3000
Voimme ottaa yhden normaalikielen kirjaimen
05:31
for eachkukin of the aminoamino acidshapot.
112
313000
2000
vastaamaan kutakin aminohappoa.
05:33
So we can use the geneticgeneettinen codekoodi to writekirjoittaa out wordssanat,
113
315000
3000
Silloin voimme kirjoittaa sanoja geneettisellä koodilla,
05:36
sentenceslauseita, thoughtsajatuksia.
114
318000
2000
lauseita, ajatuksia.
05:39
InitiallyAluksi, all we did was autographnimmarin it.
115
321000
2000
Aluksi vain signeerasimme työmme.
05:41
Some people were disappointedpettynyt there was not poetryrunous.
116
323000
3000
Jotkut olivat pettyneitä, että mukana ei ollut runoutta.
05:44
We designedsuunnitellut these pieceskappaletta so
117
326000
2000
Suunnittelimme DNA-pätkät niin, että niihin
05:46
we can just chewpureskella back with enzymesentsyymit;
118
328000
3000
voi pureutua tietyillä entsyymeillä.
05:50
there are enzymesentsyymit that repairkorjaus them and put them togetheryhdessä.
119
332000
3000
On olemassa entsyymejä, jotka korjaavat pätkiä ja liittävät niitä yhteen.
05:53
And we startedaloitti makingtehdä pieceskappaletta,
120
335000
2000
Aluksi teimme koodinpätkiä,
05:55
startingalkaen with pieceskappaletta that were 5,000 to 7,000 letterskirjaimet,
121
337000
4000
joiden pituus oli viidestä 7000:een merkkiin,
05:59
put those togetheryhdessä to make 24,000-letter-kirje pieceskappaletta,
122
341000
4000
yhdistelimme niistä 24 000 merkin palikoita,
06:03
then put setssetit of those going up to 72,000.
123
345000
4000
sitten liitimme niitä yhteen ja pääsimme 72 000 merkkiin.
06:07
At eachkukin stagevaihe, we grewkasvoi up these pieceskappaletta in abundanceyltäkylläisyys
124
349000
2000
Jokaisessa vaiheessa teimme yllin kyllin palikoita,
06:09
so we could sequencejakso them
125
351000
2000
jotta niitä riittää sekvensoitavaksi,
06:11
because we're tryingyrittää to createluoda a processkäsitellä asiaa that's extremelyerittäin robustlujatekoinen
126
353000
3000
koska yritämme luoda erittäin vikasietoisen prosessin
06:14
that you can see in a minuteminuutti.
127
356000
3000
kuten pian näette.
06:17
We're tryingyrittää to get to the pointkohta of automationautomaatio.
128
359000
3000
Yritämme automatisoida eri vaiheet.
06:20
So, this looksulkonäkö like a basketballkoripallo playoffplayoff.
129
362000
2000
Tämä muistuttaa koripalloliigan pudotuspelikaaviota.
06:22
When we get into these really largesuuri pieceskappaletta
130
364000
2000
Kun pääsemme näihin hyvin suuriin palikoihin asti,
06:24
over 100,000 basepohja pairsparia,
131
366000
4000
niissä on yli 100 000 emäsparia.
06:28
they won'ttapa any longerkauemmin growkasvaa readilyhelposti in E. colicoli --
132
370000
2000
Niitä ei voi enää helposti kasvattaa kolibakteerissa.
06:30
it exhaustspakoputket all the modernmoderni toolsTyökalut of molecularmolekyyli- biologybiologia --
133
372000
4000
Modernin molekyylibiologian keinot loppuvat.
06:34
and so we turnedkääntyi to other mechanismsmekanismit.
134
376000
4000
Siispä keskityimme muihin menetelmiin.
06:38
We knewtunsi there's a mechanismmekanismi callednimeltään homologoushomologisia recombinationrekombinaatio
135
380000
3000
Tunsimme mekanismin nimeltä homologinen rekombinaatio,
06:41
that biologybiologia useskäyttötarkoitukset to repairkorjaus DNADNA
136
383000
3000
joka tapahtuu elävissä soluissa ja korjaa niiden DNA:ta,
06:44
that can put pieceskappaletta togetheryhdessä.
137
386000
3000
ja jota voisi käyttää palikoiden yhteenliittämiseen.
06:47
Here'sTässä on an exampleesimerkki of it:
138
389000
1000
Tässä esimerkki.
06:48
there's an organismorganismi callednimeltään
139
390000
1000
On olemassa organismi nimeltä
06:49
DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans
140
391000
2000
Deinococcus radiodurans,
06:51
that can take threekolme millionsmiljoonia radsrad of radiationsäteily.
141
393000
3000
joka pystyy kestämään 30 000 grayn säteilyannoksen.
06:54
You can see in the topYlin panelpaneeli, its chromosomekromosomi just getssaa blownpuhalletaan aparterilleen.
142
396000
4000
Kuten näette yläruudussa, sen kromosomi repeää riekaleiksi.
06:58
TwelveKaksitoista to 24 hourstuntia latermyöhemmin, it put it
143
400000
3000
12 - 24 tuntia myöhemmin se on
07:01
back togetheryhdessä exactlytarkalleen as it was before.
144
403000
2000
koonnut itsensä ennalleen.
07:03
We have thousandstuhansia of organismsorganismit that can do this.
145
405000
3000
Tunnemme tuhansia organismeja, jotka pystyvät vastaavaan.
07:06
These organismsorganismit can be totallytäysin desiccatedkuivunutta;
146
408000
2000
Näistä organismeista voi poistaa kaiken veden.
07:08
they can liveelää in a vacuumtyhjiö.
147
410000
2000
Ne pystyvät elämään tyhjössä.
07:11
I am absolutelyehdottomasti certaintietty that life can existolla olemassa in outerulompi spacetila,
148
413000
3000
Olen täysin varma, että elämä selviää ulkoavaruuden oloissa,
07:14
moveliikkua around, find a newUusi aqueousvesi environmentympäristö.
149
416000
3000
pystyy liikkumaan paikasta toiseen, löytämään uuden kostean ympäristön.
07:17
In facttosiasia, NASANASA has shownesitetty a lot of this is out there.
150
419000
4000
Itse asiassa NASA on osoittanut monien näistä asioista todella tapahtuvan.
07:21
Here'sTässä on an actualtodellinen micrographMicrograph of the moleculemolekyyli we builtrakennettu
151
423000
4000
Tässä on aito mikroskooppikuva molekyylistä, jonka rakensimme
07:25
usingkäyttämällä these processesprosessit, actuallyitse asiassa just usingkäyttämällä yeasthiiva mechanismsmekanismit
152
427000
4000
käyttäen näitä menetelmiä -- oikeastaan vain hiivan mekanismeja
07:29
with the right designdesign of the pieceskappaletta we put them in;
153
431000
3000
ja sopivasti suunniteltuja palikoita.
07:32
yeasthiiva putsputs them togetheryhdessä automaticallyautomaattisesti.
154
434000
3000
Hiivasolu liittää palikat toisiinsa automaattisesti.
07:35
This is not an electronElectron micrographMicrograph;
155
437000
2000
Tämä ei ole elektronimikroskoopin kuva
07:37
this is just a regularsäännöllinen photomicrographphotomicrograph.
156
439000
2000
vaan otettu tavallisella valomikroskoopilla.
07:39
It's suchsellainen a largesuuri moleculemolekyyli
157
441000
2000
Molekyyli on niin iso,
07:41
we can see it with a lightvalo microscopemikroskoopin.
158
443000
3000
että se näkyy valomikroskoopissa.
07:44
These are pictureskuvat over about a six-secondkuuden toinen periodaika.
159
446000
3000
Nämä kuvat on otettu kuuden sekunnin aikana.
07:47
So, this is the publicationjulkaisu we had just a shortlyhyt while agositten.
160
449000
4000
Tässä on tuore julkaisumme.
07:51
This is over 580,000 letterskirjaimet of geneticgeneettinen codekoodi;
161
453000
3000
Tässä on yli 580 000 merkkiä geneettistä koodia.
07:54
it's the largestsuurin moleculemolekyyli ever madetehty by humansihmisiin of a definedmääritellyt structurerakenne.
162
456000
5000
Se on suurin ihmiskunnan koskaan kokoama rakenteeltaan hallittu molekyyli.
07:59
It's over 300 millionmiljoona molecularmolekyyli- weightpaino.
163
461000
3000
Sen molekyylipaino on yli 300 miljoonaa.
08:02
If we printedpainettu it out at a 10 fontfontti with no spacingvälistys,
164
464000
3000
Jos koodi painettaisiin kirjaksi,
08:05
it takes 142 pagessivut
165
467000
2000
10 pisteen kirjaisintyypillä
08:07
just to printTulosta this geneticgeneettinen codekoodi.
166
469000
4000
ilman välilyöntejä, se veisi 142 sivua.
08:11
Well, how do we bootBoot up a chromosomekromosomi? How do we activateAktivoi this?
167
473000
3000
Entä kuinka käynnistämme kromosomin? Kuinka aktivoimme sen?
08:14
ObviouslyIlmeisesti, with a virusvirus it's prettynätti simpleyksinkertainen;
168
476000
3000
Virus on tietenkin helppo tapaus.
08:17
it's much more complicatedmonimutkainen dealingtekemisissä with bacteriabakteerit.
169
479000
3000
Bakteerien kanssa on paljon hankalampaa.
08:20
It's alsomyös simpleryksinkertaisempi when you go
170
482000
2000
Käynnistäminen on myös helpompaa
08:22
into eukaryoteseukariooteissa like ourselvesitse:
171
484000
2000
aitotumaisissa soluissa kuten ihmissoluissamme:
08:24
you can just poppop- out the nucleusydin
172
486000
2000
tuman voi yksinkertaisesti pullauttaa ulos solusta
08:26
and poppop- in anothertoinen one,
173
488000
2000
ja korvata toisella tumalla,
08:28
and that's what you've all heardkuuli about with cloningkloonaus.
174
490000
3000
ja kaikesta tästä olette kuulleet, kun puhutaan kloonaamisesta.
08:31
With bacteriabakteerit and ArchaeaArkkien, the chromosomekromosomi is integratedintegroitu into the cellsolu,
175
493000
4000
Bakteerien ja arkkieliöiden tapauksessa kromosomi on integroituna soluun,
08:35
but we recentlyäskettäin showedosoittivat that we can do a completesaattaa loppuun transplantsiirto
176
497000
4000
mutta äskettäin osoitimme, että on mahdollista siirtää
08:39
of a chromosomekromosomi from one cellsolu to anothertoinen
177
501000
2000
kokonainen kromosomi solusta toiseen
08:41
and activateAktivoi it.
178
503000
3000
ja aktivoida se.
08:44
We purifiedpuhdistettu a chromosomekromosomi from one microbialmikrobien specieslaji --
179
506000
4000
Eristimme yhden mikrobilajin kromosomin.
08:48
roughlykarkeasti, these two are as distantkaukainen as humanihmisen and micehiiret --
180
510000
3000
Nämä kaksi ovat suunnilleen yhtä kaukana toisistaan kuin ihmiset ja hiiret.
08:51
we addedlisättyä a fewharvat extraylimääräinen genesgeenit
181
513000
2000
Lisäsimme pari ylimääräistä geeniä,
08:53
so we could selectvalita for this chromosomekromosomi,
182
515000
2000
jotta voimme valita oikean kromosomin.
08:55
we digestedpilkottu it with enzymesentsyymit
183
517000
2000
Sulatimme entsyymien avulla
08:57
to killtappaa all the proteinsproteiineja,
184
519000
2000
pois kaikki proteiinit.
08:59
and it was prettynätti stunningupeita when we put this in the cellsolu --
185
521000
3000
Oli tyrmäävä kokemus, kun laitoimme tämän solun sisään --
09:02
and you'llte ll appreciatearvostaa
186
524000
2000
ja arvostatte varmaan
09:04
our very sophisticatedhienostunut graphicsgrafiikka here.
187
526000
3000
hienostunutta grafiikkaamme --
09:07
The newUusi chromosomekromosomi wentmeni into the cellsolu.
188
529000
3000
uusi kromosomi siirtyi solun sisään.
09:10
In facttosiasia, we thought this mightmahti be as farpitkälle as it wentmeni,
189
532000
2000
Arvelimme, että tämän pidemmälle emme pääse,
09:12
but we triedyritti to designdesign the processkäsitellä asiaa a little bitbitti furtheredelleen.
190
534000
3000
mutta yritimme kuitenkin suunnitella prosessia hieman eteenpäin.
09:15
This is a majorsuuri mechanismmekanismi of evolutionevoluutio right here.
191
537000
3000
On kysymyksessä tärkeä evoluution mekanismi.
09:18
We find all kindsErilaisia of specieslaji
192
540000
2000
Havaitsemme kaikenlaisia lajeja,
09:20
that have takenotettu up a secondtoinen chromosomekromosomi
193
542000
2000
jotka ovat poimineen toisen kromosomin
09:22
or a thirdkolmas one from somewherejonnekin,
194
544000
2000
tai kolmannen jostakin,
09:24
addinglisäämällä thousandstuhansia of newUusi traitspiirteet
195
546000
2000
mikä lisää tuhansia uusia lajiominaisuuksia
09:26
in a secondtoinen to that specieslaji.
196
548000
2000
yhdessä hetkessä kyseiseen elämänmuotoon.
09:28
So, people who think of evolutionevoluutio
197
550000
2000
Niiltä, jotka arvelevat että evoluutiossa
09:30
as just one genegeeni changingvaihtaa at a time
198
552000
2000
on kyse vain yhden geenin vaihtumisesta silloin tällöin,
09:32
have missedhukata much of biologybiologia.
199
554000
3000
on mennyt ohi aika iso osa biologiaa.
09:35
There are enzymesentsyymit callednimeltään restrictionrajoitus enzymesentsyymit
200
557000
2000
On olemassa entsyymejä, joita kutsutaan restriktioentsyymeiksi,
09:37
that actuallyitse asiassa digestsulattaa DNADNA.
201
559000
2000
jotka paloittelevat DNA:ta.
09:39
The chromosomekromosomi that was in the cellsolu
202
561000
2000
Kromosomi, joka oli alunperin solussa,
09:41
doesn't have one;
203
563000
2000
ei tuota sellaista.
09:43
the chromosomekromosomi we put in does.
204
565000
2000
Uusi kromosomi sisältää geenin, joka tuottaa.
09:45
It got expressedilmaisi and it recognizedtunnistettu
205
567000
2000
Geeni ilmentyi ja tunnisti
09:47
the other chromosomekromosomi as foreignulkomainen materialmateriaali,
206
569000
3000
alkuperäisen kromosomin vieraaksi materiaaliksi,
09:50
chewedpureskella it up, and so we endedpäättyi up
207
572000
2000
pilkkoi sen, ja lopputulos oli
09:52
just with a cellsolu with the newUusi chromosomekromosomi.
208
574000
4000
solu, jossa on ainoastaan uusi kromosomi.
09:56
It turnedkääntyi bluesininen because of the genesgeenit we put in it.
209
578000
3000
Solu muuttui siniseksi lisäämiemme geenien vuoksi.
09:59
And with a very shortlyhyt periodaika of time,
210
581000
2000
Ja hyvin lyhyessä ajassa
10:01
all the characteristicsominaisuudet of one specieslaji were lostmenetetty
211
583000
3000
kaikki yhden eliölajin ominaisuudet olivat kadonneet,
10:04
and it convertedmuuntaa totallytäysin into the newUusi specieslaji
212
586000
3000
ja laji oli muuttunut uudeksi lajiksi,
10:07
basedperustuu on the newUusi softwareohjelmisto that we put in the cellsolu.
213
589000
3000
perustuen ohjelmistoon, jonka syötimme soluun.
10:10
All the proteinsproteiineja changedmuutettu,
214
592000
2000
Kaikki proteiinit vaihtuivat,
10:12
the membraneskalvot changedmuutettu;
215
594000
2000
kaikki solukalvot vaihtuivat --
10:14
when we readlukea the geneticgeneettinen codekoodi, it's exactlytarkalleen what we had transferredsiirretty in.
216
596000
4000
Kun luimme geneettisen koodin, se oli täsmälleen, mitä olimme syöttäneet soluun.
10:18
So, this maysaattaa soundääni like genomicgenomiikan alchemyAlchemy,
217
600000
3000
Tämä ehkä kuulostaa geneettiseltä alkemialta,
10:21
but we can, by movingliikkuva the softwareohjelmisto of DNADNA around,
218
603000
4000
mutta pystymme, siirtelemällä DNA-ohjelmistoja,
10:25
changemuuttaa things quitemelko dramaticallydramaattisesti.
219
607000
4000
muuttamaan asioita aika dramaattisesti.
10:29
Now I've arguedväitti, this is not genesissynty;
220
611000
2000
Olen argumentoinut, kyseessä ei ole luomistapahtuma --
10:31
this is buildingrakennus on threekolme and a halfpuoli billionmiljardi yearsvuotta of evolutionevoluutio.
221
613000
4000
hyödynnämme koneistoa, jonka evoluutio on rakentanut 3,5 miljardissa vuodessa --
10:36
And I've arguedväitti that we're about to perhapsehkä
222
618000
2000
ehkä pikemminkin olemme käynnistämässä
10:38
createluoda a newUusi versionversio of the CambrianCambrian explosionräjähdys,
223
620000
3000
uutta versiota kambrikauden lajiräjähdyksestä,
10:41
where there's massivemassiivinen newUusi speciationlajiutuminen
224
623000
3000
kun valtava määrä uusia lajeja syntyy
10:45
basedperustuu on this digitaldigitaalinen designdesign.
225
627000
2000
digitaalisen suunnittelun pohjalta.
10:47
Why do this?
226
629000
2000
Miksi tehdä tätä?
10:49
I think this is prettynätti obviousilmeinen in termsehdot of some of the needstarpeisiin.
227
631000
2000
Mielestäni on ilmeisiä tarpeita.
10:51
We're about to go from sixkuusi and a halfpuoli
228
633000
2000
Meidän määrämme lisääntyy 6,5 miljardista
10:53
to nineyhdeksän billionmiljardi people over the nextSeuraava 40 yearsvuotta.
229
635000
3000
9 miljardiin seuraavan 40 vuoden aikana.
10:56
To put it in contextkonteksti for myselfitse:
230
638000
2000
Laittaakseni asian mittoihinsa:
10:58
I was bornsyntynyt in 1946.
231
640000
2000
Olen syntynyt 1946.
11:00
There are now threekolme people on the planetplaneetta
232
642000
2000
Nykyään tällä planeetalla asuu kolme ihmistä
11:02
for everyjoka one of us that existedolemassa in 1946;
233
644000
4000
jokaista sellaista kohti, joka oli olemassa 1946;
11:06
withinsisällä 40 yearsvuotta, there'llsiellä tulee be fourneljä.
234
648000
3000
40 vuodessa täällä tulee asumaan neljä.
11:09
We have troublevaivata feedingruokinta, providingtarjoaminen freshtuore, cleanpuhdas watervesi,
235
651000
3000
Meillä on vaikeuksia ruokkia kaikki, järjestää puhdasta vettä,
11:12
medicineslääkkeet, fuelpolttoaine
236
654000
2000
lääkkeitä, polttoaineita
11:14
for the sixkuusi and a halfpuoli billionmiljardi.
237
656000
3000
jo 6,5 miljardille.
11:17
It's going to be a stretchvenyttää to do it for nineyhdeksän.
238
659000
2000
Yhdeksän tulee vaatimaan melkoista venymistä.
11:19
We use over fiveviisi billionmiljardi tonstonnia of coalkivihiili,
239
661000
3000
Käytämme yli 5 miljardia tonnia hiiltä,
11:22
30 billion-pluspassitusjärjestelmien barrelstynnyriä of oilöljy --
240
664000
3000
30 miljardia barrelia öljyä, ja enemmänkin.
11:25
that's a hundredsata millionmiljoona barrelstynnyriä a day.
241
667000
4000
Se on sata miljoonaa barrelia päivässä.
11:29
When we try to think of biologicalbiologinen processesprosessit
242
671000
2000
Kun yritämme keksiä biologista prosessia
11:31
or any processkäsitellä asiaa to replacekorvata that,
243
673000
3000
tai mitä hyvänsä prosessia korvaamaan ne,
11:34
it's going to be a hugevaltava challengehaaste.
244
676000
2000
haaste on valtava.
11:36
Then of coursekurssi, there's all that
245
678000
2000
Lisäksi on tietenkin kaikki
11:38
COCO2 from this materialmateriaali
246
680000
2000
CO2, joka on peräisin tästä materiaalista
11:40
that endspäät up in the atmosphereilmapiiri.
247
682000
3000
ja joka päätyy ilmakehään.
11:43
We now, from our discoverylöytö around the worldmaailman-,
248
685000
2000
Meillä on nyt, seurauksena
11:45
have a databasetietokanta with about 20 millionmiljoona genesgeenit,
249
687000
4000
tutkimuksista kaikkialla maailmassa, noin 20 miljoonan geenin tietokanta,
11:49
and I like to think of these as the designdesign componentskomponentit of the futuretulevaisuus.
250
691000
4000
ja minusta on hauska ajatella niitä tulevaisuuden suunnittelukomponentteina.
11:53
The electronicselektroniikka industryala only had a dozentusina or so componentskomponentit,
251
695000
3000
Elektroniikkateollisuudella oli käytettävissään tusinan verran komponentteja,
11:56
and look at the diversitymonimuotoisuus that cametuli out of that.
252
698000
4000
ja millainen monimuotoisuus niistä onkaan lähtöisin.
12:00
We're limitedrajallinen here primarilyensisijaisesti
253
702000
2000
Meitä rajoittavat pääasiassa
12:02
by a biologicalbiologinen realitytodellisuus
254
704000
2000
biologiset reunaehdot
12:04
and our imaginationmielikuvitus.
255
706000
2000
ja oma mielikuvituksemme.
12:07
We now have techniquestekniikat,
256
709000
2000
Käytettävissämme on nykyään tekniikoita,
12:09
because of these rapidnopea methodsmenetelmät of synthesissynteesi,
257
711000
3000
näiden nopeiden synteesimenetelmien ansiosta,
12:12
to do what we're callingkutsumus combinatorialkombinatorisista genomicsgenomiikka.
258
714000
4000
tehdä jotain, mitä kutsumme kombinatoriseksi genomiikaksi.
12:16
We have the abilitykyky now to buildrakentaa a largesuuri robotrobotti
259
718000
3000
Meillä on nyt kyky rakentaa iso robotti,
12:19
that can make a millionmiljoona chromosomeskromosomit a day.
260
721000
3000
joka pystyy valmistamaan miljoona kromosomia päivässä.
12:23
When you think of processingkäsittely these 20 millionmiljoona differenteri genesgeenit
261
725000
3000
Kun ajattelette näiden 20 miljoonan geenin jalostamista,
12:26
or tryingyrittää to optimizeoptimoida processesprosessit
262
728000
2000
prosessien optimointia
12:28
to producetuottaa octaneOctane or to producetuottaa pharmaceuticalslääkkeet,
263
730000
3000
oktaanin tuottamiseksi, tai lääkkeiden tuottamiseksi,
12:31
newUusi vaccinesrokotteet,
264
733000
3000
uusien rokotteiden,
12:34
we can just with a smallpieni teamtiimi,
265
736000
3000
voimme pienenkin tutkimusryhmän kanssa
12:37
do more molecularmolekyyli- biologybiologia
266
739000
2000
tuottaa enemmän molekyylibiologiaa
12:39
than the last 20 yearsvuotta of all sciencetiede.
267
741000
3000
kuin koko tiedeyhteisö viimeisen 20 vuoden aikana.
12:42
And it's just standardstandardi selectionvalinta:
268
744000
2000
Kyse on vain valinnoista.
12:44
we can selectvalita for viabilitykannattavuus,
269
746000
2000
Voimme valita toteutettavuuden perusteella,
12:46
chemicalkemiallinen or fuelpolttoaine productiontuotanto,
270
748000
2000
kemikaalien tai polttoaineiden tuotannon,
12:48
vaccinerokote productiontuotanto, etcjne.
271
750000
2000
rokotteiden tuotannon, ja niin edelleen.
12:50
This is a screenkuvaruutu snapshotkuva
272
752000
3000
Tässä on ruutukaappaus
12:53
of some truetotta designdesign softwareohjelmisto
273
755000
3000
todellisesta suunnitteluohjelmistosta,
12:56
that we're workingtyöskentely on to actuallyitse asiassa be ablepystyä to sitistua down
274
758000
3000
jonka parissa työskentelemme ja joka sallisisi istua alas
12:59
and designdesign specieslaji in the computertietokone.
275
761000
3000
ja suunnitella uusia eliölajeja tietokoneella.
13:03
You know, we don't know necessarilyvälttämättä what it'lllyhennys muodosta 'it will' look like:
276
765000
3000
Emme välttämättä tiedä, miltä kaikki tulee näyttämään.
13:06
we know exactlytarkalleen what theirheidän geneticgeneettinen codekoodi looksulkonäkö like.
277
768000
3000
Tiedämme täsmälleen, miltä niiden geneettinen koodi näyttää.
13:09
We're focusingtarkennus on now fourth-generationneljännen sukupolven fuelspolttoaineet.
278
771000
5000
Nykyään keskitymme neljännen sukupolven polttoaineisiin.
13:15
You've seennähdään recentlyäskettäin, cornmaissi to ethanoletanolia
279
777000
2000
Äskettäin esiteltiin maissietanoli,
13:17
is just a badhuono experimentkoe.
280
779000
2000
se on pelkkä kehno kokeilu.
13:19
We have second-Toinen- and third-generationkolmannen sukupolven fuelspolttoaineet
281
781000
2000
On olemassa toisen ja kolmannen sukupolven biopolttoaineita,
13:21
that will be comingtuleva out relativelysuhteellisesti soonpian
282
783000
3000
jotka tulevat saataville varsin pian,
13:24
that are sugarsokeri, to much higher-valuesuurempi arvo fuelspolttoaineet
283
786000
3000
lähtien sokerista, päätyen arvokkaampiin polttoaineisiin,
13:27
like octaneOctane or differenteri typestyypit of butanolbutanoli.
284
789000
3000
kuten oktaaniin ja erilaisiin butanoleihin.
13:30
But the only way we think that biologybiologia
285
792000
3000
Mutta ainoa tapa, jolla voimme kuvitella biologialla
13:33
can have a majorsuuri impactvaikutus withoutilman
286
795000
2000
olevan suurta vaikutusta ilman että
13:36
furtheredelleen increasinglisääntyy the costkustannus of foodruoka and limitingrajoittamalla its availabilitysaatavuus
287
798000
3000
se nostaa ruoan hintaa ja rajoittaa saatavuutta
13:39
is if we startalkaa with COCO2 as its feedstockraaka-,
288
801000
3000
on, että käytämme CO2:ta lähtöaineena,
13:42
and so we're workingtyöskentely with designingsuunnittelu cellssolut to go down this roadtie.
289
804000
4000
ja olemmekin suunnittelemassa kennoja, jotka toimivat siihen tapaan,
13:47
And we think we'llhyvin have the first fourth-generationneljännen sukupolven fuelspolttoaineet
290
809000
3000
ja uskomme saavamme ensimmäiset neljännen sukupolven polttoaineet
13:50
in about 18 monthskuukaudet.
291
812000
2000
käyttöön noin 18 kuukaudessa.
13:52
SunlightAuringonvalo and COCO2 is one methodmenetelmä ...
292
814000
2000
Auringonvalo ja CO2 on yksi lähestymistapa --
13:54
(ApplauseSuosionosoitukset)
293
816000
5000
(Aplodeja)
13:59
but in our discoverylöytö around the worldmaailman-,
294
821000
2000
-- mutta löytöretkillämme eri puolilla maailmaa
14:01
we have all kindsErilaisia of other methodsmenetelmät.
295
823000
2000
olemme kohdanneet muunkinlaisia mahdollisuuksia.
14:03
This is an organismorganismi we describedon kuvattu in 1996.
296
825000
4000
Tässä on organismi, jonka kuvailimme vuonna 1996.
14:07
It liveselämää in the deepsyvä oceanvaltameri,
297
829000
2000
Se on syvänmeren eläjä,
14:09
about a milemaili and a halfpuoli deepsyvä,
298
831000
2000
esiintyy noin 2,5 km syvyydessä,
14:11
almostmelkein at boiling-waterkiehuu vesi- temperatureslämpötilat.
299
833000
2000
lähes kiehuvan veden lämpötilassa.
14:13
It takes COCO2 to methanemetaani
300
835000
3000
Se muuttaa CO2:ta metaaniksi
14:16
usingkäyttämällä molecularmolekyyli- hydrogenvety as its energyenergia sourcelähde.
301
838000
3000
käyttäen vetyä energianlähteenään.
14:19
We're looking to see if we can take
302
841000
2000
Kokeilemme pystymmekö käyttämään
14:21
capturedkaapattu COCO2,
303
843000
2000
talteenotettua CO2:ta,
14:23
whichjoka can easilyhelposti be pipedjohdetaan to sitessivustot,
304
845000
2000
jota voi helposti siirtää putkistoissa prosessointilaitoksiin,
14:25
convertmuuntaa that COCO2 back into fuelpolttoaine
305
847000
3000
muuntaa tämän CO2:n takaisin polttoaineeksi
14:28
to driveajaa this processkäsitellä asiaa.
306
850000
3000
ajamaan prosessia.
14:31
So, in a shortlyhyt periodaika of time,
307
853000
2000
Niinpä varsin pian,
14:33
we think that we mightmahti be ablepystyä to increaselisääntyä
308
855000
4000
uskomme pystyvämme nostamaan panoksia
14:37
what the basicperustiedot questionkysymys is of "What is life?"
309
859000
3000
peruskysymyksestä "Mitä on elämä?"
14:40
We trulytodella, you know,
310
862000
2000
Meillä on todellakin
14:42
have modestvaatimaton goalstavoitteet
311
864000
2000
vaatimattomana tavoiteenamme
14:44
of replacingkorvaa the wholekoko petrol-chemicalbensiini-kemialliset industryala --
312
866000
3000
syrjäyttää koko petrokemiallinen teollisuus.
14:47
(LaughterNaurua) (ApplauseSuosionosoitukset)
313
869000
3000
(Naurua) (Aplodeja)
14:50
Yeah. If you can't do that at TEDTED, where can you? --
314
872000
3000
Jos sitä ei voi tehdä TEDissä niin missä sitten?
14:53
(LaughterNaurua)
315
875000
2000
(Naurua)
14:55
becometulla a majorsuuri sourcelähde of energyenergia ...
316
877000
2000
Saadaan merkittävä energianlähde.
14:57
But alsomyös, we're now workingtyöskentely on usingkäyttämällä these samesama toolsTyökalut
317
879000
3000
Lisäksi työskentelemme päästäksemme käyttämään samoja työkaluja
15:00
to come up with instantvälitön setssetit of vaccinesrokotteet.
318
882000
3000
uusien pikarokotteiden aikaansaamiseen.
15:03
You've seennähdään this yearvuosi with fluflunssa;
319
885000
2000
Olette kohdanneet tämänvuotisen kausi-influenssan.
15:05
we're always a yearvuosi behindtakana and a dollardollari shortlyhyt
320
887000
3000
Aina puuttuu aikaa ja rahaa
15:08
when it comestulee to the right vaccinerokote.
321
890000
2000
kehittää oikeanlainen rokote.
15:10
I think that can be changedmuutettu
322
892000
2000
Arvelen, että tämä tulee muuttumaan,
15:12
by buildingrakennus combinatorialkombinatorisista vaccinesrokotteet in advanceedetä.
323
894000
3000
kun valmistetaan kombinatorisia rokotteita etukäteen.
15:16
Here'sTässä on what the futuretulevaisuus maysaattaa beginalkaa to look like
324
898000
3000
Tässä on miltä tulevaisuus alkaa näyttää,
15:19
with changingvaihtaa, now, the evolutionaryevoluutio- treepuu,
325
901000
4000
kun muokkaamme evoluution puuta,
15:23
speedingylinopeus up evolutionevoluutio
326
905000
2000
nopeutamme evoluutiota
15:25
with syntheticsynteettinen bacteriabakteerit, ArchaeaArkkien
327
907000
3000
synteettisillä bakteereilla ja arkkieliöillä
15:28
and, eventuallylopulta, eukaryoteseukariooteissa.
328
910000
3000
ja loppujen lopuksi aitotumallisilla.
15:32
We're a waystapoja away from improvingparantaminen people:
329
914000
2000
Olemme vielä pitkän matkan päässä ihmisten parantelemisesta.
15:34
our goaltavoite is just to make sure that we have a chancemahdollisuus
330
916000
3000
Päämäärämme on vain varmistaa, että meillä on mahdollisuus
15:37
to survivehengissä long enoughtarpeeksi to maybe do that. Thank you very much.
331
919000
3000
selvitä hengissä tarpeeksi pitkään ja ehkä tehdä sekin. Kiitos paljon.
15:40
(ApplauseSuosionosoitukset)
332
922000
7000
(Aplodeja)
Translated by Mikko Kiviranta
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com