ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com
TED2007

James Randi: Homeopathy, quackery and fraud

James Randi ruotii psyykikkohuijareita

Filmed:
4,807,818 views

Legendaarinen skeptikko James Randi ottaa lavalla kuolettavan annoksen homeopaattista unilääkettä, aloittaen siten 18-minuuttisen syytösten sarjan epärationaalisia uskomuksia vastaan. Hän haastaa maailman meediot ja selvännäkijät: Esittäkää yliluonnollinen tapahtuma valvojien seuratessa, ja annan teille miljoona dollaria. (Kukaan ei ole vielä onnistunut.)
- Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Good morningaamu.
0
1000
2000
Hyvää huomenta.
00:18
HappyIloinen to see so manymonet fine folksihmiset out here
1
3000
3000
Olen iloinen nähdessäni näin paljon ihmisiä
00:21
and so manymonet smilinghymyilevä faceskasvoja.
2
6000
2000
ja hymyileviä naamoja.
00:24
I have a very peculiarerikoinen
3
9000
2000
Minulla on erikoinen tausta,
00:26
backgroundtausta, attitudeasenne and approachlähestyä
4
11000
2000
asenne ja lähestymistapa
00:28
to the realtodellinen worldmaailman-
5
13000
2000
tähän maailmaan,
00:30
because I am a conjurerSilmänkääntäjä.
6
15000
2000
koska olen silmänkääntäjä.
00:32
Now, I prefermieluummin that termtermi over magiciantaikuri,
7
17000
3000
Suosin sitä termiä mieluummin kuin taikuria,
00:35
because if I were a magiciantaikuri, that would mean
8
20000
2000
koska jos olisin taikuri,
00:37
that I use spellsloitsuja and incantationsloitsujen
9
22000
2000
käyttäisin taikuutta ja loitsuja
00:39
and weirdouto gestureseleet
10
24000
3000
ja omituisia eleitä
00:42
in ordertilata to accomplishsuorittaa realtodellinen magictaika-.
11
27000
3000
saadakseni aikaan oikeaa magiaa.
00:45
No, I don't do that; I'm a conjurerSilmänkääntäjä,
12
30000
2000
En tee sitä. Olen silmänkääntäjä,
00:47
who is someonejoku who pretendsteeskentelee to be
13
32000
3000
joka teeskentelee olevansa
00:50
a realtodellinen magiciantaikuri. (LaughterNaurua)
14
35000
3000
oikea taikuri.
00:53
Now, how do we go about that sortjärjestellä of thing?
15
38000
3000
Miten me teemme sen?
00:56
We dependriippua on the facttosiasia
16
41000
2000
Olemme riippuvaisia siitä,
00:58
that audiencesyleisöt, suchsellainen as yourselvesitsenne,
17
43000
2000
että yleisöt, kuten te,
01:00
will make assumptionsoletukset.
18
45000
2000
tekevät oletuksia.
01:02
For exampleesimerkki, when I walkedkäveli up here
19
47000
2000
Esimerkiksi, kun kävelin tähän
01:04
and I tookkesti the microphonemikrofoni from the standseistä
20
49000
2000
ja otin mikrofonin käteeni
01:06
and switchedkytketty it on,
21
51000
2000
ja laitoin sen päälle,
01:08
you assumedolettaa this was a microphonemikrofoni, whichjoka it is not.
22
53000
2000
oletitte, että tämä on mikrofoni, mitä se ei ole.
01:10
(LaughterNaurua)
23
55000
2000
(Naurua)
01:12
As a matterasia of facttosiasia, this is something
24
57000
2000
Itse asiassa, tämä
01:14
that about halfpuoli of you, more than halfpuoli of you will not be familiartuttu with.
25
59000
3000
ei ole puolellekaan teistä tuttu.
01:17
It's a beardparta trimmerleikkuri, you see?
26
62000
3000
Se on partatrimmeri.
01:20
And it makesmerkit a very badhuono microphonemikrofoni;
27
65000
2000
Eikä siitä ole mikrofoniksi.
01:22
I've triedyritti it manymonet timesajat. (LaughterNaurua)
28
67000
2000
Olen kokeillut useasti.
01:24
The other assumptionolettamus that you madetehty --
29
69000
2000
Toinen oletuksenne oli
01:26
and this little lessonoppitunti is to showshow you
30
71000
2000
-- ja tämä on opetus siitä,
01:28
that you will make assumptionsoletukset.
31
73000
2000
että ihmiset tekevät oletuksia,
01:30
Not only that you can, but that you will
32
75000
2000
luonnostaan,
01:32
when they are properlyasianmukaisesti suggestedehdotti to you.
33
77000
2000
kun tilanne rakennetaan sopivaksi --
01:34
You believe I'm looking at you.
34
79000
2000
Uskotte, että katselen teitä.
01:36
WrongVäärä. I'm not looking at you. I can't see you.
35
81000
3000
Väärin. En katso teitä. En voi nähdä teitä.
01:39
I know you're out there, they told me backstagekulissien takana, it's a fullkoko housetalo and suchsellainen.
36
84000
3000
Tiedän, että olette siellä, koska minulle kerrottiin niin.
01:42
I know you're there because I can hearkuulla you,
37
87000
2000
Voin myös kuulla teidät,
01:44
but I can't see you because I normallyyleensä wearpitää yllään glasseslasit.
38
89000
3000
mutta en voi nähdä, koska normaalisti käytän silmälaseja.
01:47
These are not glasseslasit, these are emptytyhjä frameskehyksiä. (LaughterNaurua)
39
92000
2000
Nämä eivät ole silmälasit
01:49
QuiteMelko emptytyhjä frameskehyksiä.
40
94000
2000
vaan tyhjät kehykset.
01:51
Now why would a growntäysikasvuinen man appearilmestyä before you
41
96000
3000
Miksi aikuinen mies esiintyisi teille
01:54
wearingyllään emptytyhjä frameskehyksiä on his facekasvot?
42
99000
2000
pelkät kehykset päässään?
01:56
To fooltyperys you, ladiesnaiset and gentlemenherrat,
43
101000
2000
Huijatakseen teitä, rouvat ja herrat,
01:58
to deceivepettää you, to showshow that you, too,
44
103000
3000
erehdyttääkseen teitä, näyttääkseen,
02:01
can make assumptionsoletukset.
45
106000
2000
että tekin teette oletuksia.
02:03
Don't you ever forgetunohtaa that.
46
108000
2000
Älkää koskaan unohtako sitä.
02:05
Now, I have to do something -- first of all, switchvaihtaa to realtodellinen glasseslasit
47
110000
2000
Vaihdan nyt oikeisiin silmälaseihin,
02:07
so I can actuallyitse asiassa see you,
48
112000
2000
jotta voin oikeasti nähdä teidät,
02:09
whichjoka would probablytodennäköisesti be a conveniencemukavuus. I don't know.
49
114000
3000
mikä varmaankin on mukavampaa.
02:12
I haven'tole had a good look. Well, it's not that great a conveniencemukavuus.
50
117000
2000
No eipä se ollutkaan niin kaunista katseltavaa.
02:14
(LaughterNaurua)
51
119000
2000
(Naurua)
02:16
I have to do something now, whichjoka seemsnäyttää
52
121000
2000
Teen nyt jotain, mikä vaikuttaa
02:18
a little bitbitti strangeouto for a magiciantaikuri.
53
123000
2000
vähän oudolta taikurille.
02:20
But I'm going to take some medicationlääkitys.
54
125000
2000
Otan lääkkeitä.
02:22
This is a fullkoko bottlepullo of
55
127000
2000
Tämän koko purkin
02:24
CalmsRauhoittaa ForteForte.
56
129000
2000
Calms Fortea.
02:26
I'll explainselittää that in just a momenthetki.
57
131000
2000
Selitän myöhemmin.
02:28
IgnoreOhita the instructionsohjeet,
58
133000
2000
Ohitetaan ohjeet.
02:30
that's what the governmenthallitus has to put in there
59
135000
2000
Viranomaiset laittoivat ne sinne
02:32
to confusesekoittaa you, I'm sure.
60
137000
3000
hämätäkseen teitä.
02:35
I will take enoughtarpeeksi of these. MmMm.
61
140000
2000
Otan näitä riittävästi.
02:38
IndeedTodellakin, the wholekoko containerkontti.
62
143000
2000
Koko purkillisen.
02:47
Thirty-twoKolmekymmentä-kakkonen tabletstabletit of CalmsRauhoittaa ForteForte.
63
152000
3000
32 tablettia Calms Fortea.
02:50
Now that I've donetehty that -- I'll explainselittää it in a momenthetki --
64
155000
3000
Tämän tehtyäni
02:53
I muston pakko tell you that
65
158000
2000
minun täytyy kertoa teille,
02:55
I am an actornäyttelijä.
66
160000
2000
että olen näyttelijä.
02:57
I'm an actornäyttelijä who playspelaa a specificerityinen partosa.
67
162000
3000
Näyttelen tiettyä osaa.
03:00
I playpelata the partosa of a magiciantaikuri,
68
165000
2000
Näyttelen taikuria, maagikkoa,
03:02
a wizardvelho, if you will, a realtodellinen wizardvelho.
69
167000
3000
velhoa, jos haluatte, oikeaa velhoa.
03:05
If someonejoku were to appearilmestyä on this stagevaihe in frontetuosa of me
70
170000
3000
Jos joku tulisi tähän lavalle
03:08
and actuallyitse asiassa claimvaatimus to be
71
173000
2000
ja väittäisi olevansa
03:10
an ancientmuinainen princeprinssi of DenmarkTanska namednimeltään HamletHamlet,
72
175000
3000
muinainen Tanskan prinssi Hamlet,
03:13
you would be insultedloukkasi
73
178000
2000
loukkaantuisitte
03:15
and rightlyoikein so.
74
180000
2000
ja ihan syystäkin.
03:17
Why would a man assumeolettaa that you would believe
75
182000
2000
Miksi kukaan olettaisi, että uskoisitte
03:19
something bizarreouto like this?
76
184000
2000
jotain niin eriskummallista?
03:21
But there existsolemassa out there
77
186000
2000
Mutta on olemassa
03:23
a very largesuuri populationväestö
78
188000
3000
hyvin suuri määrä ihmisiä,
03:26
of people who will tell you
79
191000
2000
jotka kertovat,
03:28
that they have psychicpsyykkinen, magicalmaaginen powersvaltuudet
80
193000
2000
että heillä on psyykkisiä, maagisia voimia,
03:30
that they can predictennustaa the futuretulevaisuus,
81
195000
2000
että he voivat ennustaa tulevaisuutta,
03:32
that they can make contactottaa yhteyttä with the deceasedvainajan.
82
197000
2000
että he voivat ottaa yhteyden kuolleisiin.
03:34
Oh, they alsomyös say
83
199000
2000
He myös kertovat
03:36
they will sellmyydä you astrologyAstrologia
84
201000
2000
myyvänsä teille astrologiaa
03:38
or other fortunetellingfortunetelling methodsmenetelmät.
85
203000
2000
tai muita povaamismenetelmiä.
03:40
Oh, they gladlymielellään sellmyydä you that, yes.
86
205000
2000
He mielellään myyvät teille sellaista.
03:42
And they alsomyös say
87
207000
2000
He sanovat myös,
03:44
that they can give you perpetualikuinen motionliike machineskoneet
88
209000
2000
että he voivat tehdä teille ikiliikkujia
03:46
and freevapaa energyenergia systemsjärjestelmät.
89
211000
2000
ja vapaaenergialaitteita.
03:48
They claimvaatimus to be psychicspsychics,
90
213000
2000
He väittävät olevansa meedioita
03:50
or sensitivesherkät, whateveraivan sama they can.
91
215000
2000
tai selvännäkijöitä, mitä vain.
03:52
But the one thing that has madetehty a bigiso comebackPaluu
92
217000
3000
Yksi asia, mikä on tehnyt ison paluun
03:55
just recentlyäskettäin
93
220000
2000
aivan äskettäin,
03:57
is this businessliiketoiminta of
94
222000
2000
on bisnes, jossa
03:59
speakingpuhuminen with the deadkuollut.
95
224000
2000
puhutaan kuolleille.
04:02
Now, to my innocentviaton mindmieli,
96
227000
2000
Minun yksinkertaisessa mielessäni
04:04
deadkuollut impliesedellyttää
97
229000
3000
kuoleman käsitteeseen kuuluu
04:07
incapablekyvytön of communicatingviestiä. (LaughterNaurua)
98
232000
3000
kyvyttömyys kommunikointiin.
04:10
You mightmahti agreeolla samaa mieltä with me on that.
99
235000
2000
Saatatte olla samaa mieltä.
04:12
But these people, they tendtaipumus to tell you that
100
237000
3000
Mutta nämä ihmiset kertovat, että
04:15
not only can they communicatetiedottaa with the deadkuollut --
101
240000
2000
he eivät vain kommunikoi kuolleiden kanssa
04:17
"HiMoikka, there" --
102
242000
2000
-- Hei vaan --
04:19
but they can hearkuulla the deadkuollut as well,
103
244000
2000
mutta he myös kuulevat kuolleiden puhuvan,
04:21
and they can relayrele this informationtiedot back to the livingelävä.
104
246000
3000
ja he välittävät tämän tiedon takaisin eläville.
04:24
I wonderihme if that's truetotta.
105
249000
2000
Onkohan se totta?
04:26
I don't think so, because
106
251000
2000
En usko, koska
04:28
this subculturealakulttuuri of people
107
253000
2000
tämä alakulttuuri
04:30
use exactlytarkalleen the samesama gimmickstemppuja that we magicianstaikurit do,
108
255000
3000
käyttää täsmälleen samoja kikkoja kuin me taikurit,
04:33
exactlytarkalleen the samesama --
109
258000
2000
täsmälleen samoja,
04:35
the samesama physicalfyysinen methodsmenetelmät, the samesama psychologicalpsykologinen methodsmenetelmät --
110
260000
3000
samoja fyysisiä ja psykologisia menetelmiä.
04:38
and they effectivelytehokkaasti and profoundlysyvästi
111
263000
3000
He ovat tehokkaasti ja perusteellisesti
04:41
deceivepettää millionsmiljoonia of people around the earthmaa,
112
266000
2000
huijanneet miljoonia ihmisiä ympäri maailman
04:43
to theirheidän detrimenthaitta.
113
268000
2000
näiden vahingoksi.
04:45
They deceivepettää these people,
114
270000
2000
He huijaavat näitä ihmisiä.
04:47
costskustannukset them a lot of moneyraha,
115
272000
2000
Se maksaa paljon rahaa.
04:49
costkustannus them a lot of emotionaltunteellinen anguishahdistus.
116
274000
2000
Se aiheuttaa henkistä tuskaa.
04:51
BillionsMiljardeja of dollarsdollaria are spentkäytetty
117
276000
2000
Miljardeja dollareita käytetään
04:53
everyjoka yearvuosi, all over the globemaapallo,
118
278000
3000
joka vuosi ympäri maailman
04:56
on these charlatanshuijareita.
119
281000
2000
näihin puoskareihin.
04:58
Now, I have two questionskysymykset
120
283000
2000
Minulla olisi kaksi kysymystä
05:00
I would like to askkysyä these people
121
285000
2000
näille ihmisille,
05:02
if I had the opportunitytilaisuus to do so.
122
287000
2000
jos voisin kysyä heiltä.
05:04
First questionkysymys: If I want to askkysyä them to call up --
123
289000
3000
Ensimmäinen: jos pyydän heitä ottamaan yhteyttä henkiin --
05:07
because they do hearkuulla them throughkautta the earkorva.
124
292000
2000
he kuulevat heidät korvansa kautta.
05:09
They listen to the spiritshenkiä like this --
125
294000
2000
He kuuntelevat henkiä tällä tavoin.
05:11
I'm going to askkysyä you to call up the ghostGhost of my grandmotherisoäiti
126
296000
3000
Pyydän ottamaan yhteyden isoäitini henkeen,
05:14
because, when she diedkuollut, she had the familyperhe will,
127
299000
2000
koska kuollessaan hänellä oli testamentti
05:16
and she secretederittyy it someplacejossain. We don't know where it is,
128
301000
2000
piilotettuna jonnekin. Emme tiedä missä se on.
05:18
so we askkysyä GrannyGranny, "Where is the will, GrannyGranny?"
129
303000
3000
Kysymme mummolta: "Missä testamentti on?"
05:21
What does GrannyGranny say? She sayssanoo, "I'm in heaventaivas and it's wonderfulihana.
130
306000
3000
Mitä mummo vastaa? "Olen taivaassa ja täällä on ihanaa.
05:24
I'm here with all my oldvanha friendsystävät, my deceasedvainajan friendsystävät,
131
309000
2000
Olen täällä vanhojen ystävieni luona
05:26
and my familyperhe
132
311000
2000
ja perheeni,
05:28
and all the puppypentu dogskoirat and the kittenspennut that I used to have when I was a little girltyttö.
133
313000
3000
ja kaikkien koiran- ja kissanpentujen, joita minulla oli lapsena.
05:31
And I love you, and I'll always be with you.
134
316000
3000
Rakastan teitä ja olen aina kanssanne.
05:34
Good byeHeippa."
135
319000
2000
Hei hei."
05:36
And she didn't answervastaus the damnkirottu questionkysymys!
136
321000
2000
Eikä hän vastannut siihen kirottuun kysymykseen.
05:38
Where is the will?
137
323000
2000
Missä testamentti on?
05:40
Now, she could easilyhelposti have said,
138
325000
2000
Hän olisi helposti voinut sanoa:
05:42
"Oh, it's in the librarykirjasto on the secondtoinen shelfhylly, behindtakana the encyclopediatietosanakirja,"
139
327000
2000
"Se on kirjahyllyssä tietosanakirjan takana."
05:44
but she doesn't say that. No, she doesn't.
140
329000
3000
Mutta hän ei sano niin.
05:47
She doesn't bringtuoda any usefulhyödyllinen informationtiedot to us.
141
332000
3000
Hän ei anna meille mitään hyödyllistä tietoa.
05:50
We paidmaksettu a lot of moneyraha for that informationtiedot,
142
335000
2000
Maksoimme paljon rahaa tästä tiedosta,
05:52
be we didn't get it.
143
337000
2000
emmekä saaneet sitä.
05:54
The secondtoinen questionkysymys that I'd like to askkysyä, ratherpikemminkin simpleyksinkertainen:
144
339000
3000
Toinen kysymykseni on melko yksinkertainen.
05:57
SupposeOletetaan, että I askkysyä them to contactottaa yhteyttä
145
342000
2000
Kuvitelkaa, että pyydän heitä ottamaan yhteyttä
05:59
the spirithenki of my deceasedvainajan father-in-lawappi, as an exampleesimerkki.
146
344000
3000
kuolleen appeni henkeen, esimerkiksi.
06:02
Why do they insistkiinni on sayingsanonta --
147
347000
2000
Miksi he inttävät
06:04
remembermuistaa, they speakpuhua into this earkorva --
148
349000
2000
-- muistakaa, he puhuvat hänen korvaansa --
06:06
why do they say, "My namenimi startsalkaa with J or M?"
149
351000
4000
miksi he sanovat: "Nimeni alkaa J:llä tai M:llä?"
06:11
Is this a huntingmetsästys gamepeli?
150
356000
2000
Onko tämä jokin peli?
06:13
HuntingMetsästys and fishingKalastus? What is it?
151
358000
2000
Etsitäänkö tässä jotain?
06:15
Is it 20 questionskysymykset? No, it's more like 120 questionskysymykset.
152
360000
3000
20 kysymystä? Pikemminkin 120.
06:18
But it is a crueljulma, viciouskieroa,
153
363000
3000
Se on julma, ilkeä,
06:22
absolutelyehdottomasti consciencelessconscienceless --
154
367000
3000
täysin tunteton.. tunteeton
06:25
I'll be all right, keep your seatsistuimet (LaughterNaurua) --
155
370000
3000
-- olen ok, älkää hätääntykö --
06:28
gamepeli that these people playpelata.
156
373000
2000
peli, jota nämä ihmiset pelaavat.
06:30
And they take advantageetu of the innocentviaton, the naivenaiivi,
157
375000
3000
He hyväksikäyttävät kokemattomia,
06:33
the grievingsuree, the needytarvitseville people out there.
158
378000
3000
surevia, suojattomia ihmisiä.
06:36
Now, this is a processkäsitellä asiaa
159
381000
2000
Tätä prosessia
06:38
that is callednimeltään coldkylmä readinglukeminen.
160
383000
3000
kutsutaan 'kylmälukemiseksi'.
06:42
There's one fellowkaveri out there,
161
387000
2000
[Yhdysvalloissa] on yksi kaveri,
06:45
VanVan PraaghPraagh is his namenimi, JamesJames VanVan PraaghPraagh.
162
390000
2000
James Van Praagh nimeltään.
06:47
He's one of the bigiso practitionersammattilaisten of this sortjärjestellä of thing.
163
392000
2000
Hän on yksi tunnetuimmista alan harjoittajista.
06:49
JohnJohn EdwardEdward, SylviaSylvia BrowneBrowne
164
394000
3000
John Edward, Sylvia Browne
06:52
and RosemaryRosmariini AlteaAltea, they are other operatorstoimijoiden.
165
397000
3000
ja Rosemary Altea ovat muita toimijoita.
06:55
There are hundredssadat of them all over the earthmaa, but in this countrymaa,
166
400000
3000
Heitä on satoja ympäri maailman, mutta tässä maassa
06:58
JamesJames VanVan PraaghPraagh is very bigiso.
167
403000
2000
James Van Praagh on suuri.
07:00
And what does he do? He likestykkää to tell you
168
405000
2000
Mitä hän tekee? Hän kertoo,
07:02
how the deceasedvainajan got deceasedvainajan,
169
407000
2000
miten kuollut kuoli --
07:04
the people he's talkingpuhuminen to throughkautta his earkorva, you see?
170
409000
3000
ne ihmiset siis, joiden kanssa hän keskustelee korvansa välityksellä.
07:07
So what he sayssanoo is, very oftenusein, is like this: he sayssanoo,
171
412000
3000
Usein hän sanoo:
07:10
"He tellskertoo me, he tellskertoo me, before he passedläpäissyt,
172
415000
3000
"Hän kertoo minulle, että ennen kuolemaansa
07:14
that he had troublevaivata breathinghengittäminen."
173
419000
2000
hänellä oli vaikeuksia hengittää."
07:16
FolksIhmiset, that's what dyingkuoleva is all about!
174
421000
2000
Hei, sitähän kuoleminen nimenomaan on.
07:18
(LaughterNaurua)
175
423000
2000
(Naurua)
07:20
You stop breathinghengittäminen, and then you're deadkuollut.
176
425000
2000
Sitä lopettaa hengittämisen, ja kuolee.
07:22
It's that simpleyksinkertainen.
177
427000
2000
Yksinkertaista.
07:24
And that's the kindkiltti of informationtiedot they're going to bringtuoda back to you?
178
429000
3000
Ja tämän tiedon he haluavat kertoa takaisin meille?
07:27
I don't think so.
179
432000
2000
En usko.
07:29
Now, these people will make guessesArvaa, they'lllyhennys muodosta 'they will' say things like,
180
434000
2000
Nämä ihmiset tekevät hurjia arvauksia, tyyliin:
07:31
"Why am I gettingsaada electricitysähkö?
181
436000
2000
"Miksi saan sanan sähkö?"
07:33
He's sayingsanonta to me, 'Electricity”Sähkön.'
182
438000
3000
"Hän sanoo minulle 'sähkö'."
07:36
Was he an electriciansähköasentaja?" "No."
183
441000
2000
"Oliko hän sähköasentaja?" Ei.
07:38
"Did he ever have an electricsähköinen razorRazor?" "No."
184
443000
2000
"Käyttikö hän partakonetta?" Ei.
07:40
It was a gamepeli of huntingmetsästys questionskysymykset like this.
185
445000
2000
Se on hakuammuntaa tällaisilla kysymyksillä.
07:42
This is what they go throughkautta.
186
447000
2000
Näin he toimivat.
07:44
Now, folksihmiset oftenusein askkysyä us
187
449000
2000
Ihmiset usein kysyvät meiltä
07:46
at the JamesJames RandiRandi EducationalKoulutus FoundationSäätiö,
188
451000
2000
James Randi Educational Foundationissa,
07:48
they call me, they say, "Why are you so concernedhuolestunut about this, MrArvoisa. RandiRandi?
189
453000
3000
he soittavat ja kysyvät: "Miksi olet niin huolestunut tästä?
07:51
Isn't it just a lot of funhauska?"
190
456000
2000
Eikö se ole vain hauskaa?"
07:53
No, it is not funhauska. It is a crueljulma farcefarssi.
191
458000
3000
Ei, se ei ole hauskaa. Se on julma farssi.
07:56
Now, it maysaattaa bringtuoda a certaintietty amountmäärä of comfortmukavuus,
192
461000
3000
Se saattaa antaa tietyn määrän lohtua,
07:59
but that comfortmukavuus lastskestää
193
464000
2000
mutta se lohtu kestää
08:01
only about 20 minutesminuutit or so.
194
466000
2000
vain noin 20 minuuttia.
08:03
And then the people look in the mirrorpeili, and they say,
195
468000
2000
Sitten ihmiset katsovat peiliin ja sanovat:
08:05
I just paidmaksettu a lot of moneyraha for that readinglukeminen.
196
470000
2000
"Maksoin juuri paljon rahaa tästä.
08:07
And what did she say to me? 'I”Olen love you!'"
197
472000
3000
Ja mitä hän sanoi minulle? 'Rakastan sinua!'"
08:10
They always say that.
198
475000
2000
He aina sanovat niin.
08:12
They don't get any informationtiedot,
199
477000
2000
He eivät saa mitään tietoa,
08:14
they don't get any valuearvo for what they spendviettää.
200
479000
2000
he eivät saa mitään vastinetta rahoilleen.
08:16
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is the bigiso operatoroperaattori.
201
481000
2000
Sylvia Browne on iso tekijä.
08:18
We call her "The TalonsKynnet."
202
483000
2000
Kutsumme häntä nimellä "Kynnet".
08:20
SylviaSylvia BrowneBrowne -- thank you --
203
485000
2000
Sylvia Browne -- kiitos --
08:22
SylviaSylvia BrowneBrowne is the bigiso operatoroperaattori
204
487000
3000
hän on suuri tekijä
08:25
in this fieldala at this very momenthetki.
205
490000
2000
tällä alalla juuri nyt.
08:27
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne -- just to showshow you --
206
492000
3000
Sylvia Browne -- havainnollistaakseni asiaa --
08:30
she actuallyitse asiassa getssaa 700 dollarsdollaria
207
495000
3000
hän saa itse asiassa 700 dollaria
08:33
for a 20 minuteminuutti readinglukeminen over the telephonepuhelin,
208
498000
3000
jokaisesta 20 minuutin lukemisesta puhelimessa.
08:36
she doesn't even go there in personhenkilö,
209
501000
2000
Hänen ei tarvitse edes mennä paikalle.
08:38
and you have to wait up to two yearsvuotta because
210
503000
2000
Ja pitää odottaa jopa kaksi vuotta, koska
08:40
she's bookedvarattu aheadeteenpäin that amountmäärä of time.
211
505000
2000
hän on varattu niin pitkälle etukäteen.
08:42
You paymaksaa by creditluotto cardkortti- or whateveraivan sama,
212
507000
2000
Ensin maksetaan luottokortilla,
08:44
and then she will call you
213
509000
2000
sitten hän soittaa joskus
08:46
sometimejonkin aikaa in the nextSeuraava two yearsvuotta.
214
511000
2000
seuraavan kahden vuoden aikana.
08:48
You can tell it's her. "HelloMoi, this is SylviaSylvia BrowneBrowne."
215
513000
2000
"Hei, tämä on Sylvia Browne."
08:50
That's her, you can tell right away.
216
515000
2000
Hänet tunnistaa heti.
08:54
Now, MontelMontel WilliamsWilliams is an intelligentälykäs man.
217
519000
3000
Montel Williams on älykäs mies.
08:57
We all know who he is on televisiontelevisio.
218
522000
3000
Tunnemme hänet televisiosta.
09:00
He's well educatedsivistynyt, he's smartfiksu,
219
525000
2000
Hyvin koulutettu. Fiksu.
09:02
he knowstietää what SylviaSylvia BrowneBrowne is doing
220
527000
2000
Hän tietää, mitä Sylvia Browne tekee,
09:04
but he doesn't give a damnkirottu.
221
529000
2000
mutta hän ei välitä hittojakaan.
09:06
He just doesn't carehoito.
222
531000
3000
Hän ei vain välitä.
09:10
Because, the bottompohja linelinja is, the sponsorssponsorit love it,
223
535000
3000
Koska mainostajat rakastavat sitä,
09:13
and he will exposepaljastaa her
224
538000
2000
ja siksi hän pitää Brownen
09:15
to televisiontelevisio publicityjulkisuus all the time.
225
540000
2000
televisiojulkisuudessa jatkuvasti.
09:17
Now, what does SylviaSylvia BrowneBrowne give you for that 700 dollarsdollaria?
226
542000
3000
Mitä Sylvia Browne antaa 700 dollarista?
09:20
She givesantaa you the namesnimet of your guardianholhooja angelsEnkelit, that's first.
227
545000
3000
Ensinnäkin, hän antaa suojelusenkelien nimiä.
09:23
Now, withoutilman that, how could we possiblymahdollisesti functiontoiminto? (LaughterNaurua)
228
548000
3000
Miten selviäisimmekään ilman niitä?
09:26
She givesantaa you the namesnimet of previousEdellinen liveselämää,
229
551000
3000
Hän antaa henkilön nimiä edellisissä elämissä,
09:29
who you were in previousEdellinen liveselämää.
230
554000
2000
kuka asiakas oli edellisissä elämissään.
09:31
DuhDuh.
231
556000
2000
Häh?
09:33
It turnsvuorotellen out that the womennaiset
232
558000
2000
Osoittautuu, että naiset,
09:35
that she givesantaa readingslukemat for
233
560000
2000
joita hän kylmälukee,
09:37
were all BabylonianBabylonian princessesprinsessoja, or something like that.
234
562000
3000
olivat kaikki babylonialaisia prinsessoja tai vastaavaa.
09:40
And the menmiehet were all GrecianGrecian warriorssoturit
235
565000
2000
Miehet olivat kreikkalaisia sotureita,
09:42
fightingtaistelevat with AgamemnonAgamemnon.
236
567000
3000
jotka taistelivat Agamemnonin kanssa.
09:45
Nothing is ever said about
237
570000
2000
Mitään ei koskaan sanota
09:47
a 14 year-oldvuotta vanha bootblackkengänkiillottaja in the streetskadut of LondonLontoo
238
572000
2000
lontoolaisesta 14-vuotiaasta kengänkiillottajasta,
09:49
who diedkuollut of consumptionkulutus.
239
574000
2000
joka kuoli keuhkotautiin.
09:51
He isn't wortharvoinen bringingtuoden back, obviouslyilmeisesti.
240
576000
3000
Häntä ei kannata tuoda takaisin selvästikään.
09:54
And the strangeouto thing -- folksihmiset, you maysaattaa have noticedhuomasin this too.
241
579000
3000
Outo juttu, jonka olette saattaneet huomata,
09:57
You see these folksihmiset on televisiontelevisio --
242
582000
3000
kun näkee näitä ihmisiä televisiossa --
10:00
they never call anybodykukaan back from hellhelvetti. (LaughterNaurua)
243
585000
3000
he eivät koskaan kutsu ketään takaisin helvetistä.
10:04
EveryoneKaikki comestulee back from heaventaivas, but never from hellhelvetti.
244
589000
3000
Kaikki tulevat takaisin taivaasta, mutta eivät koskaan helvetistä.
10:07
If they call back any of my friendsystävät,
245
592000
2000
Jos he kutsuvat ketään ystävistäni,
10:09
they're not going to... Well, you see the storytarina.
246
594000
2000
he eivät tule... No ymmärrätte kyllä.
10:11
(LaughterNaurua)
247
596000
2000
(Naurua)
10:14
Now, SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionpoikkeus,
248
599000
3000
Sylvia Browne on poikkeus,
10:17
an exceptionpoikkeus in one way,
249
602000
2000
yhdellä tavalla, koska
10:19
because the JamesJames RandiRandi EducationalKoulutus FoundationSäätiö, my foundationperusta,
250
604000
3000
James Randi Educational Foundation, säätiöni,
10:22
offerstarjoukset a one millionmiljoona dollardollari prizepalkinto- in negotiablesiirtokelpoisia bondsjoukkovelkakirjat.
251
607000
3000
tarjoaa miljoonan dollarin palkkion arvopapereina.
10:25
Very simplyyksinkertaisesti wonvoitti.
252
610000
2000
Helppo saavuttaa.
10:27
All you have to do is provetodistaa any paranormalparanormaaleja, occultpiilevän
253
612000
2000
Pitää vain osoittaa paranormaali, okkultistinen,
10:29
or supernaturalyliluonnollinen eventtapahtuma or powerteho of any kindkiltti
254
614000
2000
tai yliluonnollinen tapahtuma
10:31
underalla properoikea observingtarkkailemalla conditionsolosuhteet.
255
616000
2000
valvotuissa olosuhteissa.
10:33
It's very easyhelppo, winvoittaa the millionmiljoona dollarsdollaria.
256
618000
2000
On helppoa voittaa miljoona dollaria.
10:35
SylviaSylvia BrowneBrowne is an exceptionpoikkeus in that
257
620000
2000
Sylvia Browne on poikkeus, koska
10:37
she's the only professionalammattilainen psychicpsyykkinen
258
622000
3000
hän on ainoa ammattimainen psyykikko,
10:40
in the wholekoko worldmaailman-
259
625000
2000
koko maailmassa,
10:42
that has acceptedHyväksytyt our challengehaaste.
260
627000
3000
joka on hyväksynyt haasteemme.
10:45
She did this on the "LarryLarry KingKuningas LiveLive" showshow on CNNCNN
261
630000
3000
Hän hyväksyi sen Larry King Live showssa CNN:llä
10:48
sixkuusi and a halfpuoli yearsvuotta agositten.
262
633000
3000
kuusi ja puoli vuotta sitten.
10:51
And we haven'tole heardkuuli from her sincesiitä asti kun. StrangeOuto.
263
636000
3000
Emmekä ole kuulleet hänestä sittemmin. Kummallista.
10:54
She said that, first of all, that she didn't know how to contactottaa yhteyttä me.
264
639000
3000
Hän sanoi, ettei osannut ottaa minuun yhteyttä.
10:57
DuhDuh.
265
642000
2000
Häh?
10:59
A professionalammattilainen psychicpsyykkinen who speakspuhuu to deadkuollut people,
266
644000
2000
Ammattimeedio, joka puhuu kuolleille
11:02
she can't reachsaavuttaa me?
267
647000
2000
eikä saa minuun yhteyttä?
11:04
(LaughterNaurua)
268
649000
2000
(Naurua)
11:06
I'm aliveelossa, you maysaattaa have noticedhuomasin.
269
651000
2000
Olen elossa, kuten näette.
11:08
Well, prettynätti well anywayjoka tapauksessa.
270
653000
2000
Tai ainakin melkolailla.
11:11
She couldn'tvoineet reachsaavuttaa me. Now she sayssanoo she doesn't want to reachsaavuttaa me
271
656000
3000
Nyt hän sanoo, ettei halunnut ottaa minuun yhteyttä,
11:14
because I'm a godlessjumalaton personhenkilö.
272
659000
3000
koska olen jumalaton ihminen.
11:17
All the more reasonsyy to take the millionmiljoona dollarsdollaria,
273
662000
2000
Yksi syy lisää ottaa ne miljoona dollaria,
11:19
wouldn'teikö you think, SylviaSylvia?
274
664000
2000
eikö niin, Sylvia?
11:21
Now these people need to be stoppedpysäytetty, seriouslyvakavasti now.
275
666000
3000
Nämä ihmiset täytyy pysäyttää, vakavasti puhuen,
11:24
They need to be stoppedpysäytetty because this is a crueljulma farcefarssi.
276
669000
2000
koska tämä on julma farssi.
11:26
We get people comingtuleva to the foundationperusta all the time.
277
671000
3000
Säätiöömme tulee ihmisiä kaiken aikaa.
11:29
They're ruinedpilalla financiallytaloudellisesti and emotionallyemotionaalisesti
278
674000
3000
He ovat hukassa taloudellisesti ja henkisesti,
11:32
because they'vehe ovat giventietty theirheidän moneyraha and theirheidän faithusko
279
677000
2000
koska he antoivat rahansa ja uskonsa
11:34
to these people.
280
679000
2000
näille ihmisille.
11:36
Now, I poppedpiipahti some pillspillereitä earlieraikaisemmin.
281
681000
2000
Söin muutaman pillerin aiemmin.
11:38
I have to explainselittää that to you.
282
683000
2000
Selitän miksi.
11:40
HomeopathyHomeopatia, let's find out what that's all about.
283
685000
3000
Homeopatia. Mitä se on?
11:43
HmmHmm. You've heardkuuli of it.
284
688000
2000
Olette kuulleet siitä.
11:45
It's an alternativevaihtoehto formmuoto of healingparanemista, right?
285
690000
3000
Se on vaihtoehtoinen hoitomuoto.
11:48
HomeopathyHomeopatia actuallyitse asiassa consistsmuodostuu -- and that's what this is.
286
693000
3000
Homeopatia itseasiassa -- tämä on sitä.
11:51
This is CalmsRauhoittaa ForteForte,
287
696000
3000
Tämä on Calms Forte,
11:54
32 capletsCaplets of sleepingnukkumassa pillspillereitä! I forgotunohti to tell you that.
288
699000
3000
32 unitablettia -- joista unohdin kertoa.
11:57
I just ingestedNautitaan
289
702000
2000
Nielaisin juuri
11:59
sixkuusi and a halfpuoli dayspäivää wortharvoinen of sleepingnukkumassa pillspillereitä.
290
704000
3000
kuuden ja puolen päivän annoksen unilääkettä.
12:02
(LaughterNaurua)
291
707000
2000
(Naurua)
12:04
SixKuusi and a halfpuoli dayspäivää, that certainlyvarmasti is a fatalkohtalokas doseannos.
292
709000
2000
Sen on oltava kuolettava annos.
12:06
It sayssanoo right on the back here,
293
711000
2000
Tässä takana sanotaan:
12:08
"In casetapaus of overdoseYliannostus,
294
713000
2000
"Yliannostustapauksessa
12:10
contactottaa yhteyttä your poisonmyrkyttää controlohjaus centerkeskusta immediatelyheti,"
295
715000
2000
ottakaa yhteys myrkytyskeskukseen välittömästi",
12:12
and it givesantaa an 800 numbermäärä.
296
717000
2000
ja antaa 800-alkuisen numeron.
12:14
Keep your seatsistuimet -- it's going to be okay.
297
719000
2000
Älkää hätääntykö. Minulle ei käy kuinkaan.
12:16
I don't really need it
298
721000
2000
En tarvitse sitä,
12:18
because I've been doing this stuntStunt
299
723000
2000
koska olen tehnyt tämän teon
12:20
for audiencesyleisöt all over the worldmaailman-
300
725000
3000
eri tilaisuuksissa ympäri maailmaa
12:23
for the last eightkahdeksan or 10 yearsvuotta,
301
728000
2000
viimeisten kahdeksan tai 10 vuoden aikana --
12:25
takingottaen fatalkohtalokas dosesannokset of homeopathicHomeopaattiset sleepingnukkumassa pillspillereitä.
302
730000
3000
ottanut tappavia annoksia homeopaattisia unilääkkeitä.
12:28
Why don't they affectvaikuttaa me?
303
733000
2000
Mikseivät ne vaikuta minuun?
12:30
(LaughterNaurua)
304
735000
2000
(Naurua)
12:32
(ApplauseSuosionosoitukset)
305
737000
3000
(Aplodeja)
12:35
The answervastaus maysaattaa surpriseyllätys you.
306
740000
2000
Vastaus saattaa yllättää.
12:37
What is homeopathyHomeopatia?
307
742000
2000
Mitä on homeopatia?
12:39
It's takingottaen a medicinelääketiede that really worksteokset
308
744000
2000
Siinä toimiva lääke
12:41
and dilutinglaimentaminen it down
309
746000
2000
laimennetaan
12:43
well beyondulkopuolella Avogadro'sAvogadron limitraja.
310
748000
2000
Avogadron lukuakin enemmän.
12:45
DilutingLaimentaminen it down to the pointkohta
311
750000
2000
Laimennetaan niin pitkään,
12:47
where there's noneei mitään of it left. (LaughterNaurua)
312
752000
3000
että mitään ei ole jäljellä.
12:50
Now folksihmiset, this is not
313
755000
2000
Tämä seuraava juttu ei ole
12:52
just a metaphormetafora I'm going to give you now, it's truetotta.
314
757000
3000
vain metafora vaan totuus.
12:55
It's exactlytarkalleen equivalentvastaava to takingottaen
315
760000
2000
Se on täsmälleen sama kuin
12:57
one 325 milligrammilligramma aspirinaspiriini tablettabletti,
316
762000
4000
yksi 325 milligramman aspirintabletti
13:01
throwingheittää it into the middlekeskimmäinen of LakeLake TahoeTahoe,
317
766000
3000
heitetään Tahoe-järveen
13:04
and then stirringsekoittaen it up, obviouslyilmeisesti with a very bigiso sticktikku,
318
769000
3000
ja sekoitetaan, tosi isolla kauhalla,
13:07
and waitingodotus two yearsvuotta or so
319
772000
2000
ja odotetaan pari vuotta,
13:09
untilsiihen asti kun the solutionratkaisu is homogeneoushomogeeninen.
320
774000
3000
että liuos on homogeeninen.
13:12
Then, when you get a headachepäänsärky,
321
777000
2000
Sitten kun päänsärky iskee,
13:14
you take a sipSIP of this watervesi, and -- voilaVoila! -- it is gonemennyt.
322
779000
3000
otetaan kulaus vettä ja kas niin! Se katoaa.
13:17
(LaughterNaurua)
323
782000
2000
(Naurua)
13:19
Now that is truetotta. That is what homeopathyHomeopatia is all about.
324
784000
3000
Siitä homeopatiassa on kyse.
13:22
And anothertoinen claimvaatimus that they make -- you'llte ll love this one --
325
787000
3000
He väittävät, että -- tästä tulette pitämään --
13:25
the more dilutelaimennetaan the medicinelääketiede is, they say,
326
790000
3000
mitä enemmän lääkettä laimennetaan,
13:28
the more powerfulvoimakas it is.
327
793000
2000
sitä voimakkaampi se on.
13:30
Now wait a minuteminuutti, we heardkuuli about a guy in FloridaFlorida.
328
795000
3000
Kuulimme kaverista Floridassa.
13:33
The poorhuono man, he was on homeopathicHomeopaattiset medicinelääketiede.
329
798000
2000
Kaveri parka oli homeopaattisella lääkityksellä.
13:35
He diedkuollut of an overdoseYliannostus.
330
800000
2000
Hän kuoli yliannostukseen.
13:37
He forgotunohti to take his pillpilleri.
331
802000
2000
Hän unohti ottaa pillerinsä.
13:39
(LaughterNaurua)
332
804000
2000
(Naurua)
13:41
Work on it. Work on it.
333
806000
2000
Miettikääpäs sitä.
13:45
It's a ridiculousnaurettava thing. It is absolutelyehdottomasti ridiculousnaurettava.
334
810000
3000
Tämä on täysin naurettavaa.
13:48
I don't know what we're doing,
335
813000
2000
En ymmärrä, miksi uskomme
13:50
believinguskoen in all this nonsensehölynpöly over all these yearsvuotta.
336
815000
3000
tähän hölynpölyyn kaikki nämä vuodet.
13:53
Now, let me tell you,
337
818000
2000
Niin, tosiaan,
13:55
The JamesJames RandiRandi EducationalKoulutus FoundationSäätiö
338
820000
2000
James Randi Educational Foundation
13:57
is wavingheiluttaa this very bigiso carrotporkkana,
339
822000
2000
tarjoaa tätä isoa porkkanaa,
13:59
but I muston pakko say, the facttosiasia that nobodyei kukaan
340
824000
3000
mutta tosiasia on, että vaikka kukaan ei ole
14:02
has takenotettu us up on this offertarjous
341
827000
2000
ottanut haastettamme vastaan,
14:04
doesn't mean that the powersvaltuudet don't existolla olemassa.
342
829000
2000
voi 'yliluonnollisia' voimia silti olla olemassa.
14:06
They mightmahti, some placepaikka out there.
343
831000
3000
Voisi olla, ehkä jossain.
14:09
Maybe these people are just independentlyitsenäisesti wealthyvarakas.
344
834000
3000
Ehkä nämä ihmiset ovat vain tarpeeksi rikkaita.
14:12
Well, with SylviaSylvia BrowneBrowne I would think so.
345
837000
2000
Sylvia Brownen tapauksessa uskoisin niin ainakin --
14:14
You know, 700 dollarsdollaria for a 20 minuteminuutti readinglukeminen
346
839000
2000
700 dollaria 20 minuutin lukemisesta
14:16
over the telephonepuhelin --
347
841000
2000
puhelimen välityksellä.
14:18
that's more than lawyerslakimiehet make!
348
843000
2000
Se on enemmän kuin mitä lakimiehet tienaavat.
14:21
I mean that's a fabuloussatumainen amountmäärä of moneyraha.
349
846000
2000
Fantastinen summa rahaa.
14:23
These people don't need the millionmiljoona dollarsdollaria perhapsehkä,
350
848000
3000
Ehkä nämä ihmiset eivät tarvitse sitä miljoonaa dollaria,
14:26
but wouldn'teikö you think they'dlyhennys muodosta 'they had' like to take it
351
851000
2000
mutta voisi kuvitella, että he ottaisivat sen
14:28
just to make me look sillytyperä?
352
853000
2000
vain saadakseen minut näyttämään hassulta,
14:30
Just to get rideroon of this godlessjumalaton personhenkilö out there
353
855000
3000
päästäkseen eroon tästä jumalattomasta henkilöstä,
14:33
that SylviaSylvia BrowneBrowne talksneuvottelut about all the time?
354
858000
3000
josta Sylvia Browne puhuu koko ajan.
14:36
I think that something needstarpeisiin to be donetehty about this.
355
861000
2000
Tälle asialle pitää tehdä jotain.
14:38
We really would love to have suggestionsehdotuksia from you folksihmiset
356
863000
3000
Haluamme ehdotuksia teiltä,
14:41
on how to contactottaa yhteyttä federalliittovaltion-, stateosavaltio
357
866000
3000
kuinka ottaa yhteyttä valtion ja osavaltion viranomaisiin,
14:44
and localpaikallinen authoritiesviranomaiset
358
869000
2000
ja paikallisiin viranomaisiin,
14:46
to get them to do something.
359
871000
2000
jotta he tekisivät jotain.
14:48
If you find out -- now I understandymmärtää.
360
873000
3000
Jos saatte selville -- käsittääkseni
14:51
We'veOlemme seennähdään people, even todaytänään, speakingpuhuminen to us
361
876000
2000
tänäänkin täällä puhutaan
14:53
about AIDSAIDS epidemicsepidemioiden
362
878000
2000
AIDS-epidemiasta,
14:55
and starvingnälkää kidsLasten around the worldmaailman-
363
880000
2000
nälkää näkevistä lapsista,
14:57
and impureepäpuhdasta watervesi suppliestarvikkeet that people have to sufferkärsiä with.
364
882000
3000
ja saastuneista vesivarannoista.
15:00
Those are very importanttärkeä,
365
885000
2000
Ne ovat tärkeitä asioita,
15:02
criticallykriittisesti importanttärkeä to us.
366
887000
2000
erittäin tärkeitä meille.
15:04
And we muston pakko do something about those problemsongelmia.
367
889000
3000
Ja niille ongelmille pitää tehdä jotain.
15:07
But at the samesama time,
368
892000
2000
Mutta samaan aikaan...
15:09
as ArthurArthur C. ClarkeClarke said,
369
894000
2000
Kuten Arthur C. Clarke sanoi:
15:11
The rottingmätää of the humanihmisen mindmieli,
370
896000
2000
"Ihmismielen mätäneminen."
15:13
the businessliiketoiminta of believinguskoen in the paranormalparanormaaleja and the occultpiilevän
371
898000
2000
Koko paranormaaleihin ilmiöihin ja okkultismiin
15:15
and the supernaturalyliluonnollinen --
372
900000
2000
sekä yliluonnolliseen uskominen --
15:17
all of this totalkaikki yhteensä nonsensehölynpöly,
373
902000
2000
kaikkeen tähän hölynpölyyn,
15:19
this medievalkeskiaikainen thinkingajattelu --
374
904000
2000
tämä keskiaikainen ajattelutapa --
15:21
I think something should be donetehty about that,
375
906000
2000
sille pitäisi tehdä jotain,
15:23
and it all liesvalheita in educationkoulutus.
376
908000
2000
ja se on koulutuksen tehtävä.
15:25
LargelySuurelta osin, it's the mediatiedotusvälineet
377
910000
2000
Enimmäkseen, syyllinen tähän
15:27
who are to blamesyyttää for this sortjärjestellä of thing.
378
912000
2000
on media.
15:29
They shamelesslyhäpeilemättä promoteedistää
379
914000
2000
He tukevat häpeämättä
15:31
all kindsErilaisia of nonsensehölynpöly of this sortjärjestellä
380
916000
2000
kaikkea tätä hölynpölyä,
15:33
because it pleasesmiellyttää the sponsorssponsorit.
381
918000
3000
koska se miellyttää mainostajia.
15:37
It's the bottompohja linelinja, the dollardollari linelinja.
382
922000
2000
Pohjimmiltaan raha ratkaisee.
15:39
That's what they're looking at.
383
924000
2000
Sitä he haluavat.
15:41
We really muston pakko do something about this.
384
926000
2000
Meidän todella täytyy tehdä jotain tälle.
15:43
I'm willinghalukas to take your suggestionsehdotuksia,
385
928000
2000
Otan mielelläni vastaan ehdotuksianne,
15:45
and I'm willinghalukas to have you
386
930000
2000
ja käykää mieluusti
15:47
tunevirittää in to our webpagewww-sivu.
387
932000
3000
kotisivuillamme
15:50
It's wwwwww.randiRandi.orgOrg.
388
935000
3000
-- www.randi.org --
15:53
Go in there and look at the archivesarkisto,
389
938000
2000
menkää sinne ja katsokaa arkistojamme,
15:55
and you will beginalkaa to understandymmärtää much more
390
940000
2000
ja alatte ymmärtää
15:57
of what I've been talkingpuhuminen about todaytänään.
391
942000
2000
mistä olen puhunut tänään.
15:59
You will see the recordsasiakirjat that we have.
392
944000
2000
Näette meidän tietomme.
16:01
There's nothing like sittingistuva in that librarykirjasto
393
946000
2000
Karmeinta on, kun istuu kirjastossa,
16:03
and havingottaa a familyperhe appearilmestyä there
394
948000
2000
ja perhe tulee sinne,
16:05
and say that MumÄiti gaveantoi away all the familyperhe fortuneonni.
395
950000
3000
ja kertoo, että äiti antoi pois perheen omaisuuden:
16:08
She cashedlunastettu in the CDsCD,
396
953000
2000
hän myi CD:t rahaksi,
16:10
she gaveantoi away the stocksosakkeet and the certificatessertifikaatit.
397
955000
3000
antoi pois osakkeet ja osakekirjat.
16:13
That's really sadsurullinen to hearkuulla,
398
958000
2000
Se on surullista kuultavaa,
16:15
and it hasn'tei ole helpedauttoi them one bitbitti,
399
960000
3000
eikä tämä auttanut heitä tippaakaan
16:18
hasn'tei ole solvedratkaistu any of theirheidän problemsongelmia.
400
963000
2000
ongelmiensa ratkaisemisessa.
16:20
Yes, there could be a rottingmätää of the AmericanYhdysvaltalainen mindmieli,
401
965000
2000
Kyllä. Amerikkalainen mieli voi mädäntyä,
16:22
and of the mindsmielet all the way around the earthmaa,
402
967000
3000
ja ympäri maailmaa näin voi käydä,
16:25
if we don't startalkaa to think sensiblyjärkevästi about these things.
403
970000
3000
jos emme ala ajatella järkevästi näistä asioista.
16:29
Now, we'veolemme offeredtarjotaan this carrotporkkana,
404
974000
2000
Olemme tarjonneet porkkanamme,
16:31
as I say, we'veolemme dangledroikkui the carrotporkkana.
405
976000
2000
olemme roikottaneet sitä.
16:33
We're waitingodotus for the psychicspsychics to come fortheteenpäin and snapnapsahtaa at it.
406
978000
2000
Odotamme psyykikkoa, joka tulee ja nappaa sen.
16:35
Oh, we get lots of them,
407
980000
2000
Saamme heitä paljon,
16:37
hundredssadat of them everyjoka yearvuosi come by.
408
982000
2000
satoja vuodessa --
16:39
These are dowsersdowsers and people
409
984000
2000
kaivonkatsojia ja ihmisiä,
16:41
who think that they can talk to the deadkuollut as well,
410
986000
2000
jotka luulevat pystyvänsä puhumaan kuolleille --
16:43
but they're amateursamatöörit; they don't know how to evaluatearvioida
411
988000
2000
mutta he ovat amatöörejä, he eivät osaa arvioida
16:45
theirheidän ownoma so-calledniin sanottu powersvaltuudet.
412
990000
3000
omia niin kutsuttuja voimiaan.
16:48
The professionalsammattilaisten never come nearlähellä us,
413
993000
2000
Ammattilaiset eivät koskaan tule lähellekään meitä,
16:50
exceptpaitsi in that casetapaus of SylviaSylvia BrowneBrowne
414
995000
2000
paitsi Sylvia Browne,
16:52
that I told you about a momenthetki agositten.
415
997000
2000
josta kerroin hetki sitten.
16:55
She did accepthyväksyä and then backedTukena away.
416
1000000
3000
Hän hyväksyi ja myöhemmin perui.
16:58
LadiesHyvät and gentlemenherrat,
417
1003000
3000
Hyvät naiset ja herrat,
17:01
I'm JamesJames RandiRandi,
418
1006000
3000
minä olen James Randi,
17:04
and I'm waitingodotus.
419
1009000
3000
ja minä odotan.
17:07
Thank you.
420
1012000
2000
Kiitos.
17:09
(ApplauseSuosionosoitukset)
421
1014000
3000
(Aplodeja)
Translated by Ulla Vainio
Reviewed by Sami Andberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Randi - Skeptic and conjuror
Legendary skeptic James Randi has devoted his life to debunking frauds and investigating paranormal and pseudoscientific claims.

Why you should listen

James Randi has an international reputation as a magician and escape artist, but he is perhaps best known as the world's most tireless investigator and demystifier of paranormal and pseudoscientific claims.

Randi has pursued "psychic" spoonbenders, exposed the dirty tricks of faith healers, investigated homeopathic water "with a memory," and generally been a thorn in the sides of those who try to pull the wool over the public's eyes in the name of the supernatural. He has received numerous awards and recognitions, including a MacArthur "genius" grant in 1986. He's the author of numerous books, including The Truth About Uri GellerThe Faith HealersFlim-Flam!, and An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural.

In 1996, the James Randi Education Foundation was established to further Randi's work. Randi's long-standing challenge to psychics now stands as a $1,000,000 prize administered by the Foundation. It remains unclaimed.

More profile about the speaker
James Randi | Speaker | TED.com