ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com
TEDxGreatPacificGarbagePatch

Van Jones: The economic injustice of plastic

Van Jones : l'injustice économique du plastique

Filmed:
632,699 views

Van Jones fait le procès de la pollution par le plastique du point de vue de la justice sociale. Il nous montre que les déchets plastiques touchent les pauvres et les pays pauvres "en premier et plus fort", avec des conséquences partagées par tous, quel que soit l'endroit et le revenu. A TEDxGPGP (Great Pacific Garbage Patch), il propose quelques idées fortes pour nous aider à récupérer notre planète jetable.
- Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I am honoredà l’honneur to be here,
0
4000
2000
Je suis honoré d'être ici,
00:21
and I'm honoredà l’honneur to talk about this topicsujet,
1
6000
2000
et honoré de parler de ce sujet,
00:23
whichlequel I think is of gravela tombe importanceimportance.
2
8000
2000
que je crois être de grande importance.
00:25
We'veNous avons been talkingparlant a lot about
3
10000
2000
Nous avons beaucoup parlé
00:27
the horrifichorrible impactsimpacts of plasticPlastique
4
12000
2000
de l'impact atroce du plastique
00:29
on the planetplanète and on other speciesespèce,
5
14000
3000
sur la planète et sur les autres espèces,
00:32
but plasticPlastique hurtsfait mal people too,
6
17000
2000
mais le plastique fait aussi du mal aux gens,
00:34
especiallynotamment poorpauvre people.
7
19000
3000
surtout aux pauvres.
00:37
And bothtous les deux in the productionproduction of plasticPlastique,
8
22000
2000
Que ce soit dans la production,
00:39
the use of plasticPlastique and the disposalélimination of plasticPlastique,
9
24000
3000
l'usage ou l'élimination du plastique,
00:42
the people who have the bull's-eyeoeil de boeuf on theirleur foreheadsfronts
10
27000
2000
ceux qui ont la cible en plein sur le front,
00:44
are poorpauvre people.
11
29000
3000
ce sont les pauvres.
00:47
People got very upsetdérangé
12
32000
3000
Les gens ont été très en colère
00:50
when the BPBP oilpétrole spilldéversement de happenedarrivé
13
35000
2000
quand la marée noire de BP a eu lieu,
00:52
for very good reasonraison.
14
37000
2000
à juste titre.
00:54
People thought about, "Oh, my God.
15
39000
2000
Les gens ont pensé : "Oh, mon Dieu.
00:56
This is terribleterrible, this oilpétrole -- it's in the watereau.
16
41000
2000
C'est horrible, ce pétrole. C'est dans l'eau.
00:58
It's going to destroydétruire
17
43000
2000
Cela va détruire
01:00
the livingvivant systemssystèmes there.
18
45000
2000
les écosystèmes locaux.
01:02
People are going to be hurtblesser.
19
47000
2000
Les gens vont être affectés.
01:04
This is a terribleterrible thing,
20
49000
2000
C'est une chose horrible,
01:06
that the oilpétrole is going to hurtblesser the people in the GulfGolfe."
21
51000
2000
que ce pétrole aille affecter les gens du Golfe du Mexique".
01:08
What people don't think about
22
53000
2000
Ce à quoi les gens ne pensent pas,
01:10
is: what if the oilpétrole had madefabriqué it safelyen toute sécurité to shorerive?
23
55000
3000
c'est " Et si le pétrole avait atteint la côte sans problème ?
01:13
What if the oilpétrole actuallyréellement got where it was tryingen essayant to go?
24
58000
3000
Et si le pétrole était allé là où c'était prévu ?"
01:16
Not only would it have been burnedbrûlé in enginesles moteurs
25
61000
2000
Non seulement il aurait été brûlé dans des moteurs
01:18
and addedajoutée to globalglobal warmingéchauffement,
26
63000
3000
et aurait ajouté au réchauffement climatique,
01:21
but there's a placeendroit calledappelé "CancerCancer AlleyRuelle,"
27
66000
3000
mais il existe aussi un endroit appelé "l'allée du cancer",
01:24
and the reasonraison it's calledappelé "CancerCancer AlleyRuelle"
28
69000
2000
qui s'appelle ainsi
01:26
is because the petrochemicalpétrochimique industryindustrie
29
71000
3000
à cause de l'industrie pétrochimique
01:29
takes that oilpétrole and turnsse tourne it into plasticPlastique
30
74000
2000
qui transforme le pétrole en plastique,
01:31
and, in the processprocessus, killstue people.
31
76000
3000
et qui, au passage, tue des gens.
01:34
It shortensraccourcit the livesvies of the people who livevivre there in the GulfGolfe.
32
79000
3000
Cela raccourcit la vie des gens qui vivent autour du Golfe du Mexique.
01:37
So oilpétrole and petrochemicalsproduits pétrochimiques are not just a problemproblème where there's a spilldéversement de;
33
82000
3000
Le pétrole et la pétrochimie ne sont pas seulement un problème quand il y a une fuite,
01:40
they're a problemproblème where there's not.
34
85000
2000
mais aussi quand il n'y en a pas.
01:42
And what we don't oftensouvent appreciateapprécier
35
87000
2000
Ce que nous ne réalisons pas la plupart du temps
01:44
is the priceprix that poorpauvre people payPayer
36
89000
2000
est le prix que les pauvres payent
01:46
for us to have these disposablejetable productsdes produits.
37
91000
2000
pour que nous puissions avoir ces produits jetables.
01:48
The other thing that we don't oftensouvent appreciateapprécier
38
93000
2000
L'autre chose que nous ne réalisons pas
01:50
is it's not just at the pointpoint of productionproduction that poorpauvre people suffersouffrir.
39
95000
3000
est que les pauvres souffrent également ailleurs que sur le lieu de production.
01:53
PoorPauvre people alsoaussi suffersouffrir
40
98000
2000
Les pauvres souffrent aussi
01:55
at the pointpoint of use.
41
100000
2000
sur le lieu d'utilisation.
01:57
Those of us who earnGagnez a certaincertain incomele revenu levelniveau,
42
102000
2000
Ceux d'entre nous qui gagnent un certain salaire,
01:59
we have something calledappelé choicechoix.
43
104000
2000
nous avons ce que l'on appelle le choix.
02:01
The reasonraison why you want to work harddifficile and have a jobemploi
44
106000
2000
C'est pour cela que vous devez travailler dur et avoir un emploi,
02:03
and not be poorpauvre and brokecassé
45
108000
2000
pour ne pas être pauvre et fauché,
02:05
is so you can have choicesles choix, economicéconomique choicesles choix.
46
110000
3000
pour avoir le choix, le choix économique.
02:08
We actuallyréellement get a chancechance to choosechoisir
47
113000
2000
Nous avons en fait la chance de choisir
02:10
not to use productsdes produits
48
115000
2000
de ne pas utiliser de produits
02:12
that have dangerousdangereux, poisonoustoxique plasticPlastique in them.
49
117000
2000
qui sont constitués de plastique dangereux et nocif.
02:14
Other people who are poorpauvre don't have those choicesles choix.
50
119000
3000
Les autres, les pauvres, n'ont pas ce choix.
02:17
So low-incomefaible revenu people oftensouvent are the onesceux
51
122000
2000
Les faibles salaires sont souvent ceux
02:19
who are buyingachat the productsdes produits
52
124000
2000
qui achètent les produits
02:21
that have those dangerousdangereux chemicalsproduits chimiques in them that theirleur childrenles enfants are usingen utilisant.
53
126000
3000
contenant des produits chimiques dangereux et que leurs enfants utilisent.
02:24
Those are the people who windvent up
54
129000
2000
Ce sont ces gens qui finissent
02:26
actuallyréellement ingestingl’ingestion de a disproportionatedisproportionné amountmontant
55
131000
2000
par ingérer une quantité extraordinaire
02:28
of this poisonoustoxique plasticPlastique and usingen utilisant it.
56
133000
3000
du plastique nocif qu'ils ont utilisé.
02:31
And people say, "Well, they should just buyacheter a differentdifférent productproduit."
57
136000
3000
Et les gens disent : "Eh bien, ils devraient acheter autre chose."
02:34
Well, the problemproblème with beingétant poorpauvre is you don't have those choicesles choix.
58
139000
3000
Eh bien, le problème de la pauvreté est que vous n'avez pas le choix.
02:37
You oftensouvent have to buyacheter the cheapestmoins cher productsdes produits.
59
142000
2000
Vous ne pouvez souvent acheter que les produits les moins chers.
02:39
The cheapestmoins cher productsdes produits are oftensouvent the mostles plus dangerousdangereux.
60
144000
3000
Les moins chers sont souvent les plus dangereux.
02:42
And if that weren'tn'étaient pas badmal enoughassez,
61
147000
2000
Et comme si ça ne suffisait pas,
02:44
if it wasn'tn'était pas just the productionproduction of plasticPlastique
62
149000
2000
comme si ce n'était pas seulement la production de plastique
02:46
that's givingdonnant people cancercancer in placesdes endroits like "CancerCancer AlleyRuelle" and shorteningraccourcissement livesvies
63
151000
3000
qui donne le cancer dans des endroits comme "l'allée du cancer", et abaisse l'espérance de vie
02:49
and hurtingblesser poorpauvre kidsdes gamins at the pointpoint of use,
64
154000
3000
et touche les enfants pauvres au moment de son utilisation,
02:52
at the pointpoint of disposalélimination,
65
157000
2000
au stade de l'élimination,
02:54
onceune fois que again, it's poorpauvre people
66
159000
2000
à nouveau, ce sont les pauvres
02:56
who bearours the burdencharge.
67
161000
2000
qui en portent le fardeau.
02:58
OftenSouvent, we think we're doing a good thing.
68
163000
2000
Souvent, on pense faire une bonne chose.
03:00
You're in your officeBureau,
69
165000
2000
Vous êtes au bureau,
03:02
and you're drinkingen buvant your bottledmis en bouteille watereau, or whateverpeu importe it is,
70
167000
2000
vous buvez de l'eau en bouteille, ou quoi que ce soit d'autre,
03:04
and you think to yourselftoi même, "Hey, I'm going to throwjeter this away.
71
169000
3000
et vous vous dites : "Je vais jeter cette bouteille.
03:07
No, I'm going to be virtuousvertueux.
72
172000
2000
Non, je vais être vertueux.
03:09
I'm going to put it in the bluebleu binpoubelle."
73
174000
2000
Je vais la mettre dans la poubelle bleue."
03:11
You think, "I put minemien in the bluebleu binpoubelle,"
74
176000
2000
Vous vous dites : "Je mets la mienne dans la poubelle bleue."
03:13
and then you look at your colleaguecollègue and say,
75
178000
3000
Vous regardez votre collègue et lui dites :
03:16
"Why, you cretinCretin.
76
181000
2000
"Eh, espèce d'abruti.
03:18
You put yoursle tiens in the whiteblanc binpoubelle."
77
183000
2000
Tu as mis la tienne dans la poubelle blanche."
03:20
And we use that as a moralmoral tickleTickle.
78
185000
2000
Cela nous tient lieu de chatouillis moral.
03:22
We feel so good about ourselvesnous-mêmes.
79
187000
2000
On se sent si fier de soi.
03:25
Maybe I'll feel good myselfmoi même.
80
190000
2000
Peut-être vais-je me pardonner.
03:27
Not you, but I feel this way.
81
192000
3000
Pas vous, mais moi oui.
03:31
And so we kindgentil of have this kindgentil of moralmoral feel-goodse sentir bien momentmoment.
82
196000
3000
Et ainsi nous avons en quelque sorte ces moments d'auto-satisfaction morale.
03:34
But if we were to be ablecapable to followsuivre that little bottlebouteille
83
199000
3000
Mais si nous pouvions suivre cette petite bouteille
03:37
on its journeypériple,
84
202000
2000
dans son voyage,
03:39
we would be shockedchoqué to discoverdécouvrir that, all too oftensouvent,
85
204000
3000
nous serions choqués de découvrir que, bien trop souvent,
03:42
that bottlebouteille is going to be put on a boatbateau,
86
207000
2000
cette bouteille sera chargée dans un bateau.
03:44
it's going to go all the way acrossà travers the oceanocéan
87
209000
3000
Elle traversera tout l'océan
03:47
at some expensefrais,
88
212000
2000
à un certain coût.
03:49
and it's going to windvent up in a developingdéveloppement countryPays -- oftensouvent ChinaLa Chine.
89
214000
3000
Et elle finira dans un pays en voie de développement -- souvent la Chine.
03:52
I think in our mindsesprits we imagineimaginer somebody'squelqu'un est going to take the little bottlebouteille,
90
217000
3000
Je crois que nous imaginons que quelqu'un prendra cette petite bouteille,
03:55
say, "Oh, little bottlebouteille.
91
220000
3000
dira : "Oh, petite bouteille,
03:58
We're so happycontent to see you, little bottlebouteille."
92
223000
2000
nous sommes si contents de te voir, petite bouteille."
04:00
(LaughterRires)
93
225000
2000
(Rires)
04:02
"You've servedservi so well."
94
227000
3000
"Tu as rendu de si grands services."
04:05
He's givendonné a little bottlebouteille massagemassage,
95
230000
2000
On lui donnera un petit massage,
04:07
a little bottlebouteille medalMédaille.
96
232000
2000
et une petite médaille.
04:09
And say, "What would you like to do nextprochain?"
97
234000
2000
On lui demandera : "Que veux-tu faire maintenant ?"
04:11
The little bottlebouteille saysdit, "I just don't know."
98
236000
3000
La petite bouteille dira : "Je ne sais pas vraiment."
04:14
But that's not actuallyréellement what happensarrive.
99
239000
3000
Mais ce n'est pas ce qui se passe en réalité.
04:19
That bottlebouteille
100
244000
2000
Cette bouteille
04:21
windsles vents up gettingobtenir burnedbrûlé.
101
246000
3000
finit par être brûlée.
04:24
RecyclingRecyclage of plasticPlastique in manybeaucoup developingdéveloppement countriesdes pays
102
249000
3000
Le recyclage du plastique dans de nombreux pays en développement
04:27
meansveux dire the incinerationincinération of the plasticPlastique,
103
252000
2000
consiste en son incinération,
04:29
the burningbrûlant of the plasticPlastique,
104
254000
2000
sa crémation,
04:31
whichlequel releasesCommuniqués de incredibleincroyable toxictoxique chemicalsproduits chimiques
105
256000
2000
qui libère des produits chimiques incroyablement toxiques
04:33
and, onceune fois que again, killstue people.
106
258000
2000
et, à nouveau, tue des gens.
04:35
And so poorpauvre people
107
260000
2000
Ainsi les pauvres,
04:37
who are makingfabrication these productsdes produits
108
262000
2000
qui fabriquent ces produits
04:39
in petrochemicalpétrochimique centerscentres like "CancerCancer AlleyRuelle,"
109
264000
3000
dans des centres pétrochimiques comme "l'allée du cancer",
04:42
poorpauvre people who are consumingconsommer these productsdes produits disproportionatelymanière disproportionnée,
110
267000
2000
les pauvres qui consomment ces produits de manière disproportionnée,
04:44
and then poorpauvre people,
111
269000
2000
et enfin les pauvres
04:46
who even at the tailqueue endfin of the recyclingrecyclage
112
271000
2000
qui, même à la toute fin du recyclage,
04:48
are havingayant theirleur livesvies shortenedraccourcie,
113
273000
3000
ont une espérance de vie réduite,
04:51
are all beingétant harmedblessé greatlytrès
114
276000
3000
tous supportent les graves nuisances
04:54
by this addictionAddiction that we have
115
279000
3000
de notre addiction
04:57
to disposabilityjetable.
116
282000
2000
au tout-jetable.
04:59
Now you think to yourselftoi même -- because I know how you are --
117
284000
2000
Alors, vous vous dites -- car je sais comment vous êtes --
05:01
you say, "That sure is terribleterrible
118
286000
2000
vous vous dites, "C'est sûr, c'est horrible
05:03
for those poorpauvre people.
119
288000
2000
pour ces pauvres gens.
05:05
It's just awfulterrible,
120
290000
2000
C'est tout bonnement affreux,
05:07
those poorpauvre people.
121
292000
2000
ces pauvres gens.
05:09
I hopeespérer someoneQuelqu'un does something to help them."
122
294000
3000
J'espère que quelqu'un fait quelque chose pour les aider."
05:12
But what we don't understandcomprendre is --
123
297000
3000
Mais ce que nous ne comprenons pas --
05:15
is, here we are in LosLos AngelesAngeles.
124
300000
2000
nous sommes ici, à Los Angeles.
05:17
We workedtravaillé very harddifficile to get the smogsmog reductionréduction
125
302000
2000
Nous avons œuvré très dur pour obtenir cette diminution du smog
05:19
happeningévénement here in LosLos AngelesAngeles.
126
304000
2000
que nous voyons à Los Angeles.
05:21
But guessdeviner what?
127
306000
2000
Mais vous savez quoi?
05:23
Because they're doing so much dirtysale productionproduction in AsiaL’Asie now,
128
308000
2000
A cause de l'énorme pollution qui existe en ce moment en Asie,
05:25
because the environmentalenvironnement lawslois
129
310000
2000
parce que les lois environnementales
05:27
don't protectprotéger the people in AsiaL’Asie now,
130
312000
2000
ne protègent pas les gens en Asie aujourd'hui,
05:29
almostpresque all of the cleannettoyer airair gainsgains
131
314000
2000
presque tous les progrès sur la
05:31
and the toxictoxique airair gainsgains
132
316000
2000
qualité de l'air
05:33
that we'venous avons achievedatteint here in CaliforniaCalifornie
133
318000
2000
que nous avons accomplis ici en Californie
05:35
have been wipedessuyé out by dirtysale airair comingvenir over from AsiaL’Asie.
134
320000
3000
sont annulés par l'air pollué venant d'Asie.
05:39
So, we all are beingétant hitfrappé. We all are beingétant impactedtouchés.
135
324000
3000
Nous sommes donc tous touchés. Nous sommes tous impactés.
05:42
It's just the poorpauvre people get hitfrappé first and worstpire.
136
327000
3000
C'est juste que les pauvres sont les premiers touchés, et de la pire manière.
05:45
But the dirtysale productionproduction, the burningbrûlant of toxinstoxines,
137
330000
3000
Mais la production polluante, la crémation de toxines,
05:48
the lackmanquer de of environmentalenvironnement standardsnormes in AsiaL’Asie
138
333000
2000
le manque de standards environnementaux en Asie
05:50
is actuallyréellement creatingcréer so much dirtysale airair pollutionla pollution
139
335000
3000
augmentent tellement la pollution de l'air
05:53
it's comingvenir acrossà travers the oceanocéan and has erasedeffacé our gainsgains here in CaliforniaCalifornie.
140
338000
3000
qu'il traverse l'océan et annihile nos avancées ici en Californie.
05:56
We're back where we were in the 1970s.
141
341000
2000
Nous en sommes revenus au niveau des années 70.
05:58
And so we're on one planetplanète,
142
343000
2000
Nous sommes tous sur la même planète,
06:00
and we have to be ablecapable to get to the rootracine of these problemsproblèmes.
143
345000
3000
et nous devrions être capables de prendre ces problèmes à la racine.
06:03
Well the rootracine of this problemproblème, in my viewvue,
144
348000
3000
Eh bien, la racine de ce problème, à mes yeux,
06:06
is the ideaidée of disposabilityjetable itselfse.
145
351000
3000
est l'idée du tout-jetable elle-même.
06:09
You see, if you understandcomprendre the linklien
146
354000
3000
Voyez-vous, si vous comprenez le lien
06:12
betweenentre what we're doing
147
357000
2000
entre ce que nous faisons
06:14
to poisonpoison and pollutepolluer the planetplanète
148
359000
2000
pour empoisonner et polluer la planète,
06:16
and what we're doing to poorpauvre people,
149
361000
3000
et ce que nous faisons aux pauvres,
06:19
you arrivearrivée at a very troublingtroublant,
150
364000
2000
vous aboutissez à une révélation très troublante,
06:21
but alsoaussi very helpfulutile, insightperspicacité:
151
366000
3000
mais aussi très utile :
06:24
In ordercommande to trashpoubelle the planetplanète,
152
369000
2000
pour souiller la planète,
06:26
you have to trashpoubelle people.
153
371000
2000
vous devez souiller les gens.
06:28
But if you createcréer a worldmonde where you don't trashpoubelle people,
154
373000
3000
Mais si vous créez un monde où l'on ne souille pas les gens,
06:31
you can't trashpoubelle the planetplanète.
155
376000
2000
vous ne pouvez pas souiller la planète.
06:33
So now we are at a momentmoment
156
378000
2000
Nous sommes actuellement à un moment
06:35
where the comingvenir togetherensemble of socialsocial justiceJustice as an ideaidée
157
380000
3000
où la rencontre des idées de justice sociale
06:38
and ecologyécologie as an ideaidée,
158
383000
2000
et de l'écologie --
06:40
we finallyenfin can now see
159
385000
2000
nous pouvons aujourd'hui voir enfin
06:42
that they are really, at the endfin of the day, one ideaidée.
160
387000
3000
qu'elles ne sont vraiment, en dernier ressort, qu'une seule et même idée.
06:45
And it's the ideaidée that we don't have disposablejetable anything.
161
390000
3000
Et c'est l'idée qu'il n'existe rien de jetable.
06:48
We don't have disposablejetable resourcesRessources.
162
393000
3000
Il n'existe pas de ressources jetables.
06:51
We don't have disposablejetable speciesespèce.
163
396000
2000
Il n'existe pas d'espèces jetables.
06:53
And we don't have disposablejetable people eithernon plus.
164
398000
3000
Et il n'existe pas de gens jetables non plus.
06:56
We don't have a throwawayjeter planetplanète,
165
401000
2000
Nous ne disposons pas d'une planète jetable,
06:58
and we don't have throwawayjeter childrenles enfants -- it's all preciousprécieux.
166
403000
3000
et nos enfants ne sont pas jetables -- tout est précieux.
07:01
And as we all begincommencer to come back to that basicde base understandingcompréhension,
167
406000
3000
Et au moment où nous commençons tous à en revenir à cette idée de base,
07:04
newNouveau opportunitiesopportunités for actionaction begincommencer to emergeémerger.
168
409000
3000
de nouvelles possibilités d'action apparaissent.
07:07
Biomimicry"Biomimétisme",
169
412000
2000
Le bio-mimétisme,
07:09
whichlequel is something
170
414000
2000
qui est en quelque sorte
07:11
that is an emergingémergent sciencescience,
171
416000
2000
une science émergente,
07:13
windsles vents up beingétant a very importantimportant socialsocial justiceJustice ideaidée.
172
418000
3000
finit par devenir une idée très importante sur le plan de la justice sociale.
07:16
People who are just learningapprentissage about this stuffdes trucs,
173
421000
2000
Pour ceux qui découvrent ce truc,
07:18
biomimicrybiomimétisme meansveux dire
174
423000
2000
le bio-mimétisme signifie
07:20
respectingconcernant the wisdomsagesse of all speciesespèce.
175
425000
2000
respecter la sagesse de toutes les espèces.
07:22
DemocracyDémocratie, by the way,
176
427000
2000
La démocratie, au passage,
07:24
meansveux dire respectingconcernant the wisdomsagesse of all people -- and we'llbien get to that.
177
429000
2000
implique de respecter la sagesse de tous -- et nous y viendrons.
07:26
But biomimicrybiomimétisme meansveux dire respectingconcernant the wisdomsagesse of all speciesespèce.
178
431000
3000
Mais le bio-mimétisme implique de respecter la sagesse de toutes les espèces.
07:29
It turnsse tourne out we're a prettyjoli cleverintelligent speciesespèce.
179
434000
3000
Il semblerait que nous soyons une espèce plutôt maligne.
07:32
This biggros cortexcortex, or whateverpeu importe, we're prettyjoli proudfier of ourselvesnous-mêmes.
180
437000
3000
Ce grand cortex, ou autre, nous sommes plutôt fiers de nous.
07:35
But if we want to make something harddifficile,
181
440000
3000
Mais si nous voulons fabriquer quelque chose de solide,
07:38
we come up, "I know, I'm going to make a harddifficile substancesubstance.
182
443000
3000
on commence : "Je sais, je vais créer une substance solide.
07:41
I know, I'm going to get vacuumsaspirateurs and furnacesfours
183
446000
3000
Je sais, j'aurai des aspirateurs et des fourneaux,
07:44
and dragtraîne stuffdes trucs out of the groundsol
184
449000
2000
j'extrairai les matériaux du sol,
07:46
and get things hotchaud and poisonpoison and pollutepolluer,
185
451000
3000
je réchaufferai, j'empoisonnerai et je polluerai,
07:49
but I got this harddifficile thing.
186
454000
3000
mais j'aurai ce truc solide.
07:52
I'm so cleverintelligent,"
187
457000
2000
Je suis tellement malin."
07:54
and you look behindderrière you, and there's destructiondestruction all around you.
188
459000
3000
Et en regardant derrière vous, tout n'est que destruction.
07:57
But guessdeviner what? You're so cleverintelligent,
189
462000
2000
Vous savez quoi ? Vous êtes si malin,
07:59
but you're not as cleverintelligent as a clampalourde.
190
464000
2000
mais pas autant qu'une palourde.
08:01
A clamshell'sde clapet harddifficile.
191
466000
2000
La palourde a une coquille solide.
08:03
There's no vacuumsaspirateurs. There's no biggros furnacesfours.
192
468000
3000
Sans aspirateur, sans hauts-fourneaux,
08:06
There's no poisonpoison. There's no pollutionla pollution.
193
471000
2000
pas de poison, pas de pollution.
08:08
It turnsse tourne out that our other speciesespèce
194
473000
2000
Il semblerait que les autres espèces que nous
08:10
has figuredfiguré out a long time agodepuis
195
475000
2000
aient compris il y a longtemps
08:12
how to createcréer manybeaucoup of the things that we need
196
477000
3000
comment créer beaucoup de ce dont nous avons besoin
08:15
usingen utilisant biologicalbiologique processesprocessus that naturela nature knowssait how to use well.
197
480000
3000
par des procédés biologiques que la nature sait très bien utiliser.
08:18
Well that insightperspicacité of biomimicrybiomimétisme,
198
483000
2000
Eh bien, cette vision du bio-mimétisme,
08:20
of our scientistsscientifiques finallyenfin realizingréaliser
199
485000
2000
de nos scientifiques réalisant enfin
08:22
that we have as much to learnapprendre from other speciesespèce.
200
487000
2000
que nous avons tant à apprendre des autres espèces --
08:24
I don't mean takingprise a mouseSouris
201
489000
2000
je ne veux pas dire qu'il faille prendre une souris
08:26
and stickingcollage it with stuffdes trucs.
202
491000
2000
et la bourrer de trucs.
08:28
I don't mean looking at it from that way -- abusingabuser the little speciesespèce.
203
493000
3000
Ce n'est pas dans ce sens là : en abusant des espèces faibles --
08:31
I mean actuallyréellement respectingconcernant them, respectingconcernant what they'veils ont achievedatteint.
204
496000
3000
mais je veux dire en les respectant, en respectant ce qu'elles ont accompli.
08:34
That's calledappelé biomimicrybiomimétisme,
205
499000
2000
Cela s'appelle le bio-mimétisme,
08:36
and that openss'ouvre the doorporte
206
501000
2000
et cela ouvre la porte
08:38
to zerozéro wastedéchets productionproduction,
207
503000
2000
à la production sans aucun déchet,
08:40
zerozéro pollutionla pollution productionproduction --
208
505000
2000
la production sans aucune pollution --
08:42
that we could actuallyréellement enjoyprendre plaisir
209
507000
2000
nous pourrions en fait avoir
08:44
a highhaute qualityqualité of life, a highhaute standardla norme of livingvivant
210
509000
2000
une haute qualité de vie, un haut niveau de vie
08:46
withoutsans pour autant trashingsaccage the planetplanète.
211
511000
2000
sans souiller la planète.
08:48
Well that ideaidée of biomimicrybiomimétisme,
212
513000
3000
Cette idée du bio-mimétisme,
08:51
respectingconcernant the wisdomsagesse of all speciesespèce,
213
516000
2000
respectant la sagesse de toutes les espèces,
08:53
combinedcombiné with the ideaidée
214
518000
2000
associée à l'idée
08:55
of democracyla démocratie and socialsocial justiceJustice,
215
520000
2000
de démocratie et de justice sociale,
08:57
respectingconcernant the wisdomsagesse and the worthvaut of all people,
216
522000
3000
respectant la sagesse et la valeur de tous les peuples,
09:00
would give us a differentdifférent societysociété.
217
525000
2000
nous donnerait une société différente.
09:02
We would have a differentdifférent economyéconomie.
218
527000
2000
Nous aurions une économie différente.
09:04
We would have a greenvert societysociété
219
529000
2000
Nous aurions une société verte
09:06
that DrDr. KingKing would be proudfier of.
220
531000
2000
dont le Dr King aurait été fier.
09:08
That should be the goalobjectif.
221
533000
2000
Cela devrait être notre but.
09:10
And the way that we get there is to first of all recognizereconnaître
222
535000
3000
Pour l'atteindre, nous devons tout d'abord admettre
09:13
that the ideaidée of disposabilityjetable
223
538000
3000
que l'idée du tout-jetable
09:16
not only hurtsfait mal
224
541000
2000
met non seulement en danger
09:18
the speciesespèce we'venous avons talkeda parlé about,
225
543000
2000
les espèces dont nous avons parlé,
09:20
but it even corruptscorrompt our ownposséder societysociété.
226
545000
3000
mais attaque aussi notre propre société.
09:23
We're so proudfier to livevivre here in CaliforniaCalifornie.
227
548000
3000
Nous sommes si fiers de vivre ici, en Californie.
09:26
We just had this votevote, and everybody'stout le monde like,
228
551000
2000
Nous venons de voter, et tout le monde se targue :
09:28
"Well, not in our stateEtat.
229
553000
3000
"Eh bien, pas de ça chez nous.
09:31
I don't know what those other statesÉtats were doing."
230
556000
3000
Je ne sais pas ce que faisaient les autres États."
09:34
(LaughterRires)
231
559000
2000
(Rires)
09:36
Just so proudfier.
232
561000
2000
Nous sommes tellement fiers.
09:38
And, yeah, I'm proudfier, too.
233
563000
3000
Et oui, je suis fier aussi.
09:41
But CaliforniaCalifornie,
234
566000
3000
Mais la Californie,
09:44
thoughbien que we leadconduire the worldmonde in some of the greenvert stuffdes trucs,
235
569000
3000
bien que leader dans le monde sur certains sujets d'écologie,
09:47
we alsoaussi, unfortunatelymalheureusement, leadconduire the worldmonde
236
572000
2000
est aussi, malheureusement, leader
09:49
in some of the gulagGoulag stuffdes trucs.
237
574000
3000
sur le sujet de l'emprisonnement.
09:52
CaliforniaCalifornie has one of the highestle plus élevé incarcerationincarcération ratesles taux
238
577000
3000
La Californie a l'un des taux d'incarcération les plus élevés
09:55
of all the 50 statesÉtats.
239
580000
2000
des 50 États.
09:57
We have a moralmoral challengedéfi in this momentmoment.
240
582000
3000
Nous avons actuellement un défi moral.
10:00
We are passionatepassionné about rescuingsauvetage
241
585000
3000
Nous sommes passionnés par l'extraction
10:03
some deadmort materialsmatériaux from the landfillsite d’enfouissement,
242
588000
2000
des matériaux fossiles,
10:05
but sometimesparfois not as passionatepassionné
243
590000
2000
mais parfois moins passionnés
10:07
about rescuingsauvetage livingvivant beingsêtres, livingvivant people.
244
592000
3000
par le sauvetage des êtres vivants, des personnes vivantes.
10:10
And I would say that we livevivre in a countryPays --
245
595000
3000
Je dirais que nous vivons dans un pays --
10:13
fivecinq percentpour cent of the world'smonde populationpopulation,
246
598000
2000
5% de la population mondiale,
10:15
25 percentpour cent of the greenhouseserre gasesdes gaz,
247
600000
3000
25% des gaz à effet de serre,
10:18
but alsoaussi 25 percentpour cent of the world'smonde prisonersles prisonniers.
248
603000
2000
mais aussi 25% de la population carcérale mondiale.
10:20
One out of everychaque fourquatre people lockedfermé à clef up anywherenulle part in the worldmonde
249
605000
3000
Une personne sur quatre enfermée dans le monde
10:23
is lockedfermé à clef up right here in the UnitedUnie StatesÉtats.
250
608000
2000
est enfermée ici même aux États-Unis.
10:25
So that is consistentcohérent with this ideaidée
251
610000
3000
Cela va avec l'idée
10:28
that disposabilityjetable is something we believe in.
252
613000
3000
que nous croyons dans le tout-jetable.
10:31
And yetencore,
253
616000
3000
Et cependant,
10:34
as a movementmouvement
254
619000
2000
en tant que mouvement,
10:36
that has to broadenélargir its constituencycirconscription électorale,
255
621000
2000
qui doit encore élargir son audience,
10:38
that has to growcroître,
256
623000
2000
qui doit grandir,
10:40
that has to reachatteindre out beyondau-delà our naturalNaturel comfortconfort zonezone,
257
625000
3000
qui doit rayonner en dehors de notre zone de confort naturelle,
10:43
one of the challengesdéfis to the successSuccès of this movementmouvement,
258
628000
3000
l'un des obstacles au succès de ce mouvement
10:46
of gettingobtenir riddébarrasser of things like plasticPlastique and helpingportion the economyéconomie shiftdécalage,
259
631000
3000
de se débarrasser du plastique et d'aider un virage économique,
10:49
is people look at our movementmouvement with some suspicionsoupçons.
260
634000
3000
est que les gens le regardent avec une certaine suspicion.
10:52
And they askdemander a questionquestion, and the questionquestion is:
261
637000
3000
On nous pose une question, qui est :
10:55
How can these people be so passionatepassionné?
262
640000
3000
Comment est-ce que vous pouvez être si passionnés ?
10:58
A poorpauvre personla personne, a low-incomefaible revenu personla personne, somebodyquelqu'un in "CancerCancer AlleyRuelle,"
263
643000
3000
Un pauvre, un travailleur à faible salaire, quelqu'un habitant "l'allée du cancer",
11:01
somebodyquelqu'un in WattsWatts,
264
646000
3000
ou Watts,
11:04
somebodyquelqu'un in HarlemHarlem, somebodyquelqu'un on an IndianIndien reservationRéservation,
265
649000
2000
ou Harlem, ou dans une réserve indienne,
11:06
mightpourrait say to themselvesse, and rightfullylégitimement so,
266
651000
2000
pourrait se dire, et à juste titre,
11:08
"How can these people be so passionatepassionné
267
653000
3000
"Comment ces gens peuvent-ils être si passionnés
11:11
about makingfabrication sure
268
656000
2000
par l'idée
11:13
that a plasticPlastique bottlebouteille
269
658000
2000
qu'une bouteille en plastique
11:15
has a secondseconde chancechance in life,
270
660000
2000
ait une seconde chance,
11:17
or an aluminumaluminium can has a secondseconde chancechance,
271
662000
3000
ou qu'une cannette en aluminium ait une seconde chance,
11:20
and yetencore, when my childenfant getsobtient in troubledifficulté
272
665000
2000
et en même temps, quand mon enfant a des ennuis
11:22
and goesva to prisonprison,
273
667000
2000
et va en prison,
11:24
he doesn't get a secondseconde chancechance?"
274
669000
2000
il n'a pas droit à une seconde chance ?"
11:26
How can this movementmouvement be so passionatepassionné
275
671000
2000
Comment ce mouvement peut-il être si passionné
11:28
about sayingen disant we don't have throwawayjeter stuffdes trucs, no throwawayjeter deadmort materialsmatériaux,
276
673000
3000
par l'idée qu'il n'existe rien de jetable, aucun matériau fossile jetable,
11:31
and yetencore acceptAcceptez
277
676000
2000
et cependant accepter l'idée
11:33
throwawayjeter livesvies and throwawayjeter communitiescommunautés like "CancerCancer AlleyRuelle?"
278
678000
3000
de vies jetables, et de communautés jetables comme "l'allée du cancer" ?
11:36
And so we now get a chancechance
279
681000
3000
Nous avons donc maintenant une possibilité
11:39
to be trulyvraiment proudfier of this movementmouvement.
280
684000
3000
d'être vraiment fiers de ce mouvement.
11:42
When we take on topicsles sujets like this,
281
687000
2000
Quand nous nous attaquons à des sujets de ce genre,
11:44
it givesdonne us that extrasupplémentaire call
282
689000
2000
cela nous donne la mission supplémentaire
11:46
to reachatteindre out to other movementsmouvements
283
691000
2000
de rejoindre d'autres mouvements,
11:48
and to becomedevenir more inclusivecompris and to growcroître,
284
693000
3000
de devenir moins exclusif et de grandir.
11:51
and we can finallyenfin get out of this crazyfou dilemmadilemme that we'venous avons been in.
285
696000
3000
Et on arrive à sortir de ce dilemme à vous rendre fou dans lequel nous nous trouvons.
11:55
MostPlupart of you are good, softheartedsofthearted people.
286
700000
2000
La plupart d'entre vous êtes des gens bons, avec un cœur tendre.
11:57
When you were youngerplus jeune, you caredsoigné about the wholeentier worldmonde,
287
702000
3000
Quand vous étiez plus jeunes, vous vous préoccupiez du monde entier,
12:00
and at some pointpoint
288
705000
2000
et à un moment donné,
12:02
somebodyquelqu'un said you had to pickchoisir an issueproblème,
289
707000
2000
quelqu'un vous a dit de choisir un problème,
12:04
you had to boilébullition your love down to an issueproblème.
290
709000
2000
vous avez dû concentrer votre passion sur un seul problème.
12:06
Can't love the wholeentier worldmonde --
291
711000
2000
On ne peut pas aimer le monde entier --
12:08
you've got to work on treesdes arbres,
292
713000
2000
vous devez travailler sur les arbres,
12:10
or you've got to work on immigrationImmigration.
293
715000
2000
ou sur l'immigration.
12:12
You've got to shrinkrétrécir it down and be about one issueproblème.
294
717000
3000
Vous devez vous concentrer sur un seul problème.
12:15
And really, they fundamentallyfondamentalement told you,
295
720000
3000
Et au fond, on vous a vraiment dit :
12:18
"Are you going to hugcâlin a treearbre,
296
723000
2000
"Allez-vous embrasser un arbre
12:20
or are you going to hugcâlin a childenfant? PickPick.
297
725000
2000
ou un enfant ? Choisissez.
12:22
Are you going to hugcâlin a treearbre,
298
727000
2000
Allez-vous embrasser un arbre
12:24
or are you going to hugcâlin a childenfant? PickPick."
299
729000
2000
ou un enfant ? Choisissez."
12:26
Well, when you startdébut workingtravail on issuesproblèmes like plasticPlastique,
300
731000
2000
Eh bien quand vous commencez à travailler sur des problèmes comme le plastique,
12:28
you realizeprendre conscience de that the wholeentier thing is connectedconnecté,
301
733000
3000
vous comprenez que tout l'ensemble est connecté,
12:31
and luckilyHeureusement mostles plus of us are blessedbéni to have two armsbras.
302
736000
2000
et qu'heureusement la plupart d'entre nous ont reçu deux bras.
12:33
We can hugcâlin bothtous les deux.
303
738000
2000
Nous pouvons embrasser les deux.
12:35
Thank you very much.
304
740000
2000
Merci beaucoup.
12:37
(ApplauseApplaudissements)
305
742000
6000
(Applaudissements)
Translated by eric vautier
Reviewed by Patrick Brault

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Van Jones - Social justice and green energy activist
Van Jones sees a clear link between social justice and green energy -- and works for both.

Why you should listen

Anthony "Van" Jones is founder of the Ella Baker Center for human rights, based in Oakland, California, and of Green for All, an NGO dedicated to "building an inclusive green economy strong enough to lift people out of poverty." His work points to the connection between green energy and job creation. He's the author of The Green Collar Economy: How One Solution Can Fix Our Two Biggest Problems. In 2009, US President Obama appointed Jones his Special Advisor on Green Jobs; Jones resigned the position later that year.

Jones is a senior fellow at the Center For American Progress and a senior policy advisor at Green For All. He holds a joint appointment at Princeton as a distinguished visiting fellow in both the Center for African American Studies and in the Program in Science, Technology and Environmental Policy at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

More profile about the speaker
Van Jones | Speaker | TED.com