ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2011

Bill Gates: How state budgets are breaking US schools

Bill Gates: Comment les budgets des états coulent les écoles américaines

Filmed:
2,067,047 views

Les systèmes scolaires américains sont financés par les 50 états. Dans cette présentation enflammée, Bill Gates affirme que les budgets d'état sont criblés d'astuces comptables qui camouflent le véritable coût des services de santé et des pensions, et sont alourdis par des déficits grandissants -- avec le financement de l'éducation en ligne de mire.
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, this is about stateEtat budgetsles budgets.
0
0
2000
Et bien, c'est une histoire de budgets étatiques
00:17
This is probablyProbablement the mostles plus boringennuyeuse topicsujet
1
2000
3000
C'est probablement le sujet le plus ennuyeux
00:20
of the wholeentier morningMatin.
2
5000
2000
de toute la matinée.
00:22
But I want to tell you, I think it's an importantimportant topicsujet
3
7000
3000
Mais je veux vous dire, j'estime que c'est un sujet important
00:25
that we need to carese soucier about.
4
10000
3000
dont nous avons besoin de nous préoccuper.
00:28
StateÉtat budgetsles budgets
5
13000
2000
Les budgets d'état
00:30
are biggros, biggros moneyargent --
6
15000
3000
représentent beaucoup, beaucoup d'argent --
00:33
I'll showmontrer you the numbersNombres --
7
18000
2000
je vous montrerai les chiffres --
00:35
and they get very little scrutinyexamen.
8
20000
3000
et ne sont pas soumis à beaucoup de contrôle.
00:38
The understandingcompréhension is very lowfaible.
9
23000
3000
La compréhension est très faible.
00:41
ManyDe nombreux of the people involvedimpliqué
10
26000
2000
La plupart des personnes impliquées
00:43
have specialspécial interestsintérêts or short-termcourt terme interestsintérêts
11
28000
2000
ont des intérêts spécifiques ou des intérêts à court terme
00:45
that get them not thinkingen pensant
12
30000
2000
qui les poussent à ne pas réfélchir
00:47
about what the implicationsimplications of the trendsles tendances are.
13
32000
3000
à ce qu'impliquent vraiment les tendances.
00:51
And these budgetsles budgets
14
36000
2000
Et ces budgets
00:53
are the keyclé for our futureavenir;
15
38000
2000
sont la clé de notre avenir ;
00:55
they're the keyclé for our kidsdes gamins.
16
40000
2000
ils sont la clé pour nos enfants.
00:57
MostPlupart educationéducation fundingfinancement --
17
42000
2000
La majeure partie du financement de l'éducation --
00:59
whetherqu'il s'agisse it's K throughpar 12,
18
44000
2000
que ce soit de du CP à la terminale,
01:01
or the great universitiesles universités or communitycommunauté collegescollèges --
19
46000
3000
ou les grandes universités ou facultés communautaires --
01:04
mostles plus of the moneyargent for those things
20
49000
2000
la majeure partie de l'argent destiné à ces choses
01:06
is comingvenir out of these stateEtat budgetsles budgets.
21
51000
3000
provient de ces budgets d'état.
01:09
But we have a problemproblème.
22
54000
2000
Mais nous avons un problème.
01:11
Here'sVoici the overallglobal picturephoto.
23
56000
2000
Voici le context global.
01:13
U.S. economyéconomie is biggros --
24
58000
3000
L'économie américaine est conséquente --
01:16
14.7 trillionbillion.
25
61000
2000
14,7 trillions.
01:18
Now out of that pietarte,
26
63000
2000
Alors maintenant, à l'intérieur de ça,
01:20
the governmentgouvernement spendsdépense 36 percentpour cent.
27
65000
3000
le gouvernement dépense 36 pour cent.
01:23
So this is combiningcombinant the federalfédéral levelniveau,
28
68000
2000
Donc cela combine le niveau fédéral,
01:25
whichlequel is the largestplus grand,
29
70000
2000
qui est le plus conséquent,
01:27
the stateEtat levelniveau and the locallocal levelniveau.
30
72000
2000
le niveau étatique et le niveau local.
01:29
And it's really in this combinedcombiné way
31
74000
2000
Et c'est vraiment par cette façon combinée
01:31
that you get an overallglobal sensesens of what's going on,
32
76000
2000
que vous pouvez saisir le sens global de ce qui se passe,
01:33
because there's a lot of complexcomplexe things
33
78000
2000
parce qu'il y a beaucoup de choses complexes
01:35
like MedicaidMedicaid and researchrecherche moneyargent
34
80000
2000
comme Medicaid and l'argent pour la recherche
01:37
that flowcouler acrossà travers those boundarieslimites.
35
82000
3000
qui circulent en dehors de ces limites.
01:40
But we're spendingdépenses 36 percentpour cent.
36
85000
2000
Mais nous dépensons 36 pour cent.
01:42
Well what are we takingprise in?
37
87000
2000
Et bien, qu'encaissons-nous
01:44
SimpleSimple businessEntreprise questionquestion.
38
89000
2000
Simple question de business.
01:46
AnswerRéponse is 26 percentpour cent.
39
91000
3000
La réponse est 26 pour cent.
01:50
Now this leavesfeuilles 10 percentpour cent deficitdéficit,
40
95000
5000
Donc cela nous laisse avec un déficit de 10 pour cent.
01:55
sortTrier of a mind-blowingépoustouflant numbernombre.
41
100000
3000
Un chiffre plutôt époustouflant.
01:58
And some of that, in factfait, is due to the factfait
42
103000
3000
Et une part de cela, en réalité, est due au fait
02:01
that we'venous avons had an economicéconomique recessionrécession.
43
106000
2000
que nous avons connu une récession économique.
02:03
ReceiptsRecettes go down,
44
108000
2000
Les recettes baissent,
02:05
some spendingdépenses programsprogrammes go up,
45
110000
2000
certains programmes de dépenses augmentent,
02:07
but mostles plus of it is not because of that.
46
112000
3000
mais pour la majeure partie, ça ne vient pas de là.
02:10
MostPlupart of it is because of waysfaçons
47
115000
2000
La majeure partie vient des façons
02:12
that the liabilitiespassif are buildingbâtiment up
48
117000
2000
dont les dettes se construisent
02:14
and the trendsles tendances,
49
119000
2000
et les tendances,
02:16
and that createscrée a hugeénorme challengedéfi.
50
121000
3000
et cela crée un défi de taille.
02:19
In factfait, this is the forecastprévoir picturephoto.
51
124000
3000
En fait, ceci n'est qu'une prévision de situation.
02:22
There are variousdivers things in here:
52
127000
2000
On peut trouver différentes choses ici,
02:24
I could say we mightpourrait raiseélever more revenuerevenu,
53
129000
2000
je pourrais dire qu'on pourrait récolter plus de recettes,
02:26
or medicalmédical innovationinnovation will make the spendingdépenses even higherplus haute.
54
131000
4000
ou bien que l'innovation médicale augmentera encore les dépenses.
02:30
It is an increasinglyde plus en plus difficultdifficile picturephoto,
55
135000
3000
C'est une situation de plus en plus difficile,
02:33
even assumingen supposant the economyéconomie does quiteassez well --
56
138000
3000
même quand on admet que l'économie se porte bien --
02:36
probablyProbablement better than it will do.
57
141000
3000
probablement mieux qu'elle ne le fera.
02:39
This is what you see
58
144000
2000
Voilà ce que vous voyez
02:41
at this overallglobal levelniveau.
59
146000
2000
à ce niveau général.
02:43
Now how did we get here?
60
148000
2000
Alors maintenant, comment en est-on arriver là?
02:45
How could you have a problemproblème like this?
61
150000
3000
Comment pouvez-vous avoir un problème comme celui-ci?
02:48
After all, at leastmoins on paperpapier,
62
153000
3000
Après tout, au moins sur le papier,
02:51
there's this notionnotion that these stateEtat budgetsles budgets are balancedéquilibré.
63
156000
3000
on retrouve cette notion qui dit que les budgets d'état sont équilibrés.
02:54
Only one stateEtat saysdit
64
159000
2000
Un seul état affirme
02:56
they don't have to balanceéquilibre the budgetbudget.
65
161000
2000
qu'il n'a pas besoin d'équilibrer le budget équilbré.
02:58
But what this meansveux dire actuallyréellement
66
163000
2000
Mais ce que cela veut réellement dire
03:00
is that there's a pretensefaux-semblants.
67
165000
2000
est qu'il existe bel et bien un vice caché.
03:02
There's no realréal, truevrai balancingéquilibrage going on,
68
167000
3000
Il n'existe pas de véritable équilibre en réalité.
03:05
and in a sensesens, the gamesJeux they playjouer to hidecacher that
69
170000
4000
Et dans un sens, le jeu qu'ils jouent pour cacher cela
03:09
actuallyréellement obscureobscure the topicsujet so much
70
174000
2000
rend le sujet obscur à un tel point
03:11
that people don't see things
71
176000
2000
que les gens ne voient plus les choses
03:13
that are actuallyréellement prettyjoli straight-forwarddirecte challengesdéfis.
72
178000
4000
qui sont en réalité des vrais problèmes.
03:17
When JerryJerry BrownBrown was electedélu,
73
182000
2000
Quand Jerry Brown a été élu,
03:19
this was the challengedéfi that was put to him.
74
184000
2000
c'était le défi qui lui a été assigné.
03:21
That is, throughpar variousdivers gimmicksGadgets and things,
75
186000
3000
C'est-à-dire, avec quelques trucs et gadgets,
03:24
a so-calledsoi-disant balancedéquilibré budgetbudget
76
189000
3000
un budget soit disant équilibré
03:27
had led him to have 25 billionmilliard missingmanquant
77
192000
4000
lui a fait hérité de la disparition de 25 milliards
03:31
out of the 76 billionmilliard in proposedproposé spendingdépenses.
78
196000
3000
sur les 76 milliards de dépenses prévues.
03:34
Now he's put togetherensemble some thoughtspensées:
79
199000
2000
Alors il a réuni quelques idées:
03:36
About halfmoitié of that he'llenfer cutCouper,
80
201000
3000
La moitié en sera supprimée,
03:39
anotherun autre halfmoitié,
81
204000
2000
une autre moitié,
03:41
perhapspeut être in a very complexcomplexe setensemble of stepspas,
82
206000
2000
peut-être au fil d'étapes très complexes,
03:43
taxesimpôts will be approvedapprouvé.
83
208000
2000
les taxes seront approuvées.
03:45
But even so,
84
210000
2000
Mais même si,
03:47
as you go out into those futureavenir yearsannées,
85
212000
3000
vous vous prejetez dans le futur,
03:50
variousdivers pensionpension costsfrais, healthsanté costsfrais go up enoughassez,
86
215000
3000
différents coûts de pension, les frais médicaux augmentent considérablement,
03:53
and the revenuerevenu does not go up enoughassez.
87
218000
3000
et les revenus n'augmentent pas suffisamment.
03:56
So you get a biggros squeezeécraser.
88
221000
2000
Alors vous vous retrouvez coincé dans un énorme étau.
03:58
What were those things that allowedpermis us to hidecacher this?
89
223000
3000
Quelles étaient les choses qui nous ont permis de cacher cela?
04:01
Well, some really niceagréable little tricksdes trucs.
90
226000
3000
Et bien, quelques combines bien habiles.
04:04
And these were somewhatquelque peu noticedremarqué.
91
229000
2000
Et elles ont été en quelques sortes remarquées.
04:06
The paperpapier said, "It's not really balancedéquilibré.
92
231000
2000
Le journal disait, "Ce n'est pas vraiment équilibré."
04:08
It's got holesdes trous.
93
233000
2000
"Il y a des trous."
04:10
It perpetuatesperpétue deficitdéficit spendingdépenses.
94
235000
2000
"Cela perpétue les dépenses déficitaires."
04:12
It's riddledcriblé with gimmicksGadgets."
95
237000
3000
"C'est criblés de gadgets."
04:15
And really when you get down to it,
96
240000
3000
Et quand vous vous penchez vraiment sur le problème,
04:18
the guys at EnronEnron never would have doneterminé this.
97
243000
3000
les mecs de chez Enron n'auraient jamais fait ça.
04:21
This is so blatantflagrante,
98
246000
2000
C'est tellement flagrant,
04:23
so extremeextrême.
99
248000
3000
tellement extrème.
04:26
Is anyonen'importe qui payingpayant attentionattention
100
251000
2000
Est-ce que quelqu'un fait attention
04:28
to some of the things these guys do?
101
253000
3000
aux choses que font ces personnes?
04:31
They borrowemprunter moneyargent.
102
256000
2000
Ils empruntent de l'argent.
04:33
They're not supposedsupposé to, but they figurefigure out a way.
103
258000
2000
Ils ne sont pas supposé le faire, mais ils trouvent un moyen.
04:35
They make you payPayer more in withholdingretenue
104
260000
2000
Ils vous font payer plus à force de déduction
04:37
just to help theirleur cashen espèces flowcouler out.
105
262000
2000
juste pour aider leur argent à s'écouler.
04:39
They sellvendre off the assetsles atouts.
106
264000
2000
Ils vendent tous les actifs.
04:41
They deferreporter the paymentspaiements.
107
266000
3000
Ils diffèrent les paiements.
04:44
They sellvendre off the revenueschiffre d’affaires from tobaccotabac.
108
269000
2000
Ils bradent les revenus de l'industrie du tabac.
04:46
And California'sDe la Californie not uniqueunique.
109
271000
2000
Et le cas de la Californie n'est pas isolé.
04:48
In factfait, there's about fivecinq statesÉtats that are worsepire
110
273000
2000
En fait, il existe au moins cinq états dans une situation pire
04:50
and only really fourquatre statesÉtats
111
275000
2000
et seulement quatre états
04:52
that don't facevisage this biggros challengedéfi.
112
277000
2000
qui ne sont pas confrontés à ce problème.
04:54
So it's systemicsystémique acrossà travers the entiretout countryPays.
113
279000
3000
Donc, c'est systémique à travers tout le pays.
04:57
It really comesvient from the factfait
114
282000
2000
Cela vient du fait
04:59
that certaincertain long-termlong terme obligationsobligations --
115
284000
2000
que certaines obligations de long terme --
05:01
healthsanté carese soucier, where innovationinnovation makesfait du it more expensivecoûteux,
116
286000
3000
les frais médicaux que l'innovation rend plus chers,
05:04
earlyde bonne heure retirementretraite and pensionpension, where the ageâge structurestructure getsobtient worsepire for you,
117
289000
3000
les pré-retraites et les pensions quand la pyramide de l'âge joue en notre défaveur
05:07
and just generositygénérosité --
118
292000
2000
et simplement la générosité --
05:09
that these mis-accountingmal de comptabilité things
119
294000
2000
que ces erreurs de comptabilité
05:11
allowpermettre to developdévelopper over time,
120
296000
2000
permettent au fil des années,
05:13
that you've got a problemproblème.
121
298000
3000
que vous avez un problème.
05:16
This is the retireeretraité healthsanté carese soucier benefitsavantages.
122
301000
2000
Ce sont les allocations de santé des retraités.
05:18
ThreeTrois millionmillion setensemble asidede côté, 62 billionmilliard dollardollar liabilityresponsabilité --
123
303000
3000
Trois millions mis de côté, 62 milliards de dettes--
05:21
much worsepire than the carvoiture companiesentreprises.
124
306000
2000
bien pire que les sociétés d'automobiles.
05:23
And everybodyTout le monde lookedregardé at that
125
308000
2000
Et tout le monde regardait ça
05:25
and knewa connu that that was headedà tête towardvers a hugeénorme problemproblème.
126
310000
3000
et savait que ça allait aboutir à un énorme problème.
05:28
The forecastprévoir for the medicalmédical piecepièce aloneseul
127
313000
2000
La prévision pour le seul secteur médical
05:30
is to go from 26 percentpour cent of the budgetbudget
128
315000
2000
va passer de 26 pour cent du budget
05:32
to 42 percentpour cent.
129
317000
2000
à 42 pour cent.
05:34
Well what's going to give?
130
319000
2000
Et bien, qu'est-ce qui va donner?
05:36
Well in ordercommande to accommodateaccommoder that,
131
321000
2000
Et bien, pour pouvoir s'adapter à cela,
05:38
you would have to cutCouper educationéducation spendingdépenses in halfmoitié.
132
323000
4000
vous seriez obligé de réduire de moitié les dépenses liées à l'éducation.
05:42
It really is this youngJeune versuscontre the oldvieux
133
327000
2000
C'est vraiment les jeunes contre les anciens
05:44
to some degreedegré.
134
329000
2000
en quelque sorte.
05:46
If you don't changechangement that revenuerevenu picturephoto,
135
331000
3000
Si vous ne changez pas l'architecture globale des revenus,
05:49
if you don't solverésoudre what you're doing in healthsanté carese soucier,
136
334000
2000
si vous ne résolvez pas ce qui se passe du côté de la santé,
05:51
you're going to be deinvestingdeinvesting in the youngJeune.
137
336000
3000
vous allez désinvestir dans la jeunesse.
05:54
The great UniversityUniversité of CaliforniaCalifornie universityUniversité systemsystème,
138
339000
3000
Le fameux système universitaire de l'Université de Californie,
05:57
the great things that have gonedisparu on,
139
342000
2000
les belles choses qui ont émergé,
05:59
won'thabitude happense produire.
140
344000
2000
ne vont pas se produire.
06:01
So farloin it's meantsignifiait layoffsmises à pied,
141
346000
2000
Jusqu'ici, cela signifiait des licenciements,
06:03
increasedaugmenté classclasse sizestailles.
142
348000
2000
une augmentation des effectifs.
06:05
WithinAu sein de the educationéducation communitycommunauté there's this discussiondiscussion of,
143
350000
3000
Il y a une discussion au sein de la communité éducative sur,
06:08
"Should it just be the youngJeune teachersenseignants who get laidposé off,
144
353000
2000
"Est-ce que seulement les jeunes professeurs devraient être licenciés,
06:10
or the lessMoins good teachersenseignants who get laidposé off?"
145
355000
2000
ou bien les moins bons professeurs?"
06:12
And there's a discussiondiscussion: if you're going to increaseaugmenter classclasse sizestailles,
146
357000
3000
Et il y a une discussion: si vous augmentez la taille des classes,
06:15
where do you do that? How much effecteffet does that have?
147
360000
3000
où allez-vous le faire? Quel sera l'effet de cette action?
06:18
And unfortunatelymalheureusement, as you get into that, people get confusedconfus and think,
148
363000
3000
Et malheureusement, plus vous avancez là-dedans, moins les gens comprennent et ils et pensent,
06:21
well maybe you think that's okay.
149
366000
2000
"Bien, peut-être que tu penses que ça va."
06:23
In factfait, no, educationéducation spendingdépenses should not be cutCouper.
150
368000
3000
En fait, non, les dépenses liées à l'éducation ne devraient pas être réduites.
06:26
There's waysfaçons, if it's temporarytemporaire,
151
371000
2000
Il existe des solutions, même temporaires,
06:28
to minimizeminimiser the impactimpact,
152
373000
2000
pour minimizer l'impact,
06:30
but it's a problemproblème.
153
375000
2000
mais c'est un problème.
06:32
It's alsoaussi really a problemproblème for where we need to go.
154
377000
2000
C'est aussi un réel problème pour la direction à prendre.
06:34
TechnologyTechnologie has a rolerôle to playjouer.
155
379000
2000
La technologie a un rôle à jouer.
06:36
Well we need moneyargent to experimentexpérience with that,
156
381000
3000
Et bien nous avons besoin d'argent pour tenter l'expérience,
06:39
to get those toolsoutils in there.
157
384000
2000
pour mettre en place ces outils.
06:41
There's the ideaidée of payingpayant teachersenseignants for effectivenessefficacité,
158
386000
2000
Il y a l'idée de rémunérer les professeurs en fonction de l'efficacité,
06:43
measuringmesure them, givingdonnant them feedbackretour d'information,
159
388000
2000
les mesurer, leur donner du feedback,
06:45
takingprise videosvidéos in the classroomSalle de classe.
160
390000
2000
filmer dans des salles de classe.
06:47
That's something I think is very, very importantimportant.
161
392000
2000
Je pense que c'est quelque chose de très important.
06:49
Well you have to allocateallouer dollarsdollars
162
394000
2000
Et bien, vous devez allouer des dollars
06:51
for that systemsystème
163
396000
2000
pour ce système
06:53
and for that incentivemotivation payPayer.
164
398000
2000
et pour que cette initiative paye.
06:55
In a situationsituation where you have growthcroissance,
165
400000
2000
Dans une situation où vous avez de la croissance,
06:57
you put the newNouveau moneyargent into this.
166
402000
2000
vous y introduisez de l'argent nouveau --
06:59
Or even if you're flatappartement, you mightpourrait shiftdécalage moneyargent into it.
167
404000
2000
ou même si vous êtes fauché, vous pouvez déplacer de l'argent là-bas.
07:01
But with the typetype of cutscoupes we're talkingparlant about,
168
406000
2000
Mais avec les réductions dont on parle,
07:03
it will be farloin, farloin harderPlus fort
169
408000
2000
ça va être bien plus dur
07:05
to get these incentivesmesures incitatives for excellenceExcellence,
170
410000
2000
de mettre en place ces motivations pour l'excellence,
07:07
or to movebouge toi over
171
412000
2000
ou d'arriver
07:09
to use technologyLa technologie in the newNouveau way.
172
414000
3000
à utiliser la technologie d'une nouvelle manière.
07:12
So what's going on?
173
417000
2000
Alors que se passe-t-il?
07:14
Where'sOù est the braincerveau trustconfiance
174
419000
2000
Où est la confiance intellectuelle
07:16
that's in errorErreur here?
175
421000
2000
qui fait défaut ici.
07:18
Well there really is no braincerveau trustconfiance.
176
423000
3000
Et bien il n'y a pas de confiance intellectuelle.
07:21
(LaughterRires)
177
426000
2000
(Rires)
07:23
It's sortTrier of the votersélecteurs. It's sortTrier of us showingmontrer up.
178
428000
4000
Ce sont les électeurs en quelque sorte, c'est nous.
07:27
Just look at this spendingdépenses.
179
432000
2000
Regardez juste ces dépenses.
07:29
CaliforniaCalifornie will spenddépenser over 100 billionmilliard,
180
434000
2000
La Californie va dépenser plus de 100 milliards,
07:31
MicrosoftMicrosoft, 38,
181
436000
2000
Microsoft, 38,
07:33
GoogleGoogle, about 19.
182
438000
2000
Google, environ 19.
07:35
The amountmontant of IQIQ in good numericnumérique analysisune analyse,
183
440000
3000
La quantité de QI en bonne analyse numérique,
07:38
bothtous les deux insideà l'intérieur GoogleGoogle and MicrosoftMicrosoft
184
443000
2000
à l'intérieur de Google et Microsoft
07:40
and outsideà l'extérieur, with analystsanalystes and people of variousdivers opinionsdes avis --
185
445000
3000
et à l'extérieur, avec les analystes et des personnes d'opinions variées --
07:43
should they have spentdépensé on that?
186
448000
2000
auraient-ils dû dépenser pour ça?
07:45
No, they wastedgaspillé theirleur moneyargent on this. What about this thing? --
187
450000
2000
Non, ils y ont gaspillé leur argent. Et cette chose? --
07:47
it really is quiteassez phenomenalphénoménal.
188
452000
3000
c'est vraiment phénomènal.
07:50
EverybodyTout le monde has an opinionopinion.
189
455000
2000
Tout le monde a une opinion.
07:52
There's great feedbackretour d'information.
190
457000
3000
Il y a un super retour.
07:55
And the numbersNombres are used to make decisionsles décisions.
191
460000
3000
Et les chiffres sont utilisés pour prendre des décisions.
07:58
If you go over the educationéducation spendingdépenses and the healthsanté carese soucier spendingdépenses --
192
463000
3000
Si vous passez en revue les dépenses liées à l'éducation et celles liées aux frais médicaux --
08:01
particularlyparticulièrement these long-termlong terme trendsles tendances --
193
466000
3000
particulièrement les tendances à long terme --
08:04
you don't have that typetype of involvementparticipation
194
469000
2000
vous n'avez pas ce genre de participation
08:06
on a numbernombre that's more importantimportant
195
471000
2000
sur un chiffre qui est plus important
08:08
in termstermes of equitycapitaux propres, in termstermes of learningapprentissage.
196
473000
3000
en terme d'équité, en terme d'éducation.
08:11
So what do we need to do?
197
476000
2000
Alors que devons-nous faire?
08:13
We need better toolsoutils.
198
478000
2000
Nous avons besoin d'outils plus efficaces.
08:15
We can get some things out on the InternetInternet.
199
480000
2000
Nous pouvons tirer quelque chose d'Internet.
08:17
I'm going to use my websitesite Internet
200
482000
2000
Je vais utiliser mon site internet
08:19
to put up some things that will give the basicde base picturephoto.
201
484000
2000
pour faire ressortir des choses qui donneront le contexte global.
08:21
We need lots more.
202
486000
2000
Nous avons besoin de beaucoup plus.
08:23
There's a fewpeu good bookslivres,
203
488000
2000
Il existe quelques bons bouquins,
08:25
one about schoolécole spendingdépenses and where the moneyargent comesvient from --
204
490000
2000
dont un sur les dépenses des écoles et d'où elles proviennent --
08:27
how that's changedmodifié over time, and the challengedéfi.
205
492000
3000
comment cela a changé au fil du temps, et le défi.
08:30
We need better accountingcomptabilité.
206
495000
2000
Nous avons besoin d'une meilleure comptabilité.
08:32
We need to take the factfait
207
497000
2000
Nous devons prendre en compte le fait
08:34
that the currentactuel employeesemployés, the futureavenir liabilitiespassif they createcréer,
208
499000
2000
que les employés actuels, les futurs dettes qu'ils créent,
08:36
that should come out of the currentactuel budgetbudget.
209
501000
3000
cela devrait sortir des budgets actuels.
08:39
We need to understandcomprendre why they'veils ont doneterminé the pensionpension accountingcomptabilité
210
504000
2000
Nous devons comprendre pourquoi ils ont tenu la comptabilité des pensions
08:41
the way they have.
211
506000
2000
comme ils l'ont fait.
08:43
It should be more like privateprivé accountingcomptabilité.
212
508000
2000
Cela devrait plutôt être comme de la comptabilité privée.
08:45
It's the goldor standardla norme.
213
510000
2000
C'est l'étalon-or.
08:47
And finallyenfin, we need to really rewardrécompense politiciansLes politiciens.
214
512000
3000
Et finalement, nous avons vraiment besoin de récompenser les politiciens.
08:50
WheneverChaque fois que they say there's these long-termlong terme problemsproblèmes,
215
515000
2000
Aussi longtemps qu'ils affirment qu'il existe des problèmes de long terme,
08:52
we can't say, "Oh, you're the messengerMessager with badmal newsnouvelles?
216
517000
2000
nous ne pouvons pas dire, "Oh, vous êtes le messager de mauvaises nouvelles?
08:54
We just shotcoup you."
217
519000
3000
Nous venons de vous tirer dessus."
08:57
In factfait, there are some like these:
218
522000
2000
En fait, il existe des gens comme ça:
08:59
ErskineErskine BowlesBowles, AlanAlan SimpsonSimpson and othersautres,
219
524000
2000
Erskine Bowles, Alan Simpson et d'autres,
09:01
who have gonedisparu throughpar and givendonné proposalspropositions
220
526000
3000
qui sont passés à travers et qui ont fait des propositions
09:04
for this overallglobal federalfédéral health-spendingles dépenses de santé state-levelniveau de l’État problemproblème.
221
529000
4000
concernant le problème général des dépenses de santé au niveau étatique.
09:08
But in factfait, theirleur work was sortTrier of pushedpoussé off.
222
533000
2000
Mais en réalité, leurs efforts ont été en quelques sortes balayés.
09:10
In factfait, the weekla semaine afterwardsensuite,
223
535000
3000
En fait, les semaines après,
09:13
some taxtaxe cutscoupes were doneterminé
224
538000
2000
des réductions de taxes entrèrent en vigueur
09:15
that madefabriqué the situationsituation even worsepire
225
540000
2000
et rendirent la situation encore pire
09:17
than theirleur assumptionshypothèses.
226
542000
2000
qu'ils l'avaient prédit.
09:19
So we need these piecesdes morceaux.
227
544000
2000
Allors nous avons besoin de ces pièces.
09:21
Now I think this is a solvablerésoluble problemproblème.
228
546000
3000
Maintenant je pense que c'est un problème que l'on peut résoudre.
09:24
It's a great countryPays with lots of people.
229
549000
3000
C'est un grand pays avec beaucoup de gens.
09:27
But we have to drawdessiner those people in,
230
552000
4000
Mais nous devons intégrer ces gens,
09:31
because this is about educationéducation.
231
556000
2000
parce qu'il s'agit de l'éducation.
09:33
And just look at what happenedarrivé with the tuitionsfrais de scolarité
232
558000
2000
Et regardez simplement ce qui s'est passé avec les frais de scolarité
09:35
with the UniversityUniversité of CaliforniaCalifornie
233
560000
2000
pour l'Université de Californie
09:37
and projectprojet that out for anotherun autre threeTrois, fourquatre, fivecinq yearsannées --
234
562000
3000
et projetez cela sur encore trois, quatre, cinq ans.
09:40
it's unaffordableinabordable.
235
565000
3000
On ne peut pas se le permettre.
09:43
And that's the kindgentil of thing --
236
568000
2000
Et c'est le genre de choses --
09:45
the investmentinvestissement in the youngJeune --
237
570000
2000
l'investissement dans la jeunesse --
09:47
that makesfait du us great, allowspermet us to contributecontribuer.
238
572000
2000
qui nous donne cette grandeur, qui nous permet de contribuer.
09:49
It allowspermet us to do the artart,
239
574000
2000
Cela nous permet de réaliser l'art,
09:51
the biotechnologybiotechnologie, the softwareLogiciel
240
576000
3000
la biotechnologie, le logiciel
09:54
and all those magicla magie things.
241
579000
3000
et toutes ces choses magiques.
09:57
And so the bottombas lineligne is
242
582000
2000
Et au final, la phrase de fin est
09:59
we need to carese soucier about stateEtat budgetsles budgets
243
584000
3000
qu'il faut qu'on prenne soin des budgets d'état
10:02
because they're criticalcritique for our kidsdes gamins and our futureavenir.
244
587000
2000
parce qu'ils sont déterminant pour nos enfants et notre futur.
10:04
Thank you.
245
589000
2000
Merci.
10:06
(ApplauseApplaudissements)
246
591000
3000
(Applaudissements)
Translated by Timothée Parrique
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com