ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com
TED2011

John Hunter: Teaching with the World Peace Game

John Hunter sur Le jeu de la Paix dans le Monde

Filmed:
1,558,983 views

John Hunter met tous les problèmes du monde sur un plateau en contreplaqué de 10 par 13 - et laisse ses élèves de CM1 les résoudre. A TED2011, il explique comment son jeu "Paix dans le Monde" séduit des écoliers, et pourquoi les leçons complexes qu'il enseigne - spontanées, et toujours surprenantes - vont plus loin que les exposés en classe.
- Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements"). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm very fortunatechanceux to be here.
0
0
2000
J'ai beaucoup de chance d'être ici.
00:17
I feel so fortunatechanceux.
1
2000
2000
J'ai l'impression d'avoir tellement de chance,
00:19
I've been so impressedimpressionné by the kindnessbonté expressedexprimé to me.
2
4000
4000
j'ai été tellement impressionné par la gentillesse qu'on m'a témoignée.
00:23
I calledappelé my wifefemme LeslieLeslie,
3
8000
2000
J'ai appelé ma femme Leslie,
00:25
and I said, "You know, there's so manybeaucoup good people
4
10000
2000
et lui ai dit: "Tu sais, il y a tellement de bonnes personnes
00:27
tryingen essayant to do so much good.
5
12000
2000
qui essayent de faire tant de bien.
00:29
It feelsse sent like I've landeda atterri in a colonycolonie of angelsanges."
6
14000
4000
C'est comme si j'avais atterri dans une colonie d'anges."
00:33
It's a truevrai feelingsentiment.
7
18000
3000
C'est un sentiment vrai.
00:36
But let me get to the talk -- I see the clockl'horloge is runningfonctionnement.
8
21000
3000
Mais permettez-moi de passer à ma conférence - je vois l'heure tourner.
00:39
I'm a publicpublic schoolécole teacherprof,
9
24000
3000
Je suis professeur dans une école publique,
00:42
and I just want to sharepartager a storyrécit of my superintendentsurintendant.
10
27000
3000
et je tiens à partager l'histoire de ma directrice,
00:45
Her nameprénom is PamPAM MoranMoran
11
30000
2000
Pam Moran,
00:47
in AlbemarleAlbemarle CountyComté de, VirginiaVirginie,
12
32000
2000
dans le comté d'Albemarle, en Virginie,
00:49
the foothillscontreforts of the BlueBleu RidgeCrête MountainsMontagnes.
13
34000
2000
sur les contreforts des Blue Ridge Mountains.
00:51
And she's a very high-techhaute technologie superintendentsurintendant.
14
36000
2000
C'est une directrice très high-tech.
00:53
She usesles usages smartintelligent boardsplanches, she blogsblogs,
15
38000
2000
Elle utilise des TBI, elle blogue,
00:55
she TweetsTweets, she does FacebookFacebook,
16
40000
2000
elle tweete, elle est sur Facebook,
00:57
she does all this sortTrier of high-techhaute technologie stuffdes trucs.
17
42000
2000
elle fait tout ces trucs high-tech.
00:59
She's a technologyLa technologie leaderchef and instructionald’enseignement leaderchef.
18
44000
3000
Elle est en pointe sur la technologie et sur la pédagogie.
01:02
But in her officeBureau,
19
47000
2000
Mais dans son bureau,
01:04
there's this oldvieux woodenen bois, weather-wornMétéo-porté tabletable, kitchencuisine tabletable --
20
49000
4000
il y a une vieille table de cuisine en bois, usée par les intempéries -
01:08
peelingpeeling greenvert paintpeindre, it's kindgentil of ricketybranlant.
21
53000
3000
la peinture verte s'écaille, elle est un peu bancale.
01:11
And I said, "PamPAM, you're suchtel a modernmoderne, cutting-edgepointe personla personne.
22
56000
4000
Je lui ai dit: "Pam, vous êtes si moderne, si à la pointe.
01:15
Why is this oldvieux tabletable in your officeBureau?"
23
60000
2000
Pourquoi cette vieille table dans votre bureau?"
01:17
And she told me, she said,
24
62000
2000
Elle m'a répondu :
01:19
"You know, I grewgrandi up in SouthwesternLe sud-ouest VirginiaVirginie,
25
64000
3000
"Vous savez, j'ai grandi dans le sud-ouest de la Virginie,
01:22
in the coalcharbon minesmines and the farmlandsterres agricoles of ruralrural VirginiaVirginie,
26
67000
3000
dans les mines de charbon et les terres agricoles de la Virginie rurale,
01:25
and this tabletable was in my grandfather'sgrand-père kitchencuisine.
27
70000
4000
cette table était dans la cuisine de mon grand-père.
01:29
And we'dmer come in from playingen jouant, he'dil aurait come in from plowinglabourage and workingtravail,
28
74000
3000
Quand nous rentrions après avoir joué, il rentrait après avoir labouré et travaillé,
01:32
and we'dmer sitasseoir around that tabletable everychaque night.
29
77000
2000
et nous nous asseyions autour de la table tous les soirs.
01:34
And as I grewgrandi up, I heardentendu so much knowledgeconnaissance
30
79000
3000
En grandissant, j'ai entendu tant de connaissances,
01:37
and so manybeaucoup insightsdes idées and so much wisdomsagesse
31
82000
2000
tant d'idées et tant de sagesse
01:39
come out around this tabletable,
32
84000
2000
autour de cette table,
01:41
I begana commencé to call it the wisdomsagesse tabletable.
33
86000
3000
que je l'ai appelée la Table de la Sagesse.
01:44
And when he passedpassé on, I tooka pris this tabletable with me and broughtapporté it to my officeBureau,
34
89000
3000
Quand il est décédé, j'ai pris cette table avec moi et l'ai transportée
01:47
and it remindsrappelle me of him.
35
92000
2000
dans mon bureau, et elle me rappelle mon grand-père.
01:49
It remindsrappelle me of what goesva on around an emptyvide spaceespace sometimesparfois."
36
94000
5000
Cela me rappelle ce qui se passe parfois autour d'un espace vide."
01:54
The projectprojet I'm going to tell you about
37
99000
2000
Le projet dont je vais vous parler
01:56
is calledappelé the WorldMonde PeacePaix GameJeu,
38
101000
2000
s'appelle "la Paix dans le Monde",
01:58
and essentiallyessentiellement it is alsoaussi an emptyvide spaceespace.
39
103000
2000
et en fait, c'est aussi un espace vide.
02:00
And I'd like to think of it
40
105000
2000
Je me plais à y penser
02:02
as a 21stst centurysiècle wisdomsagesse tabletable, really.
41
107000
4000
comme à une table de sagesse du 21e siècle, vraiment.
02:06
It all startedcommencé back in 1977.
42
111000
4000
Tout a commencé en 1977.
02:10
I was a youngJeune man,
43
115000
3000
J'étais un jeune homme,
02:13
and I had been droppingchute in and out of collegeUniversité.
44
118000
7000
et je séchais les cours de fac.
02:20
And my parentsParents were very patientpatient,
45
125000
3000
Mes parents ont été très patients,
02:23
but I had been doing intermittentintermittent sojournsséjours to IndiaInde
46
128000
2000
je faisais des séjours intermittents en Inde
02:25
on a mysticalmystique questquête.
47
130000
2000
dans une quête mystique.
02:27
And I rememberrappelles toi the last time I camevenu back from IndiaInde --
48
132000
2000
Je me souviens de la dernière fois où je suis revenu d'Inde --
02:29
in my long whiteblanc flowingécoulement robesrobes de chambre
49
134000
2000
dans ma longue robe blanche flottante,
02:31
and my biggros beardbarbe and my JohnJohn LennonLennon glassesdes lunettes --
50
136000
3000
ma grande barbe et mes lunettes à la John Lennon,
02:34
and I said to my fatherpère,
51
139000
2000
j'ai dit à mon père :
02:36
"DadPapa, I think I've just about founda trouvé spiritualspirituel enlightenmentéclaircissement."
52
141000
2000
"Papa, je crois que je viens juste de trouver l'illumination spirituelle."
02:38
He said, "Well there's one more thing you need to find."
53
143000
3000
Il m'a répondu : "Eh bien, il y a encore une chose que tu dois trouver."
02:41
I said, "What is that, dadpapa?" "A jobemploi."
54
146000
3000
"Quoi donc, papa?" "Un emploi."
02:44
(LaughterRires)
55
149000
3000
(Rires)
02:47
And so they pleadeda plaidé with me to get a degreedegré in something.
56
152000
3000
Ils m'ont donc engagé à obtenir un diplôme en quelque matière.
02:50
So I got a degreedegré
57
155000
2000
Donc, j'ai obtenu un diplôme
02:52
and it turnedtourné out to be educationéducation.
58
157000
2000
il s'est trouvé que c'était en éducation.
02:54
It was an experimentalexpérimental educationéducation programprogramme.
59
159000
2000
C'était un cursus d'éducation expérimentale.
02:56
It could have been dentistryart dentaire, but the wordmot "experimentalexpérimental" was in it,
60
161000
2000
Ça aurait pu être dentaire, mais il y avait le mot "expérimental",
02:58
and so that's what I had to go for.
61
163000
3000
c'était là où je devais aller.
03:01
And I wentest allé in for a jobemploi interviewentretien
62
166000
3000
J'ai été passer un entretien d'embauche
03:04
in the RichmondRichmond PublicPublic SchoolsÉcoles in VirginiaVirginie, the capitalCapitale cityville,
63
169000
3000
dans les écoles publiques de Richmond, la capitale de la Virginie,
03:07
boughtacheté a three-piecetrois pièces suitcostume -- my concessionconcession to conventionconvention --
64
172000
3000
acheté un costume trois-pièces - ma concession aux conventions,
03:10
keptconservé my long beardbarbe and my afroafro
65
175000
2000
gardé ma longue barbe, ma coupe afro
03:12
and my platformPlate-forme shoeschaussures -- at the time it was the '70s --
66
177000
3000
mes chaussures à semelles compensées - c'était les années 70 -
03:15
and I walkedmarcha in, and I satsam down and had an interviewentretien.
67
180000
3000
je suis entré, me suis assis et ai passé un entretien.
03:18
And I guessdeviner they were harddifficile up for teachersenseignants
68
183000
2000
Je pense qu'ils manquaient vraiment d'enseignants,
03:20
because the supervisorsuperviseur, her nameprénom was AnnaAnna AroAro,
69
185000
2000
parce que la directrice, elle s'appelait Anna Aro,
03:22
said I had the jobemploi teachingenseignement gifteddoué childrenles enfants.
70
187000
3000
m'a dit que j'étais engagé pour enseigner aux enfants surdoués.
03:26
And I was so shockedchoqué, so stunnedétourdis,
71
191000
2000
J'ai été si choqué, si étonné,
03:28
I got up and said, "Well, thank you, but what do I do?"
72
193000
3000
que je me suis levé en disant : "Eh bien, merci, mais je fais quoi?"
03:31
(LaughterRires)
73
196000
3000
(Rires)
03:34
GiftedDoué educationéducation hadn'tn'avait pas really takenpris holdtenir too much.
74
199000
2000
L'éducation des surdoués n'avait pas vraiment beaucoup pris.
03:36
There weren'tn'étaient pas really manybeaucoup materialsmatériaux or things to use.
75
201000
3000
Il n'y avait pas vraiment grand-chose à utiliser.
03:39
And I said, "What do I do?"
76
204000
2000
Je lui ai dit : "Que dois-je faire?"
03:41
And her answerrépondre shockedchoqué me. It stunnedétourdis me.
77
206000
3000
Sa réponse m'a choqué. Elle m'a stupéfié.
03:44
Her answerrépondre setensemble the templatemodèle
78
209000
2000
Sa réponse a défini le modèle
03:46
for the entiretout careercarrière I was to have after that.
79
211000
3000
pour l'ensemble de ma carrière à venir.
03:50
She said, "What do you want to do?"
80
215000
4000
Elle m'a dit: "Que voulez-vous faire?"
03:55
And that questionquestion clearedeffacé the spaceespace.
81
220000
2000
Cette question a libéré l'espace.
03:57
There was no programprogramme directivedirective, no manualManuel to followsuivre,
82
222000
3000
Il n'y avait aucune directive de programme, aucun manuel à suivre,
04:00
no standardsnormes in gifteddoué educationéducation
83
225000
3000
aucune norme dans l'éducation des surdoués
04:03
in that way.
84
228000
2000
d'une certaine manière.
04:05
And she clearedeffacé suchtel a spaceespace
85
230000
2000
Elle a libéré un tel espace
04:07
that I endeavoreds’efforcèrent from then on
86
232000
2000
que je me suis efforcé depuis
04:09
to clearclair a spaceespace for my studentsélèves, an emptyvide spaceespace,
87
234000
3000
à libérer un espace pour mes élèves, un espace vide,
04:12
wherebypar lequel they could createcréer and make meaningsens
88
237000
2000
qui leur permette de créer et donner un sens
04:14
out of theirleur ownposséder understandingcompréhension.
89
239000
3000
à leur propre compréhension.
04:18
So this happenedarrivé in 1978,
90
243000
3000
C'était donc en 1978,
04:21
and I was teachingenseignement manybeaucoup yearsannées laterplus tard,
91
246000
3000
j'enseignais toujours, des années plus tard,
04:24
and a friendami of minemien introducedintroduit me to a youngJeune filmmakercinéaste.
92
249000
3000
et un de mes amis m'a fait découvrir un jeune cinéaste.
04:27
His nameprénom is ChrisChris FarinaFarina.
93
252000
2000
Il s'appelle Chris Farina.
04:29
ChrisChris FarinaFarina is here todayaujourd'hui at his ownposséder costCoût.
94
254000
2000
Chris Farina est venu ici aujourd'hui sur ses propres deniers.
04:31
ChrisChris, could you standsupporter up and let them see you --
95
256000
2000
Chris, pourriez-vous lever pour qu'on vous voit -
04:33
a youngJeune, visionaryvisionnaire filmmakercinéaste who'squi est madefabriqué a filmfilm.
96
258000
3000
un jeune cinéaste visionnaire qui a fait un film.
04:36
(ApplauseApplaudissements)
97
261000
4000
(Applaudissements)
04:40
This filmfilm is calledappelé "WorldMonde PeacePaix and Other 4thth GradeGrade AchievementsRéalisations."
98
265000
3000
Ce film s'appelle "La Paix Mondiale et autres réalisations de CM1."
04:43
He proposedproposé the filmfilm to me -- it's a great titleTitre.
99
268000
3000
Il m'a proposé le film - c'est un grand titre.
04:46
He proposedproposé the filmfilm to me,
100
271000
2000
Il m'a proposé le film,
04:48
and I said, "Yeah, maybe it'llça va be on locallocal TVTV,
101
273000
2000
je lui ai dit: "Oui, peut-être que ça passera à la télévision locale,
04:50
and we can say hisalut to our friendscopains."
102
275000
2000
et nous pouvons dire "Bonjour" à nos amis."
04:52
But the filmfilm has really gonedisparu placesdes endroits.
103
277000
2000
Mais le film a vraiment voyagé.
04:54
Now it's still in debtdette, but ChrisChris has managedgéré, throughpar his ownposséder sacrificesacrifice,
104
279000
3000
Aujourd'hui, Chris est toujours endetté, mais a réussi, par son propre sacrifice,
04:57
to get this filmfilm out.
105
282000
2000
à sortir ce film.
04:59
So we madefabriqué a filmfilm
106
284000
2000
Nous avons donc fait un film
05:01
and it turnsse tourne out to be more than a storyrécit about me,
107
286000
3000
qui s'avère être plus qu'une histoire sur moi,
05:04
more than a storyrécit about one teacherprof.
108
289000
2000
plus que l'histoire d'un enseignant.
05:06
It's a storyrécit that's a testamenttestament to teachingenseignement and teachersenseignants.
109
291000
4000
C'est une histoire qui témoigne de l'enseignement et des enseignants.
05:10
And it's a beautifulbeau thing.
110
295000
2000
C'est une belle chose.
05:12
And the strangeétrange thing is, when I watch the filmfilm --
111
297000
3000
Ce qui est étrange, quand je regarde le film -
05:15
I have the eerieEerie sensationsensation of seeingvoyant it --
112
300000
3000
j'ai l'étrange sensation de le voir -
05:18
I saw myselfmoi même literallyLittéralement disappeardisparaître.
113
303000
3000
je me voyais littéralement disparaître.
05:21
What I saw
114
306000
2000
Ce que j'ai vu,
05:23
was my teachersenseignants comingvenir throughpar me.
115
308000
4000
c'était mes professeurs qui ressortaient à travers moi.
05:27
I saw my geometrygéométrie teacherprof in highhaute schoolécole, MrM.. Rucell'sDe Rucell
116
312000
4000
J'ai vu le professeur de géométrie que j'avais au lycée,
05:31
wryironique smilesourire underen dessous de his handlebarguidon mustachemoustache.
117
316000
3000
le petit sourire de M. Rucell sous sa moustache en guidon de vélo.
05:34
That's the smilesourire I use -- that's his smilesourire.
118
319000
3000
C'est le sourire que j'utilise - c'est son sourire.
05:37
I saw JanJan Polo'sPolo flashingclignotant eyesles yeux.
119
322000
3000
J'ai vu les yeux brillants de Jan Polo.
05:40
And they weren'tn'étaient pas flashingclignotant in angercolère,
120
325000
2000
Et ils ne brillaient pas de colère,
05:42
they were flashingclignotant in love, intenseintense love for her studentsélèves.
121
327000
3000
ils brillaient d'amour, l'amour intense pour ses élèves.
05:45
And I have that kindgentil of flashflash sometimesparfois.
122
330000
3000
J'ai ce genre de flash parfois.
05:48
And I saw MissMiss EthelEthel J. BanksBanques
123
333000
3000
Et j'ai vu Mademoiselle Ethel J. Banks
05:51
who woreportait pearlsperles and high-heelsHigh heels to elementaryélémentaire schoolécole everychaque day.
124
336000
4000
qui portait des perles et des talons hauts à l'école primaire tous les jours.
05:55
And you know, she had that old-schoolold school teacherprof stareregard.
125
340000
4000
Vous savez, elle avait ce regard de prof de la vieille école.
05:59
You know the one.
126
344000
2000
Vous voyez celui dont je parle.
06:01
(LaughterRires)
127
346000
3000
(Rires)
06:04
"And I'm not even talkingparlant about you behindderrière me,
128
349000
2000
"Je ne parle même pas de toi dans mon dos,
06:06
because I've got eyesles yeux in the back of my headtête."
129
351000
2000
parce que j'ai les yeux à l'arrière de ma tête."
06:08
(LaughterRires)
130
353000
3000
(Rires)
06:11
You know that teacherprof?
131
356000
2000
Vous connaissez ce prof?
06:13
I didn't use that stareregard very oftensouvent,
132
358000
2000
Je n'ai pas utilisé ce regard très souvent,
06:15
but I do have it in my repertoirerépertoire.
133
360000
3000
mais je l'ai dans mon répertoire.
06:18
And MissMiss BanksBanques was there as a great mentormentor for me.
134
363000
3000
Mademoiselle Banks était là comme un mentor pour moi.
06:21
And then I saw
135
366000
2000
J'ai aussi vu
06:23
my ownposséder parentsParents, my first teachersenseignants.
136
368000
3000
mes parents, mes premiers maîtres.
06:26
My fatherpère, very inventiveinventif, spatialspatial thinkerpenseur.
137
371000
3000
Mon père, très inventif, penseur spatial.
06:29
That's my brotherfrère MalcolmMalcolm there on the right.
138
374000
3000
C'est mon frère Malcolm sur la droite.
06:32
And my mothermère,
139
377000
2000
Ma mère,
06:34
who taughtenseigné me in fourthQuatrième gradequalité
140
379000
2000
qui m'a donné les cours jusqu'au CM1
06:36
in segregatedséparé schoolsécoles in VirginiaVirginie,
141
381000
2000
dans les écoles de la ségrégation en Virginie,
06:38
who was my inspirationinspiration.
142
383000
3000
elle a été mon inspiration.
06:41
And really, I feel as thoughbien que,
143
386000
2000
Vraiment, j'ai l'impression
06:43
when I see the filmfilm --
144
388000
2000
quand je vois le film -
06:45
I have a gesturegeste she does, like this --
145
390000
3000
j'ai un geste qu'elle fait, comme cela -
06:48
I feel like I am a continuationpoursuite of her gesturegeste.
146
393000
4000
j'ai l'impression d'être une continuation de son geste.
06:52
I am one of her teachingenseignement gesturesgestes.
147
397000
2000
Je suis l'un de ses gestes d'enseignement.
06:54
And the beautifulbeau thing was,
148
399000
2000
Ce qu'il y a eu de beau,
06:56
I got to teachapprendre my daughterfille in elementaryélémentaire schoolécole, MadelineMadeline.
149
401000
3000
j'ai enseigné à ma fille Madeline à l'école primaire.
06:59
And so that gesturegeste of my mother'smère
150
404000
2000
Le geste de ma mère
07:01
continuescontinue throughpar manybeaucoup generationsgénérations.
151
406000
2000
continue donc à travers plusieurs générations.
07:03
It's an amazingincroyable feelingsentiment
152
408000
2000
C'est un sentiment incroyable
07:05
to have that lineagelignée.
153
410000
2000
d'avoir cette lignée.
07:07
And so I'm here standingpermanent on the shouldersépaules of manybeaucoup people.
154
412000
2000
Je suis donc assis sur les épaules de beaucoup de gens.
07:09
I'm not here aloneseul.
155
414000
2000
Je ne suis pas tout seul.
07:11
There are manybeaucoup people on this stageétape right now.
156
416000
3000
Il y a beaucoup de gens sur scène en ce moment.
07:15
And so this WorldMonde PeacePaix GameJeu I'd like to tell you about.
157
420000
4000
Passons au Jeu de la Paix Mondiale dont je voudrais vous parler.
07:19
It startedcommencé out like this:
158
424000
2000
Il a commencé comme ceci:
07:21
it's just a four-footquatre pieds by five-footcinq pieds plywoodcontre-plaqué boardplanche
159
426000
3000
un simple plateau en contreplaqué de 1,3m sur 1,5m
07:24
in an inner-citycentre-ville urbanUrbain schoolécole, 1978.
160
429000
3000
dans une école de centre ville en 1978.
07:27
I was creatingcréer a lessonleçon for studentsélèves on AfricaL’Afrique.
161
432000
2000
J'écrivais un cours sur l'Afrique pour mes élèves.
07:29
We put all the problemsproblèmes of the worldmonde there,
162
434000
2000
Nous y avons mis tous les problèmes du monde,
07:31
and I thought, let's let them solverésoudre it.
163
436000
2000
et je pensais, laissons-les les résoudre.
07:33
I didn't want to lectureconférence or have just booklivre readingen train de lire.
164
438000
3000
Je ne voulais pas faire la leçon ou juste lire des livres.
07:36
I wanted to have them be immersedimmergé
165
441000
2000
Je voulais qu'ils s'immergent
07:38
and learnapprendre the feelingsentiment of learningapprentissage throughpar theirleur bodiescorps.
166
443000
4000
et ressentent physiquement la sensation de l'apprentissage.
07:42
So I thought, well they like to playjouer gamesJeux.
167
447000
2000
Je me suis dit: ils aiment jouer à des jeux,
07:44
I'll make something -- I didn't say interactiveinteractif;
168
449000
2000
je vais faire quelque chose - je n'ai pas dit interactif,
07:46
we didn't have that termterme in 1978 --
169
451000
2000
ce terme n'existait pas en 1978 -
07:48
but something interactiveinteractif.
170
453000
2000
mais quelque chose d'interactif.
07:50
And so we madefabriqué the gameJeu,
171
455000
2000
Nous avons créé le jeu,
07:52
and it has sincedepuis evolvedévolué
172
457000
2000
il a évolué depuis
07:54
to a four-footquatre pieds by four-footquatre pieds by four-footquatre pieds
173
459000
3000
en une structure en plexiglas
07:57
PlexiglassPlexiglass structurestructure.
174
462000
3000
de 1,3m sur 1,3m sur 1,3m.
08:00
And it has fourquatre PlexiglassPlexiglass layerscouches.
175
465000
3000
Il y a quatre couches de plexiglas.
08:03
There's an outerextérieur spaceespace layercouche
176
468000
2000
Il y a la couche de l'Espace
08:05
with blacknoir holesdes trous and satellitesles satellites
177
470000
2000
avec les trous noirs, les satellites,
08:07
and researchrecherche satellitesles satellites and asteroidastéroïde miningexploitation minière.
178
472000
2000
les satellites de recherche et l'exploitation minière d'astéroïdes.
08:09
There's an airair and spaceespace levelniveau
179
474000
2000
Il y a la couche de l'Atmosphère
08:11
with cloudsdes nuages that are biggros puffschoux à la of cottoncoton we pushpousser around
180
476000
2000
avec les nuages, de grosses boules de coton que nous poussons,
08:13
and territorialterritoriaux airair spacesles espaces and airair forcesles forces,
181
478000
2000
l'espace aérien et les forces aériennes,
08:15
a groundsol and seamer levelniveau with thousandsmilliers of gameJeu piecesdes morceaux on it --
182
480000
3000
la couche du sol et de la mer avec des milliers de pièces de jeu dessus -
08:18
even an underseasous-marin levelniveau
183
483000
2000
même une couche sous-marine
08:20
with submarinesu-boote and underseasous-marin miningexploitation minière.
184
485000
2000
avec des sous-marins et des mines sous-marines.
08:22
There are fourquatre countriesdes pays around the boardplanche.
185
487000
2000
Il y a quatre pays sur le plateau.
08:24
The kidsdes gamins make up the namesdes noms of the countriesdes pays -- some are richriches; some are poorpauvre.
186
489000
3000
Les enfants inventent les noms des pays - certains sont riches, d'autres pauvres.
08:27
They have differentdifférent assetsles atouts, commercialcommercial and militarymilitaire.
187
492000
3000
Ils ont des atouts différents, commerciaux et militaires.
08:30
And eachchaque countryPays has a cabinetarmoire.
188
495000
2000
Chaque pays a un gouvernement.
08:32
There's a PrimePremier MinisterMinistre, SecretarySecrétaire of StateÉtat, MinisterMinistre of DefenseDéfense
189
497000
2000
Il y a un Premier Ministre, un Secrétaire d’État, un Ministre de la Défense
08:34
and a CFOCHEF DES FINANCES, or ComptrollerContrôleure.
190
499000
3000
un Directeur Financier ou un commissaire aux comptes.
08:37
I choosechoisir the PrimePremier MinisterMinistre basedbasé on my relationshiprelation with them.
191
502000
3000
Je choisis le Premier Ministre en fonction de ma relation avec lui.
08:40
I offeroffre them the jobemploi, they can turntour it down,
192
505000
2000
Je lui offre le poste, il peut le refuser,
08:42
and then they choosechoisir theirleur ownposséder cabinetarmoire.
193
507000
2000
puis il choisit lui-même son cabinet.
08:44
There's a WorldMonde BankBanque, armsbras dealersrevendeurs and a UnitedUnie NationsNations Unies.
194
509000
3000
Il y a une Banque mondiale, des marchands d'armes et une ONU.
08:47
There's alsoaussi a weatherMétéo goddessdéesse
195
512000
2000
Il y a aussi une déesse météo
08:49
who controlscontrôles a randomau hasard stockStock marketmarché and randomau hasard weatherMétéo.
196
514000
3000
qui gère aléatoirement une bourse et les conditions météorologiques.
08:52
(LaughterRires)
197
517000
2000
(Rires)
08:54
That's not all.
198
519000
2000
Ce n'est pas tout.
08:56
And then there's a 13-page-page crisiscrise documentdocument
199
521000
2000
Il y a un document de crise de 13 pages
08:58
with 50 interlockingemboîtement problemsproblèmes.
200
523000
2000
avec 50 problèmes imbriqués.
09:00
So that, if one thing changeschangements, everything elseautre changeschangements.
201
525000
3000
Ainsi, si l'on change une chose, ça change tout le reste.
09:03
I throwjeter them into this complexcomplexe matrixmatrice,
202
528000
3000
Je les lance dans cette matrice complexe,
09:06
and they trustconfiance me because we have a deepProfond, richriches relationshiprelation togetherensemble.
203
531000
4000
et ils me font confiance parce que nous avons une relation profonde et riche.
09:11
And so with all these crisescrises,
204
536000
2000
Avec toutes ces crises,
09:13
we have -- let's see -- ethnicethnique and minorityminorité tensionstensions;
205
538000
3000
nous avons - voyons ça : tensions ethniques, tensions avec les minorités,
09:16
we have chemicalchimique and nuclearnucléaire spillsdéversements,
206
541000
2000
fuites de produits chimiques et nucléaires,
09:18
nuclearnucléaire proliferationprolifération.
207
543000
2000
prolifération nucléaire,
09:20
There's oilpétrole spillsdéversements, environmentalenvironnement disastersdésastres,
208
545000
3000
marées noires, catastrophes écologiques,
09:23
watereau rightsdroits disputeslitiges, breakawayBreakaway republicsrépubliques,
209
548000
3000
différends autour des droits sur l'eau, républiques séparatistes,
09:26
faminefamine, endangereden voie de disparition speciesespèce and globalglobal warmingéchauffement.
210
551000
2000
famine, espèces en voie de disparition et réchauffement climatique.
09:28
If AlAl GoreGore is here,
211
553000
2000
Si Al Gore est ici,
09:30
I'm going to sendenvoyer my fourth-gradersélèves de quatrième année from Agnor-HurtAgNOR-Hurt and VenableVenable schoolsécoles to you
212
555000
3000
je vais vous envoyer mes élèves de CM1 de l'école "Agnor-Hurt and Venable",
09:33
because they solvedrésolu globalglobal warmingéchauffement in a weekla semaine.
213
558000
3000
car ils ont résolu le réchauffement climatique en une semaine.
09:36
(LaughterRires)
214
561000
2000
(Rires)
09:38
(ApplauseApplaudissements)
215
563000
3000
(Applaudissements)
09:41
And they'veils ont doneterminé it severalnombreuses timesfois too.
216
566000
3000
En plus, ils l'ont fait plusieurs fois.
09:44
(LaughterRires)
217
569000
2000
(Rires)
09:46
So I alsoaussi have in the gameJeu a saboteurSaboteur --
218
571000
3000
Il y a aussi dans le jeu un saboteur -
09:49
some childenfant -- it's basicallyen gros a troublemakerfauteur de troubles --
219
574000
3000
un enfant - en gros d'un fauteur de troubles -
09:52
and I have my troublemakerfauteur de troubles put to use
220
577000
3000
j'utilise mon fauteur de trouble
09:55
because they, on the surfacesurface,
221
580000
2000
parce que, en surface,
09:57
are tryingen essayant to saveenregistrer the worldmonde and theirleur positionposition in the gameJeu.
222
582000
2000
ils tentent de sauver le monde et leur position dans le jeu.
09:59
But they're alsoaussi tryingen essayant to underminesaper everything in the gameJeu.
223
584000
3000
Mais ils essaient aussi de tout saper dans le jeu.
10:03
And they do it secretlysecrètement throughpar misinformationdésinformation
224
588000
2000
Ils le font secrètement par la désinformation,
10:05
and ambiguitiesambiguïtés and irrelevanciesfatras,
225
590000
2000
des propos ambigus ou inutiles,
10:07
tryingen essayant to causecause everyonetoutes les personnes to think more deeplyprofondément.
226
592000
2000
en poussant tout le monde à réfléchir plus profondément.
10:09
The saboteurSaboteur is there,
227
594000
2000
Le saboteur est là,
10:11
and we alsoaussi readlis from SunSun Tzu'sTzu "The ArtArt of WarGuerre."
228
596000
2000
nous avons aussi lu "L'Art de la Guerre" de Sun Tzu
10:13
Fourth-gradersÉlèves de quatrième année understandcomprendre it -- nineneuf yearsannées oldvieux --
229
598000
3000
Les élèves de CM1 le comprennent - neuf ans -
10:16
and they handlemanipuler that and use that
230
601000
2000
ils le manipulent et l'utilisent
10:18
to understandcomprendre how to, not followsuivre --
231
603000
2000
pour comprendre comment ne pas suivre -
10:20
at first they do --
232
605000
2000
au début, si -
10:22
the pathssentiers to powerPuissance and destructiondestruction,
233
607000
2000
les chemins d'accès au pouvoir et à la destruction,
10:24
the pathchemin to warguerre.
234
609000
2000
le sentier de la guerre.
10:26
They learnapprendre to overlookOverlook short-sightedmyope reactionsréactions
235
611000
2000
Ils apprennent à ignorer les réactions à courte vue
10:28
and impulsiveimpulsif thinkingen pensant,
236
613000
2000
et la pensée impulsive,
10:30
to think in a long-termlong terme, more consequentialindirects way.
237
615000
4000
à réfléchir à long terme, de façon plus conséquente.
10:34
StewartStewart BrandMarque is here, and one of the ideasidées for this gameJeu camevenu from him
238
619000
3000
Stewart Brand est ici, et l'une des idées de ce jeu vient de lui
10:37
with a CoEvolutionCoévolution QuarterlyPublication trimestrielle articlearticle
239
622000
2000
d'un article de "Coevolution Quarterly"
10:39
on a peacepaix forceObliger.
240
624000
2000
sur une force de paix.
10:41
And in the gameJeu, sometimesparfois studentsélèves actuallyréellement formforme a peacepaix forceObliger.
241
626000
3000
Dans le jeu, les élèves forment parfois une force de paix.
10:44
I'm just a clockl'horloge watcherWatcher.
242
629000
3000
Je ne fais que surveiller le temps.
10:47
I'm just a clarifierclarificateur. I'm just a facilitatoranimateur.
243
632000
2000
Je ne suis qu'un clarificateur. Je ne suis qu'un facilitateur.
10:49
The studentsélèves runcourir the gameJeu.
244
634000
2000
Les étudiants contrôlent le jeu.
10:51
I have no chancechance to make any policypolitique whatsoeverquoi que ce soit
245
636000
2000
Je n'ai pas l'occasion d'intervenir d'une façon quelconque
10:53
onceune fois que they startdébut playingen jouant.
246
638000
2000
une fois qu'ils ont commencé.
10:55
So I'll just sharepartager with you ...
247
640000
3000
Je vais donc partager avec vous...
10:58
(VideoVidéo) BoyGarçon: The WorldMonde PeacePaix GameJeu is serioussérieux.
248
643000
2000
(Vidéo) Garçon: Le Jeu de la Paix dans le Monde est sérieux.
11:00
You're actuallyréellement gettingobtenir taughtenseigné something like how to take carese soucier of the worldmonde.
249
645000
3000
On vous apprend vraiment des choses comme comment prendre soin du monde.
11:03
See, MrM.. HunterHunter is doing that
250
648000
2000
Vous voyez, M. Hunter fait ça
11:05
because he saysdit his time has messedsali up a lot,
251
650000
2000
parce qu'il dit que son époque a beaucoup foiré,
11:07
and he's tryingen essayant to tell us
252
652000
2000
et il essaie de nous dire
11:09
how to fixréparer that problemproblème.
253
654000
2000
comment faire pour résoudre ce problème.
11:11
JohnJohn HunterHunter: I offeredoffert them a --
254
656000
2000
John Hunter: Je leur ai offert une -
11:13
(ApplauseApplaudissements)
255
658000
3000
(Applaudissements)
11:16
ActuallyEn fait, I can't tell them anything because I don't know the answerrépondre.
256
661000
3000
En fait, je ne peux rien leur dire, parce que je ne connais pas la réponse.
11:19
And I admitadmettre the truthvérité to them right up frontde face: I don't know.
257
664000
3000
Je leur avoue la vérité : je ne sais pas.
11:22
And because I don't know, they'veils ont got to digcreuser up the answerrépondre.
258
667000
3000
Et parce que je ne sais pas, ils doivent creuser pour trouver la réponse.
11:25
And so I apologizes'excuser to them as well.
259
670000
2000
Je m'excuse donc également auprès d'eux.
11:27
I say, "I'm so sorry, boysgarçons and girlsfilles,
260
672000
3000
Je leur dis: "Je suis tellement désolé, les enfants,
11:30
but the truthvérité is
261
675000
2000
mais la vérité est
11:32
we have left this worldmonde to you in suchtel a sadtriste and terribleterrible shapeforme,
262
677000
3000
que nous vous avons laissé ce monde dans un état si triste et terrible,
11:35
and we hopeespérer you can fixréparer it for us,
263
680000
2000
et que nous espérons que vous pourrez résoudre le problème pour nous,
11:37
and maybe this gameJeu will help you learnapprendre how to do it."
264
682000
2000
et peut-être que ce jeu vous aidera à apprendre comment le faire."
11:39
It's a sinceresincère apologyexcuses,
265
684000
2000
Ce sont des excuses sincères,
11:41
and they take it very seriouslysérieusement.
266
686000
2000
et ils les prennent très au sérieux.
11:43
Now you maymai be wonderingme demandant what all this complexitycomplexité looksregards like.
267
688000
3000
Maintenant, vous vous demandez peut-être à quoi ressemble cette complexité.
11:46
Well when we have the gameJeu startdébut, here'svoici what you see.
268
691000
3000
Quand on lance le jeu, voici ce que l'on voit.
11:49
(VideoVidéo) JHJH: All right, we're going into negotiationsnégociations as of now. Go.
269
694000
3000
(Vidéo) JH: Très bien, commençons les négociations dès maintenant. Allez.
11:52
(ChatterBavardage)
270
697000
7000
(Brouhaha)
12:00
JHJH: My questionquestion to you is, who'squi est in chargecharge of that classroomSalle de classe?
271
705000
3000
JH: Première question : qui est en charge de cette classe?
12:04
It's a serioussérieux questionquestion: who is really in chargecharge?
272
709000
3000
C'est une question sérieuse : qui est vraiment responsable?
12:07
I've learnedappris to cedecéder controlcontrôle of the classroomSalle de classe
273
712000
2000
J'ai appris à céder le contrôle de la salle de classe
12:09
over to the studentsélèves over time.
274
714000
2000
aux élèves au fil du temps.
12:11
There's a trustconfiance and an understandingcompréhension
275
716000
2000
Il y a une confiance, une compréhension
12:13
and a dedicationdévouement to an idealidéal
276
718000
2000
et un attachement à un idéal
12:15
that I simplysimplement don't have to do
277
720000
2000
que je n'ai tout simplement pas à faire
12:17
what I thought I had to do as a beginningdébut teacherprof:
278
722000
2000
ce que je pensais devoir faire en tant qu'enseignant débutant:
12:19
controlcontrôle everychaque conversationconversation and responseréponse in the classroomSalle de classe.
279
724000
3000
contrôler toutes les conversations et les réactions dans la salle de classe.
12:22
It's impossibleimpossible. TheirLeur collectivecollectif wisdomsagesse
280
727000
2000
C'est impossible. Leur sagesse collective
12:24
is much greaterplus grand than minemien,
281
729000
2000
est beaucoup plus grande que la mienne,
12:26
and I admitadmettre it to them openlyouvertement.
282
731000
3000
et je leur avoue ouvertement.
12:29
So I'll just sharepartager with you some storieshistoires very quicklyrapidement
283
734000
3000
Je vais partager avec vous quelques histoires très rapidement
12:32
of some magicalmagique things that have happenedarrivé.
284
737000
3000
à propos de certaines choses magiques qui se sont produites.
12:35
In this gameJeu we had a little girlfille,
285
740000
3000
Dans ce jeu, il y avait une petite fille,
12:38
and she was the DefenseDéfense MinisterMinistre of the poorestplus pauvre nationnation.
286
743000
3000
elle était Ministre de la Défense de la nation la plus pauvre.
12:41
And the DefenseDéfense MinisterMinistre -- she had the tankréservoir corpscorps and AirAir ForceForce and so forthavant.
287
746000
4000
Le Ministre de la Défense - elle avait les tanks, l'armée de l'air, etc.
12:45
And she was nextprochain doorporte to a very wealthyriches, oil-richriche en pétrole neighborvoisin.
288
750000
3000
Elle était à côté d'un voisin très riche, disposant de pétrole.
12:48
WithoutSans provocationprovocation,
289
753000
2000
Sans provocation,
12:50
suddenlysoudainement she attackedattaqué, againstcontre her PrimePremier Minister'sDu ministre ordersordres,
290
755000
3000
soudain, elle a attaqué, contre les ordres de son Premier Ministre,
12:53
the next-doorvoisin neighbor'svoisin oilpétrole fieldsdes champs.
291
758000
2000
les champs de pétrole du voisin d'à côté.
12:55
She marchedmarcha into the oilpétrole fieldchamp reservesréserves,
292
760000
2000
Elle a envahi les champs de pétrole,
12:57
surroundedentouré it, withoutsans pour autant firingmise à feu a shotcoup,
293
762000
2000
les a encerclés, sans tirer un coup de feu,
12:59
and securedsécurisé it and heldtenu it.
294
764000
2000
et les a sécurisés et les a conservés.
13:01
And that neighborvoisin was unableincapable to conductconduite any militarymilitaire operationsopérations
295
766000
2000
Ce voisin a été incapable de mener une seule opération militaire
13:03
because theirleur fuelcarburant supplyla fourniture was lockedfermé à clef up.
296
768000
3000
parce que leur provision de carburant était verrouillée.
13:06
We were all upsetdérangé with her, "Why are you doing this?
297
771000
2000
Nous étions tous en colère contre elle : "Pourquoi fais-tu ça?
13:08
This is the WorldMonde PeacePaix GameJeu. What is wrongfaux with you?"
298
773000
2000
C'est le Jeu de la Paix Mondiale. Qu'est-ce qui te prend?"
13:10
(LaughterRires)
299
775000
2000
(Rires)
13:12
This was a little girlfille and, at nineneuf yearsannées oldvieux,
300
777000
2000
Il s'agissait d'une petite fille et, à neuf ans,
13:14
she heldtenu her piecesdes morceaux and said, "I know what I'm doing."
301
779000
3000
elle ne s'est pas démontée et a répondu : "Je sais ce que je fais."
13:17
To her girlfriendscopines she said that.
302
782000
3000
Elle a dit ça à ses copines.
13:20
That's a breachmanquement à there.
303
785000
2000
C'est une violation.
13:22
And we learnedappris in this, you don't really ever want to crosstraverser
304
787000
2000
Nous avons donc appris qu'il ne faut jamais mettre
13:24
a nineneuf year-oldans girlfille with tanksréservoirs.
305
789000
2000
en colère une fillette de neuf ans avec des blindés.
13:26
(LaughterRires)
306
791000
2000
(Rires)
13:28
They are the toughestplus dur opponentsadversaires.
307
793000
3000
Ce sont les adversaires les plus coriaces.
13:31
And we were very upsetdérangé.
308
796000
2000
Nous étions très en colère.
13:33
I thought I was failingéchouer as a teacherprof. Why would she do this?
309
798000
3000
J'avais l'impression d'échouer comme professeur. Pourquoi est-ce qu'elle fait cela?
13:36
But come to find out, a fewpeu gameJeu daysjournées laterplus tard --
310
801000
2000
Mais j'ai fini par découvrir, quelques jours de jeu plus tard -
13:38
and there are turnsse tourne where we take negotiationnégociation from a teaméquipe --
311
803000
4000
il y a des tours où l'on devient négociateur -
13:42
actuallyréellement there's a negotiationnégociation periodpériode with all teamséquipes,
312
807000
3000
en fait, il y a une période de négociation pour toutes les équipes,
13:45
and eachchaque teaméquipe takes a turntour,
313
810000
2000
chaque équipe joue son tour,
13:47
then we go back in negotiationnégociation, around and around,
314
812000
2000
puis nous retournons aux négociations, encore et encore,
13:49
so eachchaque turntour around is one gameJeu day.
315
814000
2000
de sorte que chaque tour est d'environ un jour de jeu.
13:51
So a fewpeu gameJeu daysjournées laterplus tard it camevenu to lightlumière
316
816000
3000
Ainsi, quelques jours de jeu plus tard,
13:54
that we founda trouvé out this majorMajeur countryPays
317
819000
2000
nous avons découvert que ce grand pays
13:56
was planningPlanification a militarymilitaire offensiveoffensive
318
821000
2000
préparait une offensive militaire
13:58
to dominatedominer the entiretout worldmonde.
319
823000
3000
pour dominer le monde entier.
14:01
Had they had theirleur fuelcarburant suppliesProvisions, they would have doneterminé it.
320
826000
2000
S'ils avaient eu leur approvisionnement en carburant, ils l'auraient fait.
14:03
She was ablecapable to see the vectorsvecteurs and trendtendance lineslignes and intentionsintentions
321
828000
3000
Elle a été en mesure de voir les vecteurs, les lignes de tendance et les intentions
14:06
long before any of us
322
831000
2000
bien avant tout le monde
14:08
and understandcomprendre what was going to happense produire
323
833000
2000
et de comprendre ce qui allait se passer,
14:10
and madefabriqué a philosophicalphilosophique decisiondécision
324
835000
2000
elle a pris la décision philosophique
14:12
to attackattaque in a peacepaix gameJeu.
325
837000
3000
d'attaquer dans un jeu de la paix.
14:15
Now she used a smallpetit warguerre to avertéviter a largerplus grand warguerre,
326
840000
3000
Elle a utilisé une petite guerre pour éviter une guerre plus vaste,
14:18
so we stoppedarrêté and had a very good philosophicalphilosophique discussiondiscussion
327
843000
2000
nous nous sommes donc arrêtés et avons eu une très bonne discussion philosophique
14:20
about whetherqu'il s'agisse that was right,
328
845000
2000
pour savoir si elle avait bien fait,
14:22
conditionalconditionnelle good, or not right.
329
847000
3000
bien fait avec réserve, ou mal fait.
14:25
That's the kindgentil of thinkingen pensant that we put them in, the situationssituations.
330
850000
3000
C'est le genre de réflexion que leur inculquons, ces situations.
14:28
I could not have designedconçu that in teachingenseignement it.
331
853000
2000
Je n'aurais pas pu le concevoir en l'enseignant.
14:30
It camevenu about spontaneouslyspontanément throughpar theirleur collectivecollectif wisdomsagesse.
332
855000
3000
C'est venu spontanément par leur sagesse collective.
14:33
(ApplauseApplaudissements)
333
858000
6000
(Applaudissements)
14:39
AnotherUn autre exampleExemple, a beautifulbeau thing happenedarrivé.
334
864000
2000
Un autre exemple, une belle chose qui est arrivée.
14:41
We have a letterlettre in the gameJeu.
335
866000
2000
Nous avons une lettre dans le jeu.
14:43
If you're a militarymilitaire commandercommandant and you wagesalaire troopstroupes --
336
868000
2000
Si vous êtes un commandant militaire et engagez des troupes --
14:45
the little plasticPlastique toysjouets on the boardplanche -- and you loseperdre them,
337
870000
3000
les petits jouets en plastique sur le plateau - et que vous les perdez,
14:48
I put in a letterlettre.
338
873000
2000
je sors du papier à lettre.
14:50
You have to writeécrire a letterlettre to theirleur parentsParents --
339
875000
3000
Vous devez écrire une lettre aux parents -
14:53
the fictionalfiction parentsParents of your fictionalfiction troopstroupes --
340
878000
2000
les parents fictifs de vos troupes fictives --
14:55
explainingexpliquer what happenedarrivé and offeringoffre your condolencescondoléances.
341
880000
3000
expliquer ce qui s'est passé et offrir vos condoléances.
14:58
So you have a little bitbit more thought
342
883000
2000
Vous avez donc un peu plus de réflexion
15:00
before you commitcommettre to combatcombat.
343
885000
3000
avant de vous engager à combattre.
15:03
And so we had this situationsituation come up --
344
888000
2000
Cette situation s'est donc présentée à nous --
15:05
last summerété actuallyréellement,
345
890000
2000
l'été dernier en fait,
15:07
at Agnor-HurtAgNOR-Hurt SchoolÉcole in AlbemarleAlbemarle CountyComté de --
346
892000
3000
à l'école Agnor-Hurt dans le comté d'Albemarle -
15:10
and one of our militarymilitaire commanderscommandants got up to readlis that letterlettre
347
895000
3000
un de nos commandants militaires s'est levé pour lire cette lettre
15:13
and one of the other kidsdes gamins said, "MrM.. HunterHunter,
348
898000
2000
et l'un des autres enfants a dit: "M. Hunter,
15:15
let's askdemander -- there's a parentparent over there."
349
900000
2000
demandons -- il y a un parent là-bas."
15:17
There was a parentparent visitingvisiter that day, just sittingséance in the back of the roomchambre.
350
902000
2000
Il y avait un parent en visite ce jour-là, assis à l'arrière de la salle.
15:19
"Let's askdemander that mommaman to readlis the letterlettre.
351
904000
2000
"Demandons à cette maman de lire la lettre.
15:21
It'llÇa va be more realerplus réel if she readslit it."
352
906000
2000
Ce sera plus plus réel, si elle la lit."
15:23
So we did, we askeda demandé her, and she gamelycourageusement pickedchoisi up the letterlettre.
353
908000
3000
C'est que nous avons fait, nous lui avons demandé, elle a joué le jeu et pris la lettre.
15:26
"Sure." She startedcommencé readingen train de lire. She readlis one sentencephrase.
354
911000
3000
"Bien sûr." Elle a commencé la lecture. Elle a lu une phrase.
15:29
She readlis two sentencesphrases.
355
914000
3000
Elle a lu deux phrases.
15:32
By the thirdtroisième sentencephrase, she was in tearslarmes.
356
917000
3000
À la troisième phrase, elle était en larmes.
15:35
I was in tearslarmes.
357
920000
3000
J'étais en larmes.
15:38
EverybodyTout le monde understoodcompris
358
923000
2000
Tout le monde a compris
15:40
that when we loseperdre somebodyquelqu'un, the winnersgagnants are not gloatingjubilation.
359
925000
3000
que lorsque nous perdons quelqu'un, les gagnants ne se réjouissent pas.
15:43
We all loseperdre.
360
928000
3000
Nous y perdons tous.
15:46
And it was an amazingincroyable occurrenceoccurrence and an amazingincroyable understandingcompréhension.
361
931000
2000
C'était un événement extraordinaire et une compréhension étonnante.
15:48
I'll showmontrer you what my friendami DavidDavid saysdit about this.
362
933000
2000
Je vais vous montrer ce que mon ami David dit à ce sujet.
15:50
He's been in manybeaucoup battlesbatailles.
363
935000
2000
Il a participé à nombreuses batailles.
15:52
(VideoVidéo) DavidDavid: We'veNous avons really had enoughassez of people attackingattaquer.
364
937000
2000
(Vidéo) David: Nous en avons vraiment assez des gens qui attaquent.
15:54
I mean, we'venous avons been luckychanceux [mostles plus of] the time.
365
939000
4000
Je veux dire, nous avons eu de la chance en général.
15:58
But now I'm feelingsentiment really weirdbizarre
366
943000
2000
Mais maintenant je me sens vraiment bizarre,
16:00
because I'm livingvivant what SunSun TzuTzu said one weekla semaine.
367
945000
4000
parce que je vis ce que Sun Tzu a dit une semaine.
16:04
One weekla semaine he said,
368
949000
2000
Une semaine il a dit,
16:06
"Those who go into battlebataille and wingagner
369
951000
2000
"Ceux qui vont au combat et gagnent
16:08
will want to go back,
370
953000
2000
voudront y retourner,
16:10
and those who loseperdre in battlebataille
371
955000
2000
et ceux qui perdent dans la bataille
16:12
will want to go back and wingagner."
372
957000
3000
voudront y retourner et gagner."
16:15
And so I've been winninggagnant battlesbatailles,
373
960000
2000
J'ai donc gagné des batailles,
16:17
so I'm going into battlesbatailles, more battlesbatailles.
374
962000
3000
alors je vais dans des batailles, plus de batailles.
16:20
And I think it's sortTrier of weirdbizarre to be livingvivant
375
965000
2000
Je pense que c'est un peu étrange de vivre
16:22
what SunSun TzuTzu said.
376
967000
2000
ce que Sun Tzu a dit.
16:26
JHJH: I get chillsfrissons everychaque time I see that.
377
971000
3000
JH: j'ai des frissons à chaque fois que je vois cela.
16:29
That's the kindgentil of engagementengagement you want to have happense produire.
378
974000
3000
C'est le genre d'engagement que vous souhaitez voir se produire.
16:32
And I can't designconception that, I can't planplan that,
379
977000
3000
Je ne peux pas le concevoir, je ne peux pas le planifier,
16:35
and I can't even testtester that.
380
980000
2000
et je ne peux même pas le tester.
16:37
But it's self-evidentaller de soi assessmentévaluation.
381
982000
2000
Mais cela tombe sous le sens.
16:39
We know that's an authenticauthentique assessmentévaluation of learningapprentissage.
382
984000
3000
Nous savons que c'est une évaluation réelle de l'apprentissage.
16:44
We have a lot of dataLes données, but I think sometimesparfois we go beyondau-delà dataLes données
383
989000
3000
Nous avons beaucoup de données, mais je pense que parfois nous allons au-delà
16:47
with the realréal truthvérité of what's going on.
384
992000
3000
avec la vérité de ce qui se passe.
16:50
So I'll just sharepartager a thirdtroisième storyrécit.
385
995000
3000
Je vais vous raconter une troisième histoire,
16:53
This is about my friendami BrennanBrennan.
386
998000
3000
elle concerne mon ami Brennan.
16:56
We had playedjoué the gameJeu one sessionsession after schoolécole
387
1001000
3000
Nous avions joué une session après l'école
16:59
for manybeaucoup weekssemaines, about sevenSept weekssemaines,
388
1004000
3000
pendant de nombreuses semaines, environ sept,
17:02
and we had essentiallyessentiellement solvedrésolu all 50 of the interlockingemboîtement crisescrises.
389
1007000
3000
et nous avions en gros résolu toutes les 50 crises imbriquées.
17:05
The way the gameJeu is wona gagné is all 50 problemsproblèmes have to be solvedrésolu
390
1010000
3000
Pour gagner à ce jeu, les 50 problèmes doivent être résolus
17:08
and everychaque country'sde pays assetatout valuevaleur
391
1013000
2000
et la valeur liquidative de chaque pays
17:10
has to be increasedaugmenté aboveau dessus its startingdépart pointpoint.
392
1015000
2000
doit avoir augmenté au-dessus de son point de départ.
17:12
Some are poorpauvre, some are wealthyriches. There are billionsdes milliards.
393
1017000
3000
Certains sont pauvres, certains sont riches. Il y a des milliards.
17:15
The WorldMonde BankBanque presidentPrésident was a third-graderélève de troisième année one time.
394
1020000
2000
Le président de la Banque mondiale fut une fois un enfant de CE2.
17:17
He saysdit, "How manybeaucoup zeroszéros in a trillionbillion? I've got to calculatecalculer that right away."
395
1022000
3000
Il demanda: "Combien de zéros dans mille milliards? Je dois calculer ça tout de suite."
17:20
But he was settingréglage fiscalfiscal policypolitique in that gameJeu
396
1025000
2000
Mais il établissait la politique budgétaire dans ce jeu
17:22
for highhaute schoolécole playersjoueurs who were playingen jouant with him.
397
1027000
3000
pour les joueurs du collège qui jouaient avec lui.
17:25
So the teaméquipe that was the poorestplus pauvre
398
1030000
3000
L'équipe qui était la plus pauvre
17:28
had gottenobtenu even poorerles plus pauvres.
399
1033000
2000
était devenue encore plus pauvre.
17:30
There was no way they could wingagner.
400
1035000
2000
Ils ne pouvaient absolument pas gagner.
17:32
And we were approachings’approchant fourquatre o'clockheure, our cut-offCut-Off time --
401
1037000
2000
Il était près de quatre heures, l'heure où l'on s'arrête de jouer -
17:34
there was about a minuteminute left --
402
1039000
2000
il restait environ une minute -
17:36
and despairdésespoir just settledcolonisé over the roomchambre.
403
1041000
2000
le désespoir venait de s'installer dans la salle.
17:38
I thought, I'm failingéchouer as a teacherprof.
404
1043000
2000
Je me suis dit : "Je ne suis pas un bon enseignant.
17:40
I should have gottenobtenu it so they could have wona gagné.
405
1045000
3000
J'aurais dû faire en sorte qu'ils puissent gagner.
17:43
They shouldn'tne devrait pas be failingéchouer like this.
406
1048000
3000
Ils ne devraient pas échouer comme ça.
17:46
I've failedéchoué them.
407
1051000
3000
J'ai échoué."
17:49
And I was just feelingsentiment so sadtriste and dejecteddéprimé.
408
1054000
2000
Je me sentais si triste et abattu.
17:51
And suddenlysoudainement, BrennanBrennan walkedmarcha over to my chairchaise
409
1056000
2000
Soudain, Brennan se dirigea vers ma chaise,
17:53
and he grabbedsaisi the bellcloche, the bellcloche I ringbague
410
1058000
2000
saisit la cloche, la cloche que je fais tinter
17:55
to signalsignal a changechangement or a reconveningnouvelle convocation of cabinetsarmoires,
411
1060000
2000
pour signaler un changement ou un remaniement des cabinets,
17:57
and he rancouru back to his seatsiège, ranga sonné the bellcloche.
412
1062000
2000
revint à son siège et fit tinter la cloche.
17:59
EverybodyTout le monde rancouru to his chairchaise: there was screamingen hurlant;
413
1064000
2000
Tout le monde a couru à sa chaise, ça criait,
18:01
there was yellingen hurlant, wavingagitant of theirleur dossiersdossiers.
414
1066000
2000
ça hurlait, en agitant des dossiers.
18:03
They get these dossiersdossiers fullplein of secretsecret documentsdes documents.
415
1068000
2000
Ils ont des dossiers pleins de documents secrets.
18:05
They were gesticulatinggesticulant; they were runningfonctionnement around.
416
1070000
2000
Ils gesticulaient, ils couraient partout.
18:07
I didn't know what they were doing. I'd lostperdu controlcontrôle of my classroomSalle de classe.
417
1072000
3000
Je ne savais pas ce qu'ils faisaient. J'avais perdu le contrôle de ma classe.
18:11
PrincipalPrincipal walksdes promenades in, I'm out of a jobemploi.
418
1076000
3000
Si le directeur entre, je suis viré.
18:14
The parentsParents were looking in the windowfenêtre.
419
1079000
2000
Les parents regardaient par la fenêtre.
18:16
And BrennanBrennan runsfonctionne back to his seatsiège. EverybodyTout le monde runsfonctionne back to theirleur seatsiège.
420
1081000
3000
Et Brennan retourne à sa place. Tout le monde court à sa place.
18:19
He ringsanneaux the bellcloche again. He saysdit, "We have" --
421
1084000
2000
Il sonne la cloche à nouveau. Il dit : "Nous avons"
18:21
and there's 12 secondssecondes left on the clockl'horloge --
422
1086000
2000
- il restait 12 secondes à l'horloge -
18:23
"we have, all nationsnations, pooledmise en commun all our fundsfonds togetherensemble.
423
1088000
3000
"Nous allons mettre en commun tous nos fonds.
18:26
And we'venous avons got 600 billionmilliard dollarsdollars.
424
1091000
2000
Nous avons 600 milliards de dollars.
18:28
We're going to offeroffre it as a donationdon to this poorpauvre countryPays.
425
1093000
2000
Nous allons le donner à ce pays pauvre.
18:30
And if they acceptAcceptez it, it'llça va raiseélever theirleur assetatout valuevaleur and we can wingagner the gameJeu.
426
1095000
3000
S'ils l'acceptent, ça augmentera leur valeur et nous pouvons gagner le jeu.
18:33
Will you acceptAcceptez it?"
427
1098000
2000
L'acceptez-vous?"
18:35
And there are threeTrois secondssecondes left on the clockl'horloge.
428
1100000
2000
Il restait trois secondes à l'horloge.
18:37
EverybodyTout le monde looksregards at this primepremier ministerministre of that countryPays,
429
1102000
3000
Tout le monde regarde le premier ministre de ce pays,
18:40
and he saysdit, "Yes."
430
1105000
2000
qui dit: "Oui."
18:42
And the gameJeu is wona gagné.
431
1107000
3000
Et la partie est gagnée.
18:45
SpontaneousSpontanée compassionla compassion
432
1110000
3000
Une compassion spontanée
18:48
that could not be plannedprévu for,
433
1113000
2000
qui ne pouvait être prévue,
18:50
that was unexpectedinattendu and unpredictableimprévisible.
434
1115000
3000
qui était inattendue et imprévisible.
18:53
EveryChaque gameJeu we playjouer is differentdifférent.
435
1118000
2000
Chaque jeu est différent.
18:55
Some gamesJeux are more about socialsocial issuesproblèmes,
436
1120000
2000
Certains jeux portent plus sur les questions sociales,
18:57
some are more about economicéconomique issuesproblèmes.
437
1122000
2000
d'autres plus sur les questions économiques.
18:59
Some gamesJeux are more about warfareguerre.
438
1124000
2000
D'autres portent plus sur la guerre.
19:01
But I don't try to denyNier them that realityréalité of beingétant humanHumain.
439
1126000
3000
Mais je ne cherche pas à leur refuser cette réalité de l'être humain.
19:04
I allowpermettre them to go there
440
1129000
2000
Je leur permets d'y aller
19:06
and, throughpar theirleur ownposséder experienceexpérience, learnapprendre, in a bloodlesssans effusion de sang way,
441
1131000
4000
et, à travers leur propre expérience, apprendre sans effusion de sang
19:10
how not to do what they considerconsidérer to be the wrongfaux thing.
442
1135000
3000
comment ne pas faire ce qu'ils considèrent être la mauvaise chose.
19:13
And they find out what is right
443
1138000
2000
Ils découvrent ce qui est juste
19:15
theirleur ownposséder way, theirleur ownposséder selvesSelves.
444
1140000
2000
à leur façon, par eux-mêmes.
19:18
And so in this gameJeu,
445
1143000
2000
Dans ce jeu,
19:20
I've learnedappris so much from it,
446
1145000
2000
j'ai tellement appris,
19:22
but I would say
447
1147000
2000
mais je dirais
19:24
that if only
448
1149000
3000
que si seulement
19:27
they could pickchoisir up a criticalcritique thinkingen pensant tooloutil
449
1152000
2000
ils pouvaient retenir un outil de pensée critique
19:29
or creativeCréatif thinkingen pensant tooloutil
450
1154000
2000
ou de réflexion créative
19:31
from this gameJeu
451
1156000
2000
grâce à ce jeu
19:33
and leverageinfluence something good for the worldmonde,
452
1158000
4000
et en tirer quelque chose de bon pour le monde,
19:37
they maymai saveenregistrer us all.
453
1162000
3000
ils pourraient nous sauver tous.
19:40
If only.
454
1165000
3000
Si seulement.
19:43
And on behalfnom of all of my teachersenseignants
455
1168000
2000
Et au nom de tous mes professeurs
19:45
on whosedont shouldersépaules I'm standingpermanent,
456
1170000
2000
sur les épaules desquels je suis assis,
19:47
thank you. Thank you. Thank you.
457
1172000
3000
merci. Merci. Merci.
19:50
(ApplauseApplaudissements)
458
1175000
31000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com