ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TED2002

Richard Dawkins: Militant atheism

Richard Dawkins et l'athéisme militant

Filmed:
5,735,087 views

Richard Dawkins appelle tous les athées à faire connaitre leur position ouvertement, et à combattre l'infiltration de l'Eglise dans la politique et la science. Un discours flamboyant, drôle et puissant.
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
That splendidsplendide musicla musique, the coming-inentrée-dans musicla musique --
0
0
5000
Cet air sublime, la musique d'arrivée,
00:30
"The ElephantÉléphant MarchMars" from "AidaAida" -- is the musicla musique I've chosenchoisi for my funeralfunérailles --
1
5000
6000
"La Marche des Eléphants" (sic) d'Aida, est le morceau que j'ai choisi pour mes obsèques,
00:36
(LaughterRires)
2
11000
1000
(Rires)
00:37
-- and you can see why. It's triumphalarc de triomphe.
3
12000
5000
et vous pouvez comprendre pourquoi. Elle est triomphale.
00:42
I won'thabitude feel anything, but if I could,
4
17000
4000
Je vais... Je ne sentirai rien, mais si je le pouvais,
00:46
I would feel triumphalarc de triomphe at havingayant livedvivait at all,
5
21000
4000
j'aurais un sentiment de triomphe d'avoir tout simplement vécu
00:50
and at havingayant livedvivait on this splendidsplendide planetplanète,
6
25000
2000
d'avoir vécu sur cette sublime planète,
00:52
and havingayant been givendonné the opportunityopportunité to understandcomprendre
7
27000
3000
et d'avoir eu la possibilité de comprendre
00:55
something about why I was here in the first placeendroit, before not beingétant here.
8
30000
7000
en partie pourquoi je me suis trouvé ici avant de ne plus m'y trouver.
01:02
Can you understandcomprendre my quaintpittoresque EnglishAnglais accentaccent?
9
37000
7000
Pouvez vous comprendre mon pittoresque accent anglais ?
01:09
Like everybodyTout le monde elseautre, I was entranceden transe yesterdayhier by the animalanimal sessionsession.
10
44000
6000
Comme tout le monde, j'ai été fasciné par la séance sur les animaux hier.
01:15
RobertRobert FullComplet and FransFrans LantingLanting and othersautres --
11
50000
5000
Robert Full, Frans Lanting et d'autres,
01:20
the beautybeauté of the things they showedmontré.
12
55000
2000
la beauté de ce qu'ils ont montré.
01:22
The only slightléger jarringdiscordant noteRemarque was when JeffreyJeffrey KatzenbergKatzenberg said of the mustangMustang,
13
57000
6000
La seule légère dissonance a eu lieu quand Jeffrey Katzenberg a dit du mustang,
01:28
"the mostles plus splendidsplendide creaturescréatures that God put on this earthTerre."
14
63000
4000
"la plus belle des créatures que Dieu ait mise sur Terre"
01:32
Now of coursecours, we know that he didn't really mean that,
15
67000
3000
Alors bien sûr, nous savons qu'il ne voulait pas vraiment dire ça,
01:35
but in this countryPays at the momentmoment, you can't be too carefulprudent.
16
70000
4000
mais dans ce pays, en ce moment, on n'est jamais trop prudent.
01:39
(LaughterRires)
17
74000
1000
(Rires)
01:40
I'm a biologistbiologiste, and the centralcentral theoremThéorème de of our subjectassujettir: the theorythéorie of designconception,
18
75000
7000
Je suis biologiste, et le théorème central de notre discipline : la théorie de la création,
01:47
Darwin'sDe Darwin theorythéorie of evolutionévolution by naturalNaturel selectionsélection.
19
82000
5000
la théorie de l'évolution de Darwin via la sélection naturelle.
01:52
In professionalprofessionnel circlescercles everywherepartout, it's of coursecours universallyuniversellement acceptedaccepté.
20
87000
4000
Partout dans les milieux professionnels, elle est acceptée universellement.
01:56
In non-professionalnon professionnels circlescercles outsideà l'extérieur AmericaL’Amérique, it's largelyen grande partie ignoredignoré.
21
91000
6000
Dans les milieux non professionnels en dehors des Etats-Unis, elle est largement inconnue.
02:02
But in non-professionalnon professionnels circlescercles withindans AmericaL’Amérique,
22
97000
4000
Par contre dans les milieux non professionnels aux Etats-Unis,
02:06
it arousessuscite so much hostilityhostilité --
23
101000
3000
elle soulève tellement d'hostilité,
02:09
(LaughterRires)
24
104000
1000
(Rires)
02:10
-- that it's fairjuste to say that AmericanAméricain biologistsbiologistes are in a stateEtat of warguerre.
25
105000
6000
qu'il est raisonnable de dire que les biologistes américains sont en guerre.
02:16
The warguerre is so worryinginquiétant at presentprésent,
26
111000
2000
La guerre est si préoccupante actuellement,
02:18
with courttribunal casescas comingvenir up in one stateEtat after anotherun autre,
27
113000
2000
des procès surgissant dans un état après l'autre,
02:20
that I feltse sentait I had to say something about it.
28
115000
3000
que j'ai pensé que j'avais quelque chose à dire à ce sujet.
02:23
If you want to know what I have to say about DarwinismDarwinisme itselfse,
29
118000
4000
Si vous voulez savoir ce que j'ai à dire à propos du Darwinisme à proprement parler,
02:27
I'm afraidpeur you're going to have to look at my bookslivres,
30
122000
3000
j'ai bien peur que vous deviez aller voir mes livres,
02:30
whichlequel you won'thabitude find in the bookstorelibrairie outsideà l'extérieur.
31
125000
3000
que vous ne trouverez pas dans la librairie dehors.
02:33
(LaughterRires)
32
128000
3000
(Rires)
02:36
ContemporaryContemporain courttribunal casescas
33
131000
2000
Les procès récents
02:38
oftensouvent concernpréoccupation an allegedlyprétendument newNouveau versionversion of creationismcréationnisme,
34
133000
4000
concernent souvent une soi-disant nouvelle version du créationnisme,
02:42
calledappelé "IntelligentIntelligent DesignConception," or IDID.
35
137000
4000
appelée le dessein intelligent, ou DI.
02:46
Don't be fooledtrompé. There's nothing newNouveau about IDID.
36
141000
4000
Ne soyez pas dupe. Il n'y a rien de neuf dans le DI.
02:50
It's just creationismcréationnisme underen dessous de anotherun autre nameprénom,
37
145000
3000
C'est juste du créationnisme sous un autre nom
02:53
rechristenedrebaptisée -- I choosechoisir the wordmot advisedlybon escient --
38
148000
4000
Rebaptisé, et je choisis ce mot délibérément,
02:57
(LaughterRires)
39
152000
1000
(Rires)
02:58
-- for tacticaltactique, politicalpolitique reasonsles raisons.
40
153000
2000
pour des raisons stratégiques et politiques.
03:00
The argumentsarguments of so-calledsoi-disant IDID theoriststhéoriciens
41
155000
2000
Les arguments des prétendus théoriciens du DI
03:02
are the sameMême oldvieux argumentsarguments that had been refuteda réfuté again and again,
42
157000
3000
sont les mêmes vieux arguments qui ont été réfuté encore et encore,
03:05
sincedepuis DarwinDarwin down to the presentprésent day.
43
160000
4000
depuis Darwin jusqu'à nos jours.
03:09
There is an effectiveefficace evolutionévolution lobbyhall
44
164000
3000
Il existe un lobby de l'évolution très efficace
03:12
coordinatingde coordination the fightbats toi on behalfnom of sciencescience,
45
167000
2000
qui coordonne la lutte au nom de la science,
03:14
and I try to do all I can to help them,
46
169000
3000
et je tente de faire tout mon possible pour les aider,
03:17
but they get quiteassez upsetdérangé when people like me dareoser to mentionmention
47
172000
4000
mais ils s'énervent quand des gens comme moi osent mentionner
03:21
that we happense produire to be atheistsathées as well as evolutionistsévolutionnistes.
48
176000
4000
que nous sommes athées autant qu'évolutionnistes.
03:25
They see us as rockingbalancement the boatbateau, and you can understandcomprendre why.
49
180000
5000
Pour eux nous jouons les trouble-fêtes, et vous pouvez comprendre pourquoi.
03:30
CreationistsCréationnistes, lackingmanquant any coherentcohérente scientificscientifique argumentargument for theirleur caseCas,
50
185000
5000
Les créationnistes n'ayant pas le moindre argument scientifique cohérent pour défendre leur position
03:35
falltomber back on the popularpopulaire phobiaphobie againstcontre atheismathéisme.
51
190000
5000
se rabattent sur la phobie populaire envers l'athéisme.
03:40
TeachEnseigner your childrenles enfants evolutionévolution in biologyla biologie classclasse,
52
195000
4000
Enseignez l'évolution à vos enfants en cours de biologie,
03:44
and they'llils vont soonbientôt movebouge toi on to drugsdrogues, grandgrandiose larcenylarcin and sexualsexuel pre-versionpré-version.
53
199000
5000
et ils se tourneront bientôt vers la drogue, le grand banditisme et la sexualité précoce.
03:49
(LaughterRires)
54
204000
5000
(Rires)
03:54
In factfait, of coursecours, educatedéduqué theologiansthéologiens from the PopePape down
55
209000
3000
En effet, les théologiens éduqués, à commencer par le Pape,
03:57
are firmraffermir in theirleur supportsoutien of evolutionévolution.
56
212000
3000
soutiennent évidemment fermement l'évolution.
04:00
This booklivre, "FindingConclusion Darwin'sDe Darwin God," by KennethKenneth MillerMiller,
57
215000
3000
Ce livre, "Le Dieu de Darwin", de Kenneth Miller,
04:03
is one of the mostles plus effectiveefficace attacksattaques on IntelligentIntelligent DesignConception
58
218000
2000
est une des attaques sur le Dessein Intelligent les plus efficaces
04:05
that I know, and it's all the more effectiveefficace
59
220000
3000
que je connaisse, et elle est d'autant plus efficace
04:08
because it's writtenécrit by a devoutdévot ChristianChrétienne.
60
223000
3000
qu'elle est écrite par un fervent chrétien.
04:11
People like KennethKenneth MillerMiller could be calledappelé a "godsendaubaine" to the evolutionévolution lobbyhall --
61
226000
5000
On pourrait dire de gens comme Kenneth Miller qu'ils sont un don du Ciel pour le lobby de l'évolution
04:16
(LaughterRires)
62
231000
1000
(Rires)
04:17
-- because they exposeexposer the liemensonge that evolutionismévolutionnisme is, as a mattermatière of factfait,
63
232000
4000
car ils dénoncent le mensonge que l'évolutionnisme serait en fait
04:21
tantamountéquivalant to atheismathéisme.
64
236000
2000
équivalent à l'athéisme
04:23
People like me, on the other handmain, rockRoche the boatbateau.
65
238000
5000
D'un autre côté, les gens comme moi jouent les trouble-fêtes.
04:28
But here, I want to say something niceagréable about creationistscréationnistes.
66
243000
3000
Et maintenant je vais dire quelque chose de bien à propos des créationnistes.
04:31
It's not a thing I oftensouvent do, so listen carefullysoigneusement.
67
246000
3000
Ce n'est pas quelque chose que je fais souvent, donc écoutez attentivement.
04:34
(LaughterRires)
68
249000
1000
(Rires)
04:35
I think they're right about one thing.
69
250000
3000
Je pense qu'ils ont raison sur un sujet.
04:38
I think they're right that evolutionévolution
70
253000
2000
Je pense qu'ils ont raison de dire que l'évolution
04:40
is fundamentallyfondamentalement hostilehostile to religionreligion.
71
255000
3000
est fondamentalement hostile à toute religion.
04:43
I've alreadydéjà said that manybeaucoup individualindividuel evolutionistsévolutionnistes, like the PopePape,
72
258000
4000
J'ai déjà dit que beaucoup d'évolutionnistes particuliers, comme le Pape,
04:47
are alsoaussi religiousreligieux, but I think they're deludingpas tromper themselvesse.
73
262000
3000
sont aussi religieux, mais je pense qu'ils se leurrent.
04:50
I believe a truevrai understandingcompréhension of DarwinismDarwinisme
74
265000
3000
Je pense qu'une compréhension rigoureuse du Darwinisme
04:53
is deeplyprofondément corrosivecorrosifs to religiousreligieux faithFoi.
75
268000
5000
est profondément hostile à la foi religieuse.
04:58
Now, it maymai sounddu son as thoughbien que I'm about to preachprêcher atheismathéisme,
76
273000
6000
Il peut vous sembler que je m'apprête à prêcher l'athéisme,
05:04
and I want to reassurerassurer you that that's not what I'm going to do.
77
279000
3000
et je tiens à vous rassurer, ce n'est pas le cas.
05:07
In an audiencepublic as sophisticatedsophistiqué as this one,
78
282000
4000
Devant un public aussi éclairé que cela... que celui-la
05:11
that would be preachingla prédication to the choirchorale.
79
286000
3000
ce serait prêcher un converti.
05:14
No, what I want to urgeexhorter uponsur you --
80
289000
4000
Non, je veux vous pousser à faire...
05:18
(LaughterRires)
81
293000
2000
(Rires)
05:20
-- insteadau lieu what I want to urgeexhorter uponsur you is militantmilitant atheismathéisme.
82
295000
5000
je veux vous pousser à faire de l'athéisme militant.
05:25
(LaughterRires)
83
300000
2000
(Rires)
05:27
(ApplauseApplaudissements)
84
302000
3000
(Applaudissements)
05:30
But that's puttingen mettant it too negativelynégativement.
85
305000
3000
Mais c'est le présenter négativement.
05:33
If I was a personla personne who were interestedintéressé in preservingpréservant religiousreligieux faithFoi,
86
308000
5000
Si je voulais... Si j'avais intérêt à la préservation de la foi religieuse,
05:38
I would be very afraidpeur of the positivepositif powerPuissance of evolutionaryévolutionniste sciencescience,
87
313000
5000
je serais réellement effrayé par le pouvoir qu'a la théorie de l'évolution,
05:43
and indeedeffectivement sciencescience generallygénéralement, but evolutionévolution in particularparticulier,
88
318000
2000
et la science en général, mais l'évolution en particulier,
05:45
to inspireinspirer and enthrallcaptiver, preciselyprécisément because it is atheisticathée.
89
320000
8000
à inspirer et à séduire, précisément parce qu'elle est athée.
05:53
Now, the difficultdifficile problemproblème for any theorythéorie of biologicalbiologique designconception
90
328000
4000
Bien... Le problème le plus délicat auquel toute théorie biologique de l'évolution se frotte
05:57
is to explainExplique the massivemassif statisticalstatistique improbabilityimprobabilité of livingvivant things.
91
332000
6000
est d'expliquer la phénoménale improbabilité statistique des êtres vivants.
06:03
StatisticalStatistiques improbabilityimprobabilité in the directiondirection of good designconception --
92
338000
5000
Une improbabilité statistique dans le sens d'une bonne conception,
06:08
"complexitycomplexité" is anotherun autre wordmot for this.
93
343000
2000
la complexité est un autre mot pour ça.
06:10
The standardla norme creationistcréationniste argumentargument -- there is only one; they all reduceréduire to this one --
94
345000
5000
L'argument créationniste standard, et il n'y en a qu'un, ils se réduisent tous à celui-là,
06:15
takes off from a statisticalstatistique improbabilityimprobabilité.
95
350000
2000
démarre d'une improbabilité statistique.
06:17
LivingVivant creaturescréatures are too complexcomplexe to have come about by chancechance;
96
352000
4000
Les êtres vivants sont trop complexes pour être apparu par chance,
06:21
thereforedonc, they mustdoit have had a designerdesigner.
97
356000
2000
ils doivent donc avoir un concepteur.
06:23
This argumentargument of coursecours, shootstire itselfse in the footpied.
98
358000
2000
Évidemment, cet argument se tire une balle dans le pied.
06:25
Any designerdesigner capablecapable of designingconception something really complexcomplexe
99
360000
4000
N'importe quel concepteur capable de concevoir quelque chose de vraiment complexe
06:29
has to be even more complexcomplexe himselflui-même, and that's before we even startdébut
100
364000
5000
doit être encore plus complexe lui-même, sans même parler
06:34
on the other things he's expectedattendu to do,
101
369000
2000
des autres choses qu'il est censé pouvoir faire,
06:36
like forgivepardonner sinspéchés, blessbénir marriagesles mariages, listen to prayersprières --
102
371000
3000
comme pardonner les péchés, bénir les mariages, écouter les prières...
06:39
favorfavoriser our sidecôté in a warguerre --
103
374000
3000
favoriser notre camp dans une guerre...
06:42
(LaughterRires)
104
377000
2000
(Rires)
06:44
-- disapprovedésapprouver of our sexsexe livesvies and so on.
105
379000
3000
désapprouver notre vie sexuelle, etc.
06:47
(LaughterRires)
106
382000
2000
(Rires)
06:49
ComplexityComplexité is the problemproblème that any theorythéorie of biologyla biologie has to solverésoudre,
107
384000
5000
La complexité est le problème que toute théorie biologique doit résoudre,
06:54
and you can't solverésoudre it by postulatingpostulant an agentagent de that is even more complexcomplexe,
108
389000
5000
et c'est impossible en postulant un agent encore plus complexe,
06:59
therebyainsi simplysimplement compoundingcompoundage the problemproblème.
109
394000
3000
et ainsi agraver le problème.
07:02
DarwinianDarwinienne naturalNaturel selectionsélection is so stunninglyétonnamment elegantélégant
110
397000
4000
La sélection naturelle de Darwin est brillament élégante
07:06
because it solvesrésout the problemproblème of explainingexpliquer complexitycomplexité
111
401000
4000
car elle résout le problème de la complexité
07:10
in termstermes of nothing but simplicitysimplicité.
112
405000
4000
en n'utilisant rien d'autre que la simplicité.
07:14
EssentiallyEssentiellement, it does it by providingfournir a smoothlisse ramprampe
113
409000
3000
En bref, elle le résout en fournissant une rampe douce
07:17
of gradualgraduel step-by-steppas à pas incrementincrément.
114
412000
4000
d'incréments successifs graduels.
07:21
But here, I only want to make the pointpoint
115
416000
2000
Mais ici, je souhaite simplement affirmer
07:23
that the eleganceélégance of DarwinismDarwinisme is corrosivecorrosifs to religionreligion
116
418000
4000
que l'élégance de la théorie de Darwin est corrosive pour la religion
07:27
preciselyprécisément because it is so elegantélégant, so parsimoniousparcimonieux, so powerfulpuissant,
117
422000
5000
précisément parce qu'elle est si élégante, si sobre, si puissante,
07:32
so economicallyéconomiquement powerfulpuissant.
118
427000
2000
si puissamment économe.
07:34
It has the sinewytendineuse economyéconomie of a beautifulbeau suspensionsuspension bridgepont.
119
429000
9000
Elle possède la sobriété austère d'un admirable pont suspendu.
07:43
The God theorythéorie is not just a badmal theorythéorie.
120
438000
2000
La théorie de Dieu n'est pas seulement une mauvaise théorie.
07:45
It turnsse tourne out to be, in principleprincipe, incapableincapable of doing the jobemploi requiredChamps obligatoires of it.
121
440000
6000
Elle s'avère être intrinsèquement incapable de faire ce qui est attendu d'elle.
07:51
So, returningretour to tacticstactiques and the evolutionévolution lobbyhall,
122
446000
3000
Revenons-en maintenant à la stratégie et le lobby de l'évolution,
07:54
I want to arguese disputer that rockingbalancement the boatbateau maymai be just the right thing to do.
123
449000
9000
j'affirme que jouer les trouble-fêtes pourrait bien être exactement ce qu'il faut faire.
08:03
My approachapproche to attackingattaquer creationismcréationnisme is unlikecontrairement à the evolutionévolution lobbyhall.
124
458000
6000
Mon approche pour attaquer le créationnisme est différente de celle du lobby de l'évolution.
08:09
My approachapproche to attackingattaquer creationismcréationnisme is to attackattaque religionreligion as a wholeentier,
125
464000
5000
Mon approche pour attaquer le créationnisme est d'attaquer la religion dans son ensemble,
08:14
and at this pointpoint I need to acknowledgereconnaître the remarkableremarquable tabootabou
126
469000
4000
et c'est ici que je dois constater l'existence d'un remarquable tabou
08:18
againstcontre speakingParlant illmauvais of religionreligion,
127
473000
3000
contre toute critique de la religion.
08:21
and I'm going to do so in the wordsmots of the lateen retard DouglasDouglas AdamsAdams,
128
476000
3000
et pour cela je vais reprendre les mots du regretté Douglas Adams,
08:24
a dearcher friendami who, if he never camevenu to TEDTED,
129
479000
2000
un ami très cher qui, s'il n'est jamais venu à TED,
08:26
certainlycertainement should have been invitedinvité.
130
481000
3000
aurait clairement dû être invité.
08:29
(RichardRichard SaulSaul WurmanWurman: He was.)
131
484000
2000
(Richard Saul Wurman : Il l'a été.)
08:31
RichardRichard DawkinsDawkins: He was. Good. I thought he mustdoit have been.
132
486000
2000
Richard Dawkins : Il l'a été. Bien. Je pensais qu'il avait dû l'être.
08:33
He beginscommence this speechdiscours whichlequel was tape-recordedenregistrée in CambridgeCambridge
133
488000
3000
Il commence ce discours qui a été enregistré à Cambridge
08:36
shortlypeu de temps before he dieddécédés.
134
491000
2000
peu avant sa mort.
08:38
He beginscommence by explainingexpliquer how sciencescience workstravaux throughpar the testingessai of hypotheseshypothèses
135
493000
4000
Il commence en expliquant comme la science fonctionne en testant des hypothèses
08:42
that are framedEncadré to be vulnerablevulnérable to disproofréfutation, and then he goesva on.
136
497000
4000
qui sont conçues comme étant réfutables, puis il poursuit.
08:46
I quotecitation, "ReligionReligion doesn't seemsembler to work like that.
137
501000
4000
Je cite, "La Religion ne semble pas fonctionner de cette façon.
08:50
It has certaincertain ideasidées at the heartcœur of it, whichlequel we call 'sacred'« sacré » or 'holy« Sainte.'
138
505000
4000
En son coeur existent certaines idées que l'on dit saintes ou sacrées
08:54
What it meansveux dire is: here is an ideaidée or a notionnotion
139
509000
3000
Ce que cela signifie c'est : voici une idée ou une notion
08:57
that you're not allowedpermis to say anything badmal about.
140
512000
4000
à propos de laquelle vous n'avez pas le droit de dire quoi que ce soit de mal.
09:01
You're just not. Why not? Because you're not.
141
516000
4000
Vous n'avez pas le droit. Pourquoi pas? Parce que vous n'avez pas le droit.
09:05
(LaughterRires)
142
520000
4000
(Rires)
09:09
Why should it be that it's perfectlyà la perfection legitimatelégitime to supportsoutien the RepublicansRépublicains or DemocratsDémocrates,
143
524000
4000
Pourquoi serait-il parfaitement légitime de soutenir les Républicains ou les Démocrates,
09:13
this modelmaquette of economicséconomie versuscontre that, MacintoshMacintosh insteadau lieu of WindowsWindows,
144
528000
5000
ce modèle économique plutôt que celui là, Macintosh et non Windows,
09:18
but to have an opinionopinion about how the universeunivers begana commencé,
145
533000
3000
alors qu'avoir une opinion à propos du commencement de l'univers,
09:21
about who createdcréé the universeunivers -- no, that's holySainte.
146
536000
4000
à propos de qui l'a crée... Non, c'est sacré.
09:25
So, we're used to not challengingdifficile religiousreligieux ideasidées
147
540000
3000
Nous sommes donc habitués à ne pas remettre en cause les idées religieuses
09:28
and it's very interestingintéressant how much of a furorFuror RichardRichard createscrée
148
543000
3000
et il est intéressant de constater la fureur que Richard soulève
09:31
when he does it." He meantsignifiait me, not that one.
149
546000
4000
quand il le fait." Il voulait dire moi, pas celui-là.
09:35
"EverybodyTout le monde getsobtient absolutelyabsolument franticfrénétique about it,
150
550000
3000
"Tout le monde est absolument furieux à ce propos,
09:38
because you're not allowedpermis to say these things, yetencore when you look at it rationallyrationnellement,
151
553000
4000
car on ne doit pas dire ça, et pourtant quand on regarde ça rationnellement
09:42
there is no reasonraison why those ideasidées shouldn'tne devrait pas be as openouvrir to debatedébat
152
557000
4000
il n'y a pas de raisons pour que ces idées ne soient pas ouvertes au débat
09:46
as any other, exceptsauf that we'venous avons agreedD'accord somehowen quelque sorte betweenentre us
153
561000
4000
comme n'importe quelles autres, sauf que d'une certaine façon nous nous sommes mis d'accord
09:50
that they shouldn'tne devrait pas be." And that's the endfin of the quotecitation from DouglasDouglas.
154
565000
7000
pour qu'elles ne le soient pas." Et ceci clôt la citation de Douglas.
09:57
In my viewvue, not only is sciencescience corrosivecorrosifs to religionreligion;
155
572000
4000
De mon point de vue, la science n'est pas seulement corrosive envers la religion,
10:01
religionreligion is corrosivecorrosifs to sciencescience.
156
576000
4000
la religion est corrosive envers la science.
10:05
It teachesenseigne people to be satisfiedsatisfait with trivialbanal, supernaturalsurnaturel non-explanationsnon-explications
157
580000
6000
Elle enseigne aux gens à se satisfaire de pseudo-explications surnaturelles et triviales,
10:11
and blindsstores them to the wonderfulformidable realréal explanationsexplications that we have withindans our graspsaisir.
158
586000
6000
et les aveugle au sujet des explications merveilleuses et réelles que nous avons à portée.
10:17
It teachesenseigne them to acceptAcceptez authorityautorité, revelationrévélation and faithFoi
159
592000
7000
Elle leur apprend à accepter l'autorité, la révélation et la foi
10:24
insteadau lieu of always insistinginsister on evidencepreuve.
160
599000
5000
au lieu de toujours mettre l'accent sur les preuves.
10:29
There's DouglasDouglas AdamsAdams, magnificentmagnifique picturephoto from his booklivre, "Last ChanceChance to See."
161
604000
6000
Voilà Douglas Adams, superbe photo tirée de son livre, "La dernière chance de voir".
10:35
Now, there's a typicaltypique scientificscientifique journaljournal, the QuarterlyPublication trimestrielle ReviewExamen of BiologyBiologie.
162
610000
4000
Alors, voilà un journal scientifique typique, Quarterly Review of Biology.
10:39
And I'm going to put togetherensemble, as guestCommentaires editoréditeur,
163
614000
3000
Et je vais mettre en place, en tant qu'éditeur invité,
10:42
a specialspécial issueproblème on the questionquestion, "Did an asteroidastéroïde killtuer the dinosaursdinosaures?"
164
617000
5000
un numéro spécial sur le thème "Un astéroïde a-t-il tué les dinosaures?".
10:47
And the first paperpapier is a standardla norme scientificscientifique paperpapier
165
622000
4000
Et le premier article est un article scientifique standard
10:51
presentingen présentant evidencepreuve, "IridiumIridium LayerCouche at the K-TK-T BoundaryFrontière,
166
626000
4000
présentant une pièce à conviction, "Une couche d'iridium à la frontière K-T,
10:55
Potassium-ArgonPotassium-argon DatedEn date du CraterCratère in YucatanYucatan,
167
630000
2000
un cratère au Yucatan datée par la méthode Potassium-Argon,
10:57
IndicateIndiquer That an AsteroidAstéroïde KilledTué the DinosaursDinosaures."
168
632000
3000
montrent qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
11:00
PerfectlyParfaitement ordinaryordinaire scientificscientifique paperpapier.
169
635000
3000
Un article scientifique parfaitement ordinaire.
11:03
Now, the nextprochain one, "The PresidentPrésident of The RoyalRoyal SocietySociété
170
638000
4000
Voilà maintenant l'article suivant, "Le président de la Royal Society,
11:07
Has Been VouchsafedGaranti a StrongStrong InnerIntérieur ConvictionDéclaration de culpabilité" -- (LaughterRires) --
171
642000
4000
s'est vu garantir une ferme intime conviction" (Rires)
11:11
"... That an AsteroidAstéroïde KilledTué the DinosaursDinosaures."
172
646000
3000
"... qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
11:14
(LaughterRires)
173
649000
4000
(Rires)
11:18
"It Has Been PrivatelySecteur privé RevealedA révélé to ProfessorProfesseur HuxtaneHuxtane
174
653000
6000
"Il a été révélé au Professeur Huxtane de façon privée
11:24
That an AsteroidAstéroïde KilledTué the DinosaursDinosaures."
175
659000
2000
qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
11:26
(LaughterRires)
176
661000
3000
(Rires)
11:29
"ProfessorProfesseur HordleyJérôme Was BroughtA Up
177
664000
3000
"Le professeur Hordley a été élevé
11:32
to Have TotalTotal and UnquestioningInconditionnelle FaithFoi" --
178
667000
3000
dans la foi totale et inconditionnelle
11:35
(LaughterRires) --
179
670000
1000
(Rires)
11:36
"... That an AsteroidAstéroïde KilledTué the DinosaursDinosaures."
180
671000
7000
qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
11:43
"ProfessorProfesseur HawkinsHawkins Has PromulgatedPromulguée an OfficialOfficiel DogmaDogme
181
678000
5000
"Le professeur Hawkins a promulgué un dogme officiel
11:48
BindingLiaison on All LoyalFidèle HawkinsiansHawkinsians
182
683000
3000
engageant tous les loyaux hawkinsiens
11:51
That an AsteroidAstéroïde KilledTué the DinosaursDinosaures."
183
686000
3000
à croire qu'un astéroïde a tué les dinosaures."
11:54
(LaughterRires)
184
689000
3000
(Rires)
11:57
That's inconceivableinconcevable, of coursecours.
185
692000
4000
C'est bien sûr inconcevable.
12:01
But supposesupposer --
186
696000
2000
Mais imaginez...
12:03
(ApplauseApplaudissements)
187
698000
10000
(Applaudissements)
12:13
-- in 1987, a reporterjournaliste askeda demandé GeorgeGeorge BushBush, SrSR.
188
708000
3000
en 1987 un journaliste a demandé a George Bush père
12:16
whetherqu'il s'agisse he recognizedreconnu the equalégal citizenshipcitoyenneté and patriotismpatriotisme
189
711000
3000
s'il reconnaissait le patriotisme et la citoyenneté égale
12:19
of AmericansAméricains who are atheistsathées.
190
714000
3000
aux américains athées.
12:22
MrM.. Bush'sBush replyrépondre has becomedevenir infamousinfâme.
191
717000
3000
La réponse de M. Bush est tristement célèbre.
12:25
"No, I don't know that atheistsathées should be consideredpris en considération citizenscitoyens,
192
720000
4000
"Non, je ne pense pas que les athées doivent être considéré comme des citoyens
12:29
norni should they be consideredpris en considération patriotspatriotes.
193
724000
2000
ni comme des patriotes.
12:31
This is one nationnation underen dessous de God."
194
726000
3000
Nous sommes une nation unie sous l'aile de Dieu"
12:34
Bush'sBush bigotrybigoterie was not an isolatedisolé mistakeerreur,
195
729000
3000
La bigoterie de Bush n'étais pas une erreur isolée,
12:37
blurtedlâché out in the heatchaleur of the momentmoment and laterplus tard retractedrétracté.
196
732000
3000
une parole irréfléchie prononcée dans le feu de l'action, puis retirée.
12:40
He stooddebout by it in the facevisage of repeatedrépété callsappels for clarificationprécisions or withdrawalretrait.
197
735000
5000
Il s'y est tenu malgré des appels répétés à la clarification ou à la rétractation.
12:45
He really meantsignifiait it.
198
740000
1000
Il le pensait vraiment.
12:46
More to the pointpoint, he knewa connu it posedposé no threatmenace to his electionélection, quiteassez the contrarycontraire.
199
741000
6000
Plus précisément, il savait que cela ne présentait aucune menace pour son élection, bien au contraire.
12:52
DemocratsDémocrates as well as RepublicansRépublicains paradeparade theirleur religiousnessreligiosité
200
747000
4000
Les démocrates comme les républicains affichent leur piété
12:56
if they want to get electedélu. BothTous les deux partiesdes soirées invokeinvoquer "one nationnation underen dessous de God."
201
751000
6000
s'ils veulent être élus. Ces deux partis invoquent une nation unie sous l'aile de Dieu.
13:02
What would ThomasThomas JeffersonJefferson have said?
202
757000
5000
Qu'aurait dit Thomas Jefferson ?
13:07
IncidentallySoit dit en passant, I'm not usuallyd'habitude very proudfier of beingétant BritishBritannique,
203
762000
5000
Accessoirement, je ne suis pas très souvent fier d'être anglais,
13:12
but you can't help makingfabrication the comparisonComparaison.
204
767000
4000
mais on ne peut s'empêcher de faire la comparaison.
13:16
(ApplauseApplaudissements)
205
771000
8000
(Applaudissements)
13:24
In practiceentraine toi, what is an atheistathée?
206
779000
3000
En réalité, qu'est-ce qu'un athée ?
13:27
An atheistathée is just somebodyquelqu'un who feelsse sent about YahwehYahvé
207
782000
4000
Un athée est simplement quelqu'un qui ressent pour Yahvé
13:31
the way any decentdécent ChristianChrétienne feelsse sent about ThorThor or BaalBaal or the goldend'or calfveau.
208
786000
7000
ce que tout bon chrétien ressent pour Thor, Baal ou le Veau d'Or.
13:38
As has been said before, we are all atheistsathées about mostles plus of the godsdieux
209
793000
4000
Comme cela a déjà été dit, nous sommes tous athée envers la plupart des dieux
13:42
that humanityhumanité has ever believeda cru in. Some of us just go one god furtherplus loin.
210
797000
5000
auxquels l'humanité n'ait jamais cru. Certains vont simplement un dieu plus loin.
13:47
(LaughterRires)
211
802000
3000
(Rires)
13:50
(ApplauseApplaudissements)
212
805000
7000
(Applaudissements)
13:57
And howevertoutefois we definedéfinir atheismathéisme, it's surelysûrement the kindgentil of academicacadémique beliefcroyance
213
812000
3000
Et quelque soit notre définition de l'athéisme, il s'agit certainement d'une croyance théorique
14:00
that a personla personne is entitledintitulé to holdtenir withoutsans pour autant beingétant vilifiedvilipendé
214
815000
4000
qu'une personne a le droit d'avoir sans être calomniée
14:04
as an unpatrioticantipatriotique, unelectableinéligible non-citizendes non-citoyens.
215
819000
5000
comme étant un non-citoyen inéligible et antipatriotique.
14:09
NeverthelessNéanmoins, it's an undeniableindéniable factfait that to ownposséder up to beingétant an atheistathée
216
824000
3000
Néanmoins, c'est un fait établi qu'affimer être athée
14:12
is tantamountéquivalant to introducingintroduire yourselftoi même as MrM.. HitlerHitler or MissMiss BeelzebubBelzébuth.
217
827000
6000
revient à se présenter comme M. Hitler ou Mlle. Belzébuth.
14:18
And that all stemstiges from the perceptionla perception of atheistsathées
218
833000
3000
Et tout cela vient du fait que les athées
14:21
as some kindgentil of weirdbizarre, way-outsolution minorityminorité.
219
836000
5000
sont perçus comme une minorité étrange et excentrique.
14:26
NatalieNatalie AngierAngier wrotea écrit a ratherplutôt sadtriste piecepièce in the NewNouveau YorkerYorker,
220
841000
3000
Natalie Angier a écrit un article assez triste dans le New Yorker,
14:29
sayingen disant how lonelysolitaire she feltse sentait as an atheistathée.
221
844000
2000
disant à quel point elle se sentait seule en tant qu'athée.
14:31
She clearlyclairement feelsse sent in a beleagueredassiégée minorityminorité,
222
846000
3000
Elle a clairement l'impression de faire partie d'une minorité assiégée,
14:34
but actuallyréellement, how do AmericanAméricain atheistsathées stackempiler up numericallynumériquement?
223
849000
6000
mais à propos, combien d'américains athées peut on dénombrer ?
14:40
The latestdernier surveyenquête makesfait du surprisinglyétonnamment encouragingencourageant readingen train de lire.
224
855000
3000
La dernière étude est étonnamment encourageante.
14:43
ChristianityChristianisme, of coursecours, takes a massivemassif lion'sdu Lion sharepartager
225
858000
2000
La chrétienté prend bien sûr la part du lion
14:45
of the populationpopulation, with nearlypresque 160 millionmillion.
226
860000
4000
avec près de 160 millions de personnes.
14:49
But what would you think was the secondseconde largestplus grand groupgroupe,
227
864000
3000
Mais quel est le second groupe le plus important selon vous,
14:52
convincinglyconvaincante outnumberingplus nombreux que JewsJuifs with 2.8 millionmillion, MuslimsMusulmans at 1.1 millionmillion,
228
867000
6000
surpassant en nombre de façon probante les confessions juive, 2,8 millions, musulmane, 1,1 millions
14:58
and HindusHindous, BuddhistsBouddhistes and all other religionsreligions put togetherensemble?
229
873000
3000
les hindous, les boudhistes et toutes les autres religions réunies ?
15:01
The secondseconde largestplus grand groupgroupe, of nearlypresque 30 millionmillion,
230
876000
3000
Le second groupe le plus grand, avec presque 30 millions de personnes,
15:04
is the one describeddécrit as non-religiousnon-religieux or secularlaïque.
231
879000
5000
est celui décrit comme non religieux ou laïque.
15:09
You can't help wonderingme demandant why vote-seekingrecherche de la voix politiciansLes politiciens
232
884000
3000
On ne peut s'empêcher de se demander pourquoi les politiciens à la recherche des votes
15:12
are so proverbiallydit le proverbe overawedterrorisa by the powerPuissance of, for exampleExemple, the JewishJuif lobbyhall.
233
887000
5000
sont réputés si intimidés par le pouvoir du lobby juif, par exemple.
15:17
The stateEtat of IsraelIsraël seemssemble to owedevoir its very existenceexistence
234
892000
2000
L'état d'Israël semble devoir son existence même
15:19
to the AmericanAméricain JewishJuif votevote, while at the sameMême time
235
894000
4000
aux votes du lobby juif américain, reléguant au même instant
15:23
consigningconsignation the non-religiousnon-religieux to politicalpolitique oblivionOblivion.
236
898000
5000
les non religieux au néant politique.
15:28
This secularlaïque non-religiousnon-religieux votevote, if properlycorrectement mobilizedmobilisé,
237
903000
4000
Ce vote laïque, s'il était correctement mobilisé
15:32
is nineneuf timesfois as numerousnombreux as the JewishJuif votevote.
238
907000
4000
serait neuf fois plus important que le vote juif.
15:36
Why does this farloin more substantialsubstantiel minorityminorité
239
911000
3000
Pourquoi cette bien plus grande minorité
15:39
not make a movebouge toi to exerciseexercice its politicalpolitique musclemuscle?
240
914000
4000
ne fait-elle rien pour utiliser son pouvoir politique ?
15:43
Well, so much for quantityquantité. How about qualityqualité?
241
918000
4000
Voilà pour la quantité. Qu'en est-il de la qualité ?
15:47
Is there any correlationcorrélation, positivepositif or negativenégatif,
242
922000
3000
Y a-t-il une quelconque corrélation, positive ou négative,
15:50
betweenentre intelligenceintelligence and tendencytendance to be religiousreligieux?
243
925000
3000
entre l'intelligence et la tendance à être croyant ?
15:53
(LaughterRires)
244
928000
8000
(Rires)
16:01
The surveyenquête that I quotedcité, whichlequel is the ARISARIS surveyenquête,
245
936000
3000
L'étude que j'ai cité, l'étude ARIS,
16:04
didn't breakPause down its dataLes données by socio-economicsocio-économique classclasse or educationéducation,
246
939000
3000
n'a pas découpé ses données par classe socio-professionnelle, par niveau d'éducation,
16:07
IQIQ or anything elseautre.
247
942000
2000
par Q.I. ou quoi que ce soit d'autre.
16:09
But a recentrécent articlearticle by PaulPaul G. BellBell in the MensaMensa magazinemagazine
248
944000
4000
Mais un article récent de Paul G. Bell dans le magazine Mensa
16:13
providesfournit some strawspailles in the windvent.
249
948000
2000
fournit des indices.
16:15
MensaMensa, as you know, is an internationalinternational organizationorganisation
250
950000
2000
Mensa, comme vous le savez, est une organisation internationnale
16:17
for people with very highhaute IQIQ.
251
952000
4000
pour personnes ayant un Q.I. très élevé.
16:21
And from a meta-analysismeta-analyse of the literatureLittérature,
252
956000
4000
Et à partir d'une méta-étude de la littérature,
16:25
BellBell concludesconclut that, I quotecitation, "Of 43 studiesétudes carriedporté out sincedepuis 1927
253
960000
6000
Bell conclut que, je cite, "Des 43 études menées depuis 1927
16:31
on the relationshiprelation betweenentre religiousreligieux beliefcroyance and one'sson intelligenceintelligence or educationaléducatif levelniveau,
254
966000
4000
sur la relation entre le sentiment religieux et l'intelligence ou le niveau d'éducation,
16:35
all but fourquatre founda trouvé an inverseinverse connectionconnexion.
255
970000
5000
toutes sauf quatre ont trouvé une relation inverse.
16:40
That is, the higherplus haute one'sson intelligenceintelligence or educationaléducatif levelniveau,
256
975000
3000
C'est à dire, plus l'intelligence ou le niveau d'éducation d'une personne est élevé,
16:43
the lessMoins one is likelyprobable to be religiousreligieux."
257
978000
3000
moins cette personne risque d'être croyante.
16:46
Well, I haven'tn'a pas seenvu the originaloriginal 42 studiesétudes and I can't commentcommentaire on that meta-analysismeta-analyse
258
981000
5000
Je n'ai pas vu les 42 études originales et je ne peux pas commenter cette méta-étude
16:51
but I would like to see more studiesétudes doneterminé alongle long de those lineslignes.
259
986000
4000
mais je voudrais voir plus d'études de ce genre.
16:55
And I know that there are, if I could put a little plugprise de courant here,
260
990000
2000
Et je sais qu'il y a, si je pouvais pouvais faire un peu de pub ici,
16:57
there are people in this audiencepublic
261
992000
2000
qu'il y a des gens dans le public
16:59
easilyfacilement capablecapable of financingfinancement a massivemassif researchrecherche surveyenquête to settleSettle the questionquestion,
262
994000
6000
qui pourraient facilement financer une énorme étude pour régler la question,
17:05
and I put the suggestionsuggestion up -- for what it's worthvaut.
263
1000000
2000
et j'avance cette idée, pour ce qu'elle vaut.
17:07
But let me know showmontrer you some dataLes données
264
1002000
2000
Mais laissez moi vous montrer des chiffres
17:09
that have been properlycorrectement publishedpublié and analyzedanalysé
265
1004000
2000
qui ont été correctement publié et analysé
17:11
on one specialspécial groupgroupe, namelyà savoir, topHaut scientistsscientifiques.
266
1006000
5000
sur un groupe particulier, à savoir, les scientifiques de haut niveau.
17:16
In 1998, LarsonLarson and WithamWitham
267
1011000
3000
En 1998, Larson et Witham
17:19
polledinterrogés the creamcrème of AmericanAméricain scientistsscientifiques,
268
1014000
3000
ont sondé la crème des scientifiques américains,
17:22
those who'dqui aurait been honoredà l’honneur by electionélection to the NationalNational AcademyAcadémie of SciencesSciences,
269
1017000
4000
ceux qui ont eu l'honneur d'être élu à la National Academy of Sciences,
17:26
and amongparmi this selectsélectionner groupgroupe,
270
1021000
2000
et au sein de ce groupe trié sur le volet,
17:28
beliefcroyance in a personalpersonnel God droppedchuté to a shatteringbouleversante sevenSept percentpour cent.
271
1023000
7000
la croyance personnelle en Dieu n'atteint qu'un renversant sept pour-cent.
17:35
About 20 percentpour cent are agnosticagnostique, and the restdu repos could fairlyéquitablement be calledappelé atheistsathées.
272
1030000
5000
Environ 20 pour-cent sont agnostiques, et le reste pourrait raisonnablement être appelé athées.
17:40
SimilarSimilaires figureschiffres obtainedobtenu for beliefcroyance in personalpersonnel immortalityimmortalité.
273
1035000
3000
Des résultats similaires sont obtenus au sujet de la croyance en l'immortalité.
17:43
AmongParmi les biologicalbiologique scientistsscientifiques, the figureschiffres are even lowerinférieur:
274
1038000
3000
Au sein des biologistes, les chiffres sont encore plus bas,
17:46
5.5 percentpour cent, only, believe in God. PhysicalPhysique scientistsscientifiques: it's 7.5 percentpour cent.
275
1041000
7000
5,5 pour-cent seulement croient en Dieu. Physiciens : 7,5 pour-cent.
17:53
I've not seenvu correspondingcorrespondant figureschiffres for eliteélite scholarssavants
276
1048000
3000
Je n'ai pas vu de chiffres équivalents pour l'élite des chercheurs
17:56
in other fieldsdes champs, suchtel historyhistoire or philosophyphilosophie,
277
1051000
3000
dans d'autres domaines, comme l'histoire ou la philosophie,
17:59
but I'd be surprisedsurpris if they were differentdifférent.
278
1054000
3000
mais je serais surpris s'ils étaient différents.
18:02
So, we'venous avons reachedatteint a trulyvraiment remarkableremarquable situationsituation,
279
1057000
4000
Nous avons donc atteint une situation tout à fait remarquable,
18:06
a grotesquegrotesque mismatchincompatibilité de betweenentre the AmericanAméricain intelligentsiaintelligentsia
280
1061000
5000
une discordance grotesque entre l'intelligentsia américaine
18:11
and the AmericanAméricain electorateélectorat.
281
1066000
2000
et l'électorat américain.
18:13
A philosophicalphilosophique opinionopinion about the naturela nature of the universeunivers,
282
1068000
4000
L'opinion philosophique concernant la nature de l'univers,
18:17
whichlequel is heldtenu by the vastvaste majoritymajorité of topHaut AmericanAméricain scientistsscientifiques
283
1072000
4000
qui est celle de la vaste majorité des meilleurs scientifiques américains
18:21
and probablyProbablement the majoritymajorité of the intelligentsiaintelligentsia generallygénéralement,
284
1076000
4000
et probablement celle de la majorité de l'intelligentsia en général,
18:25
is so abhorrentodieuse to the AmericanAméricain electorateélectorat
285
1080000
2000
est tellement détestée par l'électorat américain
18:27
that no candidatecandidat for popularpopulaire electionélection dareoser affirmAffirm it in publicpublic.
286
1082000
6000
que nul candidat à une élection populaire n'ose l'affirmer publiquement.
18:33
If I'm right, this meansveux dire that highhaute officeBureau
287
1088000
3000
Si j'ai raison, cela signifie que les postes importants
18:36
in the greatestplus grand countryPays in the worldmonde
288
1091000
2000
dans le plus grand pays du monde
18:38
is barredbarré to the very people bestmeilleur qualifiedqualifié to holdtenir it -- the intelligentsiaintelligentsia --
289
1093000
6000
sont interdits aux mieux qualifiés, l'intelligentsia,
18:44
unlesssauf si they are preparedpréparé to liemensonge about theirleur beliefscroyances.
290
1099000
3000
à moins qu'ils soient prêts à mentir sur de leurs convictions.
18:47
To put it bluntlycarrément, AmericanAméricain politicalpolitique opportunitiesopportunités
291
1102000
3000
Pour le dire abruptement, les opportunités politiques américaines
18:50
are heavilyfortement loadedchargé againstcontre those
292
1105000
3000
sont grandement défavorables à ceux
18:53
who are simultaneouslysimultanément intelligentintelligent and honesthonnête.
293
1108000
3000
qui sont à la fois intelligents et honnêtes.
18:56
(ApplauseApplaudissements)
294
1111000
7000
(Applaudissements)
19:03
I'm not a citizencitoyen of this countryPays, so I hopeespérer it won'thabitude be thought unbecominginconvenante
295
1118000
4000
Je ne suis pas citoyen de ce pays, j'espère donc qu'il n'apparaitra pas déplacé
19:07
if I suggestsuggérer that something needsBesoins to be doneterminé.
296
1122000
3000
que je suggère qu'il faut faire quelque chose.
19:10
(LaughterRires)
297
1125000
2000
(Rires)
19:12
And I've alreadydéjà hintedlaissé entendre what that something is.
298
1127000
3000
Et j'ai déjà donné un indice sur ce quelque chose.
19:15
From what I've seenvu of TEDTED, I think this maymai be the idealidéal placeendroit to launchlancement it.
299
1130000
4000
De ce que j'ai vu de TED, je pense que ce pourrait être l'endroit idéal pour le lancer.
19:19
Again, I fearpeur it will costCoût moneyargent.
300
1134000
3000
Encore une fois, j'ai peur que cela ne coûte de l'argent.
19:22
We need a consciousness-raisingprise de conscience,
301
1137000
2000
Nous avons besoin d'une campagne de prise de conscience
19:24
coming-outComing-Out campaigncampagne for AmericanAméricain atheistsathées.
302
1139000
4000
et de coming-out pour les athées américains.
19:28
(LaughterRires)
303
1143000
2000
(Rires)
19:30
This could be similarsimilaire to the campaigncampagne organizedorganisé by homosexualshomosexuels
304
1145000
3000
Ce pourrait se rapprocher de la campagne menée par les homosexuels
19:33
a fewpeu yearsannées agodepuis,
305
1148000
2000
il y a quelques années
19:35
althoughbien que heavenparadis forbidinterdire that we should stoopStoop to publicpublic outingsortie
306
1150000
3000
mais que le ciel nous empêche de nous abaisser à outer publiquement
19:38
of people againstcontre theirleur will.
307
1153000
2000
des personnes contre leur volonté.
19:40
In mostles plus casescas, people who out themselvesse
308
1155000
3000
Dans la plupart des cas, les gens qui se dévoileront
19:43
will help to destroydétruire the mythmythe that there is something wrongfaux with atheistsathées.
309
1158000
4000
aideront à détruire le mythe selon lequel quelque chose ne va pas chez les athées.
19:47
On the contrarycontraire,
310
1162000
2000
Au contraire,
19:49
they'llils vont demonstratedémontrer that atheistsathées are oftensouvent the kindssortes of people
311
1164000
2000
ils montreront que les athées sont souvent le type de personnes
19:51
that could serveservir as decentdécent rolerôle modelsdes modèles for your childrenles enfants,
312
1166000
3000
qui pourraient servir d'honnêtes modèles aux enfants.
19:54
the kindssortes of people an advertisingLa publicité agentagent de could use to recommendrecommander a productproduit,
313
1169000
5000
Le genre de personne qu'un agent publicitaire pourrait utiliser pour recommander un produit.
19:59
the kindssortes of people who are sittingséance in this roomchambre.
314
1174000
4000
Le genre de personnes qui sont assis dans cette pièce.
20:03
There should be a snowballboule de neige effecteffet, a positivepositif feedbackretour d'information,
315
1178000
3000
Il devrait y avoir un effet boule de neige, une rétroaction positive,
20:06
suchtel that the more namesdes noms we have, the more we get.
316
1181000
3000
plus nous auront de noms, plus nous en gagneront.
20:09
There could be non-linearitiesles non-linéarités, thresholdseuil effectseffets.
317
1184000
3000
Il pourrait y avoir des non-linéarités, des effets de seuil.
20:12
When a criticalcritique massMasse has been attainedatteint,
318
1187000
2000
Quand une masse critique aurait été atteinte,
20:14
there's an abruptbrusque accelerationaccélération in recruitmentrecrutement.
319
1189000
3000
il y aurait une accélération brutale du recrutement.
20:17
And again, it will need moneyargent.
320
1192000
3000
Encore une fois, cela demandera de l'argent.
20:20
I suspectsuspect that the wordmot "atheistathée" itselfse
321
1195000
4000
Je suspecte le mot "athée" lui même
20:24
containscontient or remainsrestes a stumblingtrébuchant blockbloc
322
1199000
3000
de contenir ou d'être un obstacle
20:27
farloin out of proportionproportion to what it actuallyréellement meansveux dire, and a stumblingtrébuchant blockbloc to people
323
1202000
4000
disproportionné par rapport à sa signification réelle, et un obstacle pour des personnes
20:31
who otherwiseautrement mightpourrait be happycontent to out themselvesse.
324
1206000
3000
qui pourraient par ailleurs être heureuses de se dévoiler.
20:34
So, what other wordsmots mightpourrait be used to smoothlisse the pathchemin,
325
1209000
3000
Quels autres mots pourrions nous donc utiliser pour préparer la route,
20:37
oilpétrole the wheelsroues, sugarsucre the pillpilule? DarwinDarwin himselflui-même preferredpréféré "agnosticagnostique" --
326
1212000
7000
faire avaler la pilule, faciliter les choses? Darwin préférait agnostique
20:44
and not only out of loyaltyfidélité to his friendami HuxleyHuxley, who coinedinventé the termterme.
327
1219000
6000
et pas seulement pour des raisons de loyauté envers son ami Huxley, qui inventa ce mot.
20:50
DarwinDarwin said, "I have never been an atheistathée
328
1225000
2000
Darwin a dit, "Je n'ai jamais été athée
20:52
in the sameMême sensesens of denyingnier the existenceexistence of a God.
329
1227000
4000
au sens de nier l'existence d'un Dieu.
20:56
I think that generallygénéralement an 'agnostic'« agnostique »
330
1231000
2000
Je pense que de façon générale, agnostique
20:58
would be the mostles plus correctcorrect descriptionla description of my stateEtat of mindesprit."
331
1233000
4000
serait la description la plus juste de mon état d'esprit".
21:02
He even becamedevenu uncharacteristicallyinhabituellement tetchyombrageux with EdwardEdward AvelingAveling.
332
1237000
5000
Il devint même étonnamment susceptible avec Edward Aveling.
21:07
AvelingAveling was a militantmilitant atheistathée
333
1242000
2000
Aveling était un athée militant
21:09
who failedéchoué to persuadepersuader DarwinDarwin
334
1244000
2000
qui échoua à persuader Darwin
21:11
to acceptAcceptez the dedicationdévouement of his booklivre on atheismathéisme --
335
1246000
3000
d'accepter la dédicace de son livre sur l'athéisme,
21:14
incidentallyincidemment, givingdonnant riseaugmenter to a fascinatingfascinant mythmythe
336
1249000
3000
donnant lieu accessoirement à un mythe fascinant
21:17
that KarlKarl MarxMarx trieda essayé to dedicateconsacrer "DasDas KapitalKapital" to DarwinDarwin,
337
1252000
3000
selon lequel Karl Marx tenta de dédicacer "Das Kapital" à Darwin,
21:20
whichlequel he didn't. It was actuallyréellement EdwardEdward AvelingAveling.
338
1255000
2000
ce qui est faux. C'était en réalité Edward Aveling.
21:22
What happenedarrivé was that Aveling'sDe Aveling mistressmaîtresse was Marx'sPar Marx daughterfille,
339
1257000
5000
En fait la maîtresse d'Aveling était la fille de Marx,
21:27
and when bothtous les deux DarwinDarwin and MarxMarx were deadmort,
340
1262000
3000
et quand Darwin et Marx disparurent,
21:30
Marx'sPar Marx paperspapiers becamedevenu muddledconfus up with Aveling'sDe Aveling paperspapiers
341
1265000
4000
les papiers de Marx furent mélangés à ceux d'Aveling
21:34
and a letterlettre from DarwinDarwin sayingen disant, "My dearcher sirMonsieur, thank you very much
342
1269000
5000
et une lettre de Darwin disant "Mon cher Monsieur, merci beaucoup
21:39
but I don't want you to dedicateconsacrer your booklivre to me,"
343
1274000
2000
mais je ne veux pas que vous me dédicaciez votre livre"
21:41
was mistakenlypar erreur supposedsupposé to be addressedadressé to MarxMarx,
344
1276000
3000
fut considérée comme étant adressé à Marx par erreur,
21:44
and that gavea donné riseaugmenter to this wholeentier mythmythe, whichlequel you've probablyProbablement heardentendu.
345
1279000
3000
et cela donna lieu à ce mythe, dont vous avez probablement entendu parler.
21:47
It's a sortTrier of urbanUrbain mythmythe,
346
1282000
2000
C'est une sorte de mythe urbain,
21:49
that MarxMarx trieda essayé to dedicateconsacrer "KapitalKapital" to DarwinDarwin.
347
1284000
3000
Marx essayant de dédicacer Le Capital à Darwin.
21:52
AnywayEn tout cas, it was AvelingAveling, and when they metrencontré, DarwinDarwin challengedcontesté AvelingAveling,
348
1287000
8000
Quoiqu'il en soit, c'était Aveling, et quand ils se rencontrèrent, Darwin défia Aveling,
22:00
"Why do you call yourselvesvous atheistsathées?"
349
1295000
7000
"Pourquoi vous appelez-vous athées?"
22:07
"'Agnostic"Agnostique,'" retortedrépliqua : AvelingAveling, "was simplysimplement 'atheist'« athée » writordonnance respectablerespectable,
350
1302000
4000
"Agnostique", répliqua Aveling, "est simplement athée avec un mandat de respectabilité,
22:11
and 'atheist'« athée » was simplysimplement 'agnostic'« agnostique » writordonnance aggressiveagressif."
351
1306000
4000
et athée est simplement agnostique avec un mandat d'agressivité".
22:15
DarwinDarwin complaineds’est plaint, "But why should you be so aggressiveagressif?"
352
1310000
4000
Darwin se plaint, "Mais pourquoi devriez-vous être si agressif ?"
22:19
DarwinDarwin thought that atheismathéisme mightpourrait be well and good for the intelligentsiaintelligentsia,
353
1314000
3000
Darwin pensait que l'athéisme pouvait être bon pour l'intelligentsia,
22:22
but that ordinaryordinaire people were not, quotecitation, "ripemûr for it."
354
1317000
5000
mais que les gens ordinaires n'étaient pas, je cite, "mûrs pour ça".
22:27
WhichQui is, of coursecours, our oldvieux friendami, the "don't rockRoche the boatbateau" argumentargument.
355
1322000
4000
Ce qui est, bien sûr, notre vieil ami l'argument "ne jouez pas les trouble-fêtes".
22:31
It's not recordedenregistré whetherqu'il s'agisse AvelingAveling told DarwinDarwin to come down off his highhaute horsecheval.
356
1326000
5000
L'histoire ne dit pas si Aveling dit à Darwin de descendre de ses grands chevaux.
22:36
(LaughterRires)
357
1331000
2000
(Rires)
22:38
But in any caseCas, that was more than 100 yearsannées agodepuis.
358
1333000
2000
Mais quoi qu'il en soit, c'était il y a plus de 100 ans,
22:40
You think we mightpourrait have growncultivé up sincedepuis then.
359
1335000
3000
vous pourriez penser que nous aurions grandit depuis.
22:43
Now, a friendami, an intelligentintelligent lapsedpérimé JewJuif,
360
1338000
5000
Un ami, un juif intelligent et non pratiquant
22:48
who incidentallyincidemment observedobservé the SabbathSabbat
361
1343000
2000
qui accessoirement suit le shabbat
22:50
for reasonsles raisons of culturalculturel solidaritysolidarité,
362
1345000
2000
pour des raisons de solidarité culturelle,
22:52
describesdécrit himselflui-même as a "toothdent fairyFée agnosticagnostique."
363
1347000
4000
se décrit comme un "agnostique de la petite souris".
22:56
He won'thabitude call himselflui-même an atheistathée
364
1351000
2000
Il ne se qualifiera pas d'athée
22:58
because it's, in principleprincipe, impossibleimpossible to proveprouver a negativenégatif,
365
1353000
4000
car il est théoriquement impossible de prouver une négation
23:02
but agnosticagnostique on its ownposséder mightpourrait suggestsuggérer that God'sDe Dieu existenceexistence
366
1357000
3000
mais le terme agnostique lui-même pourrait suggérer que l'existence de Dieu
23:05
was thereforedonc on equalégal termstermes of likelihoodprobabilité as his non-existencela non-existence.
367
1360000
4000
est aussi probable que sa non-existence.
23:09
So, my friendami is strictlystrictement agnosticagnostique about the toothdent fairyFée,
368
1364000
5000
Mon ami est donc strictement agnostique à propos de la petite souris,
23:14
but it isn't very likelyprobable, is it? Like God.
369
1369000
5000
mais elle n'est pas très probable, n'est ce pas ? Comme Dieu.
23:19
HenceC’est pourquoi the phrasephrase, "toothdent fairyFée agnosticagnostique."
370
1374000
2000
D'où l'expression, "agnostique de la petite souris",
23:21
BertrandBertrand RussellRussell madefabriqué the sameMême pointpoint
371
1376000
2000
mais Bertrand Russell a eu la même remarque
23:23
usingen utilisant a hypotheticalhypothétique teapotthéière in orbitorbite about MarsMars.
372
1378000
4000
en utilisant une hypothétique théière en orbite autour de Mars.
23:27
You would strictlystrictement have to be agnosticagnostique
373
1382000
2000
Strictement parlant, vous devriez être agnostique
23:29
about whetherqu'il s'agisse there is a teapotthéière in orbitorbite about MarsMars,
374
1384000
2000
sur la question de l'existence d'une théière en orbite autour de Mars,
23:31
but that doesn't mean you treattraiter the likelihoodprobabilité of its existenceexistence
375
1386000
3000
mais cela ne signifie pas que vous considériez la probabilité de son existence
23:34
as on all foursfours with its non-existencela non-existence.
376
1389000
3000
comme étant égale à celle de sa non-existence.
23:37
The listliste of things whichlequel we strictlystrictement have to be agnosticagnostique about
377
1392000
3000
La liste des choses à propos desquelles nous devons être agnostique strictement parlant
23:40
doesn't stop at toothdent fairiesfées and teapotsthéières. It's infiniteinfini.
378
1395000
4000
ne s'arrête pas aux petites souris et aux théières. Elle est infinie.
23:44
If you want to believe one particularparticulier one of them --
379
1399000
2000
Si vous voulez en croire une en particulier,
23:46
unicornslicornes or toothdent fairiesfées or teapotsthéières or YahwehYahvé --
380
1401000
5000
les licornes, les petites souris, les théières ou Yahvé,
23:51
the onusfardeau de la preuve is on you to say why.
381
1406000
2000
il vous incombe de le justifier.
23:53
The onusfardeau de la preuve is not on the restdu repos of us to say why not.
382
1408000
4000
Il n'incombe pas au reste d'entre nous de dire pourquoi nous n'y croyons pas.
23:57
We, who are atheistsathées, are alsoaussi a-fairiestsa-fairiests and a-teapotistsa-teapotists.
383
1412000
5000
Nous, les athées, sommes aussi des a-souristes et des a-théièristes.
24:02
(LaughterRires)
384
1417000
2000
(Rires)
24:04
But we don't botherpas la peine to say so,
385
1419000
3000
Mais nous ne prenons pas la peine de le dire,
24:07
and this is why my friendami usesles usages "toothdent fairyFée agnosticagnostique"
386
1422000
3000
et c'est pourquoi mon ami utilise agnostique de la petite souris
24:10
as a labelétiquette for what mostles plus people would call atheistathée.
387
1425000
3000
comme étiquette pour ce que la plupart des gens appelleraient athée.
24:13
NonethelessNéanmoins, if we want to attractattirer deepProfond down atheistsathées to come out publiclyau public,
388
1428000
6000
Néanmoins, si nous voulons donner envie aux athées convaincus de se dévoiler publiquement,
24:19
we're going to have find something better
389
1434000
2000
nous allons devoir trouver quelque chose de mieux
24:21
to stickbâton on our bannerbannière than "toothdent fairyFée" or "teapotthéière agnosticagnostique."
390
1436000
5000
à coller sur notre bannière que agnostique de la petite souris ou de la théière.
24:26
So, how about "humanisthumaniste"?
391
1441000
3000
Pourquoi pas humaniste ?
24:29
This has the advantageavantage of a worldwideà l'échelle mondiale networkréseau of well-organizedbien organisé associationsassociations de
392
1444000
5000
Il y a l'avantage d'avoir un réseau mondial d'organisations et de journaux bien organisés
24:34
and journalsrevues and things alreadydéjà in placeendroit.
393
1449000
2000
et d'autres choses déjà mises en place.
24:36
My problemproblème with it only is its apparentapparent anthropocentrismanthropocentrisme.
394
1451000
3000
Mon problème avec cette appellation est son anthropocentrisme.
24:39
One of the things we'venous avons learnedappris from DarwinDarwin
395
1454000
2000
Une des choses que nous avons appris de Darwin
24:41
is that the humanHumain speciesespèce is only one
396
1456000
2000
est que l'espèce humaine n'est qu'une
24:43
amongparmi millionsdes millions of cousinsles cousins, some closeFermer, some distantloin.
397
1458000
4000
parmi des millions de cousins, certains proches, d'autres lointains.
24:47
And there are other possibilitiespossibilités like "naturalistnaturaliste,"
398
1462000
3000
Il y a d'autres possibilités, comme naturaliste.
24:50
but that alsoaussi has problemsproblèmes of confusionconfusion,
399
1465000
2000
Mais cela conduit aussi à des confusions,
24:52
because DarwinDarwin would have thought naturalistnaturaliste --
400
1467000
2000
car Darwin aurait pensé naturaliste,
24:54
"naturalistnaturaliste" meansveux dire, of coursecours, as opposedopposé to "supernaturalistSupernaturaliste" --
401
1469000
3000
naturaliste bien entendu, par opposition à surnaturaliste.
24:57
and it is used sometimesparfois --
402
1472000
2000
C'est utilisé parfois.
24:59
DarwinDarwin would have been confusedconfus by the other sensesens of "naturalistnaturaliste,"
403
1474000
3000
Darwin aurait été troublé par l'autre sens de naturaliste,
25:02
whichlequel he was, of coursecours, and I supposesupposer there mightpourrait be othersautres
404
1477000
4000
ce qu'il était, bien entendu, et je suppose qu'il pourrait y en avoir d'autres
25:06
who would confuseconfondre it with nudismnudisme.
405
1481000
2000
qui le confondrait avec nudisme.
25:08
(LaughterRires)
406
1483000
2000
(Rires)
25:10
SuchCes people mightpourrait be those belongingappartenance to the BritishBritannique lynchlyncher mobMob
407
1485000
7000
De telles personnes pourraient appartenir à ces lyncheurs anglais
25:17
whichlequel last yearan attackedattaqué a pediatricianpédiatre in mistakeerreur for a pedophilepédophile.
408
1492000
5000
qui ont attaqué l'an dernier un pédiatre en le confondant avec un pédophile.
25:22
(LaughterRires)
409
1497000
5000
(Rires)
25:27
I think the bestmeilleur of the availabledisponible alternativessolutions de rechange for "atheistathée" is simplysimplement "non-theistnon-théiste."
410
1502000
5000
Je pense que la meilleure des alternatives pour athée est simplement non-croyant.
25:32
It lacksmanque the strongfort connotationconnotation that there's definitelyabsolument no God,
411
1507000
3000
Il n'y a pas de forte connotation qu'il n'existe pas de Dieu,
25:35
and it could thereforedonc easilyfacilement be embracedembrassé by teapotthéière or toothdent fairyFée agnosticsagnostiques.
412
1510000
6000
et ce mot pourrait donc être facilement adopté par les agnostiques de la petite souris ou de la théière.
25:41
It's completelycomplètement compatiblecompatible with the God of the physicistsphysiciens.
413
1516000
4000
Il est entièrement compatible avec le Dieu des physiciens.
25:45
When atheistsathées
414
1520000
4000
Quand des gens comme... quand des athées
25:49
like StephenStephen HawkingHawking and AlbertAlbert EinsteinEinstein use the wordmot "God,"
415
1524000
4000
comme Stephen Hawking ou Albert Einstein utilisent le mot Dieu,
25:53
they use it of coursecours as a metaphoricalmétaphorique shorthandsténographie
416
1528000
3000
il l'utilisent évidemment comme une métaphore, un raccourci
25:56
for that deepProfond, mysteriousmystérieux partpartie of physicsla physique whichlequel we don't yetencore understandcomprendre.
417
1531000
5000
pour cette mystérieuse et profonde part de la physique que nous ne comprenons pas encore.
26:01
"Non-theistNon-théiste" will do for all that, yetencore unlikecontrairement à "atheistathée,"
418
1536000
6000
Non-croyant sera parfait pour toutes ces raisons, et contrairement à athée,
26:07
it doesn't have the sameMême phobicphobique, hystericalhystérique responsesréponses.
419
1542000
7000
il ne déclenche pas les mêmes réactions phobiques et hystériques.
26:14
But I think, actuallyréellement, the alternativealternative
420
1549000
2000
Mais en fait je pense que l'alternative
26:16
is to graspsaisir the nettleortie of the wordmot "atheismathéisme" itselfse,
421
1551000
3000
est d'utiliser le mot athée,
26:19
preciselyprécisément because it is a tabootabou wordmot
422
1554000
3000
précisément car il s'agit d'un mot tabou
26:22
carryingporter frissonsfrissons of hystericalhystérique phobiaphobie.
423
1557000
4000
véhiculant des frissons et des phobies hystériques.
26:26
CriticalCritique massMasse maymai be harderPlus fort to achieveatteindre with the wordmot "atheistathée"
424
1561000
4000
La masse critique pourrait être plus difficile à atteindre avec le mot athée
26:30
than with the wordmot "non-theistnon-théiste,"
425
1565000
1000
qu'avec le mot non-croyant,
26:31
or some other non-confrontationalnon conflictuelle wordmot.
426
1566000
2000
ou tout autre terme évitant la confrontation.
26:33
But if we did achieveatteindre it with that dreadcrainte wordmot -- "atheistathée" itselfse --
427
1568000
4000
Mais si nous réussissons avec ce mot effrayant, athée,
26:37
the politicalpolitique impactimpact would be even greaterplus grand.
428
1572000
4000
l'impact politique serait encore plus important.
26:41
Now, I said that if I were religiousreligieux, I'd be very afraidpeur of evolutionévolution. I'd go furtherplus loin.
429
1576000
4000
Alors, j'ai dit que si j'étais religieux, j'aurais très peur de l'évolution. J'irais plus loin.
26:45
I would fearpeur sciencescience in generalgénéral if properlycorrectement understoodcompris.
430
1580000
3000
J'aurais peur de la science en général qui serait bien comprise.
26:48
And this is because the scientificscientifique worldviewvision du monde
431
1583000
4000
Et ceci est dû au fait que la vision du monde scientifique
26:52
is so much more excitingpassionnant, more poeticpoétiques,
432
1587000
3000
est tellement plus passionante, plus poétique,
26:55
more filledrempli with sheerpur wondermerveille than anything
433
1590000
3000
plus remplie de pur émerveillement
26:58
in the poverty-strickenpauvre arsenalsarsenaux of the religiousreligieux imaginationimagination.
434
1593000
6000
que tout ce pauvre arsenal de l'imaginaire religieux.
27:04
As CarlCarl SaganSagan, anotherun autre recentlyrécemment deadmort herohéros, put it,
435
1599000
5000
Comme un autre héros mort récemment, Carl Sagan, le disait,
27:09
"How is it that hardlyà peine any majorMajeur religionreligion has lookedregardé at sciencescience
436
1604000
4000
"Comment se fait-il qu'aucune des religions majeures n'ait regardé la science
27:13
and concludedconclu, 'This' Cela is better than we thought!
437
1608000
5000
et se soit dit, "C'est mieux que ce nous que pensions !
27:18
The universeunivers is much biggerplus gros than our prophetProphète said,
438
1613000
2000
L'univers est bien plus grand que notre prophète nous le disait,
27:20
granderGrander, more subtlesubtil, more elegantélégant?' InsteadAu lieu de cela they say, 'No' No, no, no!
439
1615000
6000
plus majestueux, plus subtil, plus élégant" ? Au contraire elles disent "Non, non, non !
27:26
My god is a little god, and I want him to stayrester that way.'
440
1621000
5000
Mon dieu est un petit dieu, et je veux qu'il reste ainsi."
27:31
A religionreligion, oldvieux or newNouveau,
441
1626000
2000
Une religion, ancienne ou nouvelle,
27:33
that stresseda souligné the magnificencemagnificence of the universeunivers
442
1628000
3000
qui insisterait sur la grandeur de l'univers
27:36
as revealeda révélé by modernmoderne sciencescience
443
1631000
2000
tel que révélé par la science moderne
27:38
mightpourrait be ablecapable to drawdessiner forthavant reservesréserves of reverencerévérence and aweAWE
444
1633000
3000
pourrait être capable de mobiliser des réserves de respect et de crainte
27:41
hardlyà peine tappedtapoté by the conventionalconventionnel faithsconfessions."
445
1636000
5000
à peine touchées par les fois conventionnelles."
27:46
Now, this is an eliteélite audiencepublic,
446
1641000
3000
Bien, c'est un auditoire d'élite,
27:49
and I would thereforedonc expectattendre about 10 percentpour cent of you to be religiousreligieux.
447
1644000
7000
et je m'attends donc à ce qu'à peu près 10 pour-cent d'entre vous soyez croyant.
27:56
ManyDe nombreux of you probablyProbablement subscribes’abonner to our politepoli culturalculturel beliefcroyance that we should respectle respect religionreligion,
448
1651000
7000
Beaucoup d'entre vous souscrivez probablement à l'opinion polie selon laquelle nous devrions respecter la religion,
28:03
but I alsoaussi suspectsuspect that a fairjuste numbernombre of those
449
1658000
4000
mais je suspecte aussi bon nombre de ceux là
28:07
secretlysecrètement despisemépriser religionreligion as much as I do.
450
1662000
4000
de secrètement mépriser la religion autant que moi.
28:11
(LaughterRires)
451
1666000
1000
(Rires)
28:12
If you're one of them, and of coursecours manybeaucoup of you maymai not be,
452
1667000
3000
Si vous êtes l'un d'entre eux, et bien sûr beaucoup d'entre vous pourraient ne pas l'être,
28:15
but if you are one of them, I'm askingdemandant you to stop beingétant politepoli,
453
1670000
3000
mais si vous êtes l'un d'entre eux, je vous demande d'arrêter d'être poli,
28:18
come out and say so, and if you happense produire to be richriches,
454
1673000
4000
sorte du placard et exprimez vous, et si par hasard vous êtes riches,
28:22
give some thought to waysfaçons in whichlequel you mightpourrait make a differencedifférence.
455
1677000
5000
réfléchissez aux moyens de changer les choses.
28:27
The religiousreligieux lobbyhall in this countryPays
456
1682000
3000
Le lobby religieux dans ce pays
28:30
is massivelymassivement financedfinancé by foundationsfondations -- to say nothing of all the taxtaxe benefitsavantages --
457
1685000
5000
est financé massivement par des fondations, pour ne rien dire de tous les avantages fiscaux,
28:35
by foundationsfondations suchtel as the TempletonTempleton FoundationFondation and the DiscoveryDécouverte InstituteInstitut.
458
1690000
5000
par des fondations telles que la fondation Templeton et le Discovery Institute.
28:40
We need an anti-Templetonanti-Templeton to stepétape forwardvers l'avant.
459
1695000
6000
Nous avons besoin qu'un anti-Templeton s'avance.
28:46
If my bookslivres soldvendu as well as StephenStephen Hawking'sDe colportage bookslivres,
460
1701000
3000
Si tous mes livres se vendaient aussi bien que les livres de Stephen Hawkins,
28:49
insteadau lieu of only as well as RichardRichard Dawkins'Richard Dawkins bookslivres, I'd do it myselfmoi même.
461
1704000
6000
au lieu de ne se vendre que comme ceux de Richard Dawkins, je le ferais moi-même.
28:55
People are always going on about, "How did SeptemberSeptembre the 11thth changechangement you?"
462
1710000
9000
Les gens demandent toujours "Le 11 septembre vous a-t-il changé ?"
29:04
Well, here'svoici how it changedmodifié me.
463
1719000
2000
Eh bien, voila en quoi cela m'a changé.
29:06
Let's all stop beingétant so damnedDamned respectfulrespectueux.
464
1721000
5000
Cessons tous d'être si diablement respectueux.
29:11
Thank you very much.
465
1726000
2000
Merci beaucoup.
29:13
(ApplauseApplaudissements)
466
1728000
5000
(Applaudissements)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com