ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Sean Carroll: Distant time and the hint of a multiverse

Sean Carroll: D'un temps lointain au soupçon d'un multi-univers.

Filmed:
1,776,253 views

A TEDxCaltech, le cosmologiste Sean Carroll s'attaque, via une présentation ludique et qui porte à réflexion sur la nature du temps et de l'univers, à une question d'une simplicité trompeuse: pourquoi est-ce que le temps existe? Les réponses possibles présentent une surprenante vision de la nature de l'univers ainsi que de notre place en son sein.
- Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The universeunivers
0
0
2000
L'univers
00:17
is really biggros.
1
2000
2000
est vraiment grand.
00:19
We livevivre in a galaxygalaxie, the MilkyLaiteux Way GalaxyGalaxy.
2
4000
3000
Nous vivons dans une galaxie, la Galaxie de la Voie Lactée.
00:22
There are about a hundredcent billionmilliard starsétoiles in the MilkyLaiteux Way GalaxyGalaxy.
3
7000
3000
Il y a environ une centaine de milliards d'étoiles dans la Voie Lactée.
00:25
And if you take a cameracaméra
4
10000
2000
Si vous prenez un appareil-photo,
00:27
and you pointpoint it at a randomau hasard partpartie of the skyciel,
5
12000
2000
que vous le pointez vers une partie quelconque du ciel,
00:29
and you just keep the shutterobturateur openouvrir,
6
14000
2000
et que vous maintenez l'obturateur ouvert,
00:31
as long as your cameracaméra is attachedattaché to the HubbleHubble SpaceEspace TelescopeTélescope,
7
16000
3000
tant que votre appareil est rattaché au télescope spatial Hubble,
00:34
it will see something like this.
8
19000
2000
vous verrez quelque chose qui ressemble à cela.
00:36
EveryChaque one of these little blobsblobs
9
21000
3000
Chacune de ces petites tâches
00:39
is a galaxygalaxie roughlygrossièrement the sizeTaille of our MilkyLaiteux Way --
10
24000
2000
est une galaxie d'environ la taille de la Voie Lactée --
00:41
a hundredcent billionmilliard starsétoiles in eachchaque of those blobsblobs.
11
26000
3000
et chacune possède une centaine de milliards d'étoiles.
00:44
There are approximatelyapproximativement a hundredcent billionmilliard galaxiesgalaxies
12
29000
3000
Il y a environ une centaine de milliards de galaxies
00:47
in the observableobservable universeunivers.
13
32000
2000
dans l'univers observable.
00:49
100 billionmilliard is the only numbernombre you need to know.
14
34000
2000
Le seul chiffre qu'il vous faut connaître c'est 100 milliards.
00:51
The ageâge of the universeunivers, betweenentre now and the BigGros BangBang,
15
36000
3000
L'âge de l'univers, entre aujourd'hui et le Big Bang,
00:54
is a hundredcent billionmilliard in dogchien yearsannées.
16
39000
2000
est de cent milliards en années de chien.
00:56
(LaughterRires)
17
41000
2000
(Rires)
00:58
WhichQui tellsraconte you something about our placeendroit in the universeunivers.
18
43000
3000
Ce qui en dit long sur notre place dans l'univers.
01:01
One thing you can do with a picturephoto like this is simplysimplement admireadmirer it.
19
46000
2000
Une telle image ne peut être qu'admirée.
01:03
It's extremelyextrêmement beautifulbeau.
20
48000
2000
Elle est d'une extrême beauté.
01:05
I've oftensouvent wondereddemandé, what is the evolutionaryévolutionniste pressurepression
21
50000
3000
Je me suis souvent demandé quelle pression évolutive
01:08
that madefabriqué our ancestorsles ancêtres in the VeldtVeldt adaptadapter and evolveévoluer
22
53000
3000
a poussé nos ancêtres de la région du Veld à s'adapter et évoluer
01:11
to really enjoyprendre plaisir picturesdes photos of galaxiesgalaxies
23
56000
2000
afin d'apprécier pleinement des images de galaxies
01:13
when they didn't have any.
24
58000
2000
alors qu'ils n'en avaient aucune.
01:15
But we would alsoaussi like to understandcomprendre it.
25
60000
2000
Mais nous aimerions aussi comprendre l'univers.
01:17
As a cosmologistcosmologiste, I want to askdemander, why is the universeunivers like this?
26
62000
4000
En tant que cosmologiste, je demande: pourquoi l'univers est-il ainsi?
01:21
One biggros clueindice we have is that the universeunivers is changingen changeant with time.
27
66000
3000
Nous possédons un indice majeur: l'univers change avec le temps.
01:24
If you lookedregardé at one of these galaxiesgalaxies and measuredmesuré its velocityrapidité,
28
69000
3000
Si nous regardions une de ces galaxies et mesurions sa vitesse,
01:27
it would be movingen mouvement away from you.
29
72000
2000
elle s'éloignerait de nous.
01:29
And if you look at a galaxygalaxie even fartherplus loin away,
30
74000
2000
Et si nous observons une galaxie encore plus lointaine,
01:31
it would be movingen mouvement away fasterPlus vite.
31
76000
2000
elle s'éloignerait encore plus rapidement.
01:33
So we say the universeunivers is expandingexpansion.
32
78000
2000
Ainsi, on dit que l'univers est en expansion.
01:35
What that meansveux dire, of coursecours, is that, in the pastpassé,
33
80000
2000
Ce que cela signifie est que, par le passé,
01:37
things were closerplus proche togetherensemble.
34
82000
2000
les choses étaient plus proches les unes des autres.
01:39
In the pastpassé, the universeunivers was more densedense,
35
84000
2000
Jadis, l'univers était plus dense,
01:41
and it was alsoaussi hotterplus chaud.
36
86000
2000
et plus chaud aussi.
01:43
If you squeezeécraser things togetherensemble, the temperaturetempérature goesva up.
37
88000
2000
Si on concentre des substances, la température augmente.
01:45
That kindgentil of makesfait du sensesens to us.
38
90000
2000
Cela nous semble plutôt logique.
01:47
The thing that doesn't make sensesens to us as much
39
92000
2000
Ce qui nous est plus difficile de comprendre
01:49
is that the universeunivers, at earlyde bonne heure timesfois, nearprès the BigGros BangBang,
40
94000
3000
est que l'univers, aux premiers instants, près du Big Bang,
01:52
was alsoaussi very, very smoothlisse.
41
97000
2000
était très, très plat.
01:54
You mightpourrait think that that's not a surprisesurprise.
42
99000
2000
Vous pensez peut-être que ce n'est pas surprenant.
01:56
The airair in this roomchambre is very smoothlisse.
43
101000
2000
L'air dans cette pièce est très plat.
01:58
You mightpourrait say, "Well, maybe things just smoothedlissé themselvesse out."
44
103000
3000
Vous pouvez penser, "Peut-être que les choses se sont elles-mêmes aplaties."
02:01
But the conditionsconditions nearprès the BigGros BangBang are very, very differentdifférent
45
106000
3000
Mais les conditions près du Big Bang sont bien plus différentes
02:04
than the conditionsconditions of the airair in this roomchambre.
46
109000
2000
que les conditions de l'air dans cette pièce.
02:06
In particularparticulier, things were a lot denserplus dense.
47
111000
2000
Notamment, tout était beaucoup plus dense.
02:08
The gravitationalgravitationnel pulltirer of things
48
113000
2000
L'attraction gravitationnelle des choses
02:10
was a lot strongerplus forte nearprès the BigGros BangBang.
49
115000
2000
était beaucoup plus forte près du Big Bang.
02:12
What you have to think about
50
117000
2000
Il faut garder à l'esprit
02:14
is we have a universeunivers with a hundredcent billionmilliard galaxiesgalaxies,
51
119000
2000
que l'univers a une centaine de milliards de galaxies,
02:16
a hundredcent billionmilliard starsétoiles eachchaque.
52
121000
2000
qui possèdent chacune une centaine de milliards d'étoiles.
02:18
At earlyde bonne heure timesfois, those hundredcent billionmilliard galaxiesgalaxies
53
123000
3000
Aux premiers instants, ces centaines de milliards de galaxies
02:21
were squeezedpressé into a regionRégion about this biggros --
54
126000
3000
étaient concentrées dans une zone de cette taille environ --
02:24
literallyLittéralement -- at earlyde bonne heure timesfois.
55
129000
2000
littéralement, aux premiers instants.
02:26
And you have to imagineimaginer doing that squeezingpressant
56
131000
2000
Et il faut imaginer cette concentration en train de se faire
02:28
withoutsans pour autant any imperfectionsimperfections,
57
133000
2000
sans aucune imperfection,
02:30
withoutsans pour autant any little spotsspots
58
135000
2000
sans aucune petite tache
02:32
where there were a fewpeu more atomsatomes than somewherequelque part elseautre.
59
137000
2000
là où il y avait un peu plus d'atomes qu'à d'autres endroits.
02:34
Because if there had been, they would have collapseds'est effondré underen dessous de the gravitationalgravitationnel pulltirer
60
139000
3000
Autrement, sous la force de gravitation, ces galaxies se seraient effondrées sur elles-mêmes
02:37
into a hugeénorme blacknoir holetrou.
61
142000
2000
dans un immense trou noir.
02:39
KeepingGardant the universeunivers very, very smoothlisse at earlyde bonne heure timesfois
62
144000
3000
Le fait que l'univers reste très plat aux premiers instants
02:42
is not easyfacile; it's a delicatedélicat arrangementArrangement.
63
147000
2000
n'est pas chose facile, c'est une formation complexe.
02:44
It's a clueindice
64
149000
2000
Cela nous indique
02:46
that the earlyde bonne heure universeunivers is not chosenchoisi randomlyau hasard.
65
151000
2000
que le début de l'univers n'est pas dû au hasard.
02:48
There is something that madefabriqué it that way.
66
153000
2000
Quelque chose a provoqué ce phénomène.
02:50
We would like to know what.
67
155000
2000
Nous voudrions savoir de quoi il s'agit.
02:52
So partpartie of our understandingcompréhension of this was givendonné to us by LudwigLudwig BoltzmannBoltzmann,
68
157000
3000
Un début de réponse a été apporté par Ludwig Boltzmann,
02:55
an AustrianAutrichien physicistphysicien in the 19thth centurysiècle.
69
160000
3000
un physicien autrichien du 19ème siècle.
02:58
And Boltzmann'sDe Boltzmann contributioncontribution was that he helpedaidé us understandcomprendre entropyentropie.
70
163000
3000
Boltzmann nous a permis de comprendre l'entropie.
03:01
You've heardentendu of entropyentropie.
71
166000
2000
Vous avez entendu parler de l'entropie.
03:03
It's the randomnessaléatoire, the disorderdésordre, the chaoticnesschaoticness of some systemssystèmes.
72
168000
3000
Il s'agit du caractère aléatoire, désordonné, chaotique de certains systèmes.
03:06
BoltzmannBoltzmann gavea donné us a formulaformule --
73
171000
2000
Boltzmann a fourni une formule --
03:08
engravedgravé on his tombstonepierre tombale now --
74
173000
2000
aujourd'hui gravée sur sa tombe --
03:10
that really quantifiesquantifie what entropyentropie is.
75
175000
2000
qui quantifie vraiment ce qu'est l'entropie.
03:12
And it's basicallyen gros just sayingen disant
76
177000
2000
En gros, l'entropie
03:14
that entropyentropie is the numbernombre of waysfaçons
77
179000
2000
c'est le nombre de façons
03:16
we can rearrangeréorganiser les the constituentsconstituants of a systemsystème so that you don't noticeremarquer,
78
181000
3000
de réorganiser les constituants d'un système pour que l'on ne s'aperçoive de rien,
03:19
so that macroscopicallymacroscopiquement it looksregards the sameMême.
79
184000
2000
afin qu'au niveau macroscopique, il ait la même apparence.
03:21
If you have the airair in this roomchambre,
80
186000
2000
Prenons l'air dans cette pièce,
03:23
you don't noticeremarquer eachchaque individualindividuel atomatome.
81
188000
3000
vous ne remarquez pas chaque atome individuellement.
03:26
A lowfaible entropyentropie configurationConfiguration
82
191000
2000
Un système où l'entropie est faible
03:28
is one in whichlequel there's only a fewpeu arrangementsarrangements that look that way.
83
193000
2000
ne comprend que quelques formations qui ressemblent à cela.
03:30
A highhaute entropyentropie arrangementArrangement
84
195000
2000
Un système où l'entropie est élevée
03:32
is one that there are manybeaucoup arrangementsarrangements that look that way.
85
197000
2000
comprend de nombreuses formations qui ressemblent à cela.
03:34
This is a cruciallycrucialement importantimportant insightperspicacité
86
199000
2000
C'est une information à l'importance cruciale,
03:36
because it helpsaide us explainExplique
87
201000
2000
puisqu'elle permet d'expliquer
03:38
the secondseconde lawloi of thermodynamicsthermodynamique --
88
203000
2000
le deuxième principe de la thermodynamique --
03:40
the lawloi that saysdit that entropyentropie increasesaugmente in the universeunivers,
89
205000
3000
le principe qui dit que l'entropie augmente dans l'univers,
03:43
or in some isolatedisolé bitbit of the universeunivers.
90
208000
2000
ou bien dans un endroit isolé de l'univers.
03:45
The reasonraison why entropyentropie increasesaugmente
91
210000
2000
L'entropie augmente simplement parce
03:47
is simplysimplement because there are manybeaucoup more waysfaçons
92
212000
3000
qu'il existe beaucoup plus de systèmes avec
03:50
to be highhaute entropyentropie than to be lowfaible entropyentropie.
93
215000
2000
une entropie élevée plutôt qu'une entropie faible.
03:52
That's a wonderfulformidable insightperspicacité,
94
217000
2000
C'est une formidable information
03:54
but it leavesfeuilles something out.
95
219000
2000
mais qui oublie de mentionner autre chose.
03:56
This insightperspicacité that entropyentropie increasesaugmente, by the way,
96
221000
2000
Cette idée que l'entropie augmente, au fait,
03:58
is what's behindderrière what we call the arrowflèche of time,
97
223000
3000
se trouve derrière ce que l'on appelle la flèche du temps,
04:01
the differencedifférence betweenentre the pastpassé and the futureavenir.
98
226000
2000
la différence entre le passé et le futur.
04:03
EveryChaque differencedifférence that there is
99
228000
2000
Chaque différence que l'on peut trouver
04:05
betweenentre the pastpassé and the futureavenir
100
230000
2000
entre le passé et le futur
04:07
is because entropyentropie is increasingen augmentant --
101
232000
2000
s'explique par l'augmentation de l'entropie --
04:09
the factfait that you can rememberrappelles toi the pastpassé, but not the futureavenir.
102
234000
3000
le fait que l'on peut se rappeler du passé mais pas du futur.
04:12
The factfait that you are bornnée, and then you livevivre, and then you diemourir,
103
237000
3000
Le fait que l'on naît, puis que l'on vit et enfin que l'on meurt,
04:15
always in that ordercommande,
104
240000
2000
toujours dans cet ordre,
04:17
that's because entropyentropie is increasingen augmentant.
105
242000
2000
s'explique par l'augmentation de l'entropie.
04:19
BoltzmannBoltzmann explainedexpliqué that if you startdébut with lowfaible entropyentropie,
106
244000
2000
Boltzmann explique que si on commence avec une faible entropie,
04:21
it's very naturalNaturel for it to increaseaugmenter
107
246000
2000
cette dernière va naturellement augmenter
04:23
because there's more waysfaçons to be highhaute entropyentropie.
108
248000
3000
parce qu'il existe plus de systèmes avec une entropie élevée.
04:26
What he didn't explainExplique
109
251000
2000
Ce qu'il n'a pas expliqué
04:28
was why the entropyentropie was ever lowfaible in the first placeendroit.
110
253000
3000
est la raison pour laquelle l'entropie était faible en premier lieu.
04:31
The factfait that the entropyentropie of the universeunivers was lowfaible
111
256000
2000
Le fait que l'entropie de l'univers était faible
04:33
was a reflectionréflexion of the factfait
112
258000
2000
s'explique par le fait
04:35
that the earlyde bonne heure universeunivers was very, very smoothlisse.
113
260000
2000
que l'univers à son début était très, très plat.
04:37
We'dNous le ferions like to understandcomprendre that.
114
262000
2000
Nous voulons comprendre cela.
04:39
That's our jobemploi as cosmologistscosmologistes.
115
264000
2000
C'est notre travail en tant que cosmologistes.
04:41
UnfortunatelyMalheureusement, it's actuallyréellement not a problemproblème
116
266000
2000
Malheureusement, ce n'est pas vraiment un problème
04:43
that we'venous avons been givingdonnant enoughassez attentionattention to.
117
268000
2000
auquel nous avons apporté beaucoup d'attention.
04:45
It's not one of the first things people would say,
118
270000
2000
Ce n'est pas l'une des premières choses dont on fait mention
04:47
if you askeda demandé a modernmoderne cosmologistcosmologiste,
119
272000
2000
si on demande à un cosmologiste aujourd'hui,
04:49
"What are the problemsproblèmes we're tryingen essayant to addressadresse?"
120
274000
2000
"Quels sont les problèmes auxquels on essaye de répondre?"
04:51
One of the people who did understandcomprendre that this was a problemproblème
121
276000
2000
Un de ceux qui avait bien compris qu'il y avait bien là un problème
04:53
was RichardRichard FeynmanFeynman.
122
278000
2000
était Richard Feynman.
04:55
50 yearsannées agodepuis, he gavea donné a seriesséries of a bunchbouquet of differentdifférent lecturesconférences.
123
280000
2000
Il y a 50 ans, il a donné de nombreuses conférences.
04:57
He gavea donné the popularpopulaire lecturesconférences
124
282000
2000
Il a présenté des conférences à succès
04:59
that becamedevenu "The CharacterCaractère of PhysicalPhysique LawDroit."
125
284000
2000
qui ont été éditées sous le titre : "La nature de la physique"
05:01
He gavea donné lecturesconférences to CaltechCaltech undergradsétudiants de premier cycle
126
286000
2000
Les cours qu'il a donné à des étudiants de 1er cycle de la faculté Caltech
05:03
that becamedevenu "The FeynmanFeynman LecturesConférences on PhysicsPhysique."
127
288000
2000
ont été publiés dans l'ouvrage "Cours de physique de Feynman"
05:05
He gavea donné lecturesconférences to CaltechCaltech graduatediplômé studentsélèves
128
290000
2000
Les cours qu'il a donné à des étudiants de 2ème cycle de la faculté Caltech
05:07
that becamedevenu "The FeynmanFeynman LecturesConférences on GravitationGravitation."
129
292000
2000
ont été publiés dans l'ouvrage "Leçons sur la gravitation"
05:09
In everychaque one of these bookslivres, everychaque one of these setsensembles of lecturesconférences,
130
294000
3000
Dans chacun de ses livres, chacune de ses conférences,
05:12
he emphasizedsouligné this puzzlepuzzle:
131
297000
2000
il a insisté sur ce mystère:
05:14
Why did the earlyde bonne heure universeunivers have suchtel a smallpetit entropyentropie?
132
299000
3000
Pourquoi le début de l'univers avait-il une entropie si faible?
05:17
So he saysdit -- I'm not going to do the accentaccent --
133
302000
2000
Il a dit -- je ne vais pas imiter son accent --
05:19
he saysdit, "For some reasonraison, the universeunivers, at one time,
134
304000
3000
"Pour une raison ou l'autre, à un moment donné, le contenu énergétique
05:22
had a very lowfaible entropyentropie for its energyénergie contentcontenu,
135
307000
3000
de l'univers présentait une très faible entropie,
05:25
and sincedepuis then the entropyentropie has increasedaugmenté.
136
310000
2000
et depuis, l'entropie a augmenté.
05:27
The arrowflèche of time cannotne peux pas be completelycomplètement understoodcompris
137
312000
3000
Le concept de la flèche du temps ne peut pas être entièrement compris
05:30
untiljusqu'à the mysterymystère of the beginningsdébuts of the historyhistoire of the universeunivers
138
315000
3000
tant que le mystère des origines de l'histoire de l'univers
05:33
are reducedréduit still furtherplus loin
139
318000
2000
ne s'éloigne pas davantage
05:35
from speculationspéculation to understandingcompréhension."
140
320000
2000
de la spéculation au profit de la compréhension."
05:37
So that's our jobemploi.
141
322000
2000
Voilà notre travail.
05:39
We want to know -- this is 50 yearsannées agodepuis, "SurelySûrement," you're thinkingen pensant,
142
324000
2000
Nous voulons savoir -- c'était il y a 50 ans, vous vous dites,
05:41
"we'venous avons figuredfiguré it out by now."
143
326000
2000
"On a sûrement tout compris depuis."
05:43
It's not truevrai that we'venous avons figuredfiguré it out by now.
144
328000
2000
Ce n'est pas vrai, on a pas la solution à ce jour.
05:45
The reasonraison the problemproblème has gottenobtenu worsepire,
145
330000
2000
La raison pour laquelle le problème a empiré,
05:47
ratherplutôt than better,
146
332000
2000
plutôt que le contraire,
05:49
is because in 1998
147
334000
2000
est qu'en 1998
05:51
we learnedappris something crucialcrucial about the universeunivers that we didn't know before.
148
336000
3000
on a appris sur l'univers une chose cruciale qu'on ignorait jusqu'alors.
05:54
We learnedappris that it's acceleratingaccélérer.
149
339000
2000
On a appris qu'il accélère.
05:56
The universeunivers is not only expandingexpansion.
150
341000
2000
L'univers n'est pas seulement en expansion.
05:58
If you look at the galaxygalaxie, it's movingen mouvement away.
151
343000
2000
Si vous regardez la galaxie, elle s'éloigne.
06:00
If you come back a billionmilliard yearsannées laterplus tard and look at it again,
152
345000
2000
Si vous revenez dans un milliard d'années et la regardez de nouveau,
06:02
it will be movingen mouvement away fasterPlus vite.
153
347000
3000
elle s'éloignera encore plus rapidement.
06:05
IndividualIndividu galaxiesgalaxies are speedingexcès de vitesse away from us fasterPlus vite and fasterPlus vite
154
350000
3000
Des galaxies s'éloignent de nous à une vitesse grandissante.
06:08
so we say the universeunivers is acceleratingaccélérer.
155
353000
2000
Ainsi, on dit que l'univers accélère.
06:10
UnlikeÀ la différence the lowfaible entropyentropie of the earlyde bonne heure universeunivers,
156
355000
2000
Contrairement à la faible entropie du début de l'univers,
06:12
even thoughbien que we don't know the answerrépondre for this,
157
357000
2000
bien que nous en ignorions la raison,
06:14
we at leastmoins have a good theorythéorie that can explainExplique it,
158
359000
2000
nous avons au moins une bonne théorie pour expliquer la chose,
06:16
if that theorythéorie is right,
159
361000
2000
si cette théorie s'avère juste,
06:18
and that's the theorythéorie of darkfoncé energyénergie.
160
363000
2000
alors il s'agit de la théorie de l'énergie noire.
06:20
It's just the ideaidée that emptyvide spaceespace itselfse has energyénergie.
161
365000
3000
C'est l'idée que le vide possède une énergie propre.
06:23
In everychaque little cubiccubes centimetercentimètre of spaceespace,
162
368000
3000
Dans chaque petit centimètre cube de l'espace,
06:26
whetherqu'il s'agisse or not there's stuffdes trucs,
163
371000
2000
qu'il y ait ou non quelque chose,
06:28
whetherqu'il s'agisse or not there's particlesdes particules, mattermatière, radiationradiation or whateverpeu importe,
164
373000
2000
qu'il y ait ou non des particules, de la matière, des rayonnements ou autres,
06:30
there's still energyénergie, even in the spaceespace itselfse.
165
375000
3000
il y a toujours de l'énergie, même dans l'espace lui-même.
06:33
And this energyénergie, accordingselon to EinsteinEinstein,
166
378000
2000
Et selon Einstein, cette énergie
06:35
exertsexerce une a pushpousser on the universeunivers.
167
380000
3000
exerce une poussée sur l'univers.
06:38
It is a perpetualPerpetual impulseimpulsion
168
383000
2000
C'est une impulsion en continu
06:40
that pushespousse galaxiesgalaxies apartune part from eachchaque other.
169
385000
2000
qui a éloigné les galaxies les unes des autres.
06:42
Because darkfoncé energyénergie, unlikecontrairement à mattermatière or radiationradiation,
170
387000
3000
Parce que l'énergie noire, contrairement à la matière ou aux rayonnements,
06:45
does not dilutediluer away as the universeunivers expandsse développe.
171
390000
3000
ne s'atténue pas avec l'expansion de l'univers.
06:48
The amountmontant of energyénergie in eachchaque cubiccubes centimetercentimètre
172
393000
2000
La quantité d'énergie dans chaque centimètre cube
06:50
remainsrestes the sameMême,
173
395000
2000
reste la même,
06:52
even as the universeunivers getsobtient biggerplus gros and biggerplus gros.
174
397000
2000
alors même que l'univers continue de grandir.
06:54
This has crucialcrucial implicationsimplications
175
399000
3000
Ceci à des conséquences majeures
06:57
for what the universeunivers is going to do in the futureavenir.
176
402000
3000
concernant le futur de l'univers.
07:00
For one thing, the universeunivers will expanddévelopper foreverpour toujours.
177
405000
2000
D'abord, l'univers sera toujours en expansion.
07:02
Back when I was your ageâge,
178
407000
2000
Quand j'avais votre âge,
07:04
we didn't know what the universeunivers was going to do.
179
409000
2000
on ignorait ce qu'il adviendrait de l'univers.
07:06
Some people thought that the universeunivers would recollapserecollapse in the futureavenir.
180
411000
3000
Certains pensaient que l'univers allait de nouveau s'effondrer dans le futur.
07:09
EinsteinEinstein was fondfriand of this ideaidée.
181
414000
2000
Einstein aimait cette idée.
07:11
But if there's darkfoncé energyénergie, and the darkfoncé energyénergie does not go away,
182
416000
3000
Mais s'il y a l'énergie noire, et si celle-ci ne disparaît pas,
07:14
the universeunivers is just going to keep expandingexpansion foreverpour toujours and ever and ever.
183
419000
3000
l'univers continuera à s'étendre indéfiniment.
07:17
14 billionmilliard yearsannées in the pastpassé,
184
422000
2000
Vieux de 14 milliards d'années,
07:19
100 billionmilliard dogchien yearsannées,
185
424000
2000
100 milliards en années de chien,
07:21
but an infiniteinfini numbernombre of yearsannées into the futureavenir.
186
426000
3000
mais un nombre infini d'années dans le futur.
07:24
MeanwhilePendant ce temps, for all intentsintentions and purposesfins,
187
429000
3000
En attendant, l'espace nous semble
07:27
spaceespace looksregards finitefini to us.
188
432000
2000
limité, en principe.
07:29
SpaceEspace maymai be finitefini or infiniteinfini,
189
434000
2000
L'espace peut être fini ou infini,
07:31
but because the universeunivers is acceleratingaccélérer,
190
436000
2000
mais en raison de l'accélération de l'univers,
07:33
there are partsles pièces of it we cannotne peux pas see
191
438000
2000
il y a des endroits que nous ne pouvons pas voir
07:35
and never will see.
192
440000
2000
et ne verrons jamais.
07:37
There's a finitefini regionRégion of spaceespace that we have accessaccès to,
193
442000
2000
Il y a une partie limitée de l'espace à laquelle nous avons accès,
07:39
surroundedentouré by a horizonhorizon.
194
444000
2000
entourée par un horizon.
07:41
So even thoughbien que time goesva on foreverpour toujours,
195
446000
2000
Ainsi, même si le temps perdure à jamais,
07:43
spaceespace is limitedlimité to us.
196
448000
2000
l'espace est, pour nous, limité.
07:45
FinallyEnfin, emptyvide spaceespace has a temperaturetempérature.
197
450000
3000
Enfin, le vide présente une température.
07:48
In the 1970s, StephenStephen HawkingHawking told us
198
453000
2000
Dans les années 1970, Stephen Hawking nous a dit
07:50
that a blacknoir holetrou, even thoughbien que you think it's blacknoir,
199
455000
2000
qu'un trou noir, bien qu'on l'imagine noir,
07:52
it actuallyréellement emitsémet des radiationradiation
200
457000
2000
émet en réalité un rayonnement,
07:54
when you take into accountCompte quantumquantum mechanicsmécanique.
201
459000
2000
lorsqu'on prend en compte la mécanique quantique.
07:56
The curvaturecourbure of space-timeespace-temps around the blacknoir holetrou
202
461000
3000
La courbure de l'espace-temps autour du trou noir
07:59
bringsapporte to life the quantumquantum mechanicalmécanique fluctuationfluctuation,
203
464000
3000
entraîne une variation de la mécanique quantique,
08:02
and the blacknoir holetrou radiatesrayonne.
204
467000
2000
et le trou noir émet un rayonnement.
08:04
A preciselyprécisément similarsimilaire calculationcalcul by HawkingHawking and GaryGary GibbonsGibbons
205
469000
3000
Un calcul rigoureusement similaire de Hawking et Gary Gibbons
08:07
showedmontré that if you have darkfoncé energyénergie in emptyvide spaceespace,
206
472000
3000
a montré que, si de l'énergie noire est présente dans le vide,
08:10
then the wholeentier universeunivers radiatesrayonne.
207
475000
3000
alors tout l'univers émet des rayonnements.
08:13
The energyénergie of emptyvide spaceespace
208
478000
2000
L'énergie du vide
08:15
bringsapporte to life quantumquantum fluctuationsfluctuations.
209
480000
2000
entraîne des variantes quantiques.
08:17
And so even thoughbien que the universeunivers will last foreverpour toujours,
210
482000
2000
Ainsi, même si l'univers perdure à jamais,
08:19
and ordinaryordinaire mattermatière and radiationradiation will dilutediluer away,
211
484000
3000
et que la matière ordinaire et les rayonnements se dissipent,
08:22
there will always be some radiationradiation,
212
487000
2000
il y aura toujours des rayonnements,
08:24
some thermalthermique fluctuationsfluctuations,
213
489000
2000
des variantes thermiques,
08:26
even in emptyvide spaceespace.
214
491000
2000
même dans le vide.
08:28
So what this meansveux dire
215
493000
2000
Ce que cela signifie
08:30
is that the universeunivers is like a boxboîte of gasgaz
216
495000
2000
est que l'univers s'apparente à une boîte de gaz
08:32
that lastsdure foreverpour toujours.
217
497000
2000
qui va durer pour toujours.
08:34
Well what is the implicationimplication of that?
218
499000
2000
Qu'est-ce que cela implique?
08:36
That implicationimplication was studiedétudié by BoltzmannBoltzmann back in the 19thth centurysiècle.
219
501000
3000
Boltzman a étudié cette implication au 19ème siècle.
08:39
He said, well, entropyentropie increasesaugmente
220
504000
3000
Il a dit que l'entropie augmente
08:42
because there are manybeaucoup, manybeaucoup more waysfaçons
221
507000
2000
parce qu'il existe beaucoup plus de systèmes dans l'univers
08:44
for the universeunivers to be highhaute entropyentropie, ratherplutôt than lowfaible entropyentropie.
222
509000
3000
présentant une entropie élevée plutôt qu'une entropie faible.
08:47
But that's a probabilisticprobabiliste statementdéclaration.
223
512000
3000
Mais c'est une déclaration probabiliste.
08:50
It will probablyProbablement increaseaugmenter,
224
515000
2000
Elle va probablement augmenter,
08:52
and the probabilityprobabilité is enormouslyénormément hugeénorme.
225
517000
2000
et la probabilité est extrêmement grande.
08:54
It's not something you have to worryinquiéter about --
226
519000
2000
Ce n'est pas quelque chose qui doit vous inquiéter --
08:56
the airair in this roomchambre all gatheringrassemblement over one partpartie of the roomchambre and suffocatingsuffocante us.
227
521000
4000
l'air dans cette pièce qui se concentre en un même endroit pour nous faire suffoquer.
09:00
It's very, very unlikelyimprobable.
228
525000
2000
C'est très, très improbable.
09:02
ExceptSauf if they lockedfermé à clef the doorsdes portes
229
527000
2000
Sauf s'ils verrouillent les portes
09:04
and keptconservé us here literallyLittéralement foreverpour toujours,
230
529000
2000
et nous laissent enfermés là, littéralement pour toujours,
09:06
that would happense produire.
231
531000
2000
ça pourrait arriver.
09:08
Everything that is allowedpermis,
232
533000
2000
Toutes les configurations possibles
09:10
everychaque configurationConfiguration that is allowedpermis to be obtainedobtenu by the moleculesmolécules in this roomchambre,
233
535000
3000
que l'on peut obtenir à partir des molécules dans cette pièce,
09:13
would eventuallyfinalement be obtainedobtenu.
234
538000
2000
on finirait par les obtenir.
09:15
So BoltzmannBoltzmann saysdit, look, you could startdébut with a universeunivers
235
540000
3000
Donc selon Boltzmann, on peut commencer avec un univers
09:18
that was in thermalthermique equilibriuméquilibre.
236
543000
2000
qui se trouve en équilibre thermique.
09:20
He didn't know about the BigGros BangBang. He didn't know about the expansionexpansion of the universeunivers.
237
545000
3000
Il ignorait tout du Big Bang. Il ignorait tout de l'expansion de l'univers.
09:23
He thought that spaceespace and time were explainedexpliqué by IsaacIsaac NewtonNewton --
238
548000
3000
Pour lui, l'espace et le temps avaient été élucidés par Isaac Newton --
09:26
they were absoluteabsolu; they just stuckcoincé there foreverpour toujours.
239
551000
2000
Ces notions étaient absolues; valables pour toujours.
09:28
So his ideaidée of a naturalNaturel universeunivers
240
553000
2000
Alors, son idée d'un univers naturel
09:30
was one in whichlequel the airair moleculesmolécules were just spreadpropager out evenlyuniformément everywherepartout --
241
555000
3000
consistait en un univers où les molécules d'air étaient réparties de manière égale de partout --
09:33
the everything moleculesmolécules.
242
558000
2000
les molécules de tout.
09:35
But if you're BoltzmannBoltzmann, you know that if you wait long enoughassez,
243
560000
3000
Si vous êtes Boltzmann, vous savez que, si vous êtes assez patients,
09:38
the randomau hasard fluctuationsfluctuations of those moleculesmolécules
244
563000
3000
les variantes aléatoires de ces molécules
09:41
will occasionallyparfois bringapporter them
245
566000
2000
vont parfois les transformer
09:43
into lowerinférieur entropyentropie configurationsconfigurations.
246
568000
2000
en systèmes à faible entropie.
09:45
And then, of coursecours, in the naturalNaturel coursecours of things,
247
570000
2000
Et puis, suivant le cours naturel des choses,
09:47
they will expanddévelopper back.
248
572000
2000
elles vont de nouveau être en expansion.
09:49
So it's not that entropyentropie mustdoit always increaseaugmenter --
249
574000
2000
Il ne s'agit pas pour l'entropie d'être toujours en augmentation --
09:51
you can get fluctuationsfluctuations into lowerinférieur entropyentropie,
250
576000
3000
on peut obtenir des variantes même dans des systèmes
09:54
more organizedorganisé situationssituations.
251
579000
2000
plus organisés et à faible entropie.
09:56
Well if that's truevrai,
252
581000
2000
Et bien si cela est vrai,
09:58
BoltzmannBoltzmann then goesva ontosur inventinventer
253
583000
2000
Boltzmann a ensuite inventé
10:00
two very modern-soundingconsonance moderne ideasidées --
254
585000
2000
deux concepts très modernes --
10:02
the multiversemultivers and the anthropicanthropique principleprincipe.
255
587000
3000
le multi-univers et le principe anthropique.
10:05
He saysdit, the problemproblème with thermalthermique equilibriuméquilibre
256
590000
2000
Il affirme que le problème que pose l'équilibre thermique
10:07
is that we can't livevivre there.
257
592000
2000
est qu'il nous est impossible d'y vivre.
10:09
RememberN’oubliez pas, life itselfse dependsdépend on the arrowflèche of time.
258
594000
3000
Rappelez-vous, la vie elle-même dépend de la flèche du temps.
10:12
We would not be ablecapable to processprocessus informationinformation,
259
597000
2000
Nous ne pourrions pas traiter l'information,
10:14
metabolizemétaboliser, walkmarche and talk,
260
599000
2000
métaboliser, marcher et parler,
10:16
if we livedvivait in thermalthermique equilibriuméquilibre.
261
601000
2000
si nous vivions dans un milieu en équilibre thermique.
10:18
So if you imagineimaginer a very, very biggros universeunivers,
262
603000
2000
Si vous imaginez un univers vraiment immense,
10:20
an infinitelyinfiniment biggros universeunivers,
263
605000
2000
un univers infiniment grand,
10:22
with randomlyau hasard bumpingse cogner into eachchaque other particlesdes particules,
264
607000
2000
avec des particules qui entrent en collision au hasard,
10:24
there will occasionallyparfois be smallpetit fluctuationsfluctuations in the lowerinférieur entropyentropie statesÉtats,
265
609000
3000
il y aura parfois des petites variations à des niveaux de faible entropie,
10:27
and then they relaxse détendre back.
266
612000
2000
puis, elles retournent à leur état de départ.
10:29
But there will alsoaussi be largegrand fluctuationsfluctuations.
267
614000
2000
Mais il y aura aussi des variations considérables.
10:31
OccasionallyTemps en temps, you will make a planetplanète
268
616000
2000
Parfois, vous créerez une planète,
10:33
or a starétoile or a galaxygalaxie
269
618000
2000
une étoile, ou une galaxie,
10:35
or a hundredcent billionmilliard galaxiesgalaxies.
270
620000
2000
ou une centaine de milliards de galaxies.
10:37
So BoltzmannBoltzmann saysdit,
271
622000
2000
Boltzmann affirme que
10:39
we will only livevivre in the partpartie of the multiversemultivers,
272
624000
3000
nous vivrons uniquement dans la partie de ce multi-univers,
10:42
in the partpartie of this infinitelyinfiniment biggros setensemble of fluctuatingfluctuant particlesdes particules,
273
627000
3000
dans la partie de cet ensemble infiniment grand formé de particules fluctuantes,
10:45
where life is possiblepossible.
274
630000
2000
où la vie est possible.
10:47
That's the regionRégion where entropyentropie is lowfaible.
275
632000
2000
C'est l'endroit où l'entropie est faible.
10:49
Maybe our universeunivers is just one of those things
276
634000
3000
Notre univers est en fait une de ces choses
10:52
that happensarrive from time to time.
277
637000
2000
qui arrivent de temps à autre.
10:54
Now your homeworkdevoirs assignmentaffectation
278
639000
2000
Maintenant, votre devoir maison
10:56
is to really think about this, to contemplatecontempler what it meansveux dire.
279
641000
2000
est de bien réfléchir à cela, de méditer sur sa signification.
10:58
CarlCarl SaganSagan onceune fois que famouslyfameusement said
280
643000
2000
Voici une célèbre citation de Carl Sagan:
11:00
that "in ordercommande to make an applePomme pietarte,
281
645000
2000
«Pour faire une tarte aux pommes,
11:02
you mustdoit first inventinventer the universeunivers."
282
647000
3000
il vous faut d'abord créer l'univers.»
11:05
But he was not right.
283
650000
2000
Mais il avait tort.
11:07
In Boltzmann'sDe Boltzmann scenarioscénario, if you want to make an applePomme pietarte,
284
652000
3000
Dans le scénario de Boltzmann, si vous voulez faire une tarte aux pommes,
11:10
you just wait for the randomau hasard motionmouvement of atomsatomes
285
655000
3000
attendez simplement que le mouvement aléatoire des atomes
11:13
to make you an applePomme pietarte.
286
658000
2000
fassent la tarte aux pommes pour vous.
11:15
That will happense produire much more frequentlyfréquemment
287
660000
2000
Cela se produira bien plus souvent que de voir
11:17
than the randomau hasard motionsrequêtes of atomsatomes
288
662000
2000
des mouvements aléatoire d'atomes
11:19
makingfabrication you an applePomme orchardverger
289
664000
2000
créer pour vous un verger de pommiers
11:21
and some sugarsucre and an ovenfour,
290
666000
2000
mais aussi du sucre, un four
11:23
and then makingfabrication you an applePomme pietarte.
291
668000
2000
et puis enfin la tarte aux pommes.
11:25
So this scenarioscénario makesfait du predictionsprédictions.
292
670000
3000
Ce scénario fournit donc des prévisions.
11:28
And the predictionsprédictions are
293
673000
2000
Et ces prévisions sont les suivantes:
11:30
that the fluctuationsfluctuations that make us are minimalminimal.
294
675000
3000
les fluctuations qui mènent à notre création sont minimes.
11:33
Even if you imagineimaginer that this roomchambre we are in now
295
678000
3000
Même si vous imaginez que la pièce où nous sommes
11:36
existsexiste and is realréal and here we are,
296
681000
2000
existe bel et bien, et que nous nous y trouvons
11:38
and we have, not only our memoriessouvenirs,
297
683000
2000
et nous avons, non seulement nos souvenirs,
11:40
but our impressionimpression that outsideà l'extérieur there's something
298
685000
2000
mais aussi le sentiment de savoir, qu'à l'extérieur,
11:42
calledappelé CaltechCaltech and the UnitedUnie StatesÉtats and the MilkyLaiteux Way GalaxyGalaxy,
299
687000
4000
il existe la faculté Caltech, les Etats-Unis, la Voie Lactée,
11:46
it's much easierPlus facile for all those impressionsimpressions to randomlyau hasard fluctuatefluctuer into your braincerveau
300
691000
3000
ces sentiments fluctuent plus facilement de façon aléatoire dans notre cerveau
11:49
than for them actuallyréellement to randomlyau hasard fluctuatefluctuer
301
694000
2000
plutôt que dans des entités comme
11:51
into CaltechCaltech, the UnitedUnie StatesÉtats and the galaxygalaxie.
302
696000
3000
Caltech, les Etats-Unis et la galaxie.
11:54
The good newsnouvelles is that,
303
699000
2000
La bonne nouvelle est que
11:56
thereforedonc, this scenarioscénario does not work; it is not right.
304
701000
3000
ce scénario ne fonctionne donc pas, il est incorrect.
11:59
This scenarioscénario predictsprédit that we should be a minimalminimal fluctuationfluctuation.
305
704000
3000
Ce scénario prévoit que nous sommes une fluctuation minime.
12:02
Even if you left our galaxygalaxie out,
306
707000
2000
Même si on laissait de côté notre galaxie,
12:04
you would not get a hundredcent billionmilliard other galaxiesgalaxies.
307
709000
2000
on n'obtiendrait pas une centaine de milliards d'autres galaxies.
12:06
And FeynmanFeynman alsoaussi understoodcompris this.
308
711000
2000
Et Feynman l'avait aussi compris.
12:08
FeynmanFeynman saysdit, "From the hypothesishypothèse that the worldmonde is a fluctuationfluctuation,
309
713000
4000
Il a dit "En partant de l'hypothèse que le monde est lui-même une fluctuation,
12:12
all the predictionsprédictions are that
310
717000
2000
tout indique que
12:14
if we look at a partpartie of the worldmonde we'venous avons never seenvu before,
311
719000
2000
si on observe une partie du monde que l'on a jamais vu avant,
12:16
we will find it mixedmixte up, and not like the piecepièce we'venous avons just lookedregardé at --
312
721000
2000
on la trouvera brouillée, pas exactement comme la partie observée juste avant --
12:18
highhaute entropyentropie.
313
723000
2000
la cause: un haut niveau d'entropie.
12:20
If our ordercommande were due to a fluctuationfluctuation,
314
725000
2000
Si notre ordre devait être amené à fluctuer,
12:22
we would not expectattendre ordercommande anywherenulle part but where we have just noticedremarqué it.
315
727000
2000
nous nous attendrions à voir ce même ordre à l'endroit même où nous l'avions remarqué.
12:24
We thereforedonc concludeconclure the universeunivers is not a fluctuationfluctuation."
316
729000
4000
Ainsi, on en conclue que l'univers n'est pas en lui-même une fluctuation."
12:28
So that's good. The questionquestion is then what is the right answerrépondre?
317
733000
3000
C'est bien. On se demande maintenant: "quelle est la bonne réponse"?
12:31
If the universeunivers is not a fluctuationfluctuation,
318
736000
2000
Si l'univers n'est pas une fluctuation,
12:33
why did the earlyde bonne heure universeunivers have a lowfaible entropyentropie?
319
738000
3000
pourquoi le début de l'univers avait-il une faible entropie?
12:36
And I would love to tell you the answerrépondre, but I'm runningfonctionnement out of time.
320
741000
3000
J'aimerais beaucoup vous répondre, mais il ne me reste que peu de temps.
12:39
(LaughterRires)
321
744000
2000
(Rires)
12:41
Here is the universeunivers that we tell you about,
322
746000
2000
Voici l'univers dont on vous parle,
12:43
versuscontre the universeunivers that really existsexiste.
323
748000
2000
par rapport à l'univers qui existe réellement.
12:45
I just showedmontré you this picturephoto.
324
750000
2000
Je viens juste de vous montrer cette image.
12:47
The universeunivers is expandingexpansion for the last 10 billionmilliard yearsannées or so.
325
752000
2000
L'univers est en expansion depuis environ 10 milliards d'années.
12:49
It's coolingrefroidissement off.
326
754000
2000
Il se refroidit.
12:51
But we now know enoughassez about the futureavenir of the universeunivers
327
756000
2000
Nous en savons aujourd'hui suffisamment sur l'avenir de l'univers
12:53
to say a lot more.
328
758000
2000
pour en parler davantage.
12:55
If the darkfoncé energyénergie remainsrestes around,
329
760000
2000
Si l'énergie noire continue d'exister,
12:57
the starsétoiles around us will use up theirleur nuclearnucléaire fuelcarburant, they will stop burningbrûlant.
330
762000
3000
les étoiles qui nous entourent vont épuiser leur carburant nucléaire et cesser de brûler.
13:00
They will falltomber into blacknoir holesdes trous.
331
765000
2000
Elles vont être aspirées dans des trous noirs.
13:02
We will livevivre in a universeunivers
332
767000
2000
On vivra alors dans un univers
13:04
with nothing in it but blacknoir holesdes trous.
333
769000
2000
où il n'y a que des trous noirs.
13:06
That universeunivers will last 10 to the 100 yearsannées --
334
771000
4000
Cet univers durera pendant 10 puissance 100 années --
13:10
a lot longerplus long than our little universeunivers has livedvivait.
335
775000
2000
beaucoup plus longtemps que l'âge de notre univers.
13:12
The futureavenir is much longerplus long than the pastpassé.
336
777000
2000
Le futur est beaucoup plus long que le passé.
13:14
But even blacknoir holesdes trous don't last foreverpour toujours.
337
779000
2000
Mais, même les trous noirs ne durent pas éternellement.
13:16
They will evaporates’évaporer,
338
781000
2000
Ils vont s'évaporer,
13:18
and we will be left with nothing but emptyvide spaceespace.
339
783000
2000
nous nous retrouverons simplement avec du vide.
13:20
That emptyvide spaceespace lastsdure essentiallyessentiellement foreverpour toujours.
340
785000
4000
Ce vide dure pratiquement pour toujours
13:24
HoweverCependant, you noticeremarquer, sincedepuis emptyvide spaceespace givesdonne off radiationradiation,
341
789000
3000
Cependant, puisque le vide émet des rayonnements,
13:27
there's actuallyréellement thermalthermique fluctuationsfluctuations,
342
792000
2000
il existe bien des fluctuation thermiques,
13:29
and it cyclesdes cycles around
343
794000
2000
ça tourne donc autour
13:31
all the differentdifférent possiblepossible combinationscombinaisons
344
796000
2000
de toutes les différentes combinaisons possibles
13:33
of the degreesdegrés of freedomliberté that existexister in emptyvide spaceespace.
345
798000
3000
des degrés de liberté qui existent dans le vide.
13:36
So even thoughbien que the universeunivers lastsdure foreverpour toujours,
346
801000
2000
Ainsi, même si l'univers existe pour toujours,
13:38
there's only a finitefini numbernombre of things
347
803000
2000
il existe en réalité un nombre limité de choses
13:40
that can possiblypeut-être happense produire in the universeunivers.
348
805000
2000
qui peuvent se passer dans l'univers.
13:42
They all happense produire over a periodpériode of time
349
807000
2000
Elles se déroulent toutes pendant une période
13:44
equalégal to 10 to the 10 to the 120 yearsannées.
350
809000
3000
correspondant au calcul: t = 10[10][120]
13:47
So here'svoici two questionsdes questions for you.
351
812000
2000
Voici 2 questions pour vous.
13:49
NumberNombre one: If the universeunivers lastsdure for 10 to the 10 to the 120 yearsannées,
352
814000
3000
La première: si l'univers dure pendant une période de "t= 10[10][120] années".
13:52
why are we bornnée
353
817000
2000
pourquoi sommes-nous nés
13:54
in the first 14 billionmilliard yearsannées of it,
354
819000
3000
au cours des 14 premiers milliards années,
13:57
in the warmchaud, comfortableconfortable afterglowAfterglow of the BigGros BangBang?
355
822000
3000
pendant que les restes du Big Bang sont encore chauds et confortables?
14:00
Why aren'tne sont pas we in emptyvide spaceespace?
356
825000
2000
Pourquoi ne sommes-nous pas dans le vide?
14:02
You mightpourrait say, "Well there's nothing there to be livingvivant,"
357
827000
2000
Vous répondriez peut-être "Car rien ne s'y trouve pour favoriser la vie."
14:04
but that's not right.
358
829000
2000
Mais c'est faux.
14:06
You could be a randomau hasard fluctuationfluctuation out of the nothingnessnéant.
359
831000
2000
Vous pourriez très bien être une fluctuation aléatoire créée à partir du néant.
14:08
Why aren'tne sont pas you?
360
833000
2000
Pourquoi n'est-ce pas le cas?
14:10
More homeworkdevoirs assignmentaffectation for you.
361
835000
3000
Encore un autre devoir maison pour vous.
14:13
So like I said, I don't actuallyréellement know the answerrépondre.
362
838000
2000
Comme je l'ai dit, je ne connais pas la réponse.
14:15
I'm going to give you my favoritepréféré scenarioscénario.
363
840000
2000
Je vais vous présenter mon scénario préféré.
14:17
EitherOu l’autre it's just like that. There is no explanationexplication.
364
842000
3000
Soit c'est ainsi. Il n'y a aucune explication possible.
14:20
This is a brutebrute factfait about the universeunivers
365
845000
2000
C'est un fait brut à propos de l'univers.
14:22
that you should learnapprendre to acceptAcceptez and stop askingdemandant questionsdes questions.
366
847000
3000
que l'on doit accepter et ne plus questionner.
14:26
Or maybe the BigGros BangBang
367
851000
2000
Ou alors le Big Bang
14:28
is not the beginningdébut of the universeunivers.
368
853000
2000
n'est pas le début de l'univers.
14:30
An eggOeuf, an unbrokenininterrompue eggOeuf, is a lowfaible entropyentropie configurationConfiguration,
369
855000
3000
Un oeuf intact possède une faible entropie,
14:33
and yetencore, when we openouvrir our refrigeratorréfrigérateur,
370
858000
2000
et pourtant, quand on ouvre le frigo,
14:35
we do not go, "HahHah, how surprisingsurprenant to find
371
860000
2000
on ne s'exclame pas "Oh, que c'est surprenant de trouver
14:37
this lowfaible entropyentropie configurationConfiguration in our refrigeratorréfrigérateur."
372
862000
2000
cet objet à faible entropie dans mon frigo."
14:39
That's because an eggOeuf is not a closedfermé systemsystème;
373
864000
3000
C'est parce qu'un oeuf n'est pas un système fermé;
14:42
it comesvient out of a chickenpoulet.
374
867000
2000
Il provient d'une poule.
14:44
Maybe the universeunivers comesvient out of a universaluniversel chickenpoulet.
375
869000
4000
Peut-être que l'univers provient d'une poule universelle.
14:48
Maybe there is something that naturallynaturellement,
376
873000
2000
Peut-être que quelque chose,
14:50
throughpar the growthcroissance of the lawslois of physicsla physique,
377
875000
3000
à travers le développement des lois de la physique,
14:53
givesdonne riseaugmenter to universeunivers like oursles notres
378
878000
2000
donne vie à des univers comme le nôtre
14:55
in lowfaible entropyentropie configurationsconfigurations.
379
880000
2000
dans des systèmes à faible entropie.
14:57
If that's truevrai, it would happense produire more than onceune fois que;
380
882000
2000
Si c'est vrai, ça devrait se produire plus d'une fois;
14:59
we would be partpartie of a much biggerplus gros multiversemultivers.
381
884000
3000
nous ferions partis d'un multi-univers bien plus vaste.
15:02
That's my favoritepréféré scenarioscénario.
382
887000
2000
C'est mon scénario préféré.
15:04
So the organizersorganisateurs askeda demandé me to endfin with a boldaudacieux speculationspéculation.
383
889000
3000
Donc, les organisateurs m'ont demandé de terminer avec une spéculation audacieuse.
15:07
My boldaudacieux speculationspéculation
384
892000
2000
Ma spéculation audacieuse
15:09
is that I will be absolutelyabsolument vindicateddisculpé by historyhistoire.
385
894000
3000
est que l'histoire me donnera raison.
15:12
And 50 yearsannées from now,
386
897000
2000
Dans 50 ans,
15:14
all of my currentactuel wildsauvage ideasidées will be acceptedaccepté as truthsvérités
387
899000
3000
toutes mes idées folles seront acceptées en tant que vérités
15:17
by the scientificscientifique and externalexterne communitiescommunautés.
388
902000
3000
par les communautés scientifiques et externes.
15:20
We will all believe that our little universeunivers
389
905000
2000
Nous croirons tous que notre petit univers
15:22
is just a smallpetit partpartie of a much largerplus grand multiversemultivers.
390
907000
3000
n'est en fait qu'une toute petite partie d'un multi-univers bien plus vaste.
15:25
And even better, we will understandcomprendre what happenedarrivé at the BigGros BangBang
391
910000
3000
Et encore mieux, nous comprendrons ce qui s'est passé durant le Big Bang
15:28
in termstermes of a theorythéorie
392
913000
2000
en formulant une théorie
15:30
that we will be ablecapable to comparecomparer to observationsobservations.
393
915000
2000
que l'on pourra comparer à des observations.
15:32
This is a predictionprédiction. I mightpourrait be wrongfaux.
394
917000
2000
C'est une prévision. Il se peut que j'ai tort.
15:34
But we'venous avons been thinkingen pensant as a humanHumain racecourse
395
919000
2000
Mais nous réfléchissons en tant que race humaine
15:36
about what the universeunivers was like,
396
921000
2000
à propos de la nature de l'univers,
15:38
why it camevenu to be in the way it did for manybeaucoup, manybeaucoup yearsannées.
397
923000
3000
la raison pour laquelle il est ce qu'il est depuis tant d'années.
15:41
It's excitingpassionnant to think we maymai finallyenfin know the answerrépondre somedayun jour.
398
926000
3000
C'est palpitant de penser qu'un jour on ait enfin la réponse.
15:44
Thank you.
399
929000
2000
Merci
15:46
(ApplauseApplaudissements)
400
931000
2000
(Applaudissements)
Translated by Caroline CREPU
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com