ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com
TED2006

Tom Rielly: A comic sendup of TED2006

Tom Rielly nous livre une parodie de TED2006

Filmed:
694,175 views

Le satiriste Tom Rielly nous livre une parodie malicieuse de la conférence TED 2066, en démolissant les ordinateurs portables à 100 dollars, le calvaire des ours polaires, et les gens qui mentionnent une fois de trop qu'ils travaillent à Harvard. Guettez bien le moment particulier entre Tom et Al Gore.
- Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
I just want to say, over the last fewpeu yearsannées I've been --
0
6000
3000
Je veux simplement dire, au cours des dernières années, j'ai été -
00:35
had the opportunityopportunité to do this closingfermeture conferenceconférence.
1
10000
3000
j'ai eu l'occasion de faire cette conférence de clôture.
00:38
And I've had some incredibleincroyable warm-upWarm-up actsactes.
2
13000
4000
Et on m'a présenté de plusieurs façons fantastiques.
00:43
About eighthuit yearsannées agodepuis,
3
18000
2000
Il y a environ 8 ans,
00:45
BillyBilly GrahamGraham openedouvert for me.
4
20000
2000
Billy Graham m'a lancé
00:47
And I thought that there was --
5
22000
2000
et je pensais qu'il y avait -
00:49
(LaughterRires)
6
24000
1000
(Rires)
00:50
I thought that there was absolutelyabsolument no way
7
25000
3000
Je pensais qu'il n'y avait absolument aucun moyen imaginable
00:53
in hellenfer to topHaut that.
8
28000
2000
de faire mieux.
00:55
But I just wanted to say --
9
30000
3000
Mais je voulais simplement dire -
00:58
and I mean this withoutsans pour autant ironyironie --
10
33000
2000
et je le dis sans ironie -
01:00
I think I can speakparler for everybodyTout le monde in the audiencepublic
11
35000
3000
je pense que je peux parler au nom de tout le public
01:04
when I say that I wishsouhait to God that you were the PresidentPrésident of the UnitedUnie StatesÉtats.
12
39000
4000
quand je dis que plût à Dieu que vous soyez le président des États-Unis.
01:08
(ApplauseApplaudissements)
13
43000
6000
(Applaudissements)
01:14
OK, this is the titleTitre of my talk todayaujourd'hui.
14
49000
3000
Bon, voilà le titre de mon allocution d'aujourd'hui.
01:17
(LaughterRires)
15
52000
3000
(Rires)
01:21
I just want to give you a quickrapide overviewaperçu.
16
56000
2000
Je veux seulement vous donner un rapide aperçu .
01:24
First of all, please rememberrappelles toi I'm completelycomplètement politicallypolitiquement correctcorrect,
17
59000
3000
Tout d'abord, veuillez vous souvenir que je suis entièrement politiquement correct,
01:27
and I mean everything with great affectionaffection.
18
62000
2000
et tout ce que je dis, c'est avec beaucoup d'affection.
01:29
If any of you have sensitivesensible stomachsestomacs or are feelingsentiment queasymal au cœur,
19
64000
3000
Si certains parmi vous ont l'estomac sensible ou se sentent nauséeux,
01:32
now is the time to checkvérifier your BlackberryBlackBerry.
20
67000
2000
c'est le moment de vérifier votre Blackberry.
01:34
(LaughterRires)
21
69000
2000
(Rires)
01:36
Just to reviewla revue, this is my TEDTalkTEDTalk.
22
71000
3000
Juste pour avis, ceci est mon TEDTalk.
01:40
We're going to do some jokesblagues,
23
75000
2000
Nous allons faire quelques plaisanteries,
01:42
some gagsgags,
24
77000
2000
quelques gags,
01:46
some little skitssketches --
25
81000
2000
quelques petits sketches -
01:48
and then we're going to talk about the L1 pointpoint.
26
83000
2000
et puis nous allons parler du point de Lagrange L1.
01:50
(LaughterRires)
27
85000
3000
(Rires)
01:53
So, one of the questionsdes questions I askdemander myselfmoi même
28
88000
3000
Ainsi, les - l'une des questions que je me pose
01:56
is, was this the mostles plus distressingpénible TEDTED ever?
29
91000
2000
est, était-ce le TED le plus pénible que nous ayons eu ?
01:59
Let's try and sumsomme things up, shalldevra we?
30
94000
2000
Essayons de résumer les choses, voulez-nous?
02:02
ImagesImages of limbmembre regenerationrégénération
31
97000
2000
Des images de la régénération d'un membre
02:04
and facesvisages filledrempli with smallpoxvariole:
32
99000
2000
et de visages criblés de variole :
02:06
21 percentpour cent of the conferenceconférence.
33
101000
1000
21 pour cent de la conférence.
02:07
(LaughterRires)
34
102000
2000
(Rires)
02:09
MentionsMentions of polarpolaire bearsours drowningla noyade: fourquatre percentpour cent.
35
104000
2000
Mentions de la noyade des ours polaires : quatre pour cent.
02:13
ImagesImages of the earthTerre beingétant wipedessuyé out by floodinonder or birdoiseau flugrippe: 64 percentpour cent.
36
108000
4000
Des images de la Terre annihilée par les inondations ou la grippe aviaire : 64 pour cent.
02:17
(LaughterRires)
37
112000
1000
(Rires)
02:18
And DavidDavid PoguePogue singingen chantant showmontrer tunesTunes.
38
113000
3000
Et David Pogue qui chante des génériques d'émissions.
02:21
(ApplauseApplaudissements)
39
116000
2000
(Applaudissements)
02:23
Because this is the mostles plus distressingpénible TEDTED ever,
40
118000
2000
Parce que c'est le TED le plus pénible qu'on ai jamais eu,
02:25
I've been workingtravail with NeilNeil GershenfeldGershenfeld on nextprochain year'sannées TEDTED BagSac.
41
120000
3000
j'ai travaillé avec Neil Gershenfeld sur le sac TED de l'année prochaine.
02:28
And if the -- if the conferenceconférence is anywherenulle part nearprès this distressingpénible,
42
123000
2000
Et si le - si la conférence est à moitié aussi pénible -
02:31
then we're going to have a screamcrier bagsac nextprochain yearan.
43
126000
2000
alors - nous aurons un sac à hurlements l'année prochaine.
02:33
(LaughterRires)
44
128000
4000
(Rires)
02:37
It's going to be a cradle-to-cradleCradle to cradle screamcrier bagsac, of coursecours.
45
132000
2000
Ça va être un sac à hurlements du berceau au berceau , bien sûr.
02:39
(LaughterRires)
46
134000
1000
(Rires)
02:41
So you're going to be ablecapable to go like this.
47
136000
1000
Alors vous allez pouvoir faire ça.
02:44
(LaughterRires)
48
139000
4000
(Rires)
02:48
BringApporter it over here
49
143000
3000
Apportez-le ici
02:53
and openouvrir it up. AaaahAaaah!
50
148000
2000
et ouvrez-le. Aaaah!
02:55
(LaughterRires)
51
150000
8000
(Rires)
03:04
MeanwhilePendant ce temps, back at TEDTED UniversityUniversité,
52
159000
1000
Pendant ce temps, à l'Université TED,
03:07
this wonderfulformidable womanfemme is teachingenseignement you how to chopChop SunSun ChipsPuces.
53
162000
2000
cette femme merveilleuse vous enseigne comment émincer des chips.
03:10
(LaughterRires)
54
165000
3000
(Rires)
03:18
So RobertRobert WrightWright -- I don't know,
55
173000
2000
Ainsi, Robert Wright - Je ne sais pas,
03:21
I feltse sentait like if there was anyonen'importe qui that HelenHelen needednécessaire to give antidepressantsantidépresseurs to,
56
176000
3000
j'ai eu l'impression que si il y avait quelqu'un à qui Helen devait donner des antidépresseurs,
03:24
it mightpourrait have been him.
57
179000
1000
ce pourrait être lui.
03:25
I want to deliberatelydélibérément interfereinterférer with his dopaminedopamine levelsles niveaux.
58
180000
2000
Je tiens à interférer de façon délibérée avec son taux de dopamine.
03:28
(LaughterRires)
59
183000
1000
(Rires)
03:29
He was talkingparlant about moralitymoralité.
60
184000
2000
Il parlait de la morale.
03:32
EconomyÉconomie classclasse moralitymoralité is,
61
187000
2000
La morale de la classe économique c'est :
03:34
we want to bombbombe you back to the StonePierre AgeAge.
62
189000
2000
" Nous voulons vous réduire à l'âge de pierre à coup de bombes."
03:36
BusinessEntreprise classclasse moralitymoralité is,
63
191000
2000
La morale de classe affaires c'est :
03:38
don't bombbombe JapanJapon -- they builtconstruit my carvoiture.
64
193000
2000
"Ne bombardez pas le Japon - ils ont construit ma voiture."
03:40
And first-classpremière classe moralitymoralité is, don't bombbombe MexicoMexique -- they cleannettoyer my housemaison.
65
195000
4000
Et la morale de première classe c'est : "Ne bombardez pas le Mexique - ils nettoient ma maison."
03:44
(LaughterRires)
66
199000
2000
(Rires)
03:46
Yes, it is politicallypolitiquement incorrectincorrecte.
67
201000
1000
Oui, c'est politiquement incorrect.
03:50
All right,
68
205000
2000
- Très bien.
03:52
now I want to do a little bitbit of a thing for you ...
69
207000
2000
maintenant je veux faire un peu d'un truc pour vous ...
03:54
(LaughterRires)
70
209000
3000
(Rires)
04:00
All right, now these are the whaWHA --
71
215000
2000
Bon, maintenant ce sont les que -
04:02
I'd say, [mumbleMumble, mumbleMumble --
72
217000
3000
Je dirais que, bla, bla-
04:05
mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble, mumbleMumble,
73
220000
3000
bla, bla, bla, bla,
04:08
mumbleMumble] -- ahhAhh!
74
223000
3000
bla-aaaah!
04:12
(LaughterRires)
75
227000
2000
(Rires)
04:15
So I wanted to showmontrer you guys --
76
230000
2000
Donc, je voulais vous montrer -
04:17
I wanted to talk about a revolutionaryrévolutionnaire newNouveau computerordinateur interfaceinterface
77
232000
3000
je voulais parler d'une nouvelle interface informatique révolutionnaire
04:20
that letspermet you work with imagesimages just as easilyfacilement
78
235000
5000
qui vous permet de travailler avec des images tout aussi facilement -
04:25
as you -- as a completelycomplètement naturalNaturel userutilisateur interfaceinterface.
79
240000
2000
que vous - qu'une interface utilisateur entièrement naturelle.
04:27
(LaughterRires)
80
242000
4000
(Rires)
04:32
And you can --
81
247000
1000
Et vous pouvez -
04:33
you can use really naturalNaturel handmain gesturesgestes
82
248000
2000
vous pouvez utiliser des gestes de la main vraiment naturels
04:35
to like, go like this.
83
250000
2000
pour faire, genre, comme ça.
04:37
(ApplauseApplaudissements)
84
252000
6000
(Applaudissements)
04:43
Now we had a HarvardHarvard professorprofesseur here --
85
258000
2000
Maintenant, nous avons eu un professeur de Harvard ici -
04:45
she was from HarvardHarvard, I just wanted to mentionmention and --
86
260000
2000
elle était de Harvard, je voulais juste le dire et -
04:47
and she was actuallyréellement a professorprofesseur from HarvardHarvard.
87
262000
2000
et elle était effectivement professeur à Harvard.
04:51
And she was talkingparlant about seven-dimensionaldimension 7, invertedinversé universesunivers.
88
266000
4000
Et elle parlait d'univers inversés à sept dimensions.
04:55
With, you know, of coursecours, there's the gravityla gravité braincerveau.
89
270000
2000
Avec, vous savez, bien sûr, il y a le cerveau gravitationnel,
04:57
There's the weakfaible braincerveau. And then there's my weakfaible braincerveau,
90
272000
3000
il y a le cerveau faible, et puis il y a mon cerveau faible,
05:00
whichlequel is too -- too -- absolutelyabsolument too weakfaible to understandcomprendre
91
275000
2000
qui est trop - trop - absolument trop faible pour comprendre
05:02
what the fuckMerde she was talkingparlant about.
92
277000
2000
de quel putain de truc elle peut bien parler.
05:04
(LaughterRires)
93
279000
2000
(Rires)
05:06
Now --
94
281000
2000
Maintenant !
05:08
(LaughterRires)
95
283000
5000
(Rires)
05:13
one of the things that is very importantimportant to me
96
288000
2000
l'une des choses qui est très importante pour moi
05:15
is to try and figurefigure out what on EarthTerre am I here for.
97
290000
3000
est d'essayer de comprendre ce que je fais sur Terre.
05:19
And that's why I wentest allé out
98
294000
1000
Et c'est pourquoi je suis allé faire des courses
05:20
and I pickedchoisi up a best-sellingplus vendu businessEntreprise booklivre.
99
295000
2000
et j'ai choisi un best-seller sur la réussite en affaires.
05:22
You know, it basicallyen gros usesles usages as its centralcentral premiseprémisse GreekGrec mythologymythologie.
100
297000
4000
Vous savez, il se fonde essentiellement sur la mythologie grecque.
05:26
And it's by a guy namednommé PastorPasteur RickRick WarrenWarren,
101
301000
3000
Et c'est un gars nommé pasteur Rick Warren qui l'a écrit,
05:29
and it's calledappelé
102
304000
2000
et il est intitulé
05:31
"The PorpoiseMarsouin commun DrivenPiloté par Life."
103
306000
2000
"La vie guidée par un marsouin".
05:33
(LaughterRires)
104
308000
2000
(Rires)
05:36
And RickRick is as
105
311000
3000
Et Rick est comme
05:39
a paganPagan god,
106
314000
2000
un dieu païen,
05:41
whichlequel I thought was kindgentil of appropriateapproprié,
107
316000
2000
que qui m'a semblé approprié,
05:43
in a certaincertain way.
108
318000
2000
d'une certaine manière.
05:45
And now we're going to have kindgentil of
109
320000
2000
Et maintenant, nous allons voir
05:47
a little more visualizationvisualisation about RickRick WarrenWarren.
110
322000
3000
quelques visuels sur Rick Warren.
05:56
OK.
111
331000
2000
OK
05:59
(LaughterRires)
112
334000
6000
(Rires)
06:06
All right.
113
341000
2000
Bien.
06:09
Now, redrouge is RickRick WarrenWarren,
114
344000
2000
Maintenant, le rouge est Rick Warren,
06:11
and greenvert is DanielDaniel DennettDennett, OK?
115
346000
3000
et le vert, Daniel Dennett, OK ?
06:14
(LaughterRires)
116
349000
1000
(Rires)
06:17
The scalesBalance here are religiosityreligiosité from zerozéro percentpour cent,
117
352000
4000
L'échelle représente ici la religiosité à partir de zéro pour cent, ou athée
06:21
or atheistathée, to 100 percentpour cent, BibleBible literallyLittéralement truevrai.
118
356000
2000
à 100 pour cent, l'interprétation littérale de la Bible.
06:24
And then this is bookslivres soldvendu -- the logarithmiclogarithmique scaleéchelle.
119
359000
4000
Et puis là ce sont les livres vendus - à l'échelle logarithmique.
06:28
(LaughterRires)
120
363000
3000
(Rires)
06:32
30,000, 300,000, threeTrois millionmillion, 30 millionmillion, 300 millionmillion.
121
367000
3000
30 mille, 300 mille, 3 millions, 30 millions, 300 millions.
06:35
OK, now they're dukingse sont affrontées it out. Now they're dukingse sont affrontées it out.
122
370000
2000
OK, maintenant, ils s'affrontent. Maintenant, ils s'affrontent.
06:37
(LaughterRires)
123
372000
1000
(Rires)
06:39
And RickRick Warren'sDe Warren kindgentil of pullingtirant aheaddevant, kindgentil of pullingtirant aheaddevant.
124
374000
2000
Et Rick Warren prend l'avantage, il prend l'avantage.
06:41
YupEh oui, and his installedinstallée basebase is gettingobtenir a little biggerplus gros.
125
376000
3000
Ouaip, et emprise devient un peu plus grande.
06:45
(LaughterRires)
126
380000
5000
(Rires)
06:50
But Darwin'sDe Darwin dangerousdangereux ideaidée is comingvenir back. It's comingvenir back.
127
385000
4000
Mais les idées dangereuses de Darwin remontent. Elles remontent.
06:54
Let me turntour the trailssentiers de on, so you can see that a little bitbit better.
128
389000
2000
Je vais souligner le tracé, pour que vous puissiez mieux voir .
06:56
(LaughterRires)
129
391000
7000
(Rires)
07:03
(ApplauseApplaudissements)
130
398000
5000
(Applaudissements)
07:09
Now, one of the things that's very importantimportant is,
131
404000
2000
Maintenant, l'une des choses qui est très importante,
07:11
NicholasNicholas NegroponteNegroponte talkeda parlé to us about one laptour danceDanse perpar --
132
406000
2000
Nicholas Negroponte nous a parlé d'un portique par -
07:13
I'm sorry --
133
408000
1000
désolé --
07:14
(LaughterRires)
134
409000
3000
(Rires)
07:23
about One LaptopOrdinateur portable PerPar ChildEnfant.
135
418000
2000
d'un portable par enfant.
07:25
Now let's talk about some of the characteristicscaractéristiques
136
420000
2000
Maintenant, nous allons parler de certaines des caractéristiques
07:27
that are importantimportant for this revolutionaryrévolutionnaire devicedispositif.
137
422000
2000
qui sont importantes pour cet appareil révolutionnaire.
07:29
I'll tell you a little bitbit about the designconception parametersparamètres,
138
424000
2000
Je vais vous parler un peu des paramètres de conception,
07:31
and then I'll showmontrer it to you in personla personne.
139
426000
2000
et puis je vais vous le montrer pour de vrai.
07:33
First of all, it needsBesoins to be smallpetit.
140
428000
2000
Tout d'abord, il doit être petit.
07:35
It needsBesoins to be flatappartement, so it's transportabletransportables.
141
430000
2000
Il doit être plat, pour être transportable.
07:37
LightweightPoids léger. PortablePortable.
142
432000
2000
Léger. Portable.
07:39
UsesUtilise very, very little powerPuissance.
143
434000
2000
Utiliser très, très peu d'énergie.
07:41
Very, very highhaute resolutionrésolution.
144
436000
2000
Très, très haute résolution.
07:43
Has to be visiblevisible in brightbrillant daylightlumière du jour. Will work anywherenulle part.
145
438000
3000
Doit être visible en plein jour. Fonctionner n'importe où.
07:46
And broadlylargement applicableen vigueur acrossà travers manybeaucoup platformsplateformes.
146
441000
3000
Et largement utilisable sur de nombreux systèmes d'exploitation.
07:49
Now, we'venous avons actuallyréellement doneterminé some researchrecherche --
147
444000
2000
Maintenant, nous avons été jusqu'à faire des recherches -
07:51
NeilNeil GershenfeldGershenfeld and the FabFab LabsLabs wentest allé out into the marketmarché.
148
446000
3000
Neil Gershenfeld et les Fab Labs ont fait des études de marché.
07:54
They did some researchrecherche; we camevenu back; and we think we have the perfectparfait prototypeprototype
149
449000
4000
Ils ont fait quelques recherches, nous sommes rentrés, et nous pensons que nous avons le prototype parfait
07:58
of what the studentsélèves in the fieldchamp are actuallyréellement askingdemandant for.
150
453000
4000
de ce que les étudiants dans le domaine demandent vraiment.
08:02
And here it is,
151
457000
2000
Et voici,
08:04
the $100 computerordinateur.
152
459000
2000
l'ordinateur à 100 dollars.
08:06
(LaughterRires)
153
461000
6000
(Rires)
08:13
OK, OK, OK, OK -- excellentExcellente, excellentExcellente.
154
468000
3000
OK, OK, OK, OK - parfait, parfait.
08:19
Now, I boughtacheté this devicedispositif from CliffordClifford StollStoll for about 900 bucksdollars.
155
474000
3000
Maintenant, j'ai acheté cet appareil à Clifford Stoll pour environ 900 dollars.
08:23
And he and his teaméquipe of junior-highjunior-haute schoolécole studentsélèves
156
478000
3000
Et lui et son équipe de collégiens
08:26
were doing realréal sciencescience.
157
481000
2000
ont fait de la vraie science.
08:28
So we're tryingen essayant to checkvérifier and tryingen essayant to dousearroser here,
158
483000
2000
Nous essayons donc de vérifier et de faire un balayage ici,
08:30
and see who usesles usages marijuanamarijuana.
159
485000
2000
pour voir qui consomme de la marijuana.
08:32
(LaughterRires)
160
487000
1000
(Rires)
08:33
See who usesles usages marijuanamarijuana.
161
488000
2000
Pour voir qui consomme de la marijuana.
08:35
Are we going to be ablecapable to find any marijuanamarijuana, JimJim YoungYoung?
162
490000
2000
Allons-nous être en mesure de trouver de la marijuana, Jim Young ?
08:38
Only if we openouvrir enoughassez lockercasier doorsdes portes.
163
493000
2000
Seulement en ouvrant assez de casiers de vestiaires.
08:41
(LaughterRires)
164
496000
3000
(Rires)
08:44
OK, now smallpoxvariole is an extremelyextrêmement distressingpénible illnessmaladie.
165
499000
4000
OK, maintenant la variole est une maladie extrêmement pénible.
08:48
We had DrDr. LarryLarry BrilliantBrillant talkingparlant about how we eradicatedéradiqué smallpoxvariole.
166
503000
4000
Le Dr Larry Brilliant nous a raconté comment nous avons éradiqué la variole.
08:52
I wanted to showmontrer you the stagesétapes of smallpoxvariole.
167
507000
3000
Je voulais vous montrer les étapes de la variole.
08:55
We startdébut. This is day one.
168
510000
2000
Nous commençons. C'est le premier jour.
08:57
(LaughterRires)
169
512000
2000
(Rires)
09:00
Day two.
170
515000
2000
Le deuxième jour.
09:02
Day threeTrois, she getsobtient a massivelymassivement biggros poxvariole on her shoulderépaule.
171
517000
3000
Le troisième jour, elle a une grosse vérole massive sur son épaule.
09:06
Day threeTrois.
172
521000
2000
Le troisième jour.
09:08
Day fourquatre.
173
523000
2000
Quatrième jour
09:10
(LaughterRires)
174
525000
1000
(Rires)
09:11
Day fivecinq
175
526000
2000
Cinquième jour
09:13
and day sixsix.
176
528000
2000
et sixième jour.
09:15
(LaughterRires)
177
530000
1000
(Rires)
09:16
Now the good newsnouvelles is, because I'm a trainedqualifié medicalmédical professionalprofessionnel,
178
531000
3000
Maintenant la bonne nouvelle, c'est que parce que je suis un professionnel de la médecine qualifié,
09:19
I know that even thoughbien que she'llcoquille be scarredcicatrisé for life,
179
534000
2000
je sais que, même si elle sera marquée pour la vie,
09:21
she's going to make a fullplein recoveryrécupération.
180
536000
2000
elle va se rétablir complètement.
09:23
(LaughterRires)
181
538000
5000
(Rires)
09:30
Now the good newsnouvelles about ArchitectsArchitectes for HumanityHumanité
182
545000
3000
Maintenant la bonne nouvelle à propos des Architectes pour l'Humanité
09:33
is they're really kindgentil of the mostles plus amazingincroyable groupgroupe.
183
548000
3000
est qu'ils sont vraiment le plus étonnant des groupes.
09:36
They'veIls ont been sponsoringparrainage a designconception competitioncompétition
184
551000
2000
Ils ont parrainé un concours de design
09:38
to come up with innovativeinnovant medicalmédical housinglogement solutionssolutions,
185
553000
2000
pour trouver des solutions novatrices en matière de logement médicaux,
09:40
clinicclinique solutionssolutions, in AfricaL’Afrique,
186
555000
2000
de solutions pour faire des cliniques, en Afrique,
09:42
and they'veils ont had a designconception competitioncompétition.
187
557000
3000
et ils ont fait un concours de design.
09:45
Now the wonderfulformidable thing is, LarryLarry BrilliantBrillant was just appointednommé
188
560000
3000
Maintenant, ce qui est merveilleux, c'est que Larry Brilliant venait d'être
09:48
the headtête of the GoogleGoogle FoundationFondation,
189
563000
2000
nommé à la tête de la Fondation Google.
09:50
and so he decideddécidé that he would supportsoutien --
190
565000
3000
Alors il a décidé qu'il soutiendrait --
09:53
he would supportsoutien Cameron'sCameron work.
191
568000
2000
il apporterait son soutien au travail de Cameron.
09:55
And the way he decideddécidé to supportsoutien that work
192
570000
2000
Et la façon dont il a décidé de soutenir ce travail
09:58
was by shippinglivraison over 50,000 shippinglivraison containersconteneurs
193
573000
2000
a été d'expédier 50 000 conteneurs
10:00
of GoogleGoogle snackscollations.
194
575000
2000
de collations Google.
10:02
(LaughterRires)
195
577000
1000
(Rires)
10:04
So I want to showmontrer you some prototypesprototypes.
196
579000
2000
Je tiens donc à vous montrer quelques prototypes.
10:11
The U.N. -- you know, they tooka pris 20 yearsannées just to addajouter a flaprabat to a tenttente,
197
586000
3000
Les Nations Unies - vous savez, il leur a fallu 20 ans rien que pour ajouter un auvent à une tente.
10:14
but I think we have some more excitingpassionnant things.
198
589000
2000
Mais je pense que nous avons des choses plus excitantes.
10:17
This is a home madefabriqué entirelyentièrement out of FruitFruits Roll-UpsRoll-Ups.
199
592000
2000
C'est une maison entièrement faite en bonbons au fruits
10:20
(LaughterRires)
200
595000
2000
(Rires)
10:23
(ApplauseApplaudissements)
201
598000
4000
(Applaudissements)
10:29
And those roll-upRoll-up cookiesCookies coatedenduit with whiteblanc chocolateChocolat.
202
604000
3000
Et ces cookies roulés avec - enrobés de chocolat blanc.
10:32
And the really wonderfulformidable thing about this is,
203
607000
2000
Et ce qui est vraiment merveilleux avec ça,
10:34
when you're doneterminé, well --
204
609000
2000
c'est que quand vous avez terminé --
10:36
you can eatmanger it.
205
611000
2000
vous pouvez la manger.
10:39
But the thing that I'm really, really excitedexcité about
206
614000
3000
Mais ce qui me passionne vraiment, vraiment beaucoup,
10:42
is this incredibleincroyable granolagranola housemaison.
207
617000
2000
c'est cette incroyable maison en Müesli.
10:44
(LaughterRires)
208
619000
1000
(Rires)
10:45
And the granolagranola housemaison has a specialspécial SunSun ChipPuce rooftoit
209
620000
3000
Et la maison en Müesli a un toit spécial en chips Sun
10:48
to collectcollecte watereau and recyclerecycler it.
210
623000
2000
pour recueillir l'eau et la recycler.
10:50
And it's -- well, on this sidecôté it has regularordinaire SourSure PatchPatch KidsEnfants
211
625000
4000
Et c'est - sur ce côté, il y a des bonbons acidulés classiques
10:54
and GummyGommeuse BearsOurs to let in the lightlumière.
212
629000
2000
et des oursons de gélatine pour laisser entrer la lumière.
10:56
(LaughterRires)
213
631000
1000
(Rires)
10:57
But on this sidecôté, it has sugarysucrés GummyGommeuse BearsOurs,
214
632000
2000
Mais de ce côté, il y a des oursons au sucre
10:59
to diffusediffus the lightlumière more slightlylégèrement.
215
634000
2000
pour diffuser la lumière plus légèrement.
11:02
And we -- we wanted just to showmontrer you what this mightpourrait look like in situsitu.
216
637000
3000
Et nous - nous voulions juste vous montrer à quoi cela pourrait ressembler in situ.
11:06
(LaughterRires)
217
641000
3000
(Rires)
11:10
(ApplauseApplaudissements)
218
645000
6000
(Applaudissements)
11:17
So, EinsteinEinstein --
219
652000
2000
Alors, Einstein -
11:20
EinsteinEinstein, tell me --
220
655000
2000
Einstein, dis-moi -
11:23
what's your favoritepréféré songchant?
221
658000
2000
Quelle est ta chanson préférée?
11:26
No, I said what's your favoritepréféré songchant?
222
661000
3000
Non, j'ai dit quelle est ta chanson préférée?
11:31
No, I said what's your favoritepréféré songchant?
223
666000
3000
Non, j'ai dit quelle est ta chanson préférée?
11:34
"FreeGratuit BirdOiseau."
224
669000
2000
"Free Bird". (oiseau libre)
11:36
(LaughterRires)
225
671000
2000
(Rires)
11:39
(ApplauseApplaudissements)
226
674000
4000
(Applaudissements)
11:45
OK, so, EinsteinEinstein,
227
680000
2000
OK, alors, Einstein,
11:48
what's your favoritepréféré singingen chantant groupgroupe?
228
683000
2000
Quel est ton groupe préféré ?
11:53
Could you say that again? What's your favoritepréféré singingen chantant groupgroupe?
229
688000
3000
Peux-tu répéter ? Quel est ton groupe préféré ?
11:59
OK, one more time -- I'm just going to give you a little help.
230
694000
2000
OK, une fois de plus - je vais juste t'aider un peu.
12:01
Your favoritepréféré singingen chantant groupgroupe -- it's DianaDiana RossRoss and the --
231
696000
3000
Ton groupe préféré - c'est Diana Ross et les -
12:05
AudiencePublic: SupremesSupremes!
232
700000
1000
Public: Supremes !
12:06
TomTom ReillyReilly: ExactlyExactement.
233
701000
2000
Tom Reilly: Exactement.
12:08
(ApplauseApplaudissements)
234
703000
7000
(Applaudissements)
12:16
Could we have the sounddu son up on the laptopportable, please?
235
711000
2000
Pourrions-nous avoir le son sur l'ordinateur portable, s'il vous plaît?
12:18
(LaughterRires)
236
713000
1000
(Rires)
12:20
"FreeGratuit BirdOiseau" kindgentil of remindsrappelle me that if you --
237
715000
1000
"Free Bird" me rappelle que si vous -
12:21
if you listen to "FreeGratuit BirdOiseau" backwardsen arrière,
238
716000
2000
Si vous écoutez "Free Bird" à l'envers,
12:23
this is what you mightpourrait hearentendre.
239
718000
2000
voici ce que vous pourriez entendre.
12:26
ComputerOrdinateur: SatanSatan. SatanSatan. SatanSatan. SatanSatan.
240
721000
6000
Ordinateur : Satan. Satan. Satan. Satan.
12:32
SatanSatan. SatanSatan. SatanSatan.
241
727000
3000
Satan. Satan. Satan.
12:35
TRTR: Now it's a little harddifficile to hearentendre the wholeentier messagemessage, so I wanted to --
242
730000
2000
TR : Maintenant, c'est un peu difficile d'entendre tout le message, alors je voulais -
12:37
(LaughterRires)
243
732000
2000
(Rires)
12:39
so I wanted to help you a little bitbit.
244
734000
2000
alors je voulais vous aider un peu.
12:47
ComputerOrdinateur: My sweetdoux SatanSatan. DanDan DennettDennett worshipscultes SatanSatan.
245
742000
3000
Ordinateur : Mon doux Satan. Dan Dennett adore Satan.
12:51
BuyAcheter "The Purpose-DrivenPurpose-Driven Life," or SatanSatan will take your soulâme.
246
746000
4000
Achète "La vie guidée par des marsouins", ou Satan prendra ton âme.
12:55
(LaughterRires)
247
750000
9000
(Rires)
13:06
TRTR: So,
248
761000
2000
TR : Donc,
13:08
we'venous avons talkeda parlé a lot about globalglobal warmingéchauffement,
249
763000
2000
nous avons beaucoup parlé de réchauffement de la planète,
13:10
but, you know, as JillJill said, it soundsdes sons kindgentil of niceagréable --
250
765000
3000
mais, vous savez, comme Jill a dit, ça semble plutôt agréable -
13:13
good weatherMétéo in the wintertimehiver, and NewNouveau YorkYork CityVille.
251
768000
2000
beau temps en hiver, et à New York.
13:16
And as JayJay WalkerWalker pointedpointu out, that is just not scaryeffrayant enoughassez.
252
771000
3000
Et comme Jay Walker l'a souligné, ce n'est tout simplement pas assez effrayant.
13:21
So AlAl, I actuallyréellement think I'm ratherplutôt good at brandingl'image de marque.
253
776000
2000
Ainsi, Al, je pense effectivement que je suis plutôt doué pour créer des images de marque.
13:24
So I've trieda essayé to figurefigure out a good designconception processprocessus
254
779000
3000
J'ai donc essayé de trouver un bon programme de conception
13:27
to come up with a newNouveau termterme to replaceremplacer "globalglobal warmingéchauffement."
255
782000
2000
pour inventer un nouveau terme qui remplacerait "réchauffement de la planète."
13:30
So we startedcommencé with BabelBabel FishPoisson. We put in globalglobal warmingéchauffement.
256
785000
3000
Nous avons donc commencé avec Babel Fish. Nous y avons mis réchauffement de la planète.
13:34
And then we decideddécidé that we'dmer changechangement it from EnglishAnglais to DutchNéerlandais --
257
789000
2000
Et puis nous avons décidé que nous allions le traduire de l'anglais vers le néerlandais -
13:36
into "HetHet globaleglobale VerwarmenVerwarmen."
258
791000
2000
"Het Globale Verwarmen."
13:39
From DutchNéerlandais to [KoreanCoréen], into "HordahordaneecheewaHordahordaneecheewa."
259
794000
3000
Du néerlandais au chinois, "Hordahordaneecheewa."
13:42
(LaughterRires)
260
797000
1000
(Rires)
13:43
[KoreanCoréen] to PortuguesePortugais: Aquecer-seAquecer-se GlobalGlobal.
261
798000
3000
du chinois au portugais : Aquecer-se global.
13:46
Then PortuguesePortugais to PigCochon LatinLatine.
262
801000
2000
Puis du portugaise au latin de cuisine.
13:48
(LaughterRires)
263
803000
9000
(Rires)
13:58
Aquecer-seAquecer-se ucked-fayucked-fay.
264
813000
2000
Aquecer-se ucked-fay.
14:00
And then finallyenfin back into the EnglishAnglais,
265
815000
2000
Et puis enfin de nouveau en anglais,
14:03
whichlequel is, we're totallytotalement fuckedbaisée.
266
818000
2000
ce qui donne, "nous sommes complètement foutus".
14:05
(LaughterRires)
267
820000
1000
(Rires)
14:07
(ApplauseApplaudissements)
268
822000
6000
(Applaudissements)
14:13
Now I don't know about you,
269
828000
2000
Maintenant, je ne sais pas pour vous,
14:15
but MichaelMichael ShermerShermer talkeda parlé about the willingnessvolonté for humanHumain beingsêtres --
270
830000
3000
mais Michael Shermer a parlé de la tendance des êtres humains à -
14:18
evolutionarilyévolutionnaires, they're designedconçu to see patternsmodèles in things.
271
833000
3000
du point de vue de l'évolution, ils sont conçus pour voir des formes dans les choses.
14:21
For exampleExemple, in cheesefromage sandwichessandwichs.
272
836000
2000
Par exemple, dans des sandwichs au fromage.
14:24
Now can you look at that carefullysoigneusement and see if you see the VirginVirgin MaryMarie?
273
839000
3000
Pouvez-vous regarder attentivement et voir si vous apercevez la Vierge Marie ?
14:28
I trieda essayé to make it a little bitbit clearerplus claire.
274
843000
2000
J'ai essayé de le rendre un peu plus visible.
14:30
(LaughterRires)
275
845000
4000
(Rires)
14:34
Is it the VirginVirgin MaryMarie?
276
849000
2000
Est-ce la Vierge Marie ?
14:36
Or is it MenaMena TrottTrott?
277
851000
2000
Ou bien est-ce Mena Trott ?
14:41
So, I talkeda parlé to JoshJosh Prince-RamusPrince-Ramus about the conventionconvention centercentre
278
856000
2000
Bon, j'ai parlé à Josh Prince-Ramus du centre des congrès
14:43
and the conferencesconférences. It's gettingobtenir awfullyterriblement biggros.
279
858000
2000
et des conférences. Il devient terriblement grand.
14:45
It's gettingobtenir just a little bitbit too biggros. It's burstingéclatement at the seamscoutures here a little bitbit.
280
860000
3000
Il devient juste un peu trop grand. C'est plein à craquer, un peu, ici .
14:48
So we trieda essayé to come up with a programprogramme --
281
863000
2000
Nous avons donc essayé de trouver un programme -
14:50
how we could remakeremake this structurestructure to better accommodateaccommoder TEDTED.
282
865000
3000
pour remodeler ce bâtiment afin de mieux recevoir TED.
14:53
So first of all we decideddécidé --
283
868000
2000
Tout d'abord, nous avons décidé -
14:55
(LaughterRires)
284
870000
1000
(Rires)
14:56
that we needednécessaire about one-thirdun tiers bookstorelibrairie,
285
871000
2000
que nous avions besoin d'environ un tiers de librairie,
14:58
one-thirdun tiers GoogleGoogle cafecafé,
286
873000
2000
un tiers de cyber-café Google,
15:00
about 20 percentpour cent registrationenregistrement, 80 percentpour cent luxuryluxe hotelun hôtel,
287
875000
3000
environ 20 pour cent d'accueil, 80 pour cent d'hôtel de luxe,
15:03
about fivecinq percentpour cent for restroomstoilettes.
288
878000
2000
environ cinq pour cent pour les toilettes.
15:05
And then of coursecours, we wanted to have the simulcastdiffusion simultanée loungesalon,
289
880000
2000
Et puis, bien sûr, nous voulions avoir le salon de diffusion simultanée,
15:07
the lobbyhall and the SteinbeckSteinbeck forumForum.
290
882000
1000
le hall et le forum Steinbeck.
15:08
Now let me showmontrer you how that
291
883000
2000
Maintenant, laissez-moi vous montrer
15:10
literallyLittéralement translatedtraduit into the designconception programprogramme.
292
885000
1000
comment cela se traduit littéralement dans le programme de conception.
15:13
So first,
293
888000
2000
Tout d'abord,
15:15
one of the problemsproblèmes with MontereyMonterey is that if there is globalglobal warmingéchauffement
294
890000
2000
l'un des problèmes avec Monterey, c'est que si il y a le réchauffement climatique
15:17
and GreenlandGroenland meltsfond as you say, the oceanocéan levelniveau
295
892000
2000
et que le Groenland fond comme vous le dites, le niveau des océans
15:19
is going to riseaugmenter 20 feetpieds and floodinonder the hellenfer out of the conventionconvention centercentre.
296
894000
4000
va augmenter de 6 mètres et inonder le centre des congrès.
15:23
So we're going to buildconstruire this newNouveau buildingbâtiment on stiltséchasses.
297
898000
2000
Donc, nous allons construire ce nouveau bâtiment sur pilotis.
15:25
So we buildconstruire this buildingbâtiment on stiltséchasses,
298
900000
2000
Nous construisons donc ce bâtiment sur pilotis,
15:27
then up here --
299
902000
2000
puis ici -
15:29
(LaughterRires)
300
904000
1000
(Rires)
15:30
is where we're going to put the newNouveau SteinbeckSteinbeck auditoriumAuditorium de la.
301
905000
2000
C'est là que nous allons mettre le nouvel auditorium Steinbeck.
15:32
(LaughterRires)
302
907000
1000
(Rires)
15:33
And the wonderfulformidable thing about the newNouveau bookstorelibrairie is,
303
908000
3000
Et ce qui est merveilleux avec la nouvelle librairie c'est,
15:36
it's going to be shapeden forme de in a spiralspirale that's organizedorganisé by the DeweyDewey DecimalDécimal SystemSystème.
304
911000
3000
qu'elle sera en forme de spirale organisée selon le Système de Classification Décimale de Dewey.
15:40
(LaughterRires)
305
915000
1000
(Rires)
15:42
Then we're going to make an escalatorescalator that helpsaide you get up there.
306
917000
2000
Ensuite, nous allons faire un escalator qui vous aidera à monter là-haut.
15:45
And finallyenfin, we're going to put the MarriottMarriott HotelHôtel
307
920000
3000
Et enfin, nous allons mettre l'Hôtel Marriott
15:48
and the PortolaPortola PlazaPlaza on the topHaut.
308
923000
2000
et le Plaza Portola au sommet.
15:50
(ApplauseApplaudissements)
309
925000
4000
(Applaudissements)
15:54
Now I don't know about you, but sometimesparfois I have these imagesimages in my headtête
310
929000
3000
Maintenant, je ne sais pas pour vous, mais parfois j'ai ces images dans ma tête
15:57
of separatedséparé at birthnaissance.
311
932000
2000
de séparation à la naissance.
15:59
I don't know about you, but when I see AubreyAubrey dede GreyGris,
312
934000
3000
Je ne sais pas pour vous, mais quand je vois Aubrey de Grey,
16:02
I immediatelyimmédiatement go to GandalfGandalf the GreyGris.
313
937000
3000
je pense tout de suite à Gandalf le Gris.
16:05
(LaughterRires)
314
940000
4000
(Rires)
16:09
OK. Now, we'venous avons heardentendu, of coursecours,
315
944000
2000
OK. Maintenant, nous avons entendu, bien sûr,
16:11
that we're all soldierssoldats here.
316
946000
2000
que nous sommes tous des soldats ici.
16:14
So what I'd really, really like you to do now is,
317
949000
2000
Donc, ce que je voudrais vraiment, vraiment vous voir faire maintenant,
16:16
pickchoisir up your whiteblanc piecepièce of paperpapier. Does everybodyTout le monde have theirleur whiteblanc piecepièce of paperpapier?
318
951000
3000
c'est ramasser votre feuille de papier blanc. Est-ce tout le monde a sa feuille de papier blanc ?
16:20
And I want you to get out a penstylo,
319
955000
2000
Et je veux que vous sortiez un stylo,
16:23
and I want you to writeécrire a terroristactivités terroristes noteRemarque.
320
958000
2000
et je veux que vous écriviez une lettre de revendication terroriste.
16:25
(LaughterRires)
321
960000
3000
(Rires)
16:28
If we put up the ELMOELMO for a momentmoment --
322
963000
2000
Si nous allumons le rétro-projecteur pour un moment -
16:31
if we put up the ELMOELMO, then we'llbien get, you know,
323
966000
2000
Si nous allumons le rétro-projecteur, alors nous aurons, vous voyez,
16:33
I'll give you a modelmaquette that you can work from, OK?
324
968000
3000
Je vais vous donner un modèle à partir duquel vous pouvez travailler, ok ?
16:37
(LaughterRires)
325
972000
2000
(Rires)
16:39
And then I want you to foldplier that noteRemarque into a paperpapier airplaneavion.
326
974000
4000
Maintenant je veux que vous pliiez cette lettre en forme d'avion en papier.
16:44
And onceune fois que you've foldedplié it into a paperpapier airplaneavion,
327
979000
2000
Et une fois pliée en forme d'avion en papier,
16:46
I want you to take some anthraxfièvre charbonneuse --
328
981000
2000
je veux que vous preniez de l'anthrax -
16:48
(LaughterRires)
329
983000
2000
(Rires)
16:50
and I want you to put that in the paperpapier airplaneavion.
330
985000
2000
et je veux que vous le mettiez dans l'avion en papier.
16:53
And then I want you to throwjeter it on JimJim YoungYoung.
331
988000
2000
Et puis je veux que vous le lanciez sur Jim Young.
16:55
(LaughterRires)
332
990000
2000
(Rires)
16:58
LuckilyHeureusement, I was the recipientdestinataire of the TEDTED PrizePrix this yearan.
333
993000
2000
J'ai eu la chance de recevoir le Prix TED cette année.
17:02
And I wanted to see --
334
997000
2000
Et je voulais voir -
17:04
I want to dedicateconsacrer this filmfilm to my fatherpère, HomerHomer.
335
999000
3000
Je tiens à dédier ce film à mon père, Homer.
17:07
OK.
336
1002000
2000
OK
17:15
Now this filmfilm isn't really harddifficile enoughassez,
337
1010000
2000
Maintenant, ce film n'est pas vraiment assez difficile.
17:17
so I wanted to make it a little bitbit harderPlus fort.
338
1012000
2000
Je voulais donc le rendre un peu plus difficile.
17:19
So I'm going to try and do this while recitingrécitant pipi.
339
1014000
2000
Alors, je vais essayer de faire cela tout en récitant pi.
17:21
(LaughterRires)
340
1016000
1000
(Rires)
17:22
3.1415,
341
1017000
2000
3.1415,
17:25
2657,
342
1020000
2000
2657,
17:27
753,
343
1022000
2000
753,
17:29
8567,
344
1024000
2000
8567,
17:33
24972 --
345
1028000
2000
24972 -
17:35
-- 85871, 25871,
346
1030000
4000
- 85871, 25871,
17:40
3928, 5657,
347
1035000
4000
3928, 5657,
17:46
2592, 5624.
348
1041000
3000
2592, 5624.
17:49
(ApplauseApplaudissements)
349
1044000
7000
(Applaudissements)
17:56
Can we cuesignal the musicla musique please?
350
1051000
2000
Peut-on lancer la musique s'il vous plaît ?
18:14
(ApplauseApplaudissements)
351
1069000
10000
(Applaudissements)
18:25
Now I wanted to use this talk to talk about globalglobal warmingéchauffement a little bitbit.
352
1080000
3000
Maintenant, je voulais vous parler un peu du réchauffement de la planète.
18:30
Back in 1968,
353
1085000
2000
Retour en 1968,
18:32
you can see that the mountainMontagne rangegamme of BrokebackBrokeback MountainMontagne
354
1087000
3000
vous pouvez voir que les montagnes de Brokeback Mountain
18:35
was coveredcouvert in 151 inchespouces of snowneige packpack.
355
1090000
3000
étaient couvertes d'un manteau neigeux de 3 mètres 83.
18:40
ParentheticallyEntre parenthèses, over there on the slopespentes,
356
1095000
2000
Entre parenthèses, là-bas sur les pentes,
18:42
I did want to showmontrer you that blacknoir menHommes skiski.
357
1097000
4000
je voulais vous montrer que les hommes en noir font du ski.
18:46
(LaughterRires)
358
1101000
5000
(Rires)
18:52
But over the yearsannées,
359
1107000
3000
Mais au fil des ans,
18:55
10 yearsannées laterplus tard, the snowneige packspacks erodedérodé,
360
1110000
2000
10 ans plus tard, la neige s'est érodée,
18:57
and, if you noticeremarquer, the treesdes arbres have startedcommencé turningtournant yellowjaune.
361
1112000
2000
et comme vous pouvez le remarquer, les arbres ont commencé à jaunir.
18:59
The watereau levelniveau of the lakeLac has startedcommencé dryingséchage up.
362
1114000
3000
Le niveau d'eau du lac a commencé à baisser.
19:04
A fewpeu yearsannées laterplus tard, there's no snowneige left at all.
363
1119000
2000
Quelques années plus tard, il n'y a plus de neige du tout.
19:07
And all the treesdes arbres have turnedtourné brownmarron.
364
1122000
2000
Et tous les arbres ont viré au brun.
19:11
This yearan, unfortunatelymalheureusement the lakebed'sdu lit du lac
365
1126000
2000
Cette année, malheureusement, le lit du lac
19:13
turnedtourné into an absoluteabsolu crackedfissuré drysec bedlit.
366
1128000
2000
s'est transformé en un lit absolument sec et craquelé.
19:16
And I fearpeur, if we do nothing for our planetplanète,
367
1131000
3000
Et je crains, si nous ne faisons rien pour notre planète,
19:19
in 20 yearsannées, it's going to look like this.
368
1134000
3000
que dans 20 ans, il ressemble à ça.
19:24
(LaughterRires)
369
1139000
12000
(Rires)
19:37
MrM.. ViceVice PresidentPrésident, I wishsouhait I knewa connu how to quitquitter you.
370
1152000
4000
Monsieur le Vice Président, j'aimerais tant savoir comment vous laisser tomber.
19:42
(LaughterRires)
371
1157000
1000
(Rires)
19:43
(ApplauseApplaudissements)
372
1158000
3000
(Applaudissements)
19:47
Thank you very much.
373
1162000
1000
Merci beaucoup.
19:48
(ApplauseApplaudissements)
374
1163000
14000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Patrick Brault

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Rielly - Satirist
Traditionally, Tom Rielly closes the TED Conference with a merciless 18-minute monologue, skewering all the speakers with his deadpan delivery, spot-on satire and boundary-less performance (complete with PowerPoint, pratfalls and partial nudity).

Why you should listen

Talk a walk back through the history of digital media, and you'll find our colleague Tom Rielly every step along the way. He entered the mediasphere with a memorable turn in the 1980 film My Bodyguard. A lifelong performer, he soon found a second love in personal computing. He recognized early on the incredible power of Macs, CD-ROMs and the Web, founding Yale's Macintosh User Group in 1984, then working at SuperMac, Farallon and Voyager, among other pioneering companies.

Rielly is perhaps best-known for co-founding PlanetOut, the first digital home for gays and lesbians, which went public in 2004. He also co-founded the influential nonprofit Digital Queers. As TED's Director of Partnerships, Tom now choreographs the wide range of collaborations that help bring TED to life, at the conference and online. But he's found his true vocation as TED's resident satirist, a role he's played for more than a decade.

Since 1995, Rielly has been hijacking the final session of the conference with his whip-smart satire of all the speakers who came before him -- skewering the egos, mocking the flights of fancy, parroting the doomsday predictions, and imagining a world where Al Gore tells him "I can't quit you."

Fearless and unfailingly funny, Tom's lightning performances bring a flash of brilliance to the closing session and draw a standing ovation every time.

More profile about the speaker
Tom Rielly | Speaker | TED.com