ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com
TED2011

Daniel Tammet: Different ways of knowing

Daniel Tammet : Les différentes façons de savoir

Filmed:
2,246,769 views

Daniel Tammet est atteint de synesthésie linguistique, numérique et visuelle -- ce qui signifie que sa perception des mots, des chiffres et des couleurs sont entremêlées en une nouvelle façon de percevoir et de comprendre le monde. Tammet, auteur de "Je suis né un jour bleu," partage son art et sa passion pour les langues dans cet aperçu de son esprit magnifique.
- Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a savantSmeets,
0
0
2000
Je suis un savant autiste,
00:17
or more preciselyprécisément,
1
2000
2000
ou plus exactement,
00:19
a high-functioninghaut-fonctionnement
2
4000
2000
un autiste savant
00:21
autisticautistique savantSmeets.
3
6000
2000
avec un fonctionnement élevé.
00:23
It's a rarerare conditioncondition.
4
8000
2000
C'est une condition rare.
00:25
And rarerplus rare still when accompaniedaccompagné,
5
10000
3000
Et encore plus rare si elle s'accompagne
00:28
as in my caseCas,
6
13000
2000
comme dans mon cas,
00:30
by self-awarenessconscience de soi
7
15000
2000
d'une conscience de soi
00:32
and a masterymaîtrise of languagela langue.
8
17000
3000
et d'une maîtrise du langage.
00:35
Very oftensouvent when I meetrencontrer someoneQuelqu'un
9
20000
3000
Très souvent, quand je rencontre quelqu'un
00:38
and they learnapprendre this about me,
10
23000
2000
et qu'ils découvrent que je suis comme ça,
00:40
there's a certaincertain kindgentil of awkwardnessmaladresse.
11
25000
3000
il y a un certain malaise.
00:43
I can see it in theirleur eyesles yeux.
12
28000
3000
Je le vois dans leurs yeux.
00:46
They want to askdemander me something.
13
31000
3000
Ils veulent me demander quelque chose.
00:49
And in the endfin, quiteassez oftensouvent,
14
34000
2000
Et en fin de compte, très souvent,
00:51
the urgeexhorter is strongerplus forte than they are
15
36000
3000
l'envie est plus forte qu'eux
00:54
and they blurtlaisser échapper it out:
16
39000
2000
et ils ne peuvent s'empêcher de dire :
00:56
"If I give you my daterendez-vous amoureux of birthnaissance,
17
41000
2000
"Si je vous donne ma date de naissance
00:58
can you tell me what day of the weekla semaine I was bornnée on?"
18
43000
2000
pouvez-vous me dire quel jour de la semaine je suis né?"
01:00
(LaughterRires)
19
45000
3000
(Rires)
01:03
Or they mentionmention cubecube rootsles racines
20
48000
3000
ou ils parlent de racines cubiques
01:06
or askdemander me to reciteréciter a long numbernombre or long texttexte.
21
51000
4000
ou ils me demandent de réciter un nombre long ou un texte long.
01:10
I hopeespérer you'lltu vas forgivepardonner me
22
55000
2000
J'espère que vous me pardonnerez
01:12
if I don't performeffectuer
23
57000
3000
si je ne fais pas
01:15
a kindgentil of one-manOne-Man savantSmeets showmontrer for you todayaujourd'hui.
24
60000
4000
ce genre de numéro pour vous aujourd'hui.
01:19
I'm going to talk insteadau lieu
25
64000
3000
Je vais plutôt vous parler
01:22
about something
26
67000
2000
de quelque chose
01:24
farloin more interestingintéressant
27
69000
2000
bien plus intéressant
01:26
than datesdates of birthnaissance or cubecube rootsles racines --
28
71000
3000
que les dates de naissances ou les racines cubiques --
01:29
a little deeperPlus profond
29
74000
2000
un peu plus profond
01:31
and a lot closerplus proche, to my mindesprit, than work.
30
76000
3000
et un peu plus proche, selon moi, que le travail.
01:34
I want to talk to you brieflybrièvement
31
79000
2000
Je veux vous parler brièvement
01:36
about perceptionla perception.
32
81000
3000
de perception.
01:39
When he was writingl'écriture the playspièces and the shortcourt storieshistoires
33
84000
3000
Quand il écrivait les pièces de théâtre et les nouvelles
01:42
that would make his nameprénom,
34
87000
2000
qui devaient le rendre célèbre,
01:44
AntonAnton ChekhovTchekhov keptconservé a notebookordinateur portable
35
89000
3000
Anton Tchekhov tenait un carnet
01:47
in whichlequel he noteda noté down
36
92000
2000
dans lequel il notait
01:49
his observationsobservations
37
94000
2000
ses observations
01:51
of the worldmonde around him --
38
96000
2000
sur le monde qui l'entourait --
01:53
little detailsdétails
39
98000
2000
des petits détails
01:55
that other people seemsembler to missmanquer.
40
100000
3000
que les autres gens ne semblaient pas voir.
01:58
EveryChaque time I readlis ChekhovTchekhov
41
103000
3000
Chaque fois que je lis Tchekhov
02:01
and his uniqueunique visionvision of humanHumain life,
42
106000
4000
et sa vision unique de la vie humaine,
02:05
I'm remindedrappelé of why I too
43
110000
2000
ça me rappelle pourquoi moi aussi
02:07
becamedevenu a writerécrivain.
44
112000
2000
je suis devenu écrivain.
02:09
In my bookslivres,
45
114000
2000
Dans mes livres,
02:11
I exploreexplorer the naturela nature of perceptionla perception
46
116000
2000
j'explore la nature de la perception
02:13
and how differentdifférent kindssortes of perceivingpercevoir
47
118000
3000
et comment différentes sortes de perceptions
02:16
createcréer differentdifférent kindssortes of knowingconnaissance
48
121000
2000
créent différentes sortes de savoir
02:18
and understandingcompréhension.
49
123000
3000
et de compréhension.
02:23
Here are threeTrois questionsdes questions
50
128000
2000
Voici 3 questions
02:25
drawntiré from my work.
51
130000
2000
tirées de mon oeuvre.
02:27
RatherPlutôt than try to figurefigure them out,
52
132000
2000
Plutôt que d'essayer de les comprendre,
02:29
I'm going to askdemander you to considerconsidérer for a momentmoment
53
134000
3000
je vais vous demander de considérer pendant un moment
02:32
the intuitionsintuitions
54
137000
2000
les intuitions
02:34
and the gutintestin instinctsinstincts
55
139000
2000
et les instincts viscéraux
02:36
that are going throughpar your headtête and your heartcœur
56
141000
2000
qui vous traversent la tête et le coeur
02:38
as you look at them.
57
143000
3000
pendant que vous les regardez.
02:41
For exampleExemple, the calculationcalcul:
58
146000
3000
Par exemple, le calcul.
02:44
can you feel where on the numbernombre lineligne
59
149000
2000
Pouvez-vous ressentir à quel endroit sur la ligne des chiffres
02:46
the solutionSolution is likelyprobable to falltomber?
60
151000
3000
la solution est susceptible de tomber?
02:49
Or look at the foreignétranger wordmot and the soundsdes sons:
61
154000
3000
Ou regardez le mot étranger et les sons.
02:52
can you get a sensesens of the rangegamme of meaningssignifications
62
157000
2000
Percevez-vous l'étendue des sens
02:54
that it's pointingpointant you towardsvers?
63
159000
3000
vers lesquels ils vous pointent?
02:57
And in termstermes of the lineligne of poetrypoésie,
64
162000
3000
Et en termes de vers de poésie,
03:00
why does the poetpoète use the wordmot harelièvre
65
165000
2000
pourquoi le poète emploie-t-il le mot lièvre
03:02
ratherplutôt than rabbitlapin?
66
167000
3000
plutôt que le mot lapin?
03:06
I'm askingdemandant you to do this
67
171000
2000
Je vous demande de faire ça
03:08
because I believe our personalpersonnel perceptionsperceptions, you see,
68
173000
4000
parce que je crois que nos perceptions personnelles, vous voyez,
03:12
are at the heartcœur
69
177000
2000
sont au coeur
03:14
of how we acquireacquérir knowledgeconnaissance.
70
179000
2000
de notre façon d'acquérir le savoir.
03:16
AestheticEsthétique judgmentsjugements,
71
181000
2000
Des jugements esthétiques,
03:18
ratherplutôt than abstractabstrait reasoningraisonnement,
72
183000
3000
plutôt que des raisonnements abstraits,
03:21
guideguider and shapeforme the processprocessus
73
186000
2000
guident et façonnent le processus
03:23
by whichlequel we all come to know
74
188000
3000
par lequel nous en venons à savoir
03:26
what we know.
75
191000
2000
ce que nous savons.
03:28
I'm an extremeextrême exampleExemple of this.
76
193000
3000
J'en suis un exemple extrême.
03:31
My worldsmondes of wordsmots and numbersNombres
77
196000
3000
Mes mondes de mots et de chiffres
03:34
blurflou with colorCouleur, emotionémotion
78
199000
2000
se mêlent à la couleur, à l'émotion
03:36
and personalitypersonnalité.
79
201000
2000
et à la personnalité.
03:38
As JuanJuan said,
80
203000
2000
Comme Juan l'a dit,
03:40
it's the conditioncondition that scientistsscientifiques call synesthesiasynesthésie,
81
205000
3000
c'est la condition que les scientifiques appellent la synesthésie,
03:43
an unusualinhabituel cross-talkdiaphonie
82
208000
2000
une interférence inhabituelle
03:45
betweenentre the sensessens.
83
210000
3000
entre les sens.
03:51
Here are the numbersNombres one to 12
84
216000
2000
Voici les chiffres de 1 à 12
03:53
as I see them --
85
218000
2000
tels que je les vois --
03:55
everychaque numbernombre with its ownposséder shapeforme and characterpersonnage.
86
220000
4000
chaque chiffre avec sa propre forme et son propre caractère.
03:59
One is a flashflash of whiteblanc lightlumière.
87
224000
2000
Un est un flash de lumière blanche.
04:01
SixSix is a tinyminuscule and very sadtriste blacknoir holetrou.
88
226000
5000
Six est un minuscule trou noir très triste.
04:06
The sketchescroquis are in blacknoir and whiteblanc here,
89
231000
3000
Les croquis sont en noir et blanc ici,
04:09
but in my mindesprit they have colorscouleurs.
90
234000
2000
mais dans mn esprit ils sont en couleur.
04:11
ThreeTrois is greenvert.
91
236000
2000
Trois est vert.
04:13
FourQuatre is bluebleu.
92
238000
2000
Quatre est bleu.
04:15
FiveCinq is yellowjaune.
93
240000
3000
Cinq est jaune.
04:20
I paintpeindre as well.
94
245000
2000
Je peins aussi.
04:22
And here is one of my paintingspeintures.
95
247000
3000
Et voici un de mes tableaux.
04:25
It's a multiplicationmultiplication of two primepremier numbersNombres.
96
250000
4000
C'est une multipication de deux nombres premiers.
04:29
Three-dimensionalEn trois dimensions shapesformes
97
254000
2000
Des formes tridimensionnelles
04:31
and the spaceespace they createcréer in the middlemilieu
98
256000
3000
et l'espace qu'elles créent au milieu
04:34
createscrée a newNouveau shapeforme,
99
259000
2000
crée une nouvelle forme,
04:36
the answerrépondre to the sumsomme.
100
261000
3000
la réponse de l'opération.
04:39
What about biggerplus gros numbersNombres?
101
264000
2000
Et les grands nombres?
04:41
Well you can't get much biggerplus gros than PiPi,
102
266000
4000
Et bien on ne peut guère avoir plus grand que pi,
04:45
the mathematicalmathématique constantconstant.
103
270000
2000
la constante mathématique.
04:47
It's an infiniteinfini numbernombre --
104
272000
2000
C'est un nombre infini --
04:49
literallyLittéralement goesva on foreverpour toujours.
105
274000
2000
il ne finit littéralement jamais.
04:51
In this paintingLa peinture that I madefabriqué
106
276000
2000
Dans ce tableau que j'ai fait
04:53
of the first 20 decimalsnombres décimaux of PiPi,
107
278000
4000
des 20 premières décimales de Pi,
04:57
I take the colorscouleurs
108
282000
2000
je prends les couleurs
04:59
and the emotionsémotions and the texturestextures
109
284000
3000
et les émotions et les textures
05:02
and I pulltirer them all togetherensemble
110
287000
2000
et je les réunis
05:04
into a kindgentil of rollingroulant numericalnumérique landscapepaysage.
111
289000
5000
dans une sorte de paysage numérique valloné.
05:09
But it's not only numbersNombres that I see in colorscouleurs.
112
294000
3000
Mais il n'y a pas que les chiffres que je vois en couleur.
05:12
WordsMots too, for me,
113
297000
2000
Les mots aussi, pour moi,
05:14
have colorscouleurs and emotionsémotions
114
299000
2000
ont des couleurs et des émotions
05:16
and texturestextures.
115
301000
2000
et des textures.
05:18
And this is an openingouverture phrasephrase
116
303000
2000
Voici une phrase d'ouverture
05:20
from the novelroman "LolitaLolita."
117
305000
2000
du roman "Lolita".
05:22
And NabokovNabokov was himselflui-même synestheticsynesthésique.
118
307000
4000
Nabokov était lui-même synesthétique.
05:26
And you can see here
119
311000
2000
Vous voyez ici
05:28
how my perceptionla perception of the sounddu son L
120
313000
3000
comment ma perception du son L
05:31
helpsaide the alliterationallitération
121
316000
2000
contribue à mettre en évidence
05:33
to jumpsaut right out.
122
318000
3000
l'allitération.
05:36
AnotherUn autre exampleExemple:
123
321000
2000
Un autre exemple :
05:38
a little bitbit more mathematicalmathématique.
124
323000
2000
un peu plus mathématique.
05:40
And I wondermerveille if some of you will noticeremarquer
125
325000
2000
Je me demande si certains d'entre vous remarqueront
05:42
the constructionconstruction of the sentencephrase
126
327000
2000
la construction de la phrase
05:44
from "The Great GatsbyGatsby."
127
329000
3000
tirée de "Great Gatsby".
05:48
There is a processionprocession of syllablessyllabes --
128
333000
3000
Il y a une procession de syllabes --
05:51
wheatblé, one;
129
336000
2000
blé, un ;
05:53
prairiesPrairies, two;
130
338000
2000
prairies, deux ;
05:55
lostperdu SwedeSwede townsles villes, threeTrois --
131
340000
3000
lost Swede towns, (villes suédoises perdues), trois ;
05:58
one, two, threeTrois.
132
343000
2000
un, deux, trois.
06:00
And this effecteffet is very pleasantagréable on the mindesprit,
133
345000
4000
Et cet effet est très agréable à l'esprit,
06:04
and it helpsaide the sentencephrase
134
349000
2000
et cela aide à apprécier
06:06
to feel right.
135
351000
3000
cette phrase.
06:09
Let's go back to the questionsdes questions
136
354000
2000
Revenons aux questions
06:11
I posedposé you a momentmoment agodepuis.
137
356000
3000
que je vous ai posées il y a un moment.
06:14
64 multipliedmultiplié by 75.
138
359000
3000
64 mulitplié par 75.
06:17
If some of you playjouer chesséchecs,
139
362000
3000
Si certains d'entre vous jouent aux échecs,
06:20
you'lltu vas know that 64
140
365000
2000
vous saurez que 64
06:22
is a squarecarré numbernombre,
141
367000
3000
est un nombre carré,
06:25
and that's why chessboardstableaux d’échecs,
142
370000
2000
et c'est la raison pour laquelle les échiquiers,
06:27
eighthuit by eighthuit,
143
372000
2000
huit fois huit,
06:29
have 64 squarescarrés.
144
374000
3000
ont 64 cases.
06:32
So that givesdonne us a formforme
145
377000
2000
Cela nous donne une forme
06:34
that we can picturephoto, that we can perceivepercevoir.
146
379000
3000
que nous pouvons nous représenter, que nous pouvons percevoir.
06:37
What about 75?
147
382000
3000
Et 75?
06:40
Well if 100,
148
385000
2000
Et bien si 100,
06:42
if we think of 100 as beingétant like a squarecarré,
149
387000
3000
et si nous pensons à 100 comme à un carré
06:45
75 would look like this.
150
390000
3000
75 ressemblerait à ça.
06:48
So what we need to do now
151
393000
2000
Alors ce que nous devons faire maintenant
06:50
is put those two picturesdes photos
152
395000
2000
c'est d'assembler ces deux images
06:52
togetherensemble in our mindesprit --
153
397000
2000
dans notre esprit --
06:54
something like this.
154
399000
3000
quelque chose comme ça.
06:57
64 becomesdevient 6,400.
155
402000
4000
64 devient 6400.
07:01
And in the right-handmain droite cornercoin,
156
406000
4000
Et dans le coin droit,
07:05
you don't have to calculatecalculer anything.
157
410000
2000
vous n'avez rien à calculer.
07:07
FourQuatre acrossà travers, fourquatre up and down --
158
412000
2000
Quatre horizontal, quatre vers le haut et vers le bas --
07:09
it's 16.
159
414000
3000
ça fait 16.
07:12
So what the sumsomme is actuallyréellement askingdemandant you to do
160
417000
2000
Alors ce que l'opération vous demande en fait de faire
07:14
is 16,
161
419000
2000
est 16,
07:16
16, 16.
162
421000
3000
16,16.
07:19
That's a lot easierPlus facile
163
424000
2000
C'est bien plus facile
07:21
than the way that the schoolécole taughtenseigné you to do mathmath, I'm sure.
164
426000
3000
que la façon dont l'école vous a appris à faire des maths, j'en suis sûr.
07:24
It's 16, 16, 16, 48,
165
429000
2000
C'est 16, 16, 16, 48,
07:26
4,800 --
166
431000
2000
4 800 --
07:28
4,800,
167
433000
2000
4 000,
07:30
the answerrépondre to the sumsomme.
168
435000
3000
la réponse à l'opération.
07:33
EasyFacile when you know how.
169
438000
2000
Facile quand on sait coment faire.
07:35
(LaughterRires)
170
440000
3000
(Rires)
07:38
The secondseconde questionquestion was an IcelandicIslandais wordmot.
171
443000
3000
La deuxième question était un mot islandais.
07:41
I'm assumingen supposant there are not manybeaucoup people here
172
446000
3000
Je présume qu'il n'y a pas beaucoup de gens ici
07:44
who speakparler IcelandicIslandais.
173
449000
2000
qui parlent l'islandais.
07:46
So let me narrowétroit the choicesles choix down to two.
174
451000
3000
Alors permettez-moi de restreindre les choix à deux.
07:51
HnugginnHnugginn:
175
456000
2000
Hnugginn :
07:53
is it a happycontent wordmot,
176
458000
2000
est-ce un mot joyeux,
07:55
or a sadtriste wordmot?
177
460000
2000
ou un mot triste?
07:57
What do you say?
178
462000
2000
Qu'en dites-vous?
08:00
Okay.
179
465000
2000
Bon.
08:02
Some people say it's happycontent.
180
467000
2000
Certains disent qu'il est joyeux.
08:04
MostPlupart people, a majoritymajorité of people,
181
469000
2000
La plupart des gens, une majorité de gens
08:06
say sadtriste.
182
471000
2000
disent qu'il est triste.
08:08
And it actuallyréellement meansveux dire sadtriste.
183
473000
4000
Et en fait il veut dire triste.
08:12
(LaughterRires)
184
477000
3000
(Rires)
08:15
Why do, statisticallystatistiquement,
185
480000
3000
Pourquoi, statistiquement,
08:18
a majoritymajorité of people
186
483000
2000
une majorité de gens
08:20
say that a wordmot is sadtriste, in this caseCas,
187
485000
2000
disent qu'un mot est triste, dans ce cas,
08:22
heavylourd in other casescas?
188
487000
3000
lourd dans d'autres cas?
08:25
In my theorythéorie, languagela langue evolvesévolue in suchtel a way
189
490000
3000
En théorie, la langue évolue d'une etelle manière
08:28
that soundsdes sons matchrencontre,
190
493000
2000
que le son est associé,
08:30
correspondcorrespondent with, the subjectivesubjectif,
191
495000
3000
correspond à l'expérience
08:33
with the personalpersonnel,
192
498000
2000
subjective, personnelle,
08:35
intuitiveintuitif experienceexpérience
193
500000
2000
intuitive
08:37
of the listenerécouteur.
194
502000
2000
de celui qui l'écoute.
08:40
Let's have a look at the thirdtroisième questionquestion.
195
505000
3000
Jetons un oeil à la troisième question.
08:44
It's a lineligne from a poempoème by JohnJohn KeatsKeats.
196
509000
3000
C'est un vers d'un poème de John Keats.
08:47
WordsMots, like numbersNombres,
197
512000
3000
Les mots, comme les nombres,
08:50
expressExpress fundamentalfondamental relationshipsdes relations
198
515000
3000
expriment des relations fondamentales
08:53
betweenentre objectsobjets
199
518000
2000
entre les objets,
08:55
and eventsévénements and forcesles forces
200
520000
2000
les évènements et les forces
08:57
that constituteconstituent our worldmonde.
201
522000
2000
qui constituent notre monde.
08:59
It standspeuplements to reasonraison that we, existingexistant in this worldmonde,
202
524000
3000
Il va de soi, que comme nous existons dans ce monde,
09:02
should in the coursecours of our livesvies
203
527000
2000
nous devrions au cours de nos vies
09:04
absorbabsorber intuitivelyintuitivement those relationshipsdes relations.
204
529000
3000
absorber intuitivement ces relations.
09:07
And poetspoètes, like other artistsartistes,
205
532000
3000
Les poètes, comme les autres artistes,
09:10
playjouer with those intuitiveintuitif understandingscompréhensions.
206
535000
3000
jouent avec leurs compréhensions intuitives.
09:13
In the caseCas of harelièvre,
207
538000
3000
Dans le cas de 'hare', le lièvre,
09:16
it's an ambiguousambiguë sounddu son in EnglishAnglais.
208
541000
2000
c'est un son ambigü en anglais.
09:18
It can alsoaussi mean the fibersfibres that growcroître from a headtête.
209
543000
3000
Il peut aussi signifier les fibres qui poussent sur la tête (les cheveux)
09:21
And if we think of that --
210
546000
2000
Et si nous y réfléchissons --
09:23
let me put the picturephoto up --
211
548000
2000
permettez-moi d'afficher l'image --
09:25
the fibersfibres representreprésenter vulnerabilityvulnérabilité.
212
550000
3000
les fibres représentent la vulnérabilité.
09:29
They yieldrendement to the slightestmoindre movementmouvement
213
554000
3000
Ils cèdent au plus petit mouvement
09:32
or motionmouvement or emotionémotion.
214
557000
3000
ou la moindre émotion.
09:35
So what you have is an atmosphereatmosphère
215
560000
4000
Ce que vous avez donc est une atmosphère
09:39
of vulnerabilityvulnérabilité and tensiontension.
216
564000
2000
de vulnérabilité et de tension.
09:41
The harelièvre itselfse, the animalanimal --
217
566000
2000
Le lièvre lui-même, l'animal --
09:43
not a catchat, not a dogchien, a harelièvre --
218
568000
3000
pas un chat, pas un chien, un lièvre --
09:46
why a harelièvre?
219
571000
2000
pourquoi un lièvre?
09:48
Because think of the picturephoto --
220
573000
2000
Parce que, pensez à l'image,
09:50
not the wordmot, the picturephoto.
221
575000
2000
pas au mot, à l'image.
09:52
The overlongtrop longue earsoreilles,
222
577000
2000
Les oreilles trop longues,
09:54
the overlargescalier feetpieds,
223
579000
2000
les pattes trop longues,
09:56
helpsaide us to picturephoto, to feel intuitivelyintuitivement,
224
581000
3000
nous aident à nous représenter, à ressentir intuitivement,
09:59
what it meansveux dire to limpboiterie
225
584000
3000
ce que ça signifie de boiter
10:02
and to trembletremblez.
226
587000
3000
et de trembler.
10:05
So in these fewpeu minutesminutes,
227
590000
2000
J'espère donc qu'au cours de ces quelques minutes
10:07
I hopeespérer I've been ablecapable to sharepartager
228
592000
2000
j'ai pu vous partager avec vous
10:09
a little bitbit of my visionvision of things
229
594000
3000
un peu de ma vision des choses,
10:12
and to showmontrer you
230
597000
3000
et vous montrer
10:15
that wordsmots can have colorscouleurs and emotionsémotions,
231
600000
3000
que les mots peuvent avoir des couleurs et des émotions,
10:18
numbersNombres, shapesformes and personalitiespersonnalités.
232
603000
3000
des chiffres, des formes et des personnalitées.
10:21
The worldmonde is richerplus riche,
233
606000
2000
Le monde est plus riche,
10:23
vasterplus vaste
234
608000
2000
plus vaste
10:25
than it too oftensouvent seemssemble to be.
235
610000
3000
qu'il en a trop souvent l'air.
10:28
I hopeespérer that I've givendonné you the desireenvie
236
613000
3000
J'espère vous avoir donné l'envie
10:31
to learnapprendre to see the worldmonde with newNouveau eyesles yeux.
237
616000
3000
d'apprendre à voir le monde avec des yeux neufs.
10:34
Thank you.
238
619000
2000
Merci.
10:36
(ApplauseApplaudissements)
239
621000
11000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Tammet - Linguist, educator
Daniel Tammet is the author of "Born on a Blue Day," about his life with high-functioning autistic savant syndrome. He runs the language-learning site Optimnem, and his new book is "Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind."

Why you should listen

Daniel Tammet is a writer, linguist and educator. He is the creator of Optimnem, a website that has provided language learning instruction to thousands around the globe. His 2006 memoir Born on a Blue Day describes his life with high-functioning autistic savant syndrome; his new book, Embracing the Wide Sky: A Tour Across the Horizons of the Mind, is a personal and scientific exploration of how the brain works and the differences and similarities between savant and non-savant minds.

Tammet set a European record on March 14, 2004, when he recited the mathematical constant pi (3.141...) to 22,514 decimal places from memory in a time of 5 hours, 9 minutes.

More profile about the speaker
Daniel Tammet | Speaker | TED.com