ABOUT THE SPEAKER
Harald Haas - Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate.

Why you should listen

Imagine using your car headlights to transmit data ... or surfing the web safely on a plane, tethered only by a line of sight. Harald Haas is working on it. He currently holds the Chair of Mobile Communications at the University of Edinburgh, and is co-founder and Chief Scientific Officer of pureLiFi Ltd as well as the Director of the LiFi Research and Development Center at the University of Edinburgh. His main research interests are in optical wireless communications, hybrid optical wireless and RF communications, spatial modulation, and interference coordination in wireless networks.

Haas has long been studying ways to communicate electronic data signals, designing modulation techniques that pack more data onto existing networks. But his latest work leaps beyond wires and radio waves to transmit data via an LED bulb that glows and darkens faster than the human eye can see. His group published the first proof-of-concept results demonstrating that it is possible to to turn commercially available light emitting diode (LED) light bulbs into broadband wireless transmission systems. 

"It should be so cheap that it's everywhere," he says. "Using the visible light spectrum, which comes for free, you can piggy-back existing wireless services on the back of lighting equipment."

More profile about the speaker
Harald Haas | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Harald Haas: Wireless data from every light bulb

Harald Haas veut transmettre des données sans fil depuis chaque ampoule électrique

Filmed:
2,722,597 views

Et si chaque ampoule électrique dans le monde pouvait aussi transmettre des données ? À TEDGlobal, Harald Haas présente, pour la première fois, un dispositif qui pourrait tout à fait le faire. Avec le clignotement d'une simple diode électroluminescente (un changement trop rapide pour être détecté par l'œil humain) il peut transmettre bien plus de données qu'une antenne relais téléphonique -- et ce d'une façon plus efficace, plus sûre et généralisée.
- Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know
0
0
2000
Savez-vous
00:17
that we have 1.4 millionmillion cellularcellulaire radioradio mastsmâts
1
2000
3000
qu'il y a 1,4 millions de mâts radio-cellulaires
00:20
deployeddéployé worldwideà l'échelle mondiale?
2
5000
2000
à travers le monde ?
00:22
And these are basebase stationsstations.
3
7000
2000
Ce sont les stations de base.
00:24
And we alsoaussi have
4
9000
2000
Et il y a aussi
00:26
more than fivecinq billionmilliard
5
11000
2000
plus de cinq milliards
00:28
of these devicesdispositifs here.
6
13000
2000
de ces appareils.
00:30
These are cellularcellulaire mobilemobile phonesTéléphones.
7
15000
3000
Ce sont les téléphones portables.
00:33
And with these mobilemobile phonesTéléphones,
8
18000
2000
Et avec ces téléphones portables,
00:35
we transmittransmettre more than 600 terabytestéra-octets of dataLes données
9
20000
2000
nous transmettons plus de 600 téraoctets de données
00:37
everychaque monthmois.
10
22000
2000
chaque mois.
00:39
This is a 6 with 14 zeroeszéros --
11
24000
2000
C'est un 6 suivi de 14 zéros --
00:41
a very largegrand numbernombre.
12
26000
2000
un très grand nombre.
00:43
And wirelesssans fil communicationscommunications
13
28000
3000
Et les communications sans fil
00:46
has becomedevenir a utilityutilitaire
14
31000
3000
sont devenues une commodité
00:49
like electricityélectricité and watereau.
15
34000
2000
au même titre que l'électricité et l'eau.
00:51
We use it everydaytous les jours. We use it in our everydaytous les jours livesvies now --
16
36000
3000
Nous l'utilisons tous les jours. Nous l'utilisons dans nos vies quotidiennes désormais --
00:54
in our privateprivé livesvies, in our businessEntreprise livesvies.
17
39000
2000
dans nos vies privées, dans nos vies professionnelles.
00:56
And we even have to be askeda demandé sometimesparfois, very kindlyaimablement,
18
41000
4000
Et on doit même nous demander parfois, très gentiment,
01:00
to switchcommutateur off the mobilemobile phonetéléphone at eventsévénements like this
19
45000
2000
d'éteindre nos portables,
01:02
for good reasonsles raisons.
20
47000
3000
lors d'événements comme celui-ci, pour de bonnes raisons.
01:05
And it's this importanceimportance
21
50000
2000
Et c'est à cause de cette importance
01:07
why I decideddécidé to look into the issuesproblèmes
22
52000
2000
que j'ai décidé de m'intéresser aux problèmes
01:09
that this technologyLa technologie has,
23
54000
2000
que cette technologie présente,
01:11
because it's so fundamentalfondamental to our livesvies.
24
56000
3000
parce qu'elle est si fondamentale à nos vies.
01:14
And one of the issuesproblèmes is capacitycapacité.
25
59000
2000
Et l'un des problèmes est la capacité.
01:16
The way we transmittransmettre wirelesssans fil dataLes données is by usingen utilisant electromagneticélectromagnétique wavesvagues --
26
61000
3000
Nous transmettons des données sans fil en utilisant les ondes électromagnétiques --
01:19
in particularparticulier, radioradio wavesvagues.
27
64000
3000
en particulier, les ondes radio.
01:22
And radioradio wavesvagues are limitedlimité.
28
67000
2000
Et les ondes radio sont limitées.
01:24
They are scarcerare; they are expensivecoûteux;
29
69000
2000
Elles sont rares, elles coûtent cher,
01:26
and we only have a certaincertain rangegamme of it.
30
71000
3000
et on en a seulement une certaine étendue.
01:30
And it's this limitationlimitation
31
75000
2000
Et c'est cette limite
01:32
that doesn't copechape
32
77000
2000
qui ne supporte pas
01:34
with the demanddemande of wirelesssans fil dataLes données transmissionstransmissions
33
79000
2000
les demandes de transmission de données sans fil
01:36
and the numbernombre of bytesoctets and dataLes données whichlequel are transmittedtransmis everychaque monthmois.
34
81000
3000
et la quantité d'octets et de données transmises chaque mois.
01:39
And we are simplysimplement runningfonctionnement out of spectrumspectre.
35
84000
2000
Et nous sommes bientôt simplement à court de spectre.
01:41
There's anotherun autre problemproblème.
36
86000
2000
Il y a un autre problème.
01:43
That is efficiencyEfficacité.
37
88000
2000
C'est l'efficacité.
01:45
These 1.4 millionmillion cellularcellulaire radioradio mastsmâts, or basebase stationsstations,
38
90000
3000
Ces 1,4 millions de mâts radio cellulaires, ou stations de base,
01:48
consumeconsommer a lot of energyénergie.
39
93000
2000
consomment beaucoup d'énergie.
01:50
And mindesprit you, mostles plus of the energyénergie
40
95000
2000
Et cela dit, la plupart de cette énergie
01:52
is not used to transmittransmettre the radioradio wavesvagues,
41
97000
2000
n'est pas utilisée pour transmettre des ondes radio,
01:54
it is used to coolcool the basebase stationsstations.
42
99000
3000
elle est utilisée pour refroidir les stations de base.
01:57
Then the efficiencyEfficacité of suchtel a basebase stationgare
43
102000
2000
Alors l'efficience d'une telle station de base
01:59
is only at about fivecinq percentpour cent.
44
104000
3000
est seulement de 5%.
02:02
And that createscrée a biggros problemproblème.
45
107000
3000
Et cela crée un gros problème.
02:05
Then there's anotherun autre issueproblème that you're all awareconscient of.
46
110000
3000
Et il y a un autre problème dont vous êtes tous conscients.
02:08
You have to switchcommutateur off your mobilemobile phonetéléphone
47
113000
2000
Vous devez éteindre vos téléphones portables
02:10
duringpendant flightsvols.
48
115000
2000
durant les vols.
02:12
In hospitalshôpitaux, they are securitySécurité issuesproblèmes.
49
117000
3000
Dans les hôpitaux, ils posent des problèmes de sécurité.
02:15
And securitySécurité is anotherun autre issueproblème.
50
120000
3000
Et la sécurité est un autre problème.
02:18
These radioradio wavesvagues penetratepénétrer throughpar wallsdes murs.
51
123000
2000
Ces ondes radio passent à travers les murs.
02:20
They can be interceptedintercepté,
52
125000
2000
Elles peuvent être interceptées,
02:22
and somebodyquelqu'un can make use of your networkréseau
53
127000
3000
et quelqu'un peut utiliser votre réseau
02:25
if he has badmal intentionsintentions.
54
130000
2000
s'il est mal intentionné.
02:27
So these are the mainprincipale fourquatre issuesproblèmes.
55
132000
2000
Donc voici les quatre principaux problèmes.
02:29
But on the other handmain,
56
134000
2000
Mais d'un autre côté,
02:31
we have 14 billionmilliard of these:
57
136000
2000
nous avons 14 milliards de ceci :
02:33
lightlumière bulbsampoules, lightlumière.
58
138000
3000
des ampoules, de la lumière.
02:36
And lightlumière is partpartie of the electromagneticélectromagnétique spectrumspectre.
59
141000
3000
Et la lumière fait partie du spectre électromagnétique.
02:39
So let's look at this in the contextle contexte
60
144000
2000
Observons ceci dans le contexte
02:41
of the entiretout electromagneticélectromagnétique spectrumspectre, where we have gammagamma raysrayons.
61
146000
3000
du spectre électromagnétique tout entier, où nous trouvons les rayons gamma.
02:44
You don't want to get closeFermer to gammagamma raysrayons, it could be dangerousdangereux.
62
149000
2000
Vous ne voulez pas vous approcher des rayons gamma, ça pourrait être dangereux.
02:46
X-raysRayons x, usefulutile when you go to hospitalshôpitaux.
63
151000
3000
Les rayons X, utiles quand vous allez à l'hôpital.
02:49
Then there's ultravioletultra-violet lightlumière.
64
154000
2000
Et il y a les rayons ultraviolets.
02:51
it's good for a niceagréable suntanbronzage,
65
156000
2000
C'est bon pour un joli bronzage,
02:53
but otherwiseautrement dangerousdangereux for the humanHumain bodycorps.
66
158000
2000
mais sinon dangereux pour le corps humain.
02:55
InfraredInfrarouge --
67
160000
2000
Les infrarouges :
02:57
due to eyeœil safetysécurité regulationsrèglements,
68
162000
2000
en raison des règles pour la sécurité des yeux,
02:59
can be only used with lowfaible powerPuissance.
69
164000
2000
vous ne pouvez les utiliser qu'à puissance réduite.
03:01
And then we have the radioradio wavesvagues, they have the issuesproblèmes I've just mentionedmentionné.
70
166000
3000
Et il y a les ondes radio, avec les problèmes que j'ai mentionnés.
03:04
And in the middlemilieu there, we have this visiblevisible lightlumière spectrumspectre.
71
169000
3000
Et là au milieu, il y a le spectre de la lumière visible.
03:07
It's lightlumière,
72
172000
2000
C'est la lumière.
03:09
and lightlumière has been around for manybeaucoup millionsdes millions of yearsannées.
73
174000
2000
Et la lumière existe depuis des millions et des millions d'années.
03:11
And in factfait, it has createdcréé us,
74
176000
3000
Et en fait, elle nous a créés,
03:14
has createdcréé life,
75
179000
2000
elle a créé la vie,
03:16
has createdcréé all the stuffdes trucs of life.
76
181000
2000
a créé tout ce qui constitue la vie.
03:18
So it's inherentlyintrinsèquement safesûr to use.
77
183000
3000
Donc son utilisation est intrinsèquement sûre.
03:21
And wouldn'tne serait pas it be great to use that for wirelesssans fil communicationscommunications?
78
186000
4000
Et ne serait-il pas génial de l'utiliser pour les communications sans fil ?
03:25
Not only that, I comparedpar rapport [it to] the entiretout spectrumspectre.
79
190000
3000
Mais aussi, je l'ai comparée au reste du spectre.
03:28
I comparedpar rapport the radioradio wavesvagues spectrumspectre --
80
193000
2000
J'ai comparé le spectre des ondes radio --
03:30
the sizeTaille of it --
81
195000
2000
sa taille --
03:32
with the sizeTaille of the visiblevisible lightlumière spectrumspectre.
82
197000
2000
avec la taille du spectre de la lumière visible.
03:34
And guessdeviner what?
83
199000
2000
Et devinez quoi ?
03:36
We have 10,000 timesfois more of that spectrumspectre,
84
201000
3000
Il y a 10 000 fois plus de ce spectre,
03:39
whichlequel is there for us to use.
85
204000
3000
ici à notre disposition.
03:42
So not only do we have this hugeénorme amountmontant of spectrumspectre,
86
207000
3000
Non seulement avons-nous cette énorme quantité de spectre,
03:45
let's comparecomparer that with a numbernombre I've just mentionedmentionné.
87
210000
2000
mais comparons cela avec un chiffre que je viens de mentionner.
03:47
We have 1.4 millionmillion
88
212000
2000
Il y a 1,4 million,
03:49
expensivelycher deployeddéployé,
89
214000
2000
déployées à grands frais,
03:51
inefficientinefficace radioradio cellularcellulaire basebase stationsstations.
90
216000
3000
de bases radio téléphone inefficientes.
03:54
And multiplymultiplier that by 10,000,
91
219000
2000
Et multipliez cela par 10 000,
03:56
then you endfin up at 14 billionmilliard.
92
221000
2000
vous arrivez à 14 milliards.
03:58
14 billionmilliard is the numbernombre of lightlumière bulbsampoules installedinstallée alreadydéjà.
93
223000
3000
14 milliards c'est le nombre d'ampoules déjà installées.
04:01
So we have the infrastructureInfrastructure there.
94
226000
2000
Donc nous avons l'infrastructure en place.
04:03
Look at the ceilingplafond, you see all these lightlumière bulbsampoules.
95
228000
3000
Regardez au plafond, vous verrez toutes ces ampoules.
04:06
Go to the mainprincipale floorsol, you see these lightlumière bulbsampoules.
96
231000
2000
Allez à l'étage principal, vous verrez ces ampoules.
04:08
Can we use them for communicationscommunications?
97
233000
2000
Pouvons-nous les utiliser pour communiquer ?
04:10
Yes.
98
235000
2000
Oui.
04:12
What do we need to do?
99
237000
2000
Que devons-nous faire ?
04:14
The one thing we need to do
100
239000
2000
Ce que nous devons faire
04:16
is we have to replaceremplacer these inefficientinefficace incandescentà incandescence lightlumière bulbsampoules,
101
241000
3000
c'est remplacer ces ampoules à incandescence inefficientes,
04:19
florescentfluorescent lightslumières,
102
244000
3000
ces ampoules fluorescentes,
04:22
with this newNouveau technologyLa technologie of LED,
103
247000
2000
par cette nouvelle technologie de LED [diode électroluminescente],
04:24
LED lightlumière bulbsampoules.
104
249000
2000
des ampoules à LED.
04:26
An LED is a semiconductorSemiconductor. It's an electronicélectronique devicedispositif.
105
251000
2000
La LED est un semi-conducteur. C'est un appareil électronique.
04:28
And it has a very niceagréable acuteaigu propertypropriété.
106
253000
4000
Et elle a une propriété très sympa.
04:32
Its intensityintensité can be modulatedmodulé
107
257000
3000
On peut moduler son intensité
04:35
at very highhaute speedsdes vitesses,
108
260000
2000
à de très grandes vitesses,
04:37
and it can be switchedcommuté off at very highhaute speedsdes vitesses.
109
262000
3000
et on peut l'éteindre à de très grandes vitesses.
04:40
And this is a fundamentalfondamental basicde base propertypropriété
110
265000
2000
C'est une propriété fondamentale
04:42
that we exploitexploit
111
267000
2000
que nous exploitons
04:44
with our technologyLa technologie.
112
269000
3000
avec notre technologie.
04:47
So let's showmontrer how we do that.
113
272000
2000
Laissez-moi vous montrer comment on fait cela.
04:49
Let's go to the closestle plus proche neighborvoisin to the visiblevisible lightlumière spectrumspectre --
114
274000
2000
Allons voir le plus proche voisin du spectre de lumière visible --
04:51
go to remoteéloigné controlscontrôles.
115
276000
2000
les télécommandes.
04:53
You all know remoteéloigné controlscontrôles have an infraredinfrarouge LED --
116
278000
2000
Vous savez tous que les télécommandes ont une LED infrarouge --
04:55
basicallyen gros you switchcommutateur on the LED, and if it's off, you switchcommutateur it off.
117
280000
3000
en gros vous allumez la LED, et si c'est éteint, vous l'éteignez.
04:58
And it createscrée a simplesimple, low-speedbasse vitesse dataLes données streamcourant
118
283000
3000
Et cela crée un simple flux de données, à vitesse réduite
05:01
in 10,000 bitsmorceaux perpar secondseconde,
119
286000
2000
de 10 000 octets par seconde,
05:03
20,000 bitsmorceaux perpar secondseconde.
120
288000
2000
20 000 octets par seconde.
05:05
Not usableutilisable for a YouTubeYouTube videovidéo.
121
290000
2000
On ne peut pas s'en servir pour une vidéo sur You Tube.
05:07
What we have doneterminé
122
292000
2000
Ce que nous avons fait,
05:09
is we have developeddéveloppé a technologyLa technologie
123
294000
3000
nous avons développé une technologie
05:12
with whichlequel we can furthermoreen outre
124
297000
3000
avec laquelle nous pouvons en outre
05:15
replaceremplacer the remoteéloigné controlcontrôle of our lightlumière bulbampoule.
125
300000
2000
remplacer la télécommande de notre ampoule.
05:17
We transmittransmettre with our technologyLa technologie,
126
302000
2000
Avec notre technologie nous transmettons,
05:19
not only a singleunique dataLes données streamcourant,
127
304000
2000
non seulement un simple flux de données,
05:21
we transmittransmettre thousandsmilliers of dataLes données streamsruisseaux
128
306000
2000
mais des milliers de flux de données
05:23
in parallelparallèle,
129
308000
2000
en parallèle,
05:25
at even higherplus haute speedsdes vitesses.
130
310000
2000
à des vitesses encore plus grandes.
05:27
And the technologyLa technologie we have developeddéveloppé --
131
312000
2000
Et la technologie que nous développée
05:29
it's calledappelé SIMSIM OFDMOFDM.
132
314000
2000
s'appelle SIM OFDM.
05:31
And it's spacialspacial modulationmodulation --
133
316000
2000
Et c'est de la modulation spatiale --
05:33
these are the only technicaltechnique termstermes, I'm not going into detailsdétails --
134
318000
3000
ce sont seulement les termes techniques, je n'entre pas dans les détails --
05:36
but this is how we enabledactivée
135
321000
2000
mais c'est ainsi que nous avons permis
05:38
that lightlumière sourcela source
136
323000
2000
à la source de lumière
05:40
to transmittransmettre dataLes données.
137
325000
3000
de transmettre des données.
05:43
You will say, "Okay, this is niceagréable --
138
328000
3000
Vous allez dire : "D'accord, c'est bien --
05:46
a slidefaire glisser createdcréé in 10 minutesminutes."
139
331000
2000
une diapositive créée en 10 minutes"
05:48
But not only that.
140
333000
2000
Mais non seulement cela.
05:50
What we'venous avons doneterminé
141
335000
2000
Ce que nous avons fait,
05:52
is we have alsoaussi developeddéveloppé a demonstratordémonstrateur.
142
337000
3000
nous avons aussi développé un prototype.
05:55
And I'm showingmontrer for the first time in publicpublic
143
340000
2000
Et je montre pour la première fois en public
05:57
this visiblevisible lightlumière demonstratordémonstrateur.
144
342000
2000
le prototype à lumière visible.
05:59
And what we have here
145
344000
2000
Ce que nous avons ici
06:01
is no ordinaryordinaire deskbureau lamplampe.
146
346000
3000
n'est pas une lampe de bureau ordinaire.
06:04
We fiten forme in an LED lightlumière bulbampoule,
147
349000
2000
Nous y avons adapté une ampoule à LED,
06:06
worthvaut threeTrois U.S. dollarsdollars,
148
351000
3000
qui vaut 3 dollars,
06:09
put in our signalsignal processingEn traitement technologyLa technologie.
149
354000
2000
et introduit notre technologie de traitement du signal.
06:11
And then what we have here is a little holetrou.
150
356000
3000
Et nous avons ici un petit trou.
06:14
And the lightlumière goesva throughpar that holetrou.
151
359000
2000
La lumière passe par ce trou.
06:16
There's a receiverrécepteur.
152
361000
2000
Il y a un récepteur.
06:18
The receiverrécepteur will convertconvertir these little, subtlesubtil changeschangements in the amplitudeamplitude
153
363000
3000
Le récepteur va convertir tous ces petits changements subtils d'amplitude
06:21
that we createcréer there
154
366000
2000
que nous y créons
06:23
into an electricalélectrique signalsignal.
155
368000
2000
en un signal électrique.
06:25
And that signalsignal is then convertedconverti back
156
370000
2000
Et ce signal électrique est alors reconverti
06:27
to a high-speedhaute vitesse dataLes données streamcourant.
157
372000
2000
en un flux de données à grande vitesse.
06:29
In the futureavenir we hopeespérer
158
374000
2000
Dans le futur nous espérons
06:31
that we can integrateintégrer this little holetrou
159
376000
2000
pouvoir intégrer ce petit trou
06:33
into these smartintelligent phonesTéléphones.
160
378000
3000
dans ces smartphones.
06:36
And not only integrateintégrer a photophoto detectordétecteur here,
161
381000
3000
Et non seulement intégrer un cellule photoélectrique ici,
06:39
but maybe use the cameracaméra insideà l'intérieur.
162
384000
3000
mais peut-être utiliser l'appareil photo à l'intérieur.
06:43
So what happensarrive
163
388000
2000
Donc que se passe-t-il
06:45
when I switchcommutateur on that lightlumière?
164
390000
3000
quand on allume cette lumière ?
06:50
As you would expectattendre,
165
395000
2000
Comme on pourrait s'y attendre,
06:52
it's a lightlumière, a deskbureau lamplampe.
166
397000
2000
c'est une lumière, une lampe de bureau.
06:54
Put your booklivre beneathsous it and you can readlis.
167
399000
3000
Placez votre livre en-dessous et vous pouvez lire.
06:57
It's illuminatingéclairant the spaceespace.
168
402000
2000
Elle éclaire l'espace.
06:59
But at the sameMême time, you see this videovidéo comingvenir up here.
169
404000
4000
Mais en même temps, vous voyez cette vidéo apparaître ici.
07:03
And that's a videovidéo, a high-definitionhaute définition videovidéo
170
408000
3000
Et c'est une vidéo, une vidéo haute définition,
07:06
that is transmittedtransmis throughpar that lightlumière beamfaisceau.
171
411000
2000
transmise par ce rai de lumière.
07:08
You're criticalcritique.
172
413000
2000
Vous êtes sceptique.
07:10
You think, "HaHa, haha, haha.
173
415000
2000
Vous pensez : "Ah, ah, ah.
07:12
This is a smartintelligent academicacadémique doing a little bitbit of tricksdes trucs here."
174
417000
3000
C'est un universitaire futé qui nous joue un petit tour ici."
07:15
But let me do this.
175
420000
3000
Mais laissez-moi faire ceci.
07:19
(ApplauseApplaudissements)
176
424000
5000
(Applaudissements)
07:24
OnceFois again.
177
429000
3000
Encore une fois.
07:27
Still don't believe?
178
432000
3000
Vous n'y croyez toujours pas ?
07:30
It is this lightlumière
179
435000
2000
C'est cette lumière
07:32
that transmitstransmet this high-definitionhaute définition videovidéo in a splitDivisé streamcourant.
180
437000
3000
qui transmet cette vidéo haute définition par un flux partagé.
07:36
And if you look at the lightlumière,
181
441000
3000
Si vous regardez la lumière,
07:39
it is illuminatingéclairant as you would expectattendre.
182
444000
2000
elle éclaire comme on s'y attendrait.
07:41
You don't noticeremarquer with your humanHumain eyeœil.
183
446000
2000
Vous ne remarquez pas, avec votre œil humain,
07:43
You don't noticeremarquer the subtlesubtil changeschangements in the amplitudeamplitude
184
448000
3000
vous ne remarquez pas les changements subtils d'amplitude
07:46
that we impressimpressionner ontosur this lightlumière bulbampoule.
185
451000
3000
que nous opérons dans cette ampoule.
07:49
It's servingportion the purposeobjectif of illuminationillumination,
186
454000
2000
Cela satisfait l'objectif d'éclairage,
07:51
but at the sameMême time, we are ablecapable to transmittransmettre this dataLes données.
187
456000
3000
mais en même temps, nous pouvons transmettre ces données.
07:54
And you see,
188
459000
2000
Et vous pouvez tout simplement le voir,
07:56
even lightlumière from the ceilingplafond comesvient down here to the receiverrécepteur.
189
461000
3000
même la lumière du plafond descend jusqu'au récepteur ici .
07:59
It can ignoreignorer that constantconstant lightlumière,
190
464000
3000
Il peut ignorer cette lumière constante,
08:02
because all the receiver'sdu récepteur interestedintéressé in
191
467000
2000
parce que tout ce qui intéresse le récepteur
08:04
are subtlesubtil changeschangements.
192
469000
3000
ce sont les changements subtils.
08:09
You alsoaussi have a criticalcritique questionquestion now, and
193
474000
2000
Vous avez également une question cruciale de temps en temps.
08:11
you say, "Okay,
194
476000
2000
Vous dites : "Bon,
08:13
do I have to have the lightlumière on all the time
195
478000
2000
est-ce que je dois laisser la lumière allumée en permanence
08:15
to have this workingtravail?"
196
480000
2000
pour que cela fonctionne ?"
08:17
And the answerrépondre is yes.
197
482000
2000
Et la réponse est oui.
08:19
But, you can dimDim down the lightlumière
198
484000
4000
Mais vous pouvez baisser la lumière
08:23
to a levelniveau that it appearsapparaît to be off.
199
488000
2000
à un niveau où elle semble être éteinte.
08:25
And you are still ablecapable to transmittransmettre dataLes données -- that's possiblepossible.
200
490000
3000
Et vous pouvez toujours transmettre des données -- c'est possible.
08:28
So I've mentionedmentionné to you the fourquatre challengesdéfis.
201
493000
3000
Alors je vous ai cité les quatre problèmes.
08:31
CapacityCapacité:
202
496000
2000
La capacité :
08:33
We have 10,000 timesfois more spectrumspectre,
203
498000
2000
nous avons un spectre 10 000 fois plus large,
08:35
10,000 timesfois more LEDsLEDs
204
500000
2000
10 000 fois plus de LEDs
08:37
installedinstallée alreadydéjà in the infrastructureInfrastructure there.
205
502000
2000
déjà installées dans l'infrastructure.
08:39
You would agreese mettre d'accord with me, hopefullyj'espère,
206
504000
2000
Vous serez d'accord avec moi, je l'espère,
08:41
there's no issueproblème of capacitycapacité anymoreplus.
207
506000
2000
qu'il n'y a plus de problème de capacité.
08:43
EfficiencyEfficacité:
208
508000
2000
L'efficacité :
08:45
This is dataLes données throughpar illuminationillumination --
209
510000
2000
Les données passent par l'éclairage --
08:47
it's first of all an illuminationillumination devicedispositif.
210
512000
2000
c'est avant tout un appareil d'éclairage.
08:49
And if you do the energyénergie budgetbudget,
211
514000
3000
Et si vous faites les comptes au niveau énergétique,
08:52
the dataLes données transmissiontransmission comesvient for freegratuit --
212
517000
2000
les données transmises le sont gratuitement,
08:54
highlytrès energyénergie efficientefficace.
213
519000
2000
c'est très basse consommation.
08:56
I don't mentionmention the highhaute energyénergie efficiencyEfficacité
214
521000
2000
Je ne mentionne pas la basse consommation
08:58
of these LED lightlumière bulbsampoules.
215
523000
2000
de ces ampoules à LED.
09:00
If the wholeentier worldmonde would deploydéployer them,
216
525000
2000
Si le monde entier les déployait,
09:02
you would saveenregistrer hundredsdes centaines of powerPuissance plantsles plantes.
217
527000
3000
on pourrait économiser des centaines de centrales électriques.
09:05
That's asidede côté.
218
530000
2000
Je digresse.
09:07
And then I've mentionedmentionné the availabilitydisponibilité.
219
532000
2000
Ensuite j'ai mentionné la disponibilité.
09:09
You will agreese mettre d'accord with me that we have lightslumières in the hospitalhôpital.
220
534000
3000
Vous reconnaîtrez qu'il y a des lumières dans les hôpitaux.
09:12
You need to see what to do.
221
537000
2000
Vous devez voir ce que vous faites.
09:14
You have lightslumières in an aircraftavion.
222
539000
2000
Il y a des lumières dans les avions.
09:16
So it's everywherepartout in a day there is lightlumière.
223
541000
2000
Donc il y a de la lumière partout.
09:18
Look around. EverywhereDans le monde. Look at your smartintelligent phonetéléphone.
224
543000
3000
Regardez autour de vous. Partout. Regardez votre smartphone.
09:21
It has a flashlightlampe de poche, an LED flashlightlampe de poche.
225
546000
2000
Il a une lampe de poche, une lampe de poche à LED.
09:23
These are potentialpotentiel sourcessources for high-speedhaute vitesse dataLes données transmissiontransmission.
226
548000
4000
Ce sont des sources potentielles de transmission des données à haute vitesse.
09:27
And then there's securitySécurité.
227
552000
3000
Et puis il y a la sécurité.
09:30
You would agreese mettre d'accord with me
228
555000
2000
Vous serez d'accord avec moi
09:32
that lightlumière doesn't penetratepénétrer throughpar wallsdes murs.
229
557000
3000
que la lumière ne passe pas à travers les murs.
09:35
So no one, if I have a lightlumière here,
230
560000
2000
Donc personne, si j'ai une lumière ici,
09:37
if I have securegarantir dataLes données,
231
562000
2000
si j'ai des données protégées,
09:39
no one on the other sidecôté of this roomchambre throughpar that wallmur
232
564000
2000
personne de l'autre côté de cette pièce, à travers ce mur,
09:41
would be ablecapable to readlis that dataLes données.
233
566000
2000
ne sera capable de lire ces données.
09:43
And there's only dataLes données where there is lightlumière.
234
568000
3000
Et il y a des données seulement où il y a de la lumière.
09:46
So if I don't want that receiverrécepteur to receiverecevoir the dataLes données,
235
571000
4000
Donc si je ne veux pas que ce récepteur reçoive des données,
09:50
then what I could do,
236
575000
4000
ce que je peux faire,
09:54
turntour it away.
237
579000
3000
c'est le tourner.
09:57
So the dataLes données goesva in that directiondirection, not there anymoreplus.
238
582000
2000
Alors les données vont dans cette direction, plus dans celle-là.
09:59
Now we can in factfait see where the dataLes données is going to.
239
584000
3000
Et on peut en fait voir où les données vont.
10:05
So for me,
240
590000
3000
Donc pour moi,
10:08
the applicationsapplications of it,
241
593000
3000
les applications de ce procédé,
10:11
to me, are beyondau-delà imaginationimagination at the momentmoment.
242
596000
4000
d'après moi, dépassent l'imagination à l'heure actuelle.
10:15
We have had a centurysiècle of very niceagréable, smartintelligent applicationapplication developersles développeurs.
243
600000
4000
Nous avons eu un siècle de développeurs d'applications intelligentes très sympa.
10:19
And you only have to noticeremarquer, where we have lightlumière,
244
604000
3000
Et il vous suffit de remarquer, là où il y a de la lumière,
10:22
there is a potentialpotentiel way to transmittransmettre dataLes données.
245
607000
3000
il y a un moyen potentiel de transmettre des données.
10:25
But I can give you a fewpeu examplesexemples.
246
610000
3000
Mais je peux vous donner quelques exemples.
10:28
Well you maymai see the impactimpact alreadydéjà now.
247
613000
3000
Bon, vous voyez peut-être déjà l'impact.
10:32
This is a remoteéloigné operatedopéré vehiclevéhicule
248
617000
2000
Ceci est un véhicule télécommandé
10:34
beneathsous the oceanocéan.
249
619000
2000
sous les mers.
10:36
And they use lightlumière to illuminates’allume pas spaceespace down there.
250
621000
3000
Et on utilise la lumière pour éclairer l'espace là en-dessous.
10:39
And this lightlumière can be used to transmittransmettre wirelesssans fil dataLes données
251
624000
2000
Cette lumière peut être utilisée pour transmettre des données sans fil
10:41
that these things [use] to communicatecommuniquer with eachchaque other.
252
626000
3000
que ces choses échangent entre elles.
10:44
IntrinsicallyIntrinsèquement safesûr environmentsenvironnements
253
629000
2000
Des environnements intrinsèquement sûrs
10:46
like this petrochemicalpétrochimique plantplante --
254
631000
2000
comme cette usine pétrochimique --
10:48
you can't use RFRF, it maymai generateGénérer antennaantenne sparksdes étincelles,
255
633000
3000
vous ne pouvez pas utiliser de radiofréquence, les antennes pourraient produire des étincelles,
10:51
but you can use lightlumière -- you see plentybeaucoup of lightlumière there.
256
636000
3000
mais vous pouvez utiliser la lumière -- vous voyez plein de lumière là.
10:54
In hospitalshôpitaux,
257
639000
2000
Dans les hôpitaux,
10:56
for newNouveau medicalmédical instrumentsinstruments;
258
641000
3000
pour les nouveaux instruments médicaux.
10:59
in streetsdes rues for trafficcirculation controlcontrôle.
259
644000
3000
Dans les rues pour le contrôle de la circulation :
11:02
CarsVoitures have LED-basedBase de LED headlightsphares, LED-basedBase de LED back lightslumières,
260
647000
3000
les voitures ont des phares à LED, des feux arrière à LED,
11:05
and carsdes voitures can communicatecommuniquer with eachchaque other
261
650000
2000
et les voitures peuvent communiquer entre elles
11:07
and preventprévenir accidentsles accidents
262
652000
3000
et éviter les accidents
11:10
in the way that they exchangeéchange informationinformation.
263
655000
3000
en échangeant des informations.
11:13
TrafficTrafic lightslumières can communicatecommuniquer to the carvoiture and so on.
264
658000
3000
Les feux de circulation peuvent communiquer avec les voitures, etc…
11:16
And then you have these millionsdes millions of streetrue lampslampes
265
661000
3000
Et il y a ces millions de lampadaires
11:19
deployeddéployé around the worldmonde.
266
664000
3000
déployés à travers le monde.
11:22
And everychaque streetrue lamplampe could be a freegratuit accessaccès pointpoint.
267
667000
2000
Chaque lampadaire serait un point d'accès gratuit.
11:24
We call it, in factfait, a Li-FiLi-Fi,
268
669000
2000
En fait nous appelons cela le Li-Fi,
11:26
light-fidelitylumière-fidélité.
269
671000
2000
light-fidelity [lumière-fidélité].
11:28
And then we have these aircraftavion cabinscabines.
270
673000
4000
Et il y a ces cabines d'avions.
11:32
There are hundredsdes centaines of lightslumières in an aircraftavion cabincabine,
271
677000
4000
Il y a des centaines de lumières dans une cabine d'avion,
11:36
and eachchaque of these lightslumières
272
681000
2000
et chacune de ces lumières
11:38
could be a potentialpotentiel transmitterémetteur of wirelesssans fil dataLes données.
273
683000
3000
est un transmetteur potentiel de données sans fil.
11:41
So you could enjoyprendre plaisir your mostles plus favoritepréféré TEDTED videovidéo
274
686000
3000
Donc vous pourriez apprécier votre vidéo favorite de TED
11:44
on your long flightvol back home.
275
689000
2000
sur un long vol retour vers chez vous.
11:46
OnlineEn ligne life. So that is a visionvision, I think, that is possiblepossible.
276
691000
3000
La vie en ligne. Je pense que c'est une vision qui est possible.
11:55
So, all we would need to do
277
700000
2000
Donc tout ce que nous devons faire,
11:57
is to fiten forme a smallpetit microchipMicrochip
278
702000
2000
c'est installer une petite micro-puce
11:59
to everychaque potentialpotentiel illuminationillumination devicedispositif.
279
704000
3000
sur chaque appareil potentiel d'éclairage.
12:02
And this would then combinecombiner
280
707000
3000
Cela combinerait alors
12:05
two basicde base functionalitiesfonctionnalités:
281
710000
2000
deux fonctions basiques :
12:07
illuminationillumination and wirelesssans fil dataLes données transmissiontransmission.
282
712000
2000
l'éclairage et la transmission de données sans fil.
12:09
And it's this symbiosissymbiose that I personallypersonnellement believe
283
714000
3000
Et c'est cette symbiose dont je crois personnellement
12:12
could solverésoudre the fourquatre essentialessentiel problemsproblèmes
284
717000
2000
qu'elle pourrait résoudre les quatre problèmes essentiels
12:14
that facevisage us in wirelesssans fil communicationla communication these daysjournées.
285
719000
3000
auxquels nous faisons face de nos jours dans la communication sans fil.
12:17
And in the futureavenir,
286
722000
2000
Et dans le futur,
12:19
you would not only have 14 billionmilliard lightlumière bulbsampoules,
287
724000
3000
on aurait non seulement 14 milliards d'ampoules,
12:22
you maymai have 14 billionmilliard Li-FisLi-Fis
288
727000
3000
mais aussi 14 milliards de Li-Fis
12:25
deployeddéployé worldwideà l'échelle mondiale --
289
730000
2000
déployés à travers le monde --
12:27
for a cleanernettoyeur, a greenerplus vert,
290
732000
2000
pour un futur plus propre, plus écologique,
12:29
and even a brighterplus lumineux futureavenir.
291
734000
2000
et même plus brillant.
12:31
Thank you.
292
736000
2000
Merci.
12:33
(ApplauseApplaudissements)
293
738000
12000
(Applaudissements)
Translated by Amélie Gourdon
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harald Haas - Communications technology innovator
Harald Haas is the pioneer behind a new technology that can communicate as well as illuminate.

Why you should listen

Imagine using your car headlights to transmit data ... or surfing the web safely on a plane, tethered only by a line of sight. Harald Haas is working on it. He currently holds the Chair of Mobile Communications at the University of Edinburgh, and is co-founder and Chief Scientific Officer of pureLiFi Ltd as well as the Director of the LiFi Research and Development Center at the University of Edinburgh. His main research interests are in optical wireless communications, hybrid optical wireless and RF communications, spatial modulation, and interference coordination in wireless networks.

Haas has long been studying ways to communicate electronic data signals, designing modulation techniques that pack more data onto existing networks. But his latest work leaps beyond wires and radio waves to transmit data via an LED bulb that glows and darkens faster than the human eye can see. His group published the first proof-of-concept results demonstrating that it is possible to to turn commercially available light emitting diode (LED) light bulbs into broadband wireless transmission systems. 

"It should be so cheap that it's everywhere," he says. "Using the visible light spectrum, which comes for free, you can piggy-back existing wireless services on the back of lighting equipment."

More profile about the speaker
Harald Haas | Speaker | TED.com