ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Robin Ince: Science versus wonder?

Robin Ince : la science contre le merveilleux?

Filmed:
807,015 views

Est-ce que la science détruit la magie de la vie? Dans ce monologue bougon mais charmant, Robin Ince démontre le contraire. Plus nous comprenons le comportement incroyable de l'univers, plus nous ressentons un respect mêlé d'admiration.
- Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to apologizes'excuser, first of all, to all of you
0
0
3000
Tout d'abord, je voudrais m'excuser auprès de vous
00:18
because I have no formforme
1
3000
2000
parce que je n'ai rien qui
00:20
of PowerPointPowerPoint presentationprésentation.
2
5000
3000
se rapproche d'un Powerpoint.
00:23
So what I'm going to do
3
8000
2000
Ce que je vais faire,
00:25
is, everychaque now and again, I will make this gesturegeste,
4
10000
2000
de temps en temps, ce sont des gestes,
00:27
and in a momentmoment of PowerPointPowerPoint democracyla démocratie,
5
12000
2000
et dans une forme de démocratie Powerpoint,
00:29
you can imagineimaginer what you'dtu aurais like to see.
6
14000
4000
vous imaginerez ce que vous voulez voir.
00:33
I do a radioradio showmontrer.
7
18000
2000
J'anime une émission de radio.
00:35
The radioradio showmontrer is calledappelé "The InfiniteInfini MonkeySinge CageCage."
8
20000
3000
Elle s'appelle : "La cage infinie du singe."
00:38
It's about sciencescience, it's about rationalismrationalisme.
9
23000
3000
Ça parle de science, de rationalisme.
00:41
So thereforedonc, we get a lot of complaintsplaintes
10
26000
2000
Et donc, on reçoit un tas de plaintes
00:43
everychaque singleunique weekla semaine --
11
28000
2000
toutes les semaines --
00:45
complaintsplaintes includingcomprenant one we get very oftensouvent,
12
30000
3000
notamment une que nous recevons très souvent,
00:48
whichlequel is to say the very titleTitre, "InfiniteInfini MonkeySinge CageCage,"
13
33000
3000
comme quoi le titre lui-même, "la cage infinie du singe",
00:51
celebratescélèbre the ideaidée of vivisectionvivisection.
14
36000
3000
glorifie l'idée de vivisection.
00:54
We have madefabriqué it quiteassez clearclair to these people
15
39000
2000
On a clairement expliqué à tous ces gens
00:56
that an infiniteinfini monkeysinge cagecage is roomyspacieux.
16
41000
3000
qu'une cage infinie était spacieuse.
00:59
(LaughterRires)
17
44000
2000
(Rires)
01:01
We alsoaussi had someoneQuelqu'un elseautre who said,
18
46000
2000
Quelqu'un d'autre nous a dit :
01:03
"'The' La InfiniteInfini MonkeySinge Cage'Cage " ideaidée is ridiculousridicule.
19
48000
2000
" 'La cage infinie du singe", c'est ridicule.
01:05
An infiniteinfini numbernombre of monkeyssinges
20
50000
2000
Un nombre infini de singes
01:07
could never writeécrire the workstravaux of ShakespeareShakespeare.
21
52000
2000
ne pourra jamais écrire les œuvres de Shakespeare.
01:09
We know this because they did an experimentexpérience."
22
54000
3000
Nous le savons parce qu'on en a fait l'expérience."
01:12
Yes, they gavea donné 12 monkeyssinges a typewritermachine à écrire for a weekla semaine,
23
57000
4000
Effectivement, ils ont donné une machine à écrire à 12 singes pendant une semaine,
01:16
and after a weekla semaine, they only used it as a bathroomsalle de bains.
24
61000
3000
et après une semaine, elle leur avait uniquement servi de toilettes.
01:19
(LaughterRires)
25
64000
2000
(Rires)
01:21
So the mainprincipale elementélément thoughbien que, the mainprincipale complaintplainte we get --
26
66000
2000
Le plus important toutefois, le reproche que l'on nous fait le plus--
01:23
and one that I find mostles plus worryinginquiétant --
27
68000
2000
celui que je trouve le plus inquiétant --
01:25
is that people say, "Oh, why do you insistinsister pour
28
70000
3000
est le suivant : "Pourquoi tenez-vous tant
01:28
on ruiningruiner the magicla magie?
29
73000
2000
à briser la magie?
01:30
You bringapporter in sciencescience, and it ruinsles ruines the magicla magie."
30
75000
2000
Vous amenez la science, et elle brise la magie."
01:32
Now I'm an artsles arts graduatediplômé;
31
77000
2000
Je suis diplômé en Arts;
01:34
I love mythmythe and magicla magie
32
79000
2000
j'adore le mythe et le merveilleux,
01:36
and existentialismexistentialisme and self-loathingdégoût de soi.
33
81000
2000
l'existentialisme et l'auto-dérision.
01:38
That's what I do.
34
83000
2000
C'est mon métier.
01:40
But I alsoaussi don't understandcomprendre
35
85000
2000
Mais je ne comprends pas
01:42
how it does ruinse ruiner the magicla magie.
36
87000
2000
en quoi cela brise la magie.
01:44
All of the magicla magie, I think,
37
89000
2000
Toute la magie, à mon avis,
01:46
that maymai well be takenpris away by sciencescience
38
91000
2000
qui pourrait être brisée par la science
01:48
is then replacedremplacé by something as wonderfulformidable.
39
93000
2000
est aussitôt remplacée par quelque chose d'aussi merveilleux.
01:50
AstrologyAstrologie, for instanceexemple:
40
95000
2000
L'astrologie, par example :
01:52
like manybeaucoup rationalistsrationalistes, I'm a PiscesPisces.
41
97000
3000
comme beaucoup de rationalistes, je suis Poissons.
01:55
(LaughterRires)
42
100000
3000
(Rires)
01:58
Now astrologyAstrologie --
43
103000
2000
L'astrologie --
02:00
we removeretirer the banalbanal ideaidée
44
105000
2000
on enlève l'idée banale
02:02
that your life could be predictedprédit;
45
107000
2000
que votre vie peut être prédite,
02:04
that you'lltu vas, perhapspeut être todayaujourd'hui, meetrencontrer a luckychanceux man
46
109000
2000
que vous allez, peut-être aujourd'hui, rencontrer un homme heureux
02:06
who'squi est wearingportant a hatchapeau.
47
111000
2000
qui porte un chapeau.
02:08
That is gonedisparu.
48
113000
2000
On enlève ça..
02:10
But if we want to look at the skyciel and see predictionsprédictions, we still can.
49
115000
3000
Mais si on veut regarder le ciel et y voir des prédictions, c'est toujours possible.
02:13
We can see predictionsprédictions of galaxiesgalaxies formingformant,
50
118000
3000
On peut voir des prédictions de galaxies en formation,
02:16
of galaxiesgalaxies collidingentrer en collision into eachchaque other, of newNouveau solarsolaire systemssystèmes.
51
121000
3000
de galaxies en collision, de nouveaux systèmes solaires.
02:19
This is a wonderfulformidable thing.
52
124000
2000
C'est une chose merveilleuse.
02:21
If the SunSun could one day -- and indeedeffectivement the EarthTerre, in factfait --
53
126000
3000
Si le Soleil pouvait un jour -- et la Terre aussi, en fait --
02:24
if the EarthTerre could readlis its ownposséder astrologicalastrologiques, astronomicalastronomique chartgraphique,
54
129000
4000
si la Terre pouvait lire son propre tableau astrologique, astronomique,
02:28
one day it would say,
55
133000
2000
un jour elle pourrait dire,
02:30
"Not a good day for makingfabrication plansdes plans.
56
135000
2000
"Ce n'est pas une bonne journée pour faire des plans.
02:32
You'llVous aurez been engulfedenglouti by a redrouge giantgéant."
57
137000
2000
Vous serez englouti par une géante rouge."
02:34
And that to me as well,
58
139000
2000
Et ça aussi, pour moi,
02:36
that if you think I'm worriedinquiet about losingperdant worldsmondes,
59
141000
3000
si vous pensez que je suis préoccupé par la disparition de mondes,
02:39
well ManyDe nombreux WorldsMondes theorythéorie --
60
144000
2000
la théorie des mondes multiples --
02:41
one of the mostles plus beautifulbeau, fascinatingfascinant,
61
146000
3000
une des idées les plus belles, les plus fascinantes,
02:44
sometimesparfois terrifyingterrifiant ideasidées
62
149000
2000
quelquefois les plus terrifiantes
02:46
from the quantumquantum interpretationinterprétation --
63
151000
2000
issues de l'interprétation quantique --
02:48
is a wonderfulformidable thing.
64
153000
2000
est une chose merveilleuse.
02:50
That everychaque personla personne here, everychaque decisiondécision that you've madefabriqué todayaujourd'hui,
65
155000
3000
Que chaque personne ici, chaque décision que vous avez prise aujourd'hui,
02:53
everychaque decisiondécision you've madefabriqué in your life,
66
158000
2000
chaque décision que vous ayez prise dans votre vie,
02:55
you've not really madefabriqué that decisiondécision,
67
160000
2000
vous ne l'avez pas vraiment prise,
02:57
but in factfait, everychaque singleunique permutationpermutation of those decisionsles décisions
68
162000
4000
en fait, toutes les combinaisons de ces décisions
03:01
is madefabriqué, eachchaque one going off into a newNouveau universeunivers.
69
166000
3000
existent, chacune créant un nouvel univers.
03:04
That is a wonderfulformidable ideaidée.
70
169000
2000
C'est une idée merveilleuse.
03:06
If you ever think that your life is rubbishordures,
71
171000
4000
Si vous pensez un jour que votre vie est nulle,
03:10
always rememberrappelles toi
72
175000
2000
rappelez-vous toujours
03:12
there's anotherun autre you that's madefabriqué much worsepire decisionsles décisions than that.
73
177000
3000
qu'il en existe une autre qui beaucoup plus nulle que celle-ci.
03:15
(LaughterRires)
74
180000
2000
(Rires)
03:17
If you ever think, "AhAh, I want to endfin it all,"
75
182000
2000
Et si vous vous dites : "Je vais en finir",
03:19
don't endfin it all.
76
184000
2000
n'en finissez pas.
03:21
RememberN’oubliez pas that in the majoritymajorité of universesunivers,
77
186000
2000
Rappelez-vous que dans la majorité des univers,
03:23
you don't even existexister in the first placeendroit.
78
188000
2000
vous n'existez même pas.
03:25
This to me, in its ownposséder strangeétrange way,
79
190000
3000
Ceci me paraît, d'une manière étrange,
03:28
is very, very comfortingréconfortant.
80
193000
2000
très, très réconfortant.
03:30
Now reincarnationréincarnation, that's anotherun autre thing gonedisparu -- the afterlifeAfterlife.
81
195000
2000
Passons à la réincarnation, une autre chose du passé -- la vie après la mort.
03:32
But it's not gonedisparu.
82
197000
2000
Mais ça n'est finalement pas du passé.
03:34
ScienceScience actuallyréellement saysdit
83
199000
2000
La science dit en ce moment
03:36
we will livevivre foreverpour toujours.
84
201000
3000
que nous vivrons éternellement.
03:39
Well, there is one provisoclause conditionnelle.
85
204000
2000
Mais il y a une condition.
03:41
We won'thabitude actuallyréellement livevivre foreverpour toujours. You won'thabitude livevivre foreverpour toujours.
86
206000
3000
En fait, nous ne vivrons pas éternellement. Vous ne vivrez pas éternellement.
03:44
Your consciousnessconscience, the you-nessvous-ness of you, the me-nessmoi-ness of me --
87
209000
3000
Votre conscience, votre conscience de vous, ma conscience de moi --
03:47
that getsobtient this one go.
88
212000
3000
ça, ça disparaîtra.
03:50
But everychaque singleunique thing that makesfait du us,
89
215000
2000
Mais chaque chose qui nous constitue,
03:52
everychaque atomatome in us,
90
217000
2000
chacun de nos atomes,
03:54
has alreadydéjà createdcréé a myriadmyriade of differentdifférent things
91
219000
3000
a déjà créé une myriade d'autres choses
03:57
and will go on to createcréer a myriadmyriade of newNouveau things.
92
222000
3000
qui continueront à créer une myriade d'autres choses.
04:00
We have been mountainsles montagnes
93
225000
3000
Nous avons été des montagnes,
04:03
and applespommes and pulsarspulsars
94
228000
2000
des pommes, des pulsars
04:05
and other people'sles gens kneesles genoux.
95
230000
2000
et les genoux d'autres personnes.
04:07
Who knowssait, maybe one of your atomsatomes was onceune fois que Napoleon'sDe Napoléon kneele genou.
96
232000
3000
Qui sait? peut-être qu'un de vos atomes a un temps été le genou de Napoléon.
04:10
That is a good thing.
97
235000
2000
C'est une bonne chose.
04:12
UnlikeÀ la différence the occupantsoccupants of the universeunivers,
98
237000
2000
A l'inverse des habitants de l'Univers,
04:14
the universeunivers itselfse is not wastefulgaspilleur.
99
239000
3000
l'Univers lui-même ne jette rien.
04:17
We are all totallytotalement recyclablerecyclables.
100
242000
2000
Nous sommes entièrement recyclables.
04:19
And when we diemourir,
101
244000
2000
Quand on meurt,
04:21
we don't even have to be placedmis in differentdifférent refuserefuser sacssacs.
102
246000
3000
on n'a pas besoin de procéder au tri sélectif.
04:24
This is a wonderfulformidable thing.
103
249000
2000
C'est une chose merveilleuse.
04:26
UnderstandingCompréhension, to me,
104
251000
2000
La compréhension, à mes yeux,
04:28
does not removeretirer the wondermerveille and the joyjoie.
105
253000
4000
n'enlève pas l'émerveillement et la joie.
04:32
For instanceexemple, my wifefemme could turntour to me and she maymai say,
106
257000
3000
Par exemple, ma femme pourrait me demander :
04:35
"Why do you love me?"
107
260000
2000
"Pourquoi m'aimes-tu?"
04:37
And I can with all honestyhonnêteté
108
262000
2000
Je peux, en toute honnêteté,
04:39
look her in the eyeœil and say,
109
264000
2000
la regarder dans les yeux et lui dire :
04:41
"Because our pheromonesphéromones
110
266000
2000
"Parce que nos phéromones
04:43
matchedapparié our olfactoryolfactive receptorsrécepteurs."
111
268000
3000
correspondent à nos capteurs olfactifs."
04:46
(LaughterRires)
112
271000
2000
(Rires)
04:48
ThoughBien que I'll probablyProbablement alsoaussi say something
113
273000
2000
Quoique j'ajouterais sans doute quelque chose
04:50
about her haircheveux and personalitypersonnalité as well.
114
275000
2000
à propos de sa coiffure, et aussi de sa personnalité.
04:52
And that is a wonderfulformidable thing there.
115
277000
3000
C'est là une chose merveilleuse.
04:55
Love does not diemourir because of that thing.
116
280000
2000
L'amour ne meurt pas à cause de cela.
04:57
PainDouleur doesn't go away eithernon plus.
117
282000
2000
La douleur non plus d'ailleurs.
04:59
This is a terribleterrible thing, even thoughbien que I understandcomprendre paindouleur.
118
284000
2000
C'est une chose horrible, bien que je comprenne la douleur.
05:01
If someoneQuelqu'un punchescoups de poing me --
119
286000
2000
Si quelque chose me frappe --
05:03
and because of my personalitypersonnalité,
120
288000
2000
à cause de ma personnalité,
05:05
this is recentlyrécemment a regularordinaire occurrenceoccurrence --
121
290000
2000
c'est devenu récemment très régulier --
05:07
I understandcomprendre where the paindouleur comesvient from.
122
292000
2000
je comprends d'où vient la douleur.
05:09
It is basicallyen gros momentumélan to energyénergie
123
294000
3000
C'est en gros un déplacement d'énergie
05:12
where the four-vectorquatre-vecteur is constantconstant -- that's what it is.
124
297000
2000
dont le vecteur vitesse est constant -- voilà ce que c'est.
05:14
But at no pointpoint can I reactréagir and go,
125
299000
2000
Mais à aucun moment, je ne peux réagir en disant :
05:16
"HaHa! Is that the bestmeilleur momentum-to-energyimpulsion-énergie fourthQuatrième vectorVector constantconstant you've got?"
126
301000
5000
"Ah! Ah! c'est ça votre meilleur vecteur vitesse constant?"
05:21
No, I just spitSpit out a toothdent.
127
306000
2000
Non, car je viens de cracher une dent.
05:23
(LaughterRires)
128
308000
2000
(Rires)
05:25
And that is all of these differentdifférent things -- the love for my childenfant.
129
310000
3000
Et par dessus toutes ces choses -- l'amour pour mon enfant.
05:28
I have a sonfils. His nameprénom is ArchieArchie.
130
313000
2000
J'ai un fils. Il s'appelle Archie.
05:30
I'm very luckychanceux,
131
315000
2000
J'ai beaucoup de chance,
05:32
because he's better than all the other childrenles enfants.
132
317000
2000
parce qu'il est meilleur que tous les autres enfants.
05:34
Now I know you don't think that.
133
319000
2000
Je sais que vous ne le pensez pas.
05:36
You maymai well have your ownposséder childrenles enfants
134
321000
2000
Vous pouvez très bien avoir vos enfants
05:38
and think, "Oh no, my child'sde l’enfant bestmeilleur."
135
323000
3000
et penser : "Non, mon enfant est meilleur."
05:41
That's the wonderfulformidable thing about evolutionévolution --
136
326000
2000
C'est le merveilleux dans l'évolution --
05:43
the predilectionprédilection to believe
137
328000
2000
la propension à croire
05:45
that our childenfant is bestmeilleur.
138
330000
2000
que notre enfant est meilleur.
05:47
Now in manybeaucoup waysfaçons, that's just a survivalsurvie thing.
139
332000
3000
De bien des manières, c'est juste une question de survie.
05:50
The factfait we see here is the vehiclevéhicule for our genesgènes,
140
335000
3000
Nous voyons ici le transporteur de nos gènes,
05:53
and thereforedonc we love it.
141
338000
2000
c'est pourquoi nous l'aimons.
05:55
But we don't noticeremarquer that bitbit; we just unconditionallyinconditionnellement love.
142
340000
3000
Mais nous ne nous en rendons pas compte, nous l'aimons juste de manière inconditionnelle.
05:58
That is a wonderfulformidable thing.
143
343000
2000
C'est merveilleux.
06:00
ThoughBien que I should say that my sonfils is bestmeilleur
144
345000
2000
Quoique je devrais dire que mon fils est le meilleur
06:02
and is better than your childrenles enfants.
145
347000
3000
et meilleur que vos enfants.
06:05
I've doneterminé some teststests.
146
350000
2000
J'ai mené des tests.
06:07
And all of these things to me
147
352000
2000
Tout ça me donne
06:09
give suchtel joyjoie and excitementexcitation and wondermerveille.
148
354000
3000
tellement de joie, d'excitation et d'émerveillement.
06:12
Even quantumquantum mechanicsmécanique can give you an excuseexcuse
149
357000
3000
Même la mécanique quantique peut donner une excuse
06:15
for badmal houseworktravaux ménagers, for instanceexemple.
150
360000
2000
pour ne pas faire le ménage, par exemple.
06:17
PerhapsPeut-être you've been at home for a weekla semaine on your ownposséder.
151
362000
3000
Vous êtes peut-être resté tout seul à la maison pendant une semaine.
06:20
You housemaison is in a terribleterrible stateEtat.
152
365000
2000
Votre maison est dans un état lamentable.
06:22
Your partnerpartenaire is about to returnrevenir.
153
367000
2000
Votre épouse va bientôt revenir.
06:24
You think, what should I do?
154
369000
2000
Vous vous demandez quoi faire.
06:26
Do nothing.
155
371000
2000
Ne faites rien.
06:28
All you have to do
156
373000
2000
Tout ce que vous avez à faire
06:30
is, when she walksdes promenades in, usingen utilisant a quantumquantum interpretationinterprétation,
157
375000
2000
est de dire, quand elle rentre, en utilisant une représentation quantique :
06:32
say, "I'm so sorry.
158
377000
2000
"Je suis vraiment désolé.
06:34
I stoppedarrêté observingobserver the housemaison for a momentmoment,
159
379000
2000
J'ai arrêté d'observer la maison pendant un instant,
06:36
and when I startedcommencé observingobserver again,
160
381000
2000
et quand je l'ai de nouveau observée,
06:38
everything had happenedarrivé."
161
383000
2000
tout était comme ça."
06:40
(LaughterRires)
162
385000
2000
(Rires)
06:42
That's the strongfort anthropicanthropique principleprincipe of vacuumingpasser l’aspirateur.
163
387000
3000
C'est le principe anthropique de passer l'aspirateur.
06:46
For me, it's a very, very importantimportant thing.
164
391000
2000
A mes yeux, c'est très, très important.
06:48
Even on my journeypériple up here --
165
393000
2000
Même lors de mon voyage pour venir ici --
06:50
the joyjoie that I have on my journeypériple up here everychaque singleunique time.
166
395000
2000
la joie que j'ai à venir ici à chaque fois.
06:52
If you actuallyréellement think, you removeretirer the mythmythe and there is still something wonderfulformidable.
167
397000
3000
En y réfléchissant, on enlève le mythe et il reste encore du merveilleux.
06:55
I'm sittingséance on a traintrain.
168
400000
2000
Je suis dans un train.
06:57
EveryChaque time I breatherespirer in,
169
402000
2000
A chaque respiration,
06:59
I'm breathingrespiration in a million-billion-billion9223372036,854775807 milliards
170
404000
2000
j'inspire un million de milliards de milliards
07:01
atomsatomes of oxygenoxygène.
171
406000
2000
d'atomes d'oxygène.
07:03
I'm sittingséance on a chairchaise.
172
408000
2000
Je suis assis sur une chaise.
07:05
Even thoughbien que I know the chairchaise is madefabriqué of atomsatomes
173
410000
2000
Même si je sais que la chaise est constituée d'atomes,
07:07
and thereforedonc actuallyréellement in manybeaucoup waysfaçons emptyvide spaceespace,
174
412000
2000
et ainsi en réalité d'un espace vide de multiples manières,
07:09
I find it comfortableconfortable.
175
414000
2000
je la trouve confortable.
07:11
I look out the windowfenêtre, and I realizeprendre conscience de
176
416000
2000
Je regarde par la fenêtre, et je me rends compte
07:13
that everychaque singleunique time we stop and I look out that windowfenêtre,
177
418000
2000
qu'à chaque arrêt, quand je regarde par la fenêtre,
07:15
framedEncadré in that windowfenêtre,
178
420000
2000
encadré dans cette fenêtre,
07:17
whereverpartout où we are,
179
422000
2000
où que nous soyons,
07:19
I am observingobserver more life
180
424000
2000
j'observe plus de vie
07:21
than there is in the restdu repos of the knownconnu universeunivers
181
426000
3000
qu'il n'y en a dans le reste de l'univers connu
07:24
beyondau-delà the planetplanète EarthTerre.
182
429000
2000
au-delà de la Terre.
07:26
If you go to the safariSafari parksles parcs
183
431000
2000
Si vous allez en safari
07:28
on SaturnSaturn or JupiterJupiter,
184
433000
2000
sur Saturne ou Jupiter,
07:30
you will be disappointeddésappointé.
185
435000
2000
vous serez déçu.
07:32
And I realizeprendre conscience de I'm observingobserver this
186
437000
2000
Je m'aperçois que j'observe cela
07:34
with the braincerveau, the humanHumain braincerveau,
187
439000
2000
avec mon cerveau, le cerveau humain,
07:36
the mostles plus complexcomplexe thing in the knownconnu universeunivers.
188
441000
3000
l'objet le plus complexe de tout l'univers.
07:39
That, to me, is an incredibleincroyable thing.
189
444000
2000
Cela me paraît incroyable.
07:41
And do you know what, that mightpourrait be enoughassez.
190
446000
3000
Vous savez, cela pourrait être suffisant.
07:44
StevenSteven WeinbergWeinberg, the NobelPrix Nobel laureatelauréat du, onceune fois que said,
191
449000
3000
Steven Weinberg, le prix Nobel, a dit un jour :
07:47
"The more the universeunivers seemssemble comprehensiblecompréhensible,
192
452000
2000
"Plus l'Univers semble compréhensible,
07:49
the more it seemssemble pointlessinutile."
193
454000
2000
plus il semble vain."
07:51
Now for some people,
194
456000
2000
Pour certains,
07:53
that seemssemble to leadconduire to an ideaidée of nihilismnihilisme.
195
458000
2000
cela correspond à une idée du nihilisme.
07:55
But for me, it doesn't. That is a wonderfulformidable thing.
196
460000
3000
Pas pour moi. C'est merveilleux.
07:58
I'm gladcontent de the universeunivers is pointlessinutile.
197
463000
2000
Je suis heureux que l'Univers soit vain.
08:00
It meansveux dire if I get to the endfin of my life,
198
465000
2000
Cela signifie que, à la fin de ma vie,
08:02
the universeunivers can't turntour to me and go, "What have you been doing, you idiotidiot?
199
467000
3000
l'Univers ne pourra pas venir me dire : "Qu'est-ce que tu as fait de vie, abruti?
08:05
That's not the pointpoint."
200
470000
2000
C'était totalement vain."
08:07
I can make my ownposséder purposeobjectif.
201
472000
2000
Je peux me fixer mon propre but.
08:09
You can make your ownposséder purposeobjectif.
202
474000
2000
Vous pouvez vous fixer le vôtre.
08:11
We have the individualindividuel powerPuissance
203
476000
2000
Nous avons individuellement la capacité
08:13
to go, "This is what I want to do."
204
478000
2000
de dire : "Voici ce que je veux faire."
08:15
And in a pointlessinutile universeunivers, that, to me, is a wonderfulformidable thing.
205
480000
3000
Dans un univers vain, cela me semble merveilleux.
08:18
I have chosenchoisi to make sillyidiot jokesblagues
206
483000
2000
J'ai choisi de faire des blagues idiotes
08:20
about quantumquantum mechanicsmécanique and the CopenhagenCopenhague interpretationinterprétation.
207
485000
3000
sur la mécanique quantique et l'interprétation de Copenhague.
08:23
You, I imagineimaginer, can do much better things with your time.
208
488000
3000
Vous, j'imagine, pouvez faire mieux de votre temps.
08:26
Thank you very much. GoodbyeAu revoir.
209
491000
2000
Merci beaucoup. Au revoir.
08:28
(ApplauseApplaudissements)
210
493000
4000
(Applaudissements)
Translated by eric vautier
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Ince - Comedian
The rational-minded Robin Ince conducts live experiments in comedy.

Why you should listen

Is rational thought funny? And is comedy scientific? are the pair of questions on which Robin Ince has built his recent career. On his own and as part of the BBC4 radio show The Infinite Monkey Cage, Robin Ince makes science-friendly comedy with pals like Brian Cox, Ben Goldacre and Simon Singh. TIMC just won the Best Speech Programme at the 2011 Sony Radio Awards, the first science program to win in ... aeons. They recently took the show on the road as "Uncaged Monkeys," about which the Telegraph's critic said, "I was expecting more knickers thrown at the stage, to be honest."

Onstage, Ince conducts live experiments into the science of comedy and laughter. He and his team set out to discover secret of timing, discover if people are born funny, and if computers can tell jokes.

He says: "Most scientists I know have movies and novels in their houses, whereas there are novelists whose houses I've been to who don't have any science books."

More profile about the speaker
Robin Ince | Speaker | TED.com