ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com
TED2011

Antonio Damasio: The quest to understand consciousness

Antonio Damasio : Le désir de comprendre la conscience

Filmed:
2,124,061 views

Chaque matin nous nous levons et reprenons conscience – c’est merveilleux – mais qu’est-ce que nous retrouvons exactement ? Le neuroscientifique Antonio Damasio utilise cette simple question pour nous donner un aperçu sur comment nos cerveaux créent notre sens de nous-mêmes.
- Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to talk about
0
0
2000
Je suis là pour vous parler
00:17
the wondermerveille and the mysterymystère
1
2000
3000
des merveilles et des mystères
00:20
of consciousconscient mindsesprits.
2
5000
3000
d’un esprit conscient.
00:23
The wondermerveille is about the factfait
3
8000
2000
La merveille c’est que
00:25
that we all wokeréveillé up this morningMatin
4
10000
2000
nous nous sommes tous levés ce matin
00:27
and we had with it
5
12000
2000
et en faisant cela
00:29
the amazingincroyable returnrevenir of our consciousconscient mindesprit.
6
14000
3000
notre esprit a repris conscience.
00:32
We recoveredrécupérés mindsesprits with a completeAchevée sensesens of selfsoi
7
17000
3000
Notre esprit a repris le sens complet de soi-même
00:35
and a completeAchevée sensesens of our ownposséder existenceexistence,
8
20000
3000
et le sens complet de notre propre existence,
00:38
yetencore we hardlyà peine ever pausepause to considerconsidérer this wondermerveille.
9
23000
2000
et pourtant nous prenons rarement le temps de réfléchir sur cette merveille.
00:40
We should, in factfait,
10
25000
2000
Nous devrions, en fait,
00:42
because withoutsans pour autant havingayant this possibilitypossibilité of consciousconscient mindsesprits,
11
27000
4000
parce que sans la possibilité d’avoir un esprit conscient,
00:46
we would have no knowledgeconnaissance whatsoeverquoi que ce soit
12
31000
2000
nous n’aurions pas la moindre connaissance
00:48
about our humanityhumanité;
13
33000
2000
de l’humanité ;
00:50
we would have no knowledgeconnaissance whatsoeverquoi que ce soit about the worldmonde.
14
35000
3000
nous n’aurions aucune connaissance du monde.
00:53
We would have no painsdes douleurs, but alsoaussi no joysjoies.
15
38000
2000
Nous ne sentirions ni douleur, ni joie.
00:55
We would have no accessaccès to love
16
40000
3000
Nous n’aurions pas accès à l’amour
00:58
or to the abilitycapacité to createcréer.
17
43000
3000
ou à la capacité de créer.
01:01
And of coursecours, ScottScott FitzgeraldFitzgerald said famouslyfameusement
18
46000
3000
Et bien sûr, Scott Fitzgerald a notoirement dit
01:04
that "he who inventeda inventé consciousnessconscience
19
49000
3000
qu' «on a beaucoup à reprocher
01:07
would have a lot to be blamedblâmé for."
20
52000
3000
à celui qui a inventé la conscience. »
01:10
But he alsoaussi forgotoublié
21
55000
2000
Mais il a aussi oublié
01:12
that withoutsans pour autant consciousnessconscience,
22
57000
2000
que sans la conscience,
01:14
he would have no accessaccès to truevrai happinessbonheur
23
59000
3000
il n’aurait pas accès au vrai bonheur,
01:17
and even the possibilitypossibilité of transcendencetranscendance.
24
62000
2000
non plus à la possibilité de transcendance.
01:19
So much for the wondermerveille, now for the mysterymystère.
25
64000
3000
Assez parlé de la merveille, parlons maintenant du mystère.
01:22
This is a mysterymystère
26
67000
2000
Ceci est un mystère
01:24
that has really been extremelyextrêmement harddifficile to elucidateélucider.
27
69000
3000
qui est vraiment extrêmement difficile à élucider.
01:27
All the way back into earlyde bonne heure philosophyphilosophie
28
72000
3000
Depuis le tout début des études philosophiques
01:30
and certainlycertainement throughouttout au long de the historyhistoire of neuroscienceneuroscience,
29
75000
3000
et certainement pendant toute l'histoire de la neuroscience,
01:33
this has been one mysterymystère
30
78000
3000
ceci reste un mystère
01:36
that has always resisteda résisté elucidationélucidation,
31
81000
2000
qui resiste à l’élucidation,
01:38
has got majorMajeur controversiescontroverses.
32
83000
2000
et qui souleve des controverses importantes.
01:40
And there are actuallyréellement manybeaucoup people
33
85000
2000
Et il y a en fait beaucoup de gens
01:42
that think we should not even touchtoucher it;
34
87000
2000
qui pensent qu’on ne devrait même pas y toucher ;
01:44
we should just leavelaisser it aloneseul, it's not to be solvedrésolu.
35
89000
2000
nous devrions la laisser tranquille; ça n’a pas à être compris.
01:46
I don't believe that,
36
91000
2000
Je n’y crois pas,
01:48
and I think the situationsituation is changingen changeant.
37
93000
2000
et je crois que la situation est en train de changer.
01:50
It would be ridiculousridicule to claimprétendre
38
95000
2000
Ce serait ridicule d’affirmer
01:52
that we know how we make consciousnessconscience
39
97000
3000
que nous savons comment on fait pour créer de la conscience
01:55
in our brainscerveaux,
40
100000
2000
dans nos cerveaux,
01:57
but we certainlycertainement can begincommencer
41
102000
2000
mais nous pouvons certainement commencer
01:59
to approachapproche the questionquestion,
42
104000
2000
à aborder la question,
02:01
and we can begincommencer to see the shapeforme of a solutionSolution.
43
106000
3000
et à voir une solution de quelque sorte.
02:04
And one more wondermerveille to celebratecélébrer
44
109000
3000
Et une autre merveille dont on doit se réjouir
02:07
is the factfait that we have imagingd’imagerie technologiesles technologies
45
112000
4000
c’est le fait que nous avons maintenant des technologies d’imagerie
02:11
that now allowpermettre us to go insideà l'intérieur the humanHumain braincerveau
46
116000
4000
qui nous permettent de rentrer dans le cerveau humain
02:15
and be ablecapable to do, for exampleExemple,
47
120000
2000
pour pouvoir faire, par exemple,
02:17
what you're seeingvoyant right now.
48
122000
2000
ce que vous voyez maintenant.
02:19
These are imagesimages that come from HannaHanna Damasio'sDe Damasio lablaboratoire,
49
124000
3000
Ce sont des images qui viennent du labo de Hanna Damasio,
02:22
and whichlequel showmontrer you, in a livingvivant braincerveau,
50
127000
3000
qui vous montrent, dans un cerveau vivant,
02:25
the reconstructionreconstruction of that braincerveau.
51
130000
2000
la reconstruction même du cerveau.
02:27
And this is a personla personne who is alivevivant.
52
132000
2000
Et c’est une personne qui est en vie.
02:29
This is not a personla personne
53
134000
2000
Ce n’est pas une personne
02:31
that is beingétant studiedétudié at autopsyautopsie.
54
136000
3000
qu’on analyse en autopsie.
02:34
And even more --
55
139000
2000
Et ce n’est pas tout --
02:36
and this is something that one can be really amazedétonné about --
56
141000
3000
et c’est une chose vraiment époustouflante --
02:39
is what I'm going to showmontrer you nextprochain,
57
144000
2000
ce que je vais vous montrer dans un instant,
02:41
whichlequel is going underneathsous the surfacesurface of the braincerveau
58
146000
3000
qui va en dessous de la surface du cerveau
02:44
and actuallyréellement looking in the livingvivant braincerveau
59
149000
3000
pour regarder vraiment dans le cerveau vivant
02:47
at realréal connectionsles liaisons, realréal pathwaysvoies.
60
152000
3000
les vraies connexions, les vrais parcours.
02:50
So all of those coloredcoloré lineslignes
61
155000
3000
Toutes ces lignes en couleur
02:53
correspondcorrespondent to bunchesbottes of axonsaxones,
62
158000
3000
correspondent à tout un tas d’axones,
02:56
the fibersfibres that joinjoindre cellcellule bodiescorps
63
161000
2000
les fibres qui relient les cellules du corps
02:58
to synapsessynapses.
64
163000
3000
aux synapses.
03:01
And I'm sorry to disappointdécevoir you, they don't come in colorCouleur.
65
166000
2000
Désolé de vous décevoir, elle ne sont pas vraiment faites en couleur.
03:03
But at any ratetaux, they are there.
66
168000
3000
Mais en tous cas elles sont là.
03:06
The colorscouleurs are codescodes for the directiondirection,
67
171000
2000
Les couleurs servent de code, pour indiquer la direction,
03:08
from whetherqu'il s'agisse it is back to frontde face
68
173000
2000
si c’est de l’arrière vers l’avant
03:10
or vicevice versaversa.
69
175000
2000
ou vice-versa.
03:12
At any ratetaux, what is consciousnessconscience?
70
177000
3000
En tout cas, qu’est ce que la conscience?
03:15
What is a consciousconscient mindesprit?
71
180000
2000
Qu’est-ce qu’un esprit conscient ?
03:17
And we could take a very simplesimple viewvue
72
182000
2000
En de termes très simples nous pourrious dire
03:19
and say, well, it is that whichlequel we loseperdre
73
184000
4000
que c’est ce qu'on perd
03:23
when we falltomber into deepProfond sleepdormir withoutsans pour autant dreamsrêves,
74
188000
5000
en entrant dans un état de sommeil profond sans rêves,
03:28
or when we go underen dessous de anesthesiaanesthésie,
75
193000
2000
ou en subissant de l'anesthésie,
03:30
and it is what we regainreprendre le
76
195000
2000
et c’est aussi ce qu'on retrouve
03:32
when we recoverrécupérer from sleepdormir
77
197000
2000
quand on se remet du sommeil
03:34
or from anesthesiaanesthésie.
78
199000
2000
ou d’une anesthésie.
03:36
But what is exactlyexactement that stuffdes trucs that we loseperdre underen dessous de anesthesiaanesthésie,
79
201000
4000
Mais qu’est-ce que c'est exactement, cette chose que l'on perd lors de l'anesthésie,
03:40
or when we are in deepProfond, dreamlessDreamless sleepdormir?
80
205000
2000
ou pendant le sommeil profond sans rêves ?
03:42
Well first of all,
81
207000
2000
Tout d’abord,
03:44
it is a mindesprit,
82
209000
2000
c’est un esprit,
03:46
whichlequel is a flowcouler of mentalmental imagesimages.
83
211000
2000
qui est un flux d’images mentales.
03:48
And of coursecours considerconsidérer imagesimages
84
213000
2000
Et bien sûr, pensez aux images
03:50
that can be sensorysensoriel patternsmodèles,
85
215000
2000
qui peuvent être des circuits sensoriels et
03:52
visualvisuel, suchtel as you're havingayant right now
86
217000
2000
visuels, comme ceux que vous constatez en ce moment
03:54
in relationrelation to the stageétape and me,
87
219000
2000
par rapport à la scène et à moi,
03:56
or auditoryauditif imagesimages,
88
221000
2000
ou bien des images auditives,
03:58
as you are havingayant now in relationrelation to my wordsmots.
89
223000
2000
que soulevent en ce moment mes mots.
04:00
That flowcouler of mentalmental imagesimages
90
225000
2000
Ce flux d’images mentales
04:02
is mindesprit.
91
227000
2000
c'est l’esprit.
04:04
But there is something elseautre
92
229000
2000
Mais il y a autre chose encore
04:06
that we are all experiencingéprouver in this roomchambre.
93
231000
2000
que tout le monde dans cette salle ressent.
04:08
We are not passivepassif exhibitorslieux d’exposition
94
233000
2000
Nous n'émettons pas de manière passive
04:10
of visualvisuel or auditoryauditif
95
235000
3000
des images visuelles, auditives
04:13
or tactiletactile imagesimages.
96
238000
2000
ou tactiles.
04:15
We have selvesSelves.
97
240000
2000
Nous avons un soi.
04:17
We have a Me
98
242000
2000
Nous avons un Moi
04:19
that is automaticallyautomatiquement presentprésent
99
244000
2000
qui est automatiquement présent
04:21
in our mindsesprits right now.
100
246000
2000
dans nos esprits à tout moment.
04:23
We ownposséder our mindsesprits.
101
248000
2000
Nous sommes maîtres de nos esprits.
04:25
And we have a sensesens that it's everyonetoutes les personnes of us
102
250000
3000
Et chacun de nous a la sensation que c'est bien lui ou elle personellement
04:28
that is experiencingéprouver this --
103
253000
2000
qui est en train de l’éprouver --
04:30
not the personla personne who is sittingséance nextprochain to you.
104
255000
3000
et non pas la personne assise à coté.
04:33
So in ordercommande to have a consciousconscient mindesprit,
105
258000
3000
Alors pour avoir un esprit conscient,
04:36
you have a selfsoi withindans the consciousconscient mindesprit.
106
261000
4000
on a un soi à l’intérieur de l'esprit conscient.
04:40
So a consciousconscient mindesprit is a mindesprit with a selfsoi in it.
107
265000
3000
L'esprit conscient est donc un esprit qui contient un soi.
04:43
The selfsoi introducesintroduit the subjectivesubjectif perspectivela perspective in the mindesprit,
108
268000
3000
Le soi introduit la perspective subjective dans l’esprit,
04:46
and we are only fullypleinement consciousconscient
109
271000
2000
et nous ne sommes complètement conscients
04:48
when selfsoi comesvient to mindesprit.
110
273000
2000
qu'à partir du moment où le soi vient à l'esprit.
04:50
So what we need to know to even addressadresse this mysterymystère
111
275000
3000
Alors ce qu’il nous faut savoir afin d'aborder le mystère
04:53
is, numbernombre one, how are mindsesprits are put togetherensemble in the braincerveau,
112
278000
3000
c'est, premièrement, comment l'esprit se fabrique dans le cerveau,
04:56
and, numbernombre two, how selvesSelves are constructedconstruit.
113
281000
4000
et, deuxièmement, comment le soi se construit.
05:00
Now the first partpartie, the first problemproblème,
114
285000
3000
La première partie, le premier problème
05:03
is relativelyrelativement easyfacile -- it's not easyfacile at all --
115
288000
3000
est relativement facile – il n’est pas du tout facile --
05:06
but it is something that has been approachedapproché graduallyprogressivement in neuroscienceneuroscience.
116
291000
4000
mais c’est quelque chose qu'on évoque déjà depuis un certain temps dans la neuroscience.
05:10
And it's quiteassez clearclair that, in ordercommande to make mindsesprits,
117
295000
3000
Et c’est assez claire que, pour faire un esprit,
05:13
we need to constructconstruction neuralneural mapscartes.
118
298000
3000
il faut créer une carte des neurones.
05:16
So imagineimaginer a gridla grille, like the one I'm showingmontrer you right now,
119
301000
3000
Imaginez un quadrillage comme celui que je suis en train de vous montrer,
05:19
and now imagineimaginer, withindans that gridla grille,
120
304000
2000
maintenant, imaginez qu'à l’intérieur de ce quadrillage --
05:21
that two-dimensionalbidimensionnel sheetdrap,
121
306000
2000
cette feuille en deux dimensions --
05:23
imagineimaginer neuronsneurones.
122
308000
2000
il y ait des neurones.
05:25
And picturephoto, if you will,
123
310000
2000
Et visualisez, si vous voulez bien,
05:27
a billboardpanneau d'affichage, a digitalnumérique billboardpanneau d'affichage,
124
312000
2000
un panneau, un panneau numérique,
05:29
where you have elementséléments
125
314000
2000
où il y ait des éléments
05:31
that can be eithernon plus litallumé or not.
126
316000
2000
qui peuvent être illuminés ou pas.
05:33
And dependingen fonction, dépendemment on how you createcréer the patternmodèle
127
318000
3000
Et selon le dessin que vous créez
05:36
of lightingéclairage or not lightingéclairage,
128
321000
3000
en éclairant ou pas
05:39
the digitalnumérique elementséléments,
129
324000
2000
les éléments numériques,
05:41
or, for that mattermatière, the neuronsneurones in the sheetdrap,
130
326000
2000
ou, dans ce cas, les neurones sur la feuille,
05:43
you're going to be ablecapable to constructconstruction a mapcarte.
131
328000
2000
vous serez en mesure de construire une carte.
05:45
This, of coursecours, is a visualvisuel mapcarte that I'm showingmontrer you,
132
330000
3000
Bien sûr, c’est une carte visuelle que vous voyez,
05:48
but this appliesapplique to any kindgentil of mapcarte --
133
333000
2000
mais ça s’applique à n’importe quelle carte --
05:50
auditoryauditif, for exampleExemple, in relationrelation to sounddu son frequenciesfréquences,
134
335000
3000
auditive, par exemple, pour ce qui est des fréquences sonores,
05:53
or to the mapscartes that we constructconstruction with our skinpeau
135
338000
3000
ou la carte qu'on construit avec notre peau
05:56
in relationrelation to an objectobjet that we palpatepalper.
136
341000
3000
dès qu'on palpe un objet.
05:59
Now to bringapporter home the pointpoint
137
344000
2000
Maintenant pour illustrer
06:01
of how closeFermer it is --
138
346000
2000
l'importance de ce lien
06:03
the relationshiprelation betweenentre the gridla grille of neuronsneurones
139
348000
3000
entre d'une part la grille de neurones
06:06
and the topographicaltopographique arrangementArrangement
140
351000
2000
et la disposition topographique
06:08
of the activityactivité of the neuronsneurones
141
353000
2000
de l’activité des neurones,
06:10
and our mentalmental experienceexpérience --
142
355000
2000
et d'autre part, notre expérience mentale --
06:12
I'm going to tell you a personalpersonnel storyrécit.
143
357000
2000
je vais vous raconter une histoire personnelle.
06:14
So if I covercouverture my left eyeœil --
144
359000
3000
Si je couvre mon œil gauche --
06:17
I'm talkingparlant about me personallypersonnellement, not all of you --
145
362000
2000
et je parle ici de moi personnellement, pas de vous tous --
06:19
if I covercouverture my left eyeœil,
146
364000
2000
si je couvre mon œil gauche,
06:21
I look at the gridla grille -- prettyjoli much like the one I'm showingmontrer you.
147
366000
3000
je regarde la grille – à peu près comme celle que je vous montre.
06:24
Everything is niceagréable and fine and perpendicularperpendiculaire.
148
369000
3000
Tout est beau et parfait et perpendiculaire.
06:27
But sometimeparfois agodepuis, I discovereddécouvert
149
372000
2000
Mais il y a quelques temps, j’ai découvert
06:29
that if I covercouverture my left eyeœil,
150
374000
3000
que si je couvre mon œil gauche,
06:32
insteadau lieu what I get is this.
151
377000
2000
ce que je vois à la place c’est ça.
06:34
I look at the gridla grille and I see a warpinggauchissement
152
379000
3000
Je regarde la grille et je vois une déformation
06:37
at the edgebord of my central-leftcentre-gauche fieldchamp.
153
382000
3000
sur le bord de mon champ central à gauche.
06:40
Very oddimpair -- I've analyzedanalysé this for a while.
154
385000
2000
Très bizarre – je l’ai analysé pendant un moment.
06:42
But sometimeparfois agodepuis,
155
387000
3000
Mais il y a quelques temps,
06:45
throughpar the help of an opthamologistoptométriste colleaguecollègue of minemien,
156
390000
3000
grâce à l’aide d’une collègue ophtalmo,
06:48
CarmenCarmen PuliafitoPuliafito,
157
393000
2000
Carmen Puliafito,
06:50
who developeddéveloppé a laserlaser scannerscanner of the retinarétine,
158
395000
3000
qui a développé un scanner laser de la rétine,
06:53
I founda trouvé out the the followingSuivant.
159
398000
2000
j’ai découvert ceci:
06:55
If I scanbalayage my retinarétine
160
400000
2000
si je fais un scanner de ma rétine
06:57
throughpar the horizontalhorizontal planeavion that you see there in the little cornercoin,
161
402000
3000
sur le plan horizontal que vous voyez dans le coin,
07:00
what I get is the followingSuivant.
162
405000
2000
voici ce que j’obtiens.
07:02
On the right sidecôté, my retinarétine is perfectlyà la perfection symmetricalsymétrique.
163
407000
3000
Sur le coté droit, ma rétine est parfaitement symétrique.
07:05
You see the going down towardsvers the foveafovéa
164
410000
3000
Vous voyez la descente vers la fovéa
07:08
where the opticoptique nervenerf beginscommence.
165
413000
2000
d’où partent les nerfs optiques.
07:10
But on my left retinarétine there is a bumpbosse,
166
415000
2000
Mais sur le coté gauche de ma rétine il y a une bosse,
07:12
whichlequel is markedmarqué there by the redrouge arrowflèche.
167
417000
2000
qui est marquée là par une flèche rouge.
07:14
And it correspondscorrespond to a little cystkyste
168
419000
2000
Elle correspond à un petit kyste
07:16
that is locatedsitué belowau dessous de.
169
421000
2000
qui se situe plus bas.
07:18
And that is exactlyexactement what causescauses
170
423000
3000
Et c’est exactement ce qui provoque
07:21
the warpinggauchissement of my visualvisuel imageimage.
171
426000
3000
la déformation de mon image visuelle.
07:24
So just think of this:
172
429000
2000
Pensez donc :
07:26
you have a gridla grille of neuronsneurones,
173
431000
2000
vous avez une grille de neurones,
07:28
and now you have a planeavion mechanicalmécanique changechangement
174
433000
4000
et soudainement il advient un changement mécanique qui
07:32
in the positionposition of the gridla grille,
175
437000
2000
modifie la position de la grille,
07:34
and you get a warpinggauchissement of your mentalmental experienceexpérience.
176
439000
2000
et vous obtenez une déformation de votre expérience mentale.
07:36
So this is how closeFermer
177
441000
2000
Voici donc à quel point
07:38
your mentalmental experienceexpérience
178
443000
2000
se rapprochent votre expérience mentale
07:40
and the activityactivité of the neuronsneurones in the retinarétine,
179
445000
3000
et l’activité des neurones dans la rétine,
07:43
whichlequel is a partpartie of the braincerveau locatedsitué in the eyeballglobe oculaire,
180
448000
3000
qui, elle, est une partie du cerveau qui se trouve dans le globe oculaire,
07:46
or, for that mattermatière, a sheetdrap of visualvisuel cortexcortex.
181
451000
3000
ou, autrement dit, une couche du cortex visuel.
07:49
So from the retinarétine
182
454000
2000
Alors de la rétine
07:51
you go ontosur visualvisuel cortexcortex.
183
456000
2000
ça va vers le cortex visuel.
07:53
And of coursecours, the braincerveau addsajoute on
184
458000
2000
Et bien sûr, le cerveau ajoute
07:55
a lot of informationinformation
185
460000
2000
beaucoup d’information
07:57
to what is going on
186
462000
2000
à tous ces influx nerveux
07:59
in the signalssignaux that come from the retinarétine.
187
464000
2000
transmis par la rétine.
08:01
And in that imageimage there,
188
466000
2000
Et dans cette image-là,
08:03
you see a varietyvariété of islandsîles
189
468000
2000
vous voyez toute une série d’îles
08:05
of what I call image-makingfabrication d’image regionsles régions in the braincerveau.
190
470000
3000
-- ce que j’appelle zones de création d’images -- dans le cerveau.
08:08
You have the greenvert for exampleExemple,
191
473000
2000
Vous avez, par exemple, le vert,
08:10
that correspondscorrespond to tactiletactile informationinformation,
192
475000
2000
qui correspond à l'expérience tactile,
08:12
or the bluebleu that correspondscorrespond to auditoryauditif informationinformation.
193
477000
3000
ou le bleu qui correspond à l'expérience auditive.
08:15
And something elseautre that happensarrive
194
480000
2000
En plus
08:17
is that those image-makingfabrication d’image regionsles régions
195
482000
3000
ces zones de création d’images,
08:20
where you have the plottingtraçage
196
485000
2000
où vous avez le plan
08:22
of all these neuralneural mapscartes,
197
487000
2000
de toutes ces cartes des neurones,
08:24
can then providefournir signalssignaux
198
489000
2000
fournissent les signaux
08:26
to this oceanocéan of purpleviolet that you see around,
199
491000
3000
à cet océan violet que vous voyez tout autour,
08:29
whichlequel is the associationassociation cortexcortex,
200
494000
2000
qui est le cortex de l’association.
08:31
where you can make recordsEnregistrements of what wentest allé on
201
496000
3000
C'est là où on peut enregistrer ce qui se passe
08:34
in those islandsîles of image-makingfabrication d’image.
202
499000
2000
dans ces zones de création d’images.
08:36
And the great beautybeauté
203
501000
2000
Et ce qui est vraiment merveilleux, après
08:38
is that you can then go from memoryMémoire,
204
503000
3000
c’est qu'en partant de la mémoire,
08:41
out of those associationassociation corticescortex,
205
506000
2000
venue de ces cortex de l’association,
08:43
and produceproduire back imagesimages
206
508000
3000
on peut récréer des images
08:46
in the very sameMême regionsles régions that have perceptionla perception.
207
511000
3000
dans les zones mêmes de perception.
08:49
So think about how wonderfullymerveilleusement convenientpratique and lazyparesseux
208
514000
3000
Voyez donc à quel point notre cerveau
08:52
the braincerveau is.
209
517000
2000
est pratique et paresseux.
08:54
So it providesfournit certaincertain areaszones
210
519000
2000
Il a certaines zones
08:56
for perceptionla perception and image-makingfabrication d’image.
211
521000
2000
destinées à la perception et à la création d’images,
08:58
And those are exactlyexactement the sameMême
212
523000
2000
Et ce sont exactement les mêmes
09:00
that are going to be used for image-makingfabrication d’image
213
525000
3000
qui seront utilisées pour la création d’images
09:03
when we recallrappel informationinformation.
214
528000
3000
quand on rappelle des informations.
09:06
So farloin the mysterymystère of the consciousconscient mindesprit
215
531000
3000
Jusqu’à présent le mystère de l’esprit conscient
09:09
is diminishingdiminuer a little bitbit
216
534000
2000
se réduit un peu
09:11
because we have a generalgénéral sensesens
217
536000
2000
parce que nous avons un sens général
09:13
of how we make these imagesimages.
218
538000
2000
de notre façon de créer ces images.
09:15
But what about the selfsoi?
219
540000
2000
Mais qu’en est-il du soi ?
09:17
The selfsoi is really the elusiveinsaisissable problemproblème.
220
542000
3000
Le soi est vraiment le problème qui nous échappe.
09:20
And for a long time,
221
545000
2000
Et pendant longtemps,
09:22
people did not even want to touchtoucher it,
222
547000
2000
personne n’a voulu y toucher,
09:24
because they'dils auraient say,
223
549000
2000
parce qu’on disait,
09:26
"How can you have this referenceréférence pointpoint, this stabilityla stabilité,
224
551000
3000
«Comment peut-on avoir ce point de référence, cette stabilité,
09:29
that is requiredChamps obligatoires to maintainmaintenir
225
554000
2000
qui est nécessaire au maintien
09:31
the continuitycontinuité of selvesSelves day after day?"
226
556000
3000
de la continuité du soi jour après jour ? »
09:34
And I thought about a solutionSolution to this problemproblème.
227
559000
3000
Et j’ai trouvé une solution à ce problème.
09:37
It's the followingSuivant.
228
562000
2000
C’est la suivante.
09:39
We generateGénérer braincerveau mapscartes
229
564000
2000
Notre cerveau produit un plan
09:41
of the body'sdu corps interiorintérieur
230
566000
2000
de l’intérieur du corps
09:43
and use them as the referenceréférence for all other mapscartes.
231
568000
3000
qui nous sert comme référence pour tous les autres plans.
09:46
So let me tell you just a little bitbit about how I camevenu to this.
232
571000
3000
Laissez-moi vous raconter un peu comment j’en suis arrivé là.
09:49
I camevenu to this because,
233
574000
2000
J'en suis arrivé là parce que,
09:51
if you're going to have a referenceréférence that we know as selfsoi --
234
576000
4000
si on a cette référence que nous appelons le soi --
09:55
the Me, the I
235
580000
2000
le Moi, le "je"
09:57
in our ownposséder processingEn traitement --
236
582000
3000
dans notre processeur intérieur --
10:00
we need to have something that is stablestable,
237
585000
2000
il nous faut quelque chose de stable,
10:02
something that does not deviates’écarter much
238
587000
3000
quelque chose qui ne change pas trop
10:05
from day to day.
239
590000
2000
du jour au lendemain.
10:07
Well it so happensarrive that we have a singularsingulier bodycorps.
240
592000
2000
Bon, il se trouve que nous n'avons qu'un seul corps.
10:09
We have one bodycorps, not two, not threeTrois.
241
594000
3000
Nous avons un seul corps, pas deux, pas trois.
10:12
And so that is a beginningdébut.
242
597000
2000
Donc c’est un début.
10:14
There is just one referenceréférence pointpoint, whichlequel is the bodycorps.
243
599000
2000
Il n'y a qu'un seul point de repère -- c'est le corps.
10:16
But then, of coursecours, the bodycorps has manybeaucoup partsles pièces,
244
601000
3000
Mais ensuite, bien entendu, le corps consiste en beaucoup de parties,
10:19
and things growcroître at differentdifférent ratesles taux,
245
604000
2000
qui poussent à différentes vitesses,
10:21
and they have differentdifférent sizestailles and differentdifférent people;
246
606000
2000
et qui n'ont pas les memes dimensions chez tout le monde.
10:23
howevertoutefois, not so with the interiorintérieur.
247
608000
3000
Cependant, ceci n'est pas le cas à l’intérieur.
10:26
The things that have to do
248
611000
2000
En tout ce qui concerne
10:28
with what is knownconnu as our internalinterne milieumilieu --
249
613000
2000
ce qu'on appelle le milieu interne --
10:30
for exampleExemple, the wholeentier managementla gestion
250
615000
2000
par exemple, toute la gestion
10:32
of the chemistrieschimies withindans our bodycorps
251
617000
2000
de la chimie interne de notre corps --
10:34
are, in factfait, extremelyextrêmement maintainedmaintenu
252
619000
2000
est, en fait, extrêmement stable
10:36
day after day
253
621000
2000
jour après jour
10:38
for one very good reasonraison.
254
623000
2000
-- et pour une très bonne raison.
10:40
If you deviates’écarter too much
255
625000
2000
Si on s'éloigne trop
10:42
in the parametersparamètres
256
627000
2000
des paramètres
10:44
that are closeFermer to the midlineligne médiane
257
629000
2000
qui sont proches de la ligne médiane
10:46
of that life-permittingpermettant à la vie survivalsurvie rangegamme,
258
631000
3000
désignant les conditions qui rendent la vie possible,
10:49
you go into diseasemaladie or deathdécès.
259
634000
2000
on arrive à la maladie sinon la mort.
10:51
So we have an in-builtconstruit systemsystème
260
636000
3000
Nous avons donc un système intégré
10:54
withindans our ownposséder livesvies
261
639000
2000
dans notre propre vie
10:56
that ensuresveille à ce some kindgentil of continuitycontinuité.
262
641000
3000
qui garantie une certaine continuité.
10:59
I like to call it an almostpresque infiniteinfini samenesssimilitude from day to day.
263
644000
3000
Quelque chose que je nomme "la monotonie presque infinie" d’un jour à l’autre.
11:02
Because if you don't have that samenesssimilitude, physiologicallyphysiologiquement,
264
647000
4000
Parce que si on n’a pas cette monotonie, physiologiquement,
11:06
you're going to be sickmalade or you're going to diemourir.
265
651000
2000
soit on tombe malade, soit on meurt.
11:08
So that's one more elementélément for this continuitycontinuité.
266
653000
3000
Alors voilà un autre élément de cette continuité.
11:11
And the finalfinal thing
267
656000
2000
Et la dernière chose
11:13
is that there is a very tightserré couplingcouplage
268
658000
2000
c’est qu’il y a une connexion très étroite
11:15
betweenentre the regulationrèglement of our bodycorps withindans the braincerveau
269
660000
4000
entre la régulation de nôtre corps par le cerveau
11:19
and the bodycorps itselfse,
270
664000
2000
et le corps même,
11:21
unlikecontrairement à any other couplingcouplage.
271
666000
3000
différente de n’importe quelle autre connexion.
11:24
So for exampleExemple, I'm makingfabrication imagesimages of you,
272
669000
2000
Par exemple, je me fais une image de vous,
11:26
but there's no physiologicalphysiologique bondliaison
273
671000
3000
mais il n’y a pas de lien physiologique
11:29
betweenentre the imagesimages I have of you as an audiencepublic
274
674000
3000
entre les images que j’ai de vous comme publique
11:32
and my braincerveau.
275
677000
2000
et mon cerveau.
11:34
HoweverCependant, there is a closeFermer, permanentlyen permanence maintainedmaintenu bondliaison
276
679000
4000
Cependant, il y a un lien étroit, permanent
11:38
betweenentre the bodycorps regulatingrégulation de partsles pièces of my braincerveau
277
683000
3000
entre les parties de mon cerveau régulatrices de mon corps
11:41
and my ownposséder bodycorps.
278
686000
2000
et mon corps même.
11:43
So here'svoici how it looksregards. Look at the regionRégion there.
279
688000
3000
Voila ce à quoi ça ressemble. Regardez la zone là.
11:46
There is the braincerveau stemtige in betweenentre the cerebralcérébrale cortexcortex
280
691000
3000
Il y a le tronc cérébral entre le cortex cérébral
11:49
and the spinalspinal cordcorde.
281
694000
2000
et la moelle épinière.
11:51
And it is withindans that regionRégion
282
696000
2000
Et c’est dans cette zone
11:53
that I'm going to highlightMettez en surbrillance now
283
698000
2000
que je vais vous montrer maintentant
11:55
that we have this housinglogement
284
700000
3000
que sont localisés
11:58
of all the life-regulationvie-règlement devicesdispositifs
285
703000
3000
tous les instruments de la régulation vitale
12:01
of the bodycorps.
286
706000
2000
du corps.
12:03
This is so specificspécifique that, for exampleExemple,
287
708000
3000
C’est tellement détaillé que, par exemple,
12:06
if you look at the partpartie that is coveredcouvert in redrouge
288
711000
3000
regardez cette partie en rouge
12:09
in the upperplus haut partpartie of the braincerveau stemtige,
289
714000
2000
dans la partie supérieure du tronc cérébral,
12:11
if you damagedommage that as a resultrésultat of a strokeaccident vasculaire cérébral, for exampleExemple,
290
716000
3000
si vous l’endommagez, à cause d’une attaque d'apoplexie par exemple,
12:14
what you get is comaComa
291
719000
2000
vous entrez dans le coma
12:16
or vegetativevégétatif stateEtat,
292
721000
2000
ou dans un état végétatif,
12:18
whichlequel is a stateEtat, of coursecours,
293
723000
2000
qui est, bien sûr, un état
12:20
in whichlequel your mindesprit disappearsdisparaît,
294
725000
2000
dans lequel l'esprit disparait,
12:22
your consciousnessconscience disappearsdisparaît.
295
727000
3000
et la conscience disparait.
12:25
What happensarrive then actuallyréellement
296
730000
2000
Ce qui se passe alors en réalité,
12:27
is that you loseperdre the groundingmise à la terre of the selfsoi,
297
732000
3000
c’est que vous perdez le fondement du soi
12:30
you have no longerplus long accessaccès to any feelingsentiment of your ownposséder existenceexistence,
298
735000
3000
vous n’avez plus accès à aucune sensation de votre propre existence,
12:33
and, in factfait, there can be imagesimages going on,
299
738000
3000
et, en fait, il peut y avoir des images qui continuent
12:36
beingétant formedformé in the cerebralcérébrale cortexcortex,
300
741000
2000
à prendre forme dans votre cortex cérébral,
12:38
exceptsauf you don't know they're there.
301
743000
2000
sans que voyez en soyez conscient.
12:40
You have, in effecteffet, lostperdu consciousnessconscience
302
745000
3000
En effet, vous perdez conscience
12:43
when you have damagedommage to that redrouge sectionsection of the braincerveau stemtige.
303
748000
4000
dès que cette zone rouge de votre tronc cérébral est endommagée.
12:47
But if you considerconsidérer the greenvert partpartie of the braincerveau stemtige,
304
752000
3000
En revanche si on considère la partie verte du tronc cérébral,
12:50
nothing like that happensarrive.
305
755000
2000
rien de tel ne se produit.
12:52
It is that specificspécifique.
306
757000
2000
C’est tellement spécifique.
12:54
So in that greenvert componentcomposant of the braincerveau stemtige,
307
759000
3000
Alors, avec cette partie verte du tronc cérébral,
12:57
if you damagedommage it, and oftensouvent it happensarrive,
308
762000
3000
si vous l’endommagez, et ça arrive souvent,
13:00
what you get is completeAchevée paralysisparalysie,
309
765000
2000
vous allez tomber dans une paralysie totale,
13:02
but your consciousconscient mindesprit is maintainedmaintenu.
310
767000
3000
mais vous aurez toujours un esprit conscient.
13:05
You feel, you know, you have a fullypleinement consciousconscient mindesprit
311
770000
3000
Vous ressentez, vous savez, vous avez un esprit totalement conscient
13:08
that you can reportrapport very indirectlyindirectement.
312
773000
3000
que vous pouvez transmettre très indirectement.
13:11
This is a horrifichorrible conditioncondition. You don't want to see it.
313
776000
3000
C’est une condition horrible. Vous ne voulez pas la voir.
13:14
And people are, in factfait, imprisoneddétenu
314
779000
2000
Il y a des gens qui sont, en fait, emprisonnés
13:16
withindans theirleur ownposséder bodiescorps,
315
781000
2000
dans leur propre corps,
13:18
but they do have a mindesprit.
316
783000
2000
mais ils ont un esprit.
13:20
There was a very interestingintéressant filmfilm,
317
785000
2000
Il y avait un film très intéressant,
13:22
one of the rarerare good filmsfilms doneterminé
318
787000
2000
un des rares bons films
13:24
about a situationsituation like this,
319
789000
2000
qui parlent de ce genre de situation,
13:26
by JulianJulian SchnabelSchnabel some yearsannées agodepuis
320
791000
2000
réalisé par Julian Schnabel il y a quelques années
13:28
about a patientpatient that was in that conditioncondition.
321
793000
3000
où il s'agit d'un patient dans cette condition.
13:31
So now I'm going to showmontrer you a picturephoto.
322
796000
2000
Maintenant je vais vous montrer une image.
13:33
I promisepromettre not to say anything about this,
323
798000
2000
Je promets de ne pas en dire plus;
13:35
exceptsauf this is to frighteneffrayer you.
324
800000
2000
ceci pourrait bien vous faire peur.
13:37
It's just to tell you
325
802000
2000
Je tiens juste à vous dire
13:39
that in that redrouge sectionsection of the braincerveau stemtige,
326
804000
3000
que dans cette zone rouge du tronc cérébral,
13:42
there are, to make it simplesimple,
327
807000
2000
il y a, pour simplifier,
13:44
all those little squarescarrés that correspondcorrespondent to modulesmodules
328
809000
3000
tous ces petits carrés qui correspondent à des modules
13:47
that actuallyréellement make braincerveau mapscartes
329
812000
3000
qui font des cartes cérébrales
13:50
of differentdifférent aspectsaspects of our interiorintérieur,
330
815000
3000
des différents aspects de notre l'intérior,
13:53
differentdifférent aspectsaspects of our bodycorps.
331
818000
2000
et des différents aspects de notre corps.
13:55
They are exquisitelyexquise topographictopographique
332
820000
3000
Ils sont finement topographiques
13:58
and they are exquisitelyexquise interconnectedinterconnecté
333
823000
2000
et exquisément interconnectés
14:00
in a recursiverécursif patternmodèle.
334
825000
2000
avec un circuit qui se répète.
14:02
And it is out of this and out of this tightserré couplingcouplage
335
827000
3000
Et c'est à partir de cette étroite connexion
14:05
betweenentre the braincerveau stemtige and the bodycorps
336
830000
2000
entre le tronc cérébral et le corps
14:07
that I believe -- and I could be wrongfaux,
337
832000
2000
que je crois – et je pourrais me tromper,
14:09
but I don't think I am --
338
834000
2000
mais je ne crois pas --
14:11
that you generateGénérer this mappingcartographie of the bodycorps
339
836000
3000
qu'on crée le plan du corps
14:14
that providesfournit the groundingmise à la terre for the selfsoi
340
839000
3000
qui est le fondement du soi
14:17
and that comesvient in the formforme of feelingssentiments --
341
842000
2000
qui consiste des sensations --
14:19
primordialprimordial feelingssentiments, by the way.
342
844000
2000
sensations primitives, d'ailleurs.
14:21
So what is the picturephoto that we get here?
343
846000
2000
Alors, quelle est cette image?
14:23
Look at "cerebralcérébrale cortexcortex," look at "braincerveau stemtige,"
344
848000
2000
Regardez « cortex cérébral », regardez « tronc cérébral »,
14:25
look at "bodycorps,"
345
850000
2000
regardez « corps »,
14:27
and you get the picturephoto of the interconnectivityinterconnectivité
346
852000
3000
et vous avez une ideé de la très étroit connexion
14:30
in whichlequel you have the braincerveau stemtige providingfournir the groundingmise à la terre for the selfsoi
347
855000
4000
entre le tronc cérébral qui fournit le fondement du soi
14:34
in a very tightserré interconnectionsur l’interconnexion with the bodycorps.
348
859000
3000
et le corps.
14:37
And you have the cerebralcérébrale cortexcortex
349
862000
2000
Et vous avez le cortex cérébral
14:39
providingfournir the great spectaclespectacle of our mindsesprits
350
864000
3000
qui fournit le grand spectacle de notre esprit
14:42
with the profusionprofusion of imagesimages
351
867000
2000
avec une profusion d’images
14:44
that are, in factfait, the contentsContenu of our mindsesprits
352
869000
3000
qui sont, effectivement, le contenu de notre esprit
14:47
and that we normallynormalement payPayer mostles plus attentionattention to,
353
872000
3000
et auquel, d'habitude, on prêt le plus d’attention,
14:50
as we should, because that's really
354
875000
2000
comme on devrait bien, vu que c’est vraiment
14:52
the filmfilm that is rollingroulant in our mindsesprits.
355
877000
2000
un film qui se déroule dans notre esprit.
14:54
But look at the arrowsflèches.
356
879000
2000
Mair regardez les flèches.
14:56
They're not there for looksregards.
357
881000
2000
Elles ne sont pas là pour rien.
14:58
They're there because there's this very closeFermer interactioninteraction.
358
883000
3000
Elles sont là parce qu’il y a une interaction tres étroite.
15:01
You cannotne peux pas have a consciousconscient mindesprit
359
886000
2000
Il n'y a pas d'esprit conscient
15:03
if you don't have the interactioninteraction
360
888000
2000
sans cette interaction
15:05
betweenentre cerebralcérébrale cortexcortex and braincerveau stemtige.
361
890000
2000
entre le cortex cérébral et le tronc cérébral.
15:07
You cannotne peux pas have a consciousconscient mindesprit
362
892000
2000
De même, il n'y a pas d'esprit conscient
15:09
if you don't have the interactioninteraction
363
894000
2000
sans l'interaction
15:11
betweenentre the braincerveau stemtige and the bodycorps.
364
896000
2000
entre le tronc cérébral et le corps.
15:13
AnotherUn autre thing that is interestingintéressant
365
898000
2000
Une autre chose intéressante
15:15
is that the braincerveau stemtige that we have
366
900000
2000
c’est que le tronc cérébral que nous avons
15:17
is sharedpartagé with a varietyvariété of other speciesespèce.
367
902000
2000
est commun à d’autres espèces.
15:19
So throughouttout au long de vertebratesvertébrés,
368
904000
2000
Chez les vertébrés
15:21
the designconception of the braincerveau stemtige is very similarsimilaire to oursles notres,
369
906000
3000
le modèle du tronc cérébral est comparable au notre,
15:24
whichlequel is one of the reasonsles raisons why I think
370
909000
2000
ce qui est une des raisons pour laquelle je crois
15:26
those other speciesespèce have consciousconscient mindsesprits like we do.
371
911000
3000
que ces espèces ont des esprits conscients comme nous.
15:29
ExceptSauf that they're not as richriches as oursles notres,
372
914000
3000
Sauf qu’ils ne sont pas aussi riches que les nôtres,
15:32
because they don't have a cerebralcérébrale cortexcortex like we do.
373
917000
2000
parce qu’elles n’ont pas de cortex cérébral comme nous.
15:34
That's where the differencedifférence is.
374
919000
2000
Voila où se trouve la différence.
15:36
And I stronglyfortement disagreeêtre en désaccord with the ideaidée
375
921000
3000
Et je ne suis pas du tout d’accord avec l’idée
15:39
that consciousnessconscience should be consideredpris en considération
376
924000
3000
que la conscience devrait être considérée
15:42
as the great productproduit of the cerebralcérébrale cortexcortex.
377
927000
2000
comme étant le plus grand produit du cortex cérébral.
15:44
Only the wealthrichesse of our mindsesprits is,
378
929000
2000
Seule la richesse de l'esprit l’est,
15:46
not the very factfait that we have a selfsoi
379
931000
3000
et non pas le simple fait d’avoir un soi
15:49
that we can referréférer
380
934000
2000
et de pouvoir
15:51
to our ownposséder existenceexistence,
381
936000
2000
parler de notre propre existence
15:53
and that we have any sensesens of personla personne.
382
938000
4000
et d'avoir une perception du soi.
15:57
Now there are threeTrois levelsles niveaux of selfsoi to considerconsidérer --
383
942000
3000
Il y a trois niveaux du soi à considérer --
16:00
the protoproto, the corecoeur and the autobiographicalautobiographique.
384
945000
3000
le proto-soi, le soi central et le soi autobiographique.
16:03
The first two are sharedpartagé
385
948000
2000
Les deux premiers sont communs
16:05
with manybeaucoup, manybeaucoup other speciesespèce,
386
950000
2000
à beaucoup d’autres espèces,
16:07
and they are really comingvenir out
387
952000
2000
et ils ressortent
16:09
largelyen grande partie of the braincerveau stemtige
388
954000
2000
en grand partie du tronc cérébral
16:11
and whateverpeu importe there is of cortexcortex in those speciesespèce.
389
956000
3000
et de tout ce qu’il y a comme cortex dans ces espèces.
16:14
It's the autobiographicalautobiographique selfsoi
390
959000
2000
Certaines espèces seulement ont, je crois,
16:16
whichlequel some speciesespèce have, I think.
391
961000
2000
un soi autobiographique.
16:18
CetaceansCétacés and primatesprimates have alsoaussi
392
963000
3000
Les cétacés et les primates aussi ont
16:21
an autobiographicalautobiographique selfsoi to a certaincertain degreedegré.
393
966000
2000
un soi autobiographique dans une certaine mesure.
16:23
And everybody'stout le monde dogschiens at home
394
968000
2000
Et nos chiens chez nous
16:25
have an autobiographicalautobiographique selfsoi to a certaincertain degreedegré.
395
970000
3000
ont un soi autobiographique dans une certaine mesure.
16:28
But the noveltynouveauté is here.
396
973000
2000
Mais voici la nouveauté.
16:30
The autobiographicalautobiographique selfsoi is builtconstruit
397
975000
2000
Le soi autobiographique est construit
16:32
on the basisbase of pastpassé memoriessouvenirs
398
977000
2000
sur une base de souvenirs -- souvenirs du passé,
16:34
and memoriessouvenirs of the plansdes plans that we have madefabriqué;
399
979000
3000
mais aussi des plans que nous avons faits;
16:37
it's the livedvivait pastpassé and the anticipatedanticipé futureavenir.
400
982000
3000
c’est le passé vécu et le futur anticipé.
16:40
And the autobiographicalautobiographique selfsoi
401
985000
2000
Et le soi autobiographique
16:42
has promptedinvité extendedélargi memoryMémoire, reasoningraisonnement,
402
987000
3000
a provoqué la mémoire de longue durée, le raisonnement,
16:45
imaginationimagination, creativityla créativité and languagela langue.
403
990000
2000
l’imagination, la créativité et le langage.
16:47
And out of that camevenu the instrumentsinstruments of cultureCulture --
404
992000
3000
Et de là viennent les instruments de la culture --
16:50
religionsreligions, justiceJustice,
405
995000
2000
la religion, la justice,
16:52
tradeCommerce, the artsles arts, sciencescience, technologyLa technologie.
406
997000
2000
le commerce, l'art, la science, la technologie.
16:54
And it is withindans that cultureCulture
407
999000
2000
Et c’est dans cette culture
16:56
that we really can get --
408
1001000
2000
que nous pouvons vraiment trouver --
16:58
and this is the noveltynouveauté --
409
1003000
2000
et ceci est la nouveauté --
17:00
something that is not entirelyentièrement setensemble by our biologyla biologie.
410
1005000
4000
quelque chose qui ne soit pas entièrement fixée par notre biologie.
17:04
It is developeddéveloppé in the culturesdes cultures.
411
1009000
2000
Qui se développe à travers la culture.
17:06
It developeddéveloppé in collectivessociétés de gestion of humanHumain beingsêtres.
412
1011000
4000
Qui se développe dans les collectivités d’êtres humains.
17:10
And this is, of coursecours, the cultureCulture
413
1015000
2000
Et c’est, bien sûr, la culture
17:12
where we have developeddéveloppé something that I like to call
414
1017000
3000
où nous avons développé quelque chose que j’aime appeler
17:15
socio-culturalsocio-culturelle regulationrèglement.
415
1020000
2000
la régulation socio-culturelle.
17:17
And finallyenfin, you could rightlyà juste titre askdemander,
416
1022000
2000
Et enfin, vous pourriez bien demander,
17:19
why carese soucier about this?
417
1024000
2000
pourquoi faut-il s’en préoccuper ?
17:21
Why carese soucier if it is the braincerveau stemtige or the cerebralcérébrale cortexcortex
418
1026000
3000
Pourquoi se sentir concerné par ces questions de si c’est le tronc cérébral ou le cortex cérébral
17:24
and how this is madefabriqué?
419
1029000
2000
et comment c’est fait ?
17:26
ThreeTrois reasonsles raisons. First, curiositycuriosité.
420
1031000
2000
Il y a trois raisons. La première: la curiosité.
17:28
PrimatesPrimates are extremelyextrêmement curiouscurieuse --
421
1033000
2000
Les primates sont extrêmement curieux --
17:30
and humanshumains mostles plus of all.
422
1035000
2000
les êtres humains surtout.
17:32
And if we are interestedintéressé, for exampleExemple,
423
1037000
3000
Et si nous sommes intéressé, par exemple,
17:35
in the factfait that anti-gravityanti-gravity
424
1040000
2000
par le fait que l’anti-gravité
17:37
is pullingtirant galaxiesgalaxies away from the EarthTerre,
425
1042000
2000
est en train d’éloigner les galaxies de la Terre,
17:39
why should we not be interestedintéressé in what is going on
426
1044000
2000
pourquoi ne devrions-nous pas nous intéresser à ce qui se passe
17:41
insideà l'intérieur of humanHumain beingsêtres?
427
1046000
3000
à l’intérieur de l'être humain ?
17:44
SecondSeconde, understandingcompréhension societysociété and cultureCulture.
428
1049000
2000
Deuxièmement, pour comprendre la société et la culture.
17:46
We should look
429
1051000
2000
Nous devrions observer
17:48
at how societysociété and cultureCulture
430
1053000
2000
comment la société et la culture
17:50
in this socio-culturalsocio-culturelle regulationrèglement
431
1055000
2000
dans cette régulation socioculturelle
17:52
are a work in progressle progrès.
432
1057000
2000
sont toujours un travail en cours.
17:54
And finallyenfin, medicinemédicament.
433
1059000
2000
Et finalement, la médecine.
17:56
Let's not forgetoublier that some of the worstpire diseasesmaladies
434
1061000
2000
N’oublions pas que certaines des pires maladies
17:58
of humankindhumanité
435
1063000
2000
de l’humanité
18:00
are diseasesmaladies suchtel as depressiondépression,
436
1065000
2000
sont des maladies comme la dépression,
18:02
Alzheimer'sAlzheimer diseasemaladie, drugdrogue addictionAddiction.
437
1067000
3000
la maladie d’Alzheimer, la toxicomanie.
18:05
Think of strokescoups that can devastatedévaster your mindesprit
438
1070000
3000
Pensez aux attaques qui peuvent anéantir votre esprit
18:08
or renderrendre you unconsciousinconscient.
439
1073000
2000
ou vous rendre inconscient.
18:10
You have no prayerprière
440
1075000
3000
Aucune chance
18:13
of treatingtraitant those diseasesmaladies effectivelyefficacement
441
1078000
3000
de traiter ces maladies efficacement
18:16
and in a non-serendipitousnon-heureux hasard way
442
1081000
2000
et de manière non-fortuite
18:18
if you do not know how this workstravaux.
443
1083000
2000
sans comprendre comment cela marche.
18:20
So that's a very good reasonraison
444
1085000
2000
C’est donc une très bonne raison
18:22
beyondau-delà curiositycuriosité
445
1087000
2000
au delà de la curiosité
18:24
to justifyjustifier what we're doing,
446
1089000
2000
pour justifier ce que nous faisons,
18:26
and to justifyjustifier havingayant some interestintérêt in what is going on in our brainscerveaux.
447
1091000
3000
et pour justifier l'intérêt pour ce qui se passe dans nos cerveaux.
18:29
Thank you for your attentionattention.
448
1094000
2000
Merci de votre attention.
18:31
(ApplauseApplaudissements)
449
1096000
5000
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Emily Alexander

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com