ABOUT THE SPEAKER
Kirk Sorensen - Engineer, nuclear technologist
Kirk Sorensen stumbled across thorium while doing research on how to power a lunar community. Thorium is a cleaner, safer, and more abundant nuclear fuel -- one that Kirk believes will revolutionize how we produce our energy.

Why you should listen

Kirk Sorensen began his work with thorium while working as an aerospace engineer at NASA. In 2010, he left NASA to work as the chief nuclear technologist at Teledyne Brown Engineering. In 2011, he founded Flibe, a company focused on developing modular thorium reactors.

More profile about the speaker
Kirk Sorensen | Speaker | TED.com
TEDxYYC

Kirk Sorensen: Thorium, an alternative nuclear fuel

Filmed:
602,095 views

Kirk Sorensen shows us the liquid fuel thorium reactor -- a way to produce energy that is safer, cleaner and more efficient than current nuclear power. (Filmed at TEDxYYC.)
- Engineer, nuclear technologist
Kirk Sorensen stumbled across thorium while doing research on how to power a lunar community. Thorium is a cleaner, safer, and more abundant nuclear fuel -- one that Kirk believes will revolutionize how we produce our energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:06
NearlyPrès everyonetoutes les personnes in the worldmonde
is partpartie of some communitycommunauté,
0
396
2889
Presque tout le monde
fait partie d'une communauté,
00:09
whetherqu'il s'agisse largegrand or smallpetit.
1
3309
1643
qu'elle soit grande ou petite.
00:11
And all of these communitiescommunautés
have similarsimilaire needsBesoins.
2
4976
3022
Et toutes ces communautés
ont des besoins similaires.
Elles ont besoin de lumière,
00:14
They need lightlumière,
3
8022
1180
00:15
they need heatchaleur
4
9226
1164
de chaleur,
de climatisation.
00:16
they need air-conditioningclimatisation.
5
10414
1346
Les gens ne fonctionnent pas bien
s'il fait trop chaud ou trop froid.
00:18
People can't functionfonction very well
when it's too hotchaud or too colddu froid.
6
11784
3195
Ils ont besoin qu'on cultive, distribue
et stock en sécurité, la nourriture.
00:21
They need foodaliments to be growncultivé or providedà condition de,
distributeddistribué and storedstockés safelyen toute sécurité.
7
15003
4446
00:25
They need wastedéchets productsdes produits to be collectedrecueilli,
removedsupprimé and processedtraitées.
8
19473
4080
Ils ont besoin qu'on ramasse,
enlève et traite leurs déchets.
Les habitants doivent pouvoir
aller d'un lieu à un autre
00:30
People in the communitycommunauté need to be ablecapable
to get from one placeendroit to anotherun autre
9
23577
3427
aussi vite que possible.
00:33
as quicklyrapidement as possiblepossible.
10
27028
1174
L'approvisionnement en énergie
est la base de toutes ces activités.
00:34
And a supplyla fourniture of energyénergie is the basisbase
for all of these activitiesActivités.
11
28226
3322
L'énergie sous forme d'électricité
fournit lumière et climatisation.
00:38
EnergyÉnergie in the formforme of electricityélectricité
providesfournit lightlumière and air-conditioningclimatisation.
12
31572
3330
L'énergie sous forme de chaleur
nous garde au chaud.
00:41
EnergyÉnergie in the formforme of heatchaleur keepsgarde us warmchaud.
13
34926
1974
00:43
And energyénergie in chemicalchimique
formforme providesfournit fertilizerengrais;
14
36924
3046
Et l'énergie sous forme chimique
fournit l'engrais,
00:46
it drivesdisques farmferme machinerymachinerie
and transportationtransport energyénergie.
15
39994
2805
elle alimente la machinerie agricole
et les transports.
00:49
Now, I spentdépensé 10 yearsannées workingtravail at NASANASA.
16
42823
1970
J'ai travaillé 10 ans à la NASA.
00:51
In the beginningdébut of my time there in 2000,
17
44817
2711
À mes débuts en 2000,
00:54
I was very interestedintéressé in communitiescommunautés.
18
47552
2000
j'étais très intéressé
par les communautés.
00:56
But this is the kindgentil of communitycommunauté
I was thinkingen pensant of --
19
49576
2635
Mais voilà le genre de communauté
auquel je pensais :
00:58
a lunarlunaire communitycommunauté
20
52235
1241
une communauté lunaire.
01:00
It had all of the sameMême needsBesoins
as a communitycommunauté on EarthTerre would have,
21
53500
3302
Elle aurait les mêmes besoins
qu'une communauté terrestre,
mais elle aurait quelques
contraintes particulières.
01:03
but it had some very uniqueunique constraintscontraintes.
22
56826
2552
Il faut réfléchir à comment
fournir de l'énergie
01:05
And we had to think about
how we would providefournir energyénergie
23
59402
2531
à cette communauté particulière.
01:08
for this very uniqueunique communitycommunauté.
24
61957
1518
Il n'y a pas de charbon sur la Lune.
Il n'y a pas de pétrole.
01:09
There’s no coalcharbon on the MoonLune.
25
63499
1472
01:11
There's no petroleumpétrole.
26
64995
1338
01:12
There’s no naturalNaturel gasgaz.
27
66357
1677
Il n'y a pas de gaz naturel.
Il n'y a pas d'atmosphère.
01:14
There's no atmosphereatmosphère.
28
68058
1183
01:15
There’s no windvent, eithernon plus.
29
69265
1261
Ni même de vent.
Et l'énergie solaire pose
un vrai problème :
01:17
And solarsolaire powerPuissance had a realréal problemproblème:
30
70550
2054
01:19
the MoonLune orbitsorbites the EarthTerre onceune fois que a monthmois.
31
72628
2487
la Lune fait le tour de la Terre
une fois par mois.
Pendant deux semaines,
le soleil est couché,
01:21
For two weekssemaines, the sunSoleil goesva down,
32
75139
2001
et des panneaux solaires
ne produiraient rien.
01:23
and your solarsolaire panelspanneaux
don't make any energyénergie.
33
77164
2214
01:25
If you want to try to storele magasin
enoughassez energyénergie in batteriesbatteries for two weekssemaines,
34
79402
3268
Stocker de l'énergie pour deux semaines
01:29
it just simplysimplement isn't practicalpratique.
35
82694
1493
est juste infaisable.
Donc l'énergie nucléaire
serait la seule option.
01:30
So nuclearnucléaire energyénergie
was really the only choicechoix.
36
84211
2124
01:32
Now, back in 2000, I didn't really know
too much about nuclearnucléaire powerPuissance,
37
86359
3383
En 2000, je ne connaissais
pas grand-chose à l'énergie nucléaire,
01:36
so I startedcommencé tryingen essayant to learnapprendre.
38
89766
1390
donc j'ai commencé à me former.
01:37
AlmostPresque all of the nuclearnucléaire powerPuissance
we use on EarthTerre todayaujourd'hui usesles usages watereau
39
91180
3356
Presque toute notre énergie nucléaire
sur Terre utilise de l'eau
comme liquide de refroidissement.
01:41
as a basicde base coolantliquide de refroidissement.
40
94560
1286
01:42
This has some advantagesavantages,
but it has a lot of disadvantagesinconvénients.
41
95870
3050
Ça a des avantages,
mais aussi beaucoup d'inconvénients.
Si on veut générer de l'électricité,
on doit chauffer l'eau
01:45
If you want to generateGénérer electricityélectricité,
you have to get the watereau a lot hotterplus chaud
42
98944
3598
plus qu'il n'est possible.
01:49
than you normallynormalement can.
43
102566
1166
À pression normale, l'eau bout à 100° C.
01:50
At normalnormal pressurespressions, watereau will boilébullition
at 100 degreesdegrés CelsiusCelsius.
44
103756
3499
01:53
This isn't nearlypresque hotchaud enoughassez
to generateGénérer electricityélectricité effectivelyefficacement.
45
107279
3726
Ce n'est pas assez chaud pour
générer de l'électricité efficacement.
Donc les réacteurs refroidis à l'eau
fonctionnent à des pressions supérieures
01:57
So water-cooledrefroidi à l’eau reactorsréacteurs have to runcourir
at much higherplus haute pressurespressions
46
111029
3291
02:00
than atmosphericatmosphérique pressurepression.
47
114344
1492
à la pression atmosphérique.
02:02
Some water-cooledrefroidi à l’eau reactorsréacteurs runcourir
at over 70 atmospheresatmosphères of pressurepression,
48
115860
4095
Certains de ces réacteurs marchent à
plus de 70 fois la pression atmosphérique,
02:06
and othersautres have to runcourir at as much as
150 atmospheresatmosphères of pressurepression.
49
119979
3635
et d'autres fonctionnent à
150 fois la pression atmosphérique.
02:10
There's no gettingobtenir around this;
50
123638
1493
Il n'y a pas d'autre moyen.
02:11
it's simplysimplement what you have to do
if you want to generateGénérer electricityélectricité
51
125155
3208
C'est la seule façon
de générer de l'électricité
dans un réacteur refroidi à l'eau.
02:14
usingen utilisant a water-cooledrefroidi à l’eau reactorréacteur.
52
128387
1408
Donc un réacteur refroidi à l'eau se
construit comme un réservoir sous-pression
02:16
This meansveux dire you have to buildconstruire
a water-cooledrefroidi à l’eau reactorréacteur
53
129820
2488
02:18
as a pressurepression vesselnavire,
54
132332
1159
avec des parois en acier
de plus de 20 cm d'épaisseur.
02:20
with steelacier wallsdes murs
over 20 centimeterscentimètres thicképais.
55
133515
2374
02:22
If that soundsdes sons heavylourd,
that's because it is.
56
135913
2262
Si ça paraît lourd,
c'est parce que ça l'est.
02:24
Things get a lot worsepire
if you have an accidentaccident
57
138199
2188
Et les choses empirent
s'il y a un accident,
02:26
where you loseperdre pressurepression
insideà l'intérieur the reactorréacteur.
58
140411
2073
avec une perte de pression
dans le réacteur.
02:29
If you have liquidliquide watereau
at 300 degreesdegrés CelsiusCelsius
59
142508
2838
Si vous avez de l'eau liquide à 300°C
et que vous la dépressurisez soudainement,
02:31
and suddenlysoudainement you depressurizeDépressuriser it,
60
145370
1673
elle ne reste pas liquide très longtemps,
02:33
it doesn't stayrester liquidliquide for very long;
61
147067
1790
02:35
it flashesbouffées de chaleur into steamvapeur.
62
148881
1202
elle s'évapore.
02:36
So water-cooledrefroidi à l’eau reactorsréacteurs are builtconstruit
insideà l'intérieur of biggros, thicképais concretebéton buildingsbâtiments
63
150107
3970
Donc les réacteurs refroidis à l'eau sont
dans d'épais bâtiments de béton :
02:40
calledappelé containmentconfinement buildingsbâtiments,
64
154101
1428
les enceintes de confinement,
02:42
whichlequel are meantsignifiait to holdtenir all of the steamvapeur
that would come out of the reactorréacteur
65
155553
3550
qui sont censées retenir toute la vapeur
qui s'échapperait du réacteur
dans le cas d'un accident
de perte de pression.
02:45
if you had an accidentaccident
where you lostperdu pressurepression.
66
159127
2221
02:47
SteamVapeur takes up about 1,000 timesfois
more volumele volume than liquidliquide watereau,
67
161372
3725
La vapeur a un volume 1 000 fois
plus important que l'eau liquide,
donc l'enceinte de confinement
finit par être très grande,
02:51
so the containmentconfinement buildingbâtiment
endsprend fin up beingétant very largegrand,
68
165121
2490
02:54
relativerelatif to the sizeTaille of the reactorréacteur.
69
167635
1726
comparée à la taille du réacteur.
Il y a un autre problème,
si la pression diminue
02:55
AnotherUn autre badmal thing happensarrive
if you loseperdre pressurepression
70
169385
2176
et que l'eau s'évapore :
02:58
and your watereau flashesbouffées de chaleur to steamvapeur.
71
171585
1534
sans refroidissement de secours
pour le combustible dans le réacteur,
02:59
If you don't get emergencyurgence coolantliquide de refroidissement
to the fuelcarburant in the reactorréacteur,
72
173143
2955
03:02
it can overheatsurchauffe and meltfaire fondre.
73
176122
1438
il peut surchauffer et fondre.
03:04
The reactorsréacteurs we have todayaujourd'hui
use uraniumuranium oxideoxyde as a fuelcarburant.
74
177584
3804
Les réacteurs aujourd'hui utilisent
de l'oxyde d'uranium comme carburant.
C'est une céramique
avec une performance similaire
03:07
It's a ceramiccéramique materialMatériel
similarsimilaire in performanceperformance
75
181412
2364
03:10
to the ceramicscéramique we use to make
coffeecafé cupstasses or cookwarebatterie
76
183800
2953
aux céramiques utilisées pour faire
les ustensiles de cuisine,
ou les briques
qui tapissent les cheminées.
03:13
or the bricksbriques we use to lineligne fireplacesCheminées.
77
186777
2116
Chimiquement stables,
03:15
They're chemicallychimiquement stablestable,
78
188917
1261
elles ne transmettent pas bien la chaleur.
03:16
but they're not very good
at transferringtransfert heatchaleur.
79
190202
2206
Si on perd la pression, on perd l'eau,
03:18
If you loseperdre pressurepression, you loseperdre your watereau,
80
192432
2027
et le carburant fond peu après
03:20
and soonbientôt your fuelcarburant will meltfaire fondre down
81
194483
1599
et libère des produits
de fission radioactifs.
03:22
and releaseLibération the radioactiveradioactifs
fissionfission productsdes produits withindans it.
82
196106
2601
Faire du carburant nucléaire solide
est un processus compliqué et coûteux.
03:25
MakingFaire solidsolide nuclearnucléaire fuelcarburant
is a complicatedcompliqué and expensivecoûteux processprocessus.
83
198731
3105
Et on extrait moins d'1% de l'énergie
du carburant nucléaire
03:28
And we extractextrait lessMoins than one percentpour cent
of the energyénergie for the nuclearnucléaire fuelcarburant
84
201860
3532
avant qu'il ne faille
le sortir du réacteur.
03:31
before it can no longerplus long
remainrester in the reactorréacteur.
85
205416
2156
03:34
Water-cooledRefroidi à l’eau reactorsréacteurs have
anotherun autre additionalsupplémentaires challengedéfi:
86
207596
2736
Les réacteurs refroidis à l'eau
ont un autre problème :
03:36
they need to be nearprès
largegrand bodiescorps of watereau,
87
210356
2305
ils doivent être près de
grandes étendues d'eau,
où la vapeur qu'ils génèrent
peut être refroidie et condensée.
03:39
where the steamvapeur they generateGénérer
can be cooledrefroidi par and condensedcondensée.
88
212685
2789
03:41
OtherwiseDans le cas contraire, they can't generateGénérer
electricalélectrique powerPuissance.
89
215498
2262
Sinon, ils ne peuvent pas
générer d'électricité.
Mais la Lune n'a pas
de lacs ou de rivières.
03:44
Now, there's no lakesLacs
or riversrivières on the MoonLune,
90
217784
2102
Donc si tout ceci vous fait
vous dire que ces réacteurs
03:46
so if all of this makesfait du it sounddu son
like water-cooledrefroidi à l’eau reactorsréacteurs
91
219910
2809
ne sont pas idéaux
pour la communauté lunaire,
03:49
aren'tne sont pas suchtel a good fiten forme
for a lunarlunaire communitycommunauté,
92
222743
2103
je suis plutôt d'accord avec vous.
(Rires)
03:51
I would tendtendre to agreese mettre d'accord with you.
93
224870
1489
03:52
(LaughterRires)
94
226383
1051
Par chance, j'ai pu étudier
une autre forme d'énergie nucléaire
03:53
I had the good fortunefortune to learnapprendre about
a differentdifférent formforme of nuclearnucléaire powerPuissance
95
227458
3470
03:57
that doesn't have all these problemsproblèmes,
96
230952
1775
qui ne présente pas ces problèmes,
pour une raison simple :
03:59
for a very simplesimple reasonraison:
97
232751
1232
elle n'utilise pas de refroidissement
à l'eau ni de carburant solide.
04:00
it's not basedbasé on water-coolingrefroidissement par eau,
and it doesn't use solidsolide fuelcarburant.
98
234007
3057
Étonnamment, elle est basée sur le sel.
04:03
SurprisinglyÉtonnamment, it's basedbasé on saltsel.
99
237088
2218
Un jour, dans le bureau d'un ami,
04:05
One day, I was at a friend'sami
officeBureau at work,
100
239330
2086
j'ai vu un livre sur l'étagère :
« Les réacteurs à carburant liquide »,
04:07
and I noticedremarqué this booklivre on the shelfplateau,
"Fluidfluide Fuelcombustible ReactorsRéacteurs."
101
241440
2857
ça m'a intéressé et je le lui ai emprunté.
04:10
I was interestedintéressé
and askeda demandé him if I could borrowemprunter it.
102
244321
2461
Dans ce livre, j'ai découvert la recherche
menée par les USA dans les années 50,
04:13
InsideÀ l’intérieur that booklivre, I learnedappris
about researchrecherche in the UnitedUnie StatesÉtats
103
246806
2978
04:16
back in the 1950s,
104
249808
1167
sur un réacteur qui ne fonctionne
pas au carburant solide,
04:17
into a kindgentil of reactorréacteur
that wasn'tn'était pas basedbasé on solidsolide fuelcarburant
105
250999
2557
ni au refroidissement à l'eau.
04:20
or on water-coolingrefroidissement par eau.
106
253580
1171
Il n'a pas les problèmes du
réacteur refroidi à l'eau
04:21
It didn't have the problemsproblèmes
of the water-cooledrefroidi à l’eau reactorréacteur,
107
254775
2665
et la solution est plutôt habile :
04:23
and the reasonraison why was prettyjoli neatsoigné.
108
257464
1749
il utilise un mélange de sels de fluor
comme carburant nucléaire.
04:25
It used a mixturemélange of fluoridefluor saltssels de
as a nuclearnucléaire fuelcarburant,
109
259237
3211
En particulier des fluors de lithium :
béryllium, uranium et thorium.
04:28
specificallyPlus précisément, the fluoridesFluorures of lithiumlithium,
berylliumbéryllium, uraniumuranium and thoriumthorium.
110
262472
3419
04:32
Fluoridefluor saltssels de are remarkablyremarquablement
chemicallychimiquement stablestable.
111
265915
2391
Les sels de fluor sont
très stables chimiquement.
04:34
They do not reactréagir with airair and watereau.
112
268330
2189
Ils ne réagissent
ni avec l'air ni avec l'eau.
04:37
You have to heatchaleur them up
to about 400 degreesdegrés CelsiusCelsius
113
270543
2849
Il faut les chauffer jusqu'à 400°C
pour qu'ils fondent.
04:39
to get them to meltfaire fondre.
114
273416
1154
04:41
But that's actuallyréellement perfectparfait
for tryingen essayant to generateGénérer powerPuissance
115
274594
2643
Mais c'est idéal pour générer de l'énergie
dans un réacteur nucléaire
04:43
in a nuclearnucléaire reactorréacteur.
116
277261
1154
04:44
Here'sVoici the realréal magicla magie:
117
278439
1161
Et voilà la solution :
04:46
they don't have to operatefonctionner
at highhaute pressurepression.
118
279624
2279
ils n'ont pas besoin de pression élevée.
Et ça fait toute la différence.
04:48
And that makesfait du the biggestplus grand
differencedifférence of all.
119
281927
2131
Ça signifie qu'ils n'ont pas besoin
de gros réservoirs en métal sous pression,
04:50
This meansveux dire they don't have to be
in heavylourd, thicképais steelacier pressurepression vesselsnavires,
120
284082
3468
04:54
they don't have to use watereau for coolantliquide de refroidissement
121
287574
1928
ni d'eau de refroidissement,
et il n'y a rien dans le réacteur
qui peut changer de densité, comme l'eau.
04:56
and there's nothing in the reactorréacteur
122
289526
1629
04:57
that's going to make
a biggros changechangement in densitydensité, like watereau.
123
291179
2720
Donc l'enceinte de confinement
autour du réacteur
05:00
So the containmentconfinement buildingbâtiment
around the reactorréacteur
124
293923
2161
peut être bien plus petite et ajustée.
05:02
can be much smallerplus petit and close-fittingraccord rapproché.
125
296108
1859
Les combustibles solides fondent
si on ne les refroidit pas,
05:04
UnlikeÀ la différence the solidsolide fuelscarburants that can meltfaire fondre down
if you stop coolingrefroidissement them,
126
297991
3171
mais ces carburants de fluor
liquides sont déjà fondus
05:07
these liquidliquide fluoridefluor fuelscarburants
are alreadydéjà meltedfondu,
127
301186
2215
05:09
at a much, much lowerinférieur temperaturetempérature.
128
303425
1641
à une température bien plus basse.
05:11
In normalnormal operationopération,
you have a little plugprise de courant here
129
305090
2291
En temps normal,
on a un petit bouchon ici,
sous le réacteur nucléaire.
05:13
at the bottombas of the reactorréacteur vesselnavire.
130
307405
1716
Ce bouchon est fait
d'un bout de sel congelé
05:15
This plugprise de courant is madefabriqué
out of a piecepièce of frozencongelé saltsel
131
309145
2600
05:18
that you've keptconservé frozencongelé
by blowingsouffler coolcool gasgaz
132
311769
2026
qu'on garde gelé en soufflant
du gaz froid sur l'extérieur du tuyau.
05:20
over the outsideà l'extérieur of the pipetuyau.
133
313819
1390
05:21
If there's an emergencyurgence
and you loseperdre all the powerPuissance
134
315233
2641
En cas d'urgence, si l'on perd l'énergie
05:24
to your nuclearnucléaire powerPuissance plantplante,
135
317898
1378
de la centrale électrique,
le petit ventilateur cesse de souffler,
05:25
the little blowersouffleur stopsarrêts blowingsouffler,
136
319300
1680
05:27
the frozencongelé plugprise de courant of saltsel meltsfond,
137
321004
1788
le bouchon de sel gelé fond,
et le fluor liquide utilisé
à l'intérieur du réacteur
05:29
and the liquidliquide fluoridefluor fuelcarburant
insideà l'intérieur the reactorréacteur
138
322816
2364
05:31
drainsdrains out of the vesselnavire, throughpar the lineligne
139
325204
2031
glisse hors réservoir par ce trou
vers une autre enceinte
appelée réservoir de drainage.
05:33
and into anotherun autre vesselnavire
calledappelé a draindrain tankréservoir.
140
327259
2110
05:35
InsideÀ l’intérieur the draindrain tankréservoir, it's all configuredconfigurée
to maximizemaximiser the transfertransfert of heatchaleur,
141
329393
3886
Dans ce réservoir, tout est configuré
pour avoir un bon transfert de chaleur,
05:39
so as to keep the saltsel passivelypassivement cooledrefroidi par
142
333303
2297
pour laisser le sel refroidir seul,
car sa charge thermique
diminue avec le temps.
05:42
as its heatchaleur loadcharge dropsgouttes over time.
143
335624
1872
05:44
In water-cooledrefroidi à l’eau reactorsréacteurs,
144
337520
1657
Dans un réacteur refroidi à l'eau,
05:45
you generallygénéralement have to providefournir
powerPuissance to the plantplante
145
339201
2265
on doit fournir de l'énergie à la centrale
pour faire circuler l'eau
et empêcher une fusion,
05:47
to keep the watereau circulatingen circulation
and to preventprévenir a meltdownMeltdown,
146
341490
2688
05:50
as we saw in JapanJapon.
147
344202
1419
comme on l'a fait au Japon.
05:52
But in this reactorréacteur,
if you loseperdre the powerPuissance to the reactorréacteur,
148
345645
3240
Mais dans notre réacteur,
si on perd l'alimentation du réacteur,
05:55
it shutss’arrête itselfse down all by itselfse,
withoutsans pour autant humanHumain interventionintervention,
149
348909
3261
il s'éteint seul, spontanément,
sans intervention humaine,
05:58
and putsmet itselfse in a safesûr
and controlledcontrôlé configurationConfiguration.
150
352194
2620
et passe en mode contrôlé et sécurisé.
06:01
Now, this was soundingsondage prettyjoli good to me,
151
354838
1984
Donc, ça me semblait plutôt positif,
et j'étais excité par le potentiel
d'utilisation de ces réacteurs
06:03
and I was excitedexcité about the potentialpotentiel
of usingen utilisant a liquidliquide fluoridefluor reactorréacteur
152
356846
3414
pour une communauté lunaire.
06:06
to powerPuissance a lunarlunaire communitycommunauté.
153
360284
1325
Mais quand j'ai entendu parler
du thorium, c'était encore mieux.
06:08
But then I learnedappris about thoriumthorium,
and the storyrécit got even better.
154
361633
3029
Le thorium est
un carburant nucléaire naturel,
06:11
ThoriumThorium is a naturallynaturellement
occurringse produire nuclearnucléaire fuelcarburant
155
364686
2123
quatre fois plus présent dans
la croûte terrestre que l'uranium.
06:13
that is fourquatre timesfois more commoncommun
in the Earth'sDe la terre crustcroûte than uraniumuranium.
156
366833
3065
On peut l'utiliser dans
les réacteurs au thorium fluoré liquide
06:16
It can be used in liquidliquide fluoridefluor
thoriumthorium reactorsréacteurs
157
369922
2429
06:18
to produceproduire electricalélectrique energyénergie, heatchaleur
and other valuablede valeur productsdes produits.
158
372375
3583
pour produire de l'électricité,
de la chaleur et d'autres choses utiles.
06:22
It's so energy-denseriches en énergie that you could holdtenir
a lifetimedurée de vie supplyla fourniture of thoriumthorium energyénergie
159
375982
3748
Il est si riche en énergie qu'on pourrait
contenir un siècle de stock d'énergie
dans la paume de la main.
06:26
in the palmpaume of your handmain.
160
379754
1242
C'est aussi fréquent sur la Lune
et facile à trouver.
06:27
ThoriumThorium is alsoaussi commoncommun on the MoonLune
and easyfacile to find.
161
381020
2548
Voilà une carte des gisements
de thorium lunaire.
06:30
Here'sVoici an actualréel mapcarte of where
the lunarlunaire thoriumthorium is locatedsitué.
162
383592
3055
Sa signature électromagnétique
le rend facile à trouver
06:33
ThoriumThorium has an electromagneticélectromagnétique signatureSignature
that makesfait du it easyfacile to find,
163
386671
3216
même depuis l'espace.
06:36
even from a spacecraftvaisseau spatial.
164
389911
1161
Avec l'énergie générée par un réacteur
au fluorure de thorium liquide,
06:37
With the energyénergie generatedgénéré
from a liquidliquide fluoridefluor thoriumthorium reactorréacteur,
165
391096
3093
on pourrait recycler tout l'air,
l'eau et les déchets
06:40
we could recyclerecycler all of the airair,
watereau and wastedéchets productsdes produits
166
394213
2691
de la communauté lunaire.
06:43
withindans the lunarlunaire communitycommunauté.
167
396928
1306
Ce qui est évidemment nécessaire
au succès d'une telle mission.
06:44
In factfait, doing so would be
an absoluteabsolu requirementexigence for successSuccès.
168
398258
2971
On pourrait cultiver les récoltes
pour nourrir la communauté,
06:47
We could growcroître the cropscultures needednécessaire
to feedalimentation the membersmembres of the communitycommunauté
169
401253
3214
même durant les deux semaines
de nuit lunaire,
06:50
even duringpendant the two-weekdeux semaines lunarlunaire night,
170
404491
1822
avec à la lumière
et l'énergie du réacteur.
06:52
usingen utilisant lightlumière and powerPuissance from the reactorréacteur.
171
406337
1917
06:54
It seemedsemblait like the liquidliquide fluoridefluor
thoriumthorium reactorréacteur, or LFTRLFTR,
172
408278
2852
Le réacteur au fluorure
de thorium liquide, ou LFTR,
semble être la solution en énergie
pour une future colonie lunaire autonome.
06:57
could be the powerPuissance sourcela source that could make
a self-sustainabledurable lunarlunaire colonycolonie
173
411154
3469
07:01
a realityréalité.
174
414647
1159
Mais j'avais une autre question :
07:02
But I had a simplesimple questionquestion:
175
415830
1350
si, pour la communauté lunaire,
c'était la solution idéale,
07:03
If it was suchtel a great thing
for a communitycommunauté on the MoonLune,
176
417204
2695
pourquoi pas aussi pour
une communauté terrestre, futuriste,
07:06
why not a communitycommunauté on the EarthTerre,
a communitycommunauté of the futureavenir,
177
419923
2810
autonome et indépendante ?
07:09
self-sustainingautosuffisant and energy-independentindépendant de l’énergie?
178
422757
2022
07:11
The sameMême energyénergie generationgénération
and recyclingrecyclage techniquestechniques
179
424803
3165
Les mêmes techniques de production
et de recyclage de l'énergie,
07:14
that could have a powerfulpuissant impactimpact
on survivingsurvivant on the MoonLune
180
427992
3046
dont l'effet serait marquant
pour la survie sur la Lune,
pourraient aussi avoir un effet
puissant sur la survie sur Terre.
07:17
could alsoaussi have a powerfulpuissant impactimpact
on survivingsurvivant on the EarthTerre.
181
431062
3050
Ici, on utilise l'énergie fossile
07:20
Right now, we're burningbrûlant fossilfossile fuelscarburants
182
434136
1798
07:22
because they're easyfacile to find
and because we can.
183
435958
2300
parce qu'on sait la trouver
et qu'on le peut.
07:24
UnfortunatelyMalheureusement, they're makingfabrication some partsles pièces
of our planetplanète look like the MoonLune.
184
438282
3717
Hélas, ils donnent l'air lunaire
à certaines parties de notre Terre.
07:28
UsingÀ l’aide fossilfossile fuelscarburants
entanglesenchevêtre us in conflictconflit
185
442023
2386
Utiliser ces carburants
entraîne des conflits
dans des régions du monde instables
07:30
in unstableunstable regionsles régions of the worldmonde
186
444433
1608
07:32
and costsfrais moneyargent and livesvies.
187
446065
1913
et nous coûte de l'argent et des vies.
Cela pourrait être différent
si on utilisait le thorium.
07:34
Things could be very differentdifférent
if we were usingen utilisant thoriumthorium.
188
448002
2634
Dans un LFTR, on peut utiliser le thorium
200 fois plus efficacement
07:37
You see, in a LFTRLFTR, we could use thoriumthorium
about 200 timesfois more efficientlyefficacement
189
450660
3459
07:40
than we're usingen utilisant uraniumuranium now.
190
454143
1441
que l'uranium actuellement.
07:42
And because the LFTRLFTR is capablecapable
of almostpresque completelycomplètement releasingrelâchant
191
455608
3034
Et parce que le LFTR libère presque
toute l'énergie du thorium,
07:45
the energyénergie in thoriumthorium,
192
458666
1162
ça divise par des centaines les déchets
générés par l'uranium,
07:46
this reducesréduit the wastedéchets generatedgénéré
over uraniumuranium by factorsfacteurs of hundredsdes centaines,
193
459852
4094
et par des millions ceux
des carburants fossiles.
07:50
and by factorsfacteurs of millionsdes millions
over fossilfossile fuelscarburants.
194
463970
2610
On aura toujours besoin de carburant
pour nos véhicules et machines,
07:53
We're still going to need liquidliquide fuelscarburants
for vehiclesVéhicules and machinerymachinerie,
195
466604
3147
07:56
but we could generateGénérer these liquidliquide fuelscarburants
from the carboncarbone dioxidedioxyde in the atmosphereatmosphère
196
469775
3884
mais on pourrait le générer
à partir du CO2 de l'atmosphère
et à partir de l'eau,
comme dans la nature.
08:00
and from watereau, much like naturela nature does.
197
473683
1829
On pourrait générer l'hydrogène
en fractionnant l'eau
08:02
We could generateGénérer hydrogenhydrogène
by splittingfractionnement watereau
198
475536
2137
08:04
and combiningcombinant it with carboncarbone
harvestedrécoltée from COCO2 in the atmosphereatmosphère,
199
477697
3459
et en la combinant avec le carbone
issu du CO2 dans l'atmosphère,
créant des carburants comme le méthanol,
l'ammonium, et le méthoxy-méthane,
08:07
makingfabrication fuelscarburants like methanolMéthanol,
ammoniaammoniac, and dimethylDiméthyl etheréther,
200
481180
3532
08:11
whichlequel could be a directdirect replacementremplacement
for dieseldiesel fuelscarburants.
201
484736
2535
qui remplaceraient directement
nos carburants diesels.
08:13
ImagineImaginez carbon-neutralneutre en carbone
gasolinede l'essence and dieseldiesel,
202
487295
3160
Imaginez du gazole et du diesel
neutres en carbone,
08:16
sustainabledurable and self-producedauto-produit.
203
490479
2443
renouvelables et auto-produits.
Avons-nous assez de thorium ?
08:19
Do we have enoughassez thoriumthorium?
204
492946
1355
08:20
Yes, we do.
205
494325
1155
Oui.
En fait, aux USA, on a
plus de 3 200 tonnes de thorium
08:22
In factfait, in the UnitedUnie StatesÉtats, we have
over 3,200 metricmétrique tonstonnes of thoriumthorium
206
495504
3963
qui ont été amassées il y a 50 ans,
08:25
that was stockpiledempilé 50 yearsannées agodepuis
207
499491
1776
et qui sont enterrées dans
une petite fosse au Nevada.
08:27
and is currentlyactuellement buriedenterré
in a shallowpeu profond trenchtranchée in NevadaNevada.
208
501291
2547
Ce thorium, s'il était utilisé
dans les LFTRs,
08:30
This thoriumthorium, if used in LFTRsLes LFTRs,
209
503862
2241
08:32
could produceproduire almostpresque as much energyénergie
as the UnitedUnie StatesÉtats usesles usages in threeTrois yearsannées.
210
506127
3639
produirait presque autant d'énergie
que ce qu'utilisent les USA en trois ans.
08:36
And thoriumthorium is not
a rarerare substancesubstance, eithernon plus.
211
509790
2203
Et le thorium n'est pas
quelque chose de rare.
Il y a des sites comme celui-là en Idaho,
08:38
There are manybeaucoup sitesdes sites
like this one in IdahoIdaho,
212
512017
2099
où l'équivalent d'un terrain de football
produirait assez de thorium par an
08:40
where an arearégion the sizeTaille of a footballFootball fieldchamp
would produceproduire enoughassez thoriumthorium eachchaque yearan
213
514140
3883
pour fournir toute la Terre.
08:44
to powerPuissance the entiretout worldmonde.
214
518047
1276
En utilisant la technologie du LFTR,
08:45
UsingÀ l’aide liquidliquide fluoridefluor thoriumthorium technologyLa technologie,
215
519347
1965
on peut dépasser les aspects
complexes et chers
08:47
we could movebouge toi away from
expensivecoûteux and difficultdifficile aspectsaspects
216
521336
2898
des centrales nucléaires actuelles
à l'uranium, refroidies à l'eau.
08:50
of currentactuel water-cooledrefroidi à l’eau, solid-fueledsolide-alimenté
uraniumuranium nuclearnucléaire powerPuissance.
217
524258
2839
On n'aurait plus besoin des
réacteurs nucléaires sous pression
08:53
We wouldn'tne serait pas need largegrand,
high-pressurehaute pression nuclearnucléaire reactorsréacteurs
218
527121
2894
et de leurs larges
enceintes de confinement.
08:56
and biggros containmentconfinement buildingsbâtiments
that they go in.
219
530039
2158
Ni même des grosses turbines à vapeur
à faible rendement.
08:58
We wouldn'tne serait pas need largegrand,
low-efficiencyfaible rendement steamvapeur turbinesturbines.
220
532221
2608
On n'aurait plus besoin d'autant
d'infrastructures de transport d'énergie,
09:01
We wouldn'tne serait pas need to have
221
534853
1186
09:02
as manybeaucoup long-distancelongue distance powerPuissance
transmissiontransmission infrastructureInfrastructure,
222
536063
2688
parce que le thorium
est facilement transportable
09:05
because thoriumthorium is
a very portableportable energyénergie sourcela source
223
538775
2459
et peut être stocké près de là
où il est nécessaire.
09:07
that can be locatedsitué
nearprès to where it is needednécessaire.
224
541258
2306
09:10
A liquidliquide fluoridefluor thoriumthorium reactorréacteur
would be a compactcompact facilityétablissement,
225
543588
3215
Un LFTR serait un bâtiment compact,
avec un bon rendement énergétique et sûr,
09:13
very energy-efficientéconomes en énergie and safesûr,
226
546827
1942
qui produirait notre énergie,
jour et nuit,
09:15
that would produceproduire the energyénergie
we need day and night,
227
548793
2476
indépendamment des conditions météo.
09:17
and withoutsans pour autant respectle respect to weatherMétéo conditionsconditions.
228
551293
2056
09:19
In 2007, we used
fivecinq billionmilliard tonstonnes of coalcharbon,
229
553373
2974
En 2007, on a consommé cinq milliards
de tonnes de charbon,
09:22
31 billionmilliard barrelsbarils of oilpétrole
230
556371
1714
31 milliards de barils de pétrole,
09:24
and fivecinq trillionbillion cubiccubes metersmètres
of naturalNaturel gasgaz,
231
558109
2233
5 000 milliards de mètres
cubes de gaz naturel,
09:26
alongle long de with 65,000 tonstonnes of uraniumuranium
232
560366
3078
et 65 000 tonnes d'uranium,
09:29
to produceproduire the world'smonde energyénergie.
233
563468
1883
pour produire l'énergie du monde.
09:31
With thoriumthorium, we could do the sameMême thing
234
565375
1939
Avec le thorium, on peut faire autant
avec 7 000 tonnes de thorium
extraites d'un seul site.
09:33
with 7,000 tonstonnes of thoriumthorium
that could be minedminé at a singleunique sitesite.
235
567338
3236
09:37
If all this soundsdes sons interestingintéressant to you,
I inviteinviter you to visitvisite our websitesite Internet,
236
570598
3536
Si vous trouvez tout ça intéressant,
je vous invite à visiter notre site,
09:40
where a growingcroissance and enthusiasticenthousiaste
onlineen ligne communitycommunauté of thoriumthorium advocatesdéfenseurs
237
574158
3286
où une communauté croissante et
enthousiaste de défenseurs du thorium
s'active pour dire au monde entier
comment on peut produire
09:43
is workingtravail to tell the worldmonde
about how we can realizeprendre conscience de a cleannettoyer, safesûr
238
577468
3684
une énergie propre, sûre, et durable,
09:47
and sustainabledurable energyénergie futureavenir,
239
581176
1744
à l'aide des énergies du thorium.
09:49
basedbasé on the energiesénergies of thoriumthorium.
240
582944
1595
Merci beaucoup.
09:51
Thank you very much.
(ApplauseApplaudissements)
241
584563
1714
(Applaudissements)
Translated by Malika Azaroual
Reviewed by Juliet Vdt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kirk Sorensen - Engineer, nuclear technologist
Kirk Sorensen stumbled across thorium while doing research on how to power a lunar community. Thorium is a cleaner, safer, and more abundant nuclear fuel -- one that Kirk believes will revolutionize how we produce our energy.

Why you should listen

Kirk Sorensen began his work with thorium while working as an aerospace engineer at NASA. In 2010, he left NASA to work as the chief nuclear technologist at Teledyne Brown Engineering. In 2011, he founded Flibe, a company focused on developing modular thorium reactors.

More profile about the speaker
Kirk Sorensen | Speaker | TED.com