ABOUT THE SPEAKER
Mick Mountz - CEO, Kiva Systems
Mick Mountz is the founder and CEO of Kiva Systems, making high-tech products for fast, cheap and efficient inventory fulfillment. In March 2012, Kiva was acquired by Amazon.

Why you should listen

With the growing popularity of online shopping, Mick Mountz and his company are finding ways to make picking, packing and shipping those purchases a flexible and inexpensive process. He first began working on this hidden challenge while at Webvan, an online grocer. In 2003, he took his experience there and founded Kiva systems, a company whose innovative solutions have led to it being listed by Inc. as one of the fastest growing companies.

In March 2012, Kiva was acquired by Amazon for $775 million.

More profile about the speaker
Mick Mountz | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Mick Mountz: What happens inside those massive warehouses?

Mick Mountz: Que se passe-t-il dans ces énormes entrepôts ?

Filmed:
332,609 views

Tous les jours nous faisons des millions d'achats en ligne, mais comment nos articles sont-ils emballés ? Dans cette conférence, Mick Mountz raconte une fascinante et surprenante histoire de robots pour expliquer ce qui se passe dans un entrepôt.
- CEO, Kiva Systems
Mick Mountz is the founder and CEO of Kiva Systems, making high-tech products for fast, cheap and efficient inventory fulfillment. In March 2012, Kiva was acquired by Amazon. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:11
I want to talk to you about,
0
0
3561
J'aimerais vous parler,
00:14
or sharepartager with you, a
breakthroughpercée newNouveau approachapproche
1
3561
3561
ou du moins partager avec vous
une approche avant-gardiste
00:18
for managinggestion itemsarticles of
inventoryinventaire insideà l'intérieur of a warehouseentrepôt.
2
7122
3342
pour gérer
les stocks d'un entrepôt.
00:21
We're talkingparlant about a pickchoisir,
packpack and shipnavire settingréglage here.
3
10464
2558
On parle ici de choisir,
emballer et envoyer.
En guise d'indice :
00:24
So as a hintallusion,
4
13022
2823
cette méthode utilise des
centaines de robots mobiles
00:26
this solutionSolution involvesimplique
hundredsdes centaines of mobilemobile robotsdes robots,
5
15845
4153
parfois même, des
milliers de robots mobiles
00:30
sometimesparfois thousandsmilliers
of mobilemobile robotsdes robots,
6
19998
2424
qui circulent dans l'entrepôt.
Je vous donnerai ma solution.
00:33
movingen mouvement around a warehouseentrepôt.
And I'll get to the solutionSolution.
7
22422
2598
Mais pour instant,
rappelez-vous
00:36
But for a momentmoment, just think
8
25020
1220
00:37
about the last time that
you orderedcommandé something onlineen ligne.
9
26240
2526
de la dernière fois que
vous avez commandé en ligne.
00:39
You were sittingséance
on your couchcanapé
10
28766
2064
Vous étiez assis
sur votre canapé.
00:41
and you decideddécidé that you
absolutelyabsolument had to have this redrouge t-shirtT-shirt.
11
30830
4060
et vous avez décidé que
vous aviez absolument besoin
de ce T-shirt rouge.
00:45
So — clickCliquez! — you put it
into your shoppingachats cartChariot.
12
34890
2296
Alors « clic », dans le panier.
00:48
And then you decideddécidé
that greenvert pairpaire of pantsJeans/Pantalons
13
37186
1898
Puis, vous avez trouvé
ce pantalon vert,
00:50
looksregards prettyjoli good too — clickCliquez!
14
39084
1898
très joli aussi - clic !
00:51
And maybe a bluebleu
pairpaire of shoeschaussuresclickCliquez!
15
40982
1900
Et une paire de chaussures bleues ? Clic !
00:53
So at this pointpoint you've
assembledassemblé your ordercommande.
16
42882
2050
Et voilà, votre commande est complète.
00:55
You didn't stop to think
for a momentmoment that
17
44932
1768
Vous n'avez pas songé un instant
00:57
that mightpourrait not be a great outfitOutfit.
18
46700
1768
que ce n'est pas vraiment un bel ensemble.
00:59
But you hitfrappé
"submitsoumettre ordercommande."
19
48468
1770
Mais vous avez validé votre commande.
01:01
And two daysjournées laterplus tard, this packagepaquet
showsmontre up on your doorsteppas de porte.
20
50238
4174
Et deux jours plus tard,
vous recevez un colis.
Vous l'ouvrez et vous vous dites :
« Wouah, voilà mes fringues. »
01:05
And you openouvrir the boxboîte and you're
like, wowsensationnel, there's my googoo.
21
54412
2954
Vous êtes-vous jamais demandé
comment votre commande
01:08
Did you ever stop to think about
how those itemsarticles of inventoryinventaire
22
57366
2961
01:11
actuallyréellement founda trouvé theirleur way insideà l'intérieur
that boxboîte in the warehouseentrepôt?
23
60327
4213
s'était retrouvée dans
cette boite, dans l'entrepôt ?
Je suis ici pour vous dire
que c'est ce gars-là.
01:15
So I'm here to tell you
it's that guy right there.
24
64540
3818
En plein milieu de cette photo,
01:19
So deepProfond in the
middlemilieu of that picturephoto,
25
68358
3620
01:22
you see a classicclassique
pick-packenlèvement-livraison workerouvrier
26
71978
2515
vous voyez un préparateur
de commandes normal
en charge du prélèvement
ou de la préparation de la commande.
01:25
in a distributionDistribution or
ordercommande fulfillmentsaccomplissements settingréglage.
27
74493
3225
Généralement, ces magasiniers
passent 60 à 70% de leurs journées
01:28
ClassicallyClassiquement these pickchoisir workersouvriers will
spenddépenser 60 or 70 percentpour cent of theirleur day
28
77718
3882
01:32
wanderingerrance around
the warehouseentrepôt.
29
81600
1912
à parcourir l'entrepôt.
Ils marchent souvent entre 8 et 16 km
01:34
They'llIls vont oftensouvent walkmarche
as much as 5 or 10 milesmiles
30
83512
2711
01:37
in pursuitpoursuite of
those itemsarticles of inventoryinventaire.
31
86223
2661
à la recherche des articles du stock.
Ce n'est pas seulement
une façon très peu efficace
01:39
Not only is this an
unproductiveimproductifs way to fillremplir ordersordres,
32
88884
4421
mais c'est aussi une façon très peu
épanouissante de préparer les commandes.
01:44
it alsoaussi turnsse tourne out to be an
unfulfillingingrat way to fillremplir ordersordres.
33
93305
4057
01:48
So let me tell you where I
first bumpedcogné into this problemproblème.
34
97362
3631
Je vais vous dire où j'ai rencontré
ces problèmes la première fois.
01:51
I was out in the BayBaie arearégion
in '99, 2000, the dotpoint comcom boomboom.
35
100993
4054
J'étais dans la région de San Francisco,
vers 1999-2000 pendant la bulle internet.
Je travaillais pour une compagnie
spectaculairement éphémère : Webvan.
01:56
I workedtravaillé for a fabulouslyfabuleusement
spectacularspectaculaire flame-outextinction calledappelé WebvanWebvan.
36
105047
4062
02:00
(LaughterRires)
37
109109
1821
(Rires)
Cette compagnie a obtenu des
millions de dollars grâce à l'idée
02:01
This companycompagnie raisedélevé hundredsdes centaines of
millionsdes millions of dollarsdollars with the notionnotion that
38
110930
2730
02:04
we will deliverlivrer
groceryépicerie ordersordres onlineen ligne.
39
113660
2782
qu'on livrerait les courses
commandées en ligne.
Mais on s'est rendu compte
que ce n'était pas rentable.
02:07
And it really camevenu down to the factfait
that we couldn'tne pouvait pas do it costCoût effectivelyefficacement.
40
116442
4173
02:11
TurnsTour à tour out e-commercecommerce électronique was something
that was very harddifficile and very costlycher.
41
120615
3962
L'e-commerce s'est révélé
très dur et très coûteux.
Dans ce cas particulier,
on essayait d'assembler 30 articles
02:15
In this particularparticulier instanceexemple we were tryingen essayant
to assembleassembler 30 itemsarticles of inventoryinventaire
42
124577
4251
02:19
into a fewpeu totesTotes, ontosur a vanvan
to deliverlivrer to the home.
43
128828
3972
dans des sacs, chargés dans
un fourgon pour une livraison à domicile.
Et quand on y pense,
cela nous coûtait 30 dollars.
02:23
And when you think about it,
it was costingcalcul des frais ferroviaires us 30 dollarsdollars.
44
132800
3800
Imaginez, on avait une
boîte de soupe à 89 centimes
02:27
ImagineImaginez, we had an
89¢ can of soupsoupe
45
136600
3086
02:30
that was costingcalcul des frais ferroviaires us one dollardollar to
pickchoisir and packpack into that totefourre-tout.
46
139686
3676
et ça nous coûtait un dollar pour
la prendre et la ranger dans ce sac.
02:34
And that's before we actuallyréellement
trieda essayé to deliverlivrer it to the home.
47
143362
3208
Et ça, avant même que
l'on essaye de la livrer à domicile.
Pour faire court, pendant
mon année à Webvan,
02:37
So long storyrécit shortcourt,
duringpendant my one yearan at WebvanWebvan,
48
146570
2787
02:40
what I realizedréalisé by talkingparlant to
all the material-handlingmatériel de manutention providersfournisseurs de
49
149357
3236
j'ai réalisé en parlant à tous les
fournisseurs de matériel de manutention,
02:43
was that there was no solutionSolution designedconçu
specificallyPlus précisément to solverésoudre eachchaque basebase pickingcueillette.
50
152593
4638
qu'il n'existait aucune solution pour
saisir les articles individuellement :
02:48
RedRouge itemarticle, greenvert, bluebleu, gettingobtenir
those threeTrois things in a boxboîte.
51
157231
4023
prendre un produit rouge, vert ou bleu
et mettre ces trois-là dans une boîte.
On s'est dit qu'il devait y avoir
une meilleure façon de le faire.
02:52
So we said, there's just
got to be a better way to do this.
52
161254
2985
02:55
ExistingExistant materialMatériel handlingmanipulation
was setensemble up to pumppompe
53
164239
2527
Les appareils de manutention
existants transportaient des palettes
02:57
palletspalettes and casescas of
googoo to retailvente au détail storesmagasins.
54
166766
3767
et des caisses de
produits dans les magasins.
Webvan a bien sûr fermé
boutique, et environ 18 mois après,
03:01
Of coursecours WebvanWebvan wentest allé out of businessEntreprise,
and about a yearan and a halfmoitié laterplus tard,
55
170533
3797
03:05
I was still noodlingnoodling on this problemproblème.
It was still nagginglancinante at me.
56
174330
3580
je réfléchissais encore à ce
problème qui continuait à m'agacer,
03:08
And I startedcommencé
thinkingen pensant about it again.
57
177910
1868
et je m'y suis replongé à nouveau.
03:10
And I said, let me just focusconcentrer brieflybrièvement
on what I wanted as a pickchoisir workerouvrier,
58
179778
5127
Regardons ce que je voulais
en tant que magasinier
03:15
or my visionvision for
how it should work.
59
184905
2331
ou la manière dont
je pensais que ça devait marcher.
03:18
(LaughterRires)
60
187236
1414
(Rires)
03:19
I said, let's focusconcentrer
on the problemproblème.
61
188650
1922
Je me suis dit,
concentrons-nous sur le problème :
03:21
I have an ordercommande here and what
I want to do is I want to put
62
190572
3855
j'ai une commande, et je veux mettre
les articles rouge, vert
et bleu dans cette boîte.
03:25
redrouge, greenvert and bluebleu
in this boxboîte right here.
63
194427
2220
03:27
What I need is a systemsystème where I put out
my handmain and — poofPouf! —
64
196647
2852
Ce qu'il me faut, c'est un système
où je tends la main et - pouf !
03:30
the productproduit showsmontre up
and I packpack it into the ordercommande,
65
199499
2523
le produit apparaît et
je le range dans la boîte.
03:33
and now we're thinkingen pensant,
66
202022
1693
Et là on se dit
03:34
this would be a very operator-centriccentré sur l’opérateur
approachapproche to solvingrésoudre the problemproblème.
67
203715
4014
que c'est une solution
complètement centrée sur le magasinier.
03:38
This is what I need. What technologyLa technologie
is availabledisponible to solverésoudre this problemproblème?
68
207729
4227
Voilà ce qu'il me faut. Quelle
technologie peut me le fournir ?
Mais comme vous voyez, les commandes
et les produits arrivent et repartent.
03:42
But as you can see, ordersordres can come
and go, productsdes produits can come and go.
69
211956
3941
03:46
It allowspermet us to focusconcentrer on makingfabrication the
pickchoisir workerouvrier the centercentre of the problemproblème,
70
215897
4683
Cela nous permet de mettre
le magasinier au centre du problème,
03:51
and providingfournir them the toolsoutils to make
them as productiveproductif as possiblepossible.
71
220580
4624
et lui donner les outils pour être
aussi productif que possible.
Comment suis-je arrivé à cette idée ?
03:56
So how did I
arrivearrivée at this notionnotion?
72
225204
2100
03:58
Well, actuallyréellement it camevenu from
a brainstormingbrainstorming exerciseexercice,
73
227304
3533
C'est lors d'un exercice de brainstorm,
04:01
probablyProbablement a techniquetechnique
that manybeaucoup of you use,
74
230837
2840
technique que vous utilisez probablement.
Il s'agit de tester vos idées.
04:04
It's this notionnotion of
testingessai your ideasidées.
75
233677
2156
Avec une feuille vierge, bien sûr,
04:06
Take a blankblanc sheetdrap, of coursecours,
76
235833
1730
testez vos idées jusqu'aux
limites - de zéro jusqu'à l'infini.
04:08
but then testtester your ideasidées
at the limitslimitesinfinityinfini, zerozéro.
77
237563
4030
Dans ce cas particulier,
nous nous sommes demandés
04:12
In this particularparticulier caseCas, we
challengedcontesté ourselvesnous-mêmes with the ideaidée:
78
241593
3182
04:15
What if we had to buildconstruire a
distributionDistribution centercentre in ChinaLa Chine,
79
244775
2976
comment nous ferions pour créer
un centre de distribution en Chine
04:18
where it's a very,
very low-costà bas prix marketmarché?
80
247751
2614
où les coûts de
production sont très faibles,
la main d’œuvre et
les terrains sont bon marché.
04:21
And say, laborla main d'oeuvre is cheappas cher,
landterre is cheappas cher.
81
250365
3213
Et on s'est demandé précisément,
04:24
And we said specificallyPlus précisément,
82
253578
1646
04:26
"What if it was zerozéro dollarsdollars
an hourheure for directdirect laborla main d'oeuvre
83
255224
3006
« Et si une heure de main
d’œuvre coûtait zéro dollar
et on pouvait construire un
gigantesque centre de distribution ? »
04:29
and we could buildconstruire a million-millions-
square-footpieds carrés distributionDistribution centercentre?"
84
258230
2716
04:31
So naturallynaturellement that
led to ideasidées that said,
85
260946
2075
Donc naturellement, on s'est dit :
04:34
"Let's put lots of people
in the warehouseentrepôt."
86
263021
1808
« Mettons plein de gens dans l'entrepôt. »
04:35
And I said, "HoldMaintenez on,
zerozéro dollarsdollars perpar hourheure,
87
264829
2545
Et j'ai dit : « Attendez,
zéro dollar de l'heure,
04:38
what I would do is 'hire'« Location »
88
267374
2857
j' « embaucherais »
04:41
10,000 workersouvriers to come to the
warehouseentrepôt everychaque morningMatin at 8 a.m.,
89
270231
4127
10 000 employés qui arriveraient
à huit heures tous les matins,
04:45
walkmarche into the warehouseentrepôt and
pickchoisir up one itemarticle of inventoryinventaire
90
274358
3119
entreraient dans l'entrepôt,
prendraient un article chacun,
04:48
and then just standsupporter there.
91
277477
1733
et se tiendraient simplement là.
Donc toi, tu tiens une boîte de céréales,
04:50
So you holdtenir CaptainCapitaine CrunchCrunch,
you holdtenir the MountainMontagne DewRosée,
92
279210
2539
et toi une boisson gazeuse, du Coca Light.
04:52
you holdtenir the DietRégime alimentaire CokeCoke.
93
281749
1423
04:54
If I need it, I'll call you,
otherwiseautrement just standsupporter there.
94
283172
2256
Si j'en ai besoin, je t'appelle,
sinon, ne bouge pas.
04:56
But when I need DietRégime alimentaire CokeCoke and I call it,
you guys talk amongstparmi yourselvesvous.
95
285428
3387
Mais quand je demande du
Coca Light, vous vous passez le mot.
04:59
DietRégime alimentaire CokeCoke walksdes promenades up to the frontde face
pickchoisir it, put it in the totefourre-tout, away it goesva."
96
288815
4121
Le Coca Light arrive - je le ramasse,
le mets dans le sac, et le voilà parti. »
05:03
WowWow, what if the productsdes produits
could walkmarche and talk on theirleur ownposséder?
97
292936
4652
Waouh, et si les articles
marchaient et parlaient tout seuls ?
Ce serait une façon
très intéressante et efficace
05:08
That's a very interestingintéressant,
very powerfulpuissant way
98
297588
2338
d'organiser cet entrepôt.
05:10
that we could potentiallypotentiellement
organizeorganiser this warehouseentrepôt.
99
299926
2594
Mais bien sûr,
le travail n'est pas gratuit,
05:13
So of coursecours,
laborla main d'oeuvre isn't freegratuit,
100
302520
2348
05:15
on that practicalpratique
versuscontre awesomeimpressionnant spectrumspectre.
101
304868
3308
d'un point de vue pratique.
05:19
(LaughterRires)
102
308176
1690
(Rires)
Donc on a pensé à des rayonnages mobiles -
on va utiliser des rayonnages mobiles.
05:20
So we said mobilemobile shelvingrayonnage
We'llNous allons put them on mobilemobile shelvingrayonnage.
103
309866
3117
05:23
We'llNous allons use mobilemobile robotsdes robots and
we'llbien movebouge toi the inventoryinventaire around.
104
312983
4793
On utilisera des robots mobiles
et nous ferons circuler le stock.
Donc on s'est lancé là-dedans
et me voilà sur mon canapé en 2008.
05:28
And so we got underwayen cours on that and
then I'm sittingséance on my couchcanapé in 2008.
105
317776
4418
05:33
Did any of you see the BeijingBeijing
OlympicsJeux olympiques, the openingouverture ceremoniescérémonies?
106
322194
3819
Avez-vous regardé la cérémonie
d'ouverture des Jeux Olympiques de Pékin ?
05:37
I about fellest tombée out of my
couchcanapé when I saw this.
107
326013
3041
Je suis pratiquement tombé
de mon canapé quand j'ai vu ceci.
05:40
I'm like, that was the ideaidée!
108
329054
1473
J'étais là, mais c'était mon idée !
05:41
(LaughterRires and ApplauseApplaudissements)
109
330527
4499
(Rires et Applaudissements)
05:46
We'llNous allons put thousandsmilliers of people on
the warehouseentrepôt floorsol, the stadiumstade floorsol.
110
335026
3891
On va placer des milliers des gens
dans l'entrepôt, dans le stade.
Mais, chose intéressante, cela
a vraiment un rapport avec cette idée,
05:49
But interestinglyintéressant enoughassez, this
actuallyréellement relatesconcerne to the ideaidée
111
338917
4035
05:53
in that these guys were creatingcréer some
incrediblyincroyablement powerfulpuissant, impressiveimpressionnant digitalnumérique artart,
112
342952
5412
dans la mesure où ces gens formaient
une œuvre numérique incroyablement
puissante et impressionnante,
sans assistance
informatique, m'a-t-on dit.
05:59
all withoutsans pour autant computersdes ordinateurs,
I'm told,
113
348364
2076
C'était de la coordination et de la
communication entre participants.
06:01
it was all peer-to-peerPeer-to-peer
coordinationcoordination and communicationla communication.
114
350440
2446
06:03
You standsupporter up,
I'll squatsquat down.
115
352886
1576
Tu te lèves, je me baisse.
06:05
And they madefabriqué
some fabulousfabuleux artart.
116
354462
1645
Et ils ont créé une œuvre magnifique.
06:07
It speaksparle to the
powerPuissance of emergenceémergence
117
356107
2688
Cela montre l'énergie
qui peut émerger des systèmes
06:09
in systemssystèmes when you let things
startdébut to talk with eachchaque other.
118
358795
3968
lorsqu'on fait communiquer
les choses entre elles.
Ça, c'était une partie du cheminement.
06:13
So that was a little
bitbit of the journeypériple.
119
362763
3778
06:17
So of coursecours, now what becamedevenu
the practicalpratique realityréalité of this ideaidée?
120
366541
4038
Alors maintenant, comment
a-t-on mis cette idée en pratique ?
Voici un entrepôt,
06:21
Here is a warehouseentrepôt.
121
370579
1806
un centre d'enlèvement,
d'emballage et de distribution
06:23
It's a pickchoisir, packpack and shipnavire centercentre
that has about 10,000 differentdifférent SKUsUGS.
122
372385
3776
avec environ 10 000 unités
de gestion des stocks.
06:27
We'llNous allons call them redrouge pensstylos,
greenvert pensstylos, yellowjaune Post-ItPost-It NotesNotes.
123
376161
4137
On va dire des stylos rouges,
verts, des post-it jaunes.
On envoie les petits robots oranges
chercher les rayonnages bleus.
06:31
We sendenvoyer the little orangeOrange robotsdes robots
out to pickchoisir up the bluebleu shelvingrayonnage podsgousses.
124
380298
3379
06:34
And we deliverlivrer them
to the sidecôté of the buildingbâtiment.
125
383677
2168
On les fait venir d'un côté du bâtiment.
06:36
So all the pickchoisir workersouvriers now
get to stayrester on the perimeterpérimètre.
126
385845
3136
Ainsi tous les magasiniers
restent sur le pourtour du stock.
L'objectif est de récupérer les étagères,
06:39
And the gameJeu here is
to pickchoisir up the shelvesétagères,
127
388981
2342
leur faire descendre l'allée
et les apporter directement au magasinier.
06:42
take them down the highwayAutoroute and
deliverlivrer them straighttout droit to the pickchoisir workerouvrier.
128
391323
3324
Ça change radicalement
la vie du magasinier.
06:45
This pickchoisir worker'shabitat ouvrier life
is completelycomplètement differentdifférent.
129
394647
2137
06:47
RatherPlutôt than wanderingerrance around
the warehouseentrepôt, she getsobtient to stayrester still
130
396784
3417
Plutôt que de parcourir l'entrepôt,
elle reste au même endroit,
à un poste de travail comme celui-ci,
06:51
in a pickchoisir stationgare like this
131
400201
1588
06:52
and everychaque productproduit in the
buildingbâtiment can now come to her.
132
401789
3998
et tous les articles dans
l'entrepôt viennent à elle.
Donc le processus est très productif.
06:56
So the processprocessus
is very productiveproductif.
133
405787
3278
Elle tend le bras, prend un article,
le scanne, le met dans le colis.
07:00
ReachPortée in, pickchoisir an itemarticle,
scanbalayage the barbar codecode, packpack it out.
134
409065
4195
07:04
By the time
you turntour around,
135
413260
1649
Le temps qu'elle se retourne,
un autre article attend
d'être prélevé et emballé.
07:05
there's anotherun autre productproduit there
readyprêt to be pickedchoisi and packedemballé.
136
414909
3039
07:08
So what we'venous avons doneterminé is take
out all of the non-valuesans valeur addedajoutée
137
417948
3010
Donc on a enlevé tout ce
qui n'ajoute pas de valeur :
07:11
walkingen marchant, searchingrecherche,
wastinggaspillage, waitedattendu time,
138
420958
2684
le temps perdu à marcher,
chercher et attendre,
07:14
and we'venous avons developeddéveloppé a very
high-fidelityhaute fidélité way to pickchoisir these ordersordres,
139
423642
4278
et on a créé une solution très
fiable pour traiter ces commandes
07:18
where you pointpoint at it with
a laserlaser, scanbalayage the UPCUPC barcodecode à barres,
140
427920
4164
en pointant un laser qui lit le code barre
07:23
and then indicateindiquer with a lightlumière
whichlequel boxboîte it needsBesoins to go into.
141
432084
3194
et puis une lumière indique
dans quelle boîte mettre l'article.
07:26
So more productiveproductif, more
accurateprécis and, it turnsse tourne out,
142
435278
3486
Donc plus productif, plus
fiable, et cela se révèle être
07:29
it's a more interestingintéressant officeBureau
environmentenvironnement for these pickchoisir workersouvriers.
143
438764
4306
un meilleur environnement
de travail pour ces magasiniers.
Ils traitent l'intégralité de la commande.
07:34
They actuallyréellement completeAchevée
the wholeentier ordercommande.
144
443070
2437
Ils assemblent tous les articles
07:36
So they do redrouge, greenvert and bluebleu,
not just a partpartie of the ordercommande.
145
445507
2527
et pas seulement une partie.
07:39
And they feel a little bitbit more
in controlcontrôle of theirleur environmentenvironnement.
146
448034
3614
Et ils ont l'impression de mieux
contrôler leur environnement.
Mais ce sont les effets
secondaires de ce procédé
07:42
So the sidecôté effectseffets
of this approachapproche
147
451648
3198
07:45
are what really surprisedsurpris us.
148
454846
1568
qui nous ont vraiment surpris.
07:47
We knewa connu it was going
to be more productiveproductif.
149
456414
1578
On savait que cela serait plus productif.
07:48
But we didn't realizeprendre conscience de just how
pervasiveenvahissant this way of thinkingen pensant
150
457992
4070
Mais on ne s'est pas rendu compte
que cela aurait des implications
07:53
extendedélargi to other
functionsles fonctions in the warehouseentrepôt.
151
462062
5230
pour d'autres fonctions dans l'entrepôt.
Cette approche transforme
vraiment le centre de distribution
07:58
But what effectivelyefficacement this approachapproche
is doing insideà l'intérieur of the DCDC
152
467292
4832
08:03
is turningtournant it into a massivelymassivement
parallelparallèle processingEn traitement enginemoteur.
153
472124
4464
en énorme machine de traitement parallèle.
08:07
So this is again a
cross-fertilizationfertilisation croisée of ideasidées.
154
476588
2623
C'est un brassage d'idées.
08:10
Here'sVoici a warehouseentrepôt
and we're thinkingen pensant about
155
479211
1939
Voici un entrepôt où on met en œuvre
08:12
parallelparallèle processingEn traitement
supercomputersupercalculateur architecturesarchitectures.
156
481150
3519
des architectures de traitement
parallèle sur super-ordinateurs.
L'idée, c'est que l'on a ici
08:15
The notionnotion here is that you have
157
484669
2397
10 employés à droite de l'écran,
08:18
10 workersouvriers on
the right sidecôté of the screenécran
158
487066
2797
08:20
that are now all independentindépendant
autonomousautonome pickchoisir workersouvriers.
159
489863
4248
qui sont tous des magasiniers autonomes.
08:25
If the workerouvrier in stationgare threeTrois decidesdécide
to leavelaisser and go to the bathroomsalle de bains,
160
494111
3904
Si celui qui occupe
le poste de travail n°3
décide d'aller aux toilettes,
08:29
it has no impactimpact on the
productivityproductivité of the other nineneuf workersouvriers.
161
498015
3484
cela n'a aucun impact sur
la productivité des 9 autres.
Comparez cela avec la méthode
traditionnelle du tapis roulant.
08:32
ContrastContraste that, for a momentmoment, with the
traditionaltraditionnel methodméthode of usingen utilisant a conveyorconvoyeur.
162
501499
4370
08:36
When one personla personne
passespasses the ordercommande to you,
163
505869
2059
Quand une personne
vous passe la commande,
08:38
you put something in
and passpasser it downstreamen aval.
164
507928
2499
vous rajoutez un article
et faites passer au suivant.
08:41
EveryoneTout le monde has to be in placeendroit
for that serialSerial processprocessus to work.
165
510427
3117
Tout le monde doit être à sa place
pour que ce processus fonctionne.
08:44
This becomesdevient a more robustrobuste
way to think about the warehouseentrepôt.
166
513544
3177
Cela devient une manière plus
durable de penser un entrepôt.
08:47
And then underneathsous the hoodshottes getsobtient
interestingintéressant in that we're trackingsuivi
167
516721
4544
Et sous le capot, c'est
intéressant car nous enregistrons
08:52
the popularityPopularité
of the productsdes produits.
168
521265
1738
la popularité des articles.
08:54
And we're usingen utilisant dynamicdynamique
and adaptiveadaptatif algorithmsalgorithmes
169
523003
2824
Nous utilisons des algorithmes
dynamiques et adaptables
08:56
to tunemélodie the floorsol
of the warehouseentrepôt.
170
525827
4454
pour ajuster la disposition de l'entrepôt.
Donc ici nous avons représenté
la semaine avant la Saint Valentin.
09:01
So what you see here potentiallypotentiellement
the weekla semaine leadingde premier plan up to Valentine'sSaint-Valentin Day.
171
530281
4884
09:06
All that pinkrose chalkycrayeux candybonbons has
moveddéplacé to the frontde face of the buildingbâtiment
172
535165
3843
Toutes ces confiseries roses se
sont déplacées d'un côté du bâtiment
09:10
and is now beingétant pickedchoisi into a
lot of ordersordres in those pickchoisir stationsstations.
173
539008
3893
pour être placées dans les
commandes aux postes de travail.
Deux jours après la Saint Valentin,
toutes les confiseries restantes
09:13
Come in two daysjournées after Valentine'sSaint-Valentin Day,
and that candybonbons, the leftoverrestes candybonbons,
174
542901
4163
09:18
has all drifteddérivé to the
back of the warehouseentrepôt
175
547064
2273
sont reparties au fond de l'entrepôt
09:20
and is occupyingoccupant the coolerglacière
zonezone on the thermalthermique mapcarte there.
176
549337
4293
et occupent une zone de
couleur froide sur la carte thermique.
Un autre effet secondaire
de ce traitement parallèle
09:24
One other sidecôté effecteffet of this
approachapproche usingen utilisant the parallelparallèle processingEn traitement
177
553630
3483
09:28
is these things can
scaleéchelle to ginormousginormous.
178
557113
2995
est que cela peut prendre une
ampleur absolument gigantesque.
09:31
(LaughterRires)
179
560108
1527
(Rires)
09:32
So whetherqu'il s'agisse you're doing
two pickchoisir stationsstations, 20 pickchoisir stationsstations,
180
561635
2734
Donc que vous ayez
2 postes de travail, 20 postes
09:35
or 200 pickchoisir stationsstations, the
pathchemin planningPlanification algorithmsalgorithmes
181
564369
3273
ou 200 postes, les algorithmes
qui calculent les trajectoires
09:38
and all of the inventoryinventaire
algorithmsalgorithmes just work.
182
567642
2543
et ceux qui gèrent le stock fonctionnent.
09:41
In this exampleExemple you
see that the inventoryinventaire
183
570185
4356
Dans cet exemple, on voit que le stock
09:45
has now occupiedoccupé all the
perimeterpérimètre of the buildingbâtiment
184
574541
2326
occupe maintenant tout
le pourtour du bâtiment
09:47
because that's where
the pickchoisir stationsstations were.
185
576867
2346
parce que c'est là que
sont les postes de travail.
09:50
They sortedtrié it
out for themselvesse.
186
579213
2018
Ils ont réglé ça tout seuls.
09:52
So I'll concludeconclure with
just one finalfinal videovidéo
187
581231
2287
Je conclurai donc avec une dernière vidéo
09:54
that showsmontre how
this comesvient to bearours
188
583518
2984
qui montre l'impact
09:57
on the pickchoisir worker'shabitat ouvrier actualréel
day in the life of.
189
586502
3594
sur la vie du magasinier au travail.
Comme on l'a dit, le processus consiste
à déplacer l'inventaire dans les couloirs
10:01
So as we mentionedmentionné, the processprocessus is
to movebouge toi inventoryinventaire alongle long de the highwayAutoroute
190
590096
4336
10:05
and then find your way
into these pickchoisir stationsstations.
191
594432
2652
pour qu'il trouve le chemin
des postes de travail.
Et notre logiciel en arrière plan
10:08
And our softwareLogiciel in the backgroundContexte
192
597084
2471
sait ce qui se passe à chaque poste.
10:10
understandscomprend what's going on
in eachchaque stationgare,
193
599555
2751
Nous indiquons aux rayonnages le chemin
10:13
we directdirect the podsgousses
acrossà travers the highwayAutoroute
194
602306
2611
10:15
and we're attemptingtenter to
get into a queuingfaire la queue systemsystème
195
604917
2714
et nous essayons d'organiser la file
pour apporter au magasinier son travail.
10:18
to presentprésent the work
to the pickchoisir workerouvrier.
196
607631
2884
C'est intéressant, car on peut même
s'adapter à la vitesse des magasiniers.
10:21
What's interestingintéressant is we can even
adaptadapter the speedla vitesse of the pickchoisir workersouvriers.
197
610515
3245
10:24
The fasterPlus vite pickerscueilleurs get more podsgousses
and the slowerRalentissez pickerscueilleurs get fewpeu.
198
613760
3926
Les plus rapides accueillent plus
de rayonnages, les plus lents moins.
10:28
But this pickchoisir workerouvrier now is
literallyLittéralement havingayant that experienceexpérience
199
617686
3138
Mais ce magasinier est littéralement
en train de faire l'expérience
10:31
that we describeddécrit before.
200
620824
1853
de ce dont nous avons parlé plus tôt.
10:33
She putsmet out her handmain.
The productproduit jumpssaute into it.
201
622677
2544
Elle tend la main et l'article y tombe
10:36
Or she has to reachatteindre in and get it.
202
625221
2205
ou bien sa main va chercher l'article.
Elle le scanne et le met dans le cageot.
10:38
She scansscans it and
she putsmet it in the bucketseau.
203
627426
2445
10:40
And all of the restdu repos of the technologyLa technologie
is kindgentil of behindderrière the scenesscènes.
204
629871
3796
Et tout le reste de la
technologie est en coulisses.
10:44
So she getsobtient to now focusconcentrer on the
pickingcueillette and packingd’emballage portionportion of her jobemploi.
205
633667
3861
Elle peut donc maintenant se concentrer
sur le prélèvement et l'emballage,
n'a jamais de temps mort,
ni besoin de quitter son tapis.
10:48
Never has any idleIdle time,
never has to leavelaisser her mattapis.
206
637528
3274
En fait, on pense que
ce n'est pas seulement
10:51
And actuallyréellement we think
not only a more productiveproductif
207
640802
4140
une façon plus productive et
plus fiable de préparer une commande.
10:55
and more accurateprécis
way to fillremplir ordersordres.
208
644942
3270
10:59
We think it's a more
fulfillingsatisfaisant way to fillremplir ordersordres.
209
648212
3410
Nous pensons que c'est une façon
plus épanouissante de la préparer.
Ce qui nous fait dire ça,
c'est que les employés
11:02
The reasonraison we can say
that, thoughbien que, is that workersouvriers
210
651622
3208
11:05
in a lot of these
buildingsbâtiments now competerivaliser
211
654830
2142
dans nombre de ces entrepôts rivalisent
11:07
for the privilegeprivilège of workingtravail
in the KivaKiva zonezone that day.
212
656972
3182
pour le privilège de
travailler dans la zone Kiva.
Et parfois on les surprend à
témoigner devant caméra,
11:11
And sometimesparfois we'llbien catchcapture
them on testimonialTestimonial videosvidéos
213
660154
2663
11:13
sayingen disant suchtel things as,
214
662817
2117
disant qu'ils ont plus d'énergie
11:15
they have more energyénergie after the
day to playjouer with theirleur grandchildrenpetits enfants,
215
664934
4246
à la fin de la journée pour
jouer avec leurs petits-enfants.
11:20
or in one caseCas a guy said, "the
KivaKiva zonezone is so stress-freesans stress
216
669180
4596
Un homme a même dit : « Il y a
si peu de stress dans la zone Kiva,
11:24
that I've actuallyréellement stoppedarrêté takingprise
my blooddu sang pressurepression medicationdes médicaments."
217
673776
3115
que j'ai arrêté de prendre
mes médicaments pour la tension. »
11:27
(LaughterRires)
218
676891
1834
(Rires)
C'était chez un distributeur
de produits pharmaceutiques,
11:29
That was at a pharmaceuticalpharmaceutique distributordistributeur,
so they told us not to use that videovidéo.
219
678725
3999
alors on nous a demandé
de ne pas utiliser cette vidéo.
11:33
(LaughterRires)
220
682724
3568
(Rires)
11:37
So what I wanted to leavelaisser you
with todayaujourd'hui is the notionnotion that
221
686292
3024
Donc je voudrais terminer avec l'idée
que lorsqu'on commence à
laisser les choses penser, bouger,
11:40
when you let things startdébut
to think and walkmarche
222
689316
2855
marcher seules, d'intéressants processus
et formes de productivité peuvent émerger.
11:43
and talk on theirleur ownposséder, interestingintéressant
processesprocessus and productivitiesproductivités can emergeémerger.
223
692171
5291
11:48
And now I think nextprochain time
you go to your frontde face stepétape
224
697462
2941
Je crois maintenant que la
prochaine fois que vous irez à la porte
11:51
and pickchoisir up that boxboîte that
you just orderedcommandé onlineen ligne,
225
700403
2511
prendre le colis que
vous avez commandé en ligne,
11:53
you breakPause it openouvrir and
the googoo is in there,
226
702914
2224
vous l'ouvrez et vos articles sont dedans,
11:56
you'lltu vas have some wondermentémerveillement
as to whetherqu'il s'agisse a robotrobot
227
705138
2753
vous vous demanderez si un robot
11:58
assistedassistée par in the pickingcueillette
and packingd’emballage of that ordercommande.
228
707891
2593
a contribué à l'élaboration
de cette commande.
Merci.
12:01
Thank you.
229
710484
1679
(Applaudissements)
12:03
(ApplauseApplaudissements)
230
712163
4630
Translated by Sandra Stewardson
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mick Mountz - CEO, Kiva Systems
Mick Mountz is the founder and CEO of Kiva Systems, making high-tech products for fast, cheap and efficient inventory fulfillment. In March 2012, Kiva was acquired by Amazon.

Why you should listen

With the growing popularity of online shopping, Mick Mountz and his company are finding ways to make picking, packing and shipping those purchases a flexible and inexpensive process. He first began working on this hidden challenge while at Webvan, an online grocer. In 2003, he took his experience there and founded Kiva systems, a company whose innovative solutions have led to it being listed by Inc. as one of the fastest growing companies.

In March 2012, Kiva was acquired by Amazon for $775 million.

More profile about the speaker
Mick Mountz | Speaker | TED.com