ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com
TEDxCanberra

Stephen Coleman: Non-lethal weapons, a moral hazard?

Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales

Filmed:
538,518 views

Les bombes de défense et les tasers sont de plus en plus utilisés par la police et l'armée. D'autres armes non létales moins connues, comme les rayons de chaleur, sont dans les tuyaux. A TEDxCanberra, le philosophe Stephen Coleman explore les conséquences inattendues de leur usage et pose quelques questions gênantes.
- Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk to you about todayaujourd'hui
0
0
2000
Je voudrais vous parler aujourd'hui
00:17
is some of the problemsproblèmes that the militarymilitaire of the WesternWestern worldmonde --
1
2000
4000
d'un des problèmes auxquels les armées occidentales --
00:21
AustraliaAustralie, UnitedUnie StatesÉtats, U.K. and so on --
2
6000
3000
Australie, États-Unis, Angleterre, etc. --
00:24
facevisage in some of the deploymentsdéploiements
3
9000
2000
sont confrontées dans certaines des opérations
00:26
that they're dealingtransaction with in the modernmoderne worldmonde at this time.
4
11000
3000
qu'elles effectuent dans le monde moderne en ce moment.
00:29
If you think about the sortssortes of things
5
14000
2000
Si vous réfléchissez à ce vers quoi
00:31
that we'venous avons sentenvoyé AustralianAustralien militarymilitaire personnelpersonnel to in recentrécent yearsannées,
6
16000
3000
nous avons envoyé les militaires australiens ces dernières années,
00:34
we'venous avons got obviousévident things like IraqIrak and AfghanistanAfghanistan,
7
19000
3000
vous pensez forcément à l'Irak et à l'Afghanistan,
00:37
but you've alsoaussi got things like EastEast TimorTimor
8
22000
2000
mais il y a aussi le Timor Oriental
00:39
and the SolomonSalomon IslandsIles and so on.
9
24000
2000
et les Îles Salomon entre autres.
00:41
And a lot of these deploymentsdéploiements
10
26000
2000
Nombre de ces opérations
00:43
that we're actuallyréellement sendingenvoi militarymilitaire personnelpersonnel to these daysjournées
11
28000
3000
où nous envoyons effectivement nos troupes
00:46
aren'tne sont pas traditionaltraditionnel warsguerres.
12
31000
2000
ne sont pas des guerres traditionnelles.
00:48
In factfait, a lot of the jobsemplois
13
33000
2000
En réalité, beaucoup des missions
00:50
that we're askingdemandant the militarymilitaire personnelpersonnel to do in these situationssituations
14
35000
3000
que nous attribuons aux militaires dans ces opérations
00:53
are onesceux that, in theirleur ownposséder countriesdes pays, in AustraliaAustralie, the UnitedUnie StatesÉtats and so on,
15
38000
3000
sont considérées, dans leurs pays respectifs, l'Australie, les États-Unis, etc.,
00:56
would actuallyréellement be doneterminé by policepolice officersofficiers.
16
41000
3000
comme des missions de police.
00:59
And so there's a bunchbouquet of problemsproblèmes that come up
17
44000
2000
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur
01:01
for militarymilitaire personnelpersonnel in these situationssituations,
18
46000
2000
les militaires dans ces situations,
01:03
because they're doing things that they haven'tn'a pas really been trainedqualifié for,
19
48000
3000
parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés,
01:06
and they're doing things
20
51000
2000
et ils font des choses
01:08
that those who do them in theirleur ownposséder countriesdes pays
21
53000
3000
pour lesquelles, dans leurs pays respectifs,
01:11
are trainedqualifié very differentlydifféremment for
22
56000
2000
ceux qui les font sont entraînés
01:13
and equippedéquipé very differentlydifféremment for.
23
58000
2000
et équipés de manière très différente.
01:15
Now there's a bunchbouquet of reasonsles raisons why
24
60000
2000
Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles
01:17
we actuallyréellement do sendenvoyer militarymilitaire personnelpersonnel
25
62000
2000
nous envoyons des militaires plutôt
01:19
ratherplutôt than policepolice to do these jobsemplois.
26
64000
2000
que des policiers faire ce boulot.
01:21
If AustraliaAustralie had to sendenvoyer a thousandmille people tomorrowdemain
27
66000
3000
Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes
01:24
to WestOuest PapuaPapouasie for exampleExemple,
28
69000
2000
en Papouasie Occidentale par exemple,
01:26
we don't have a thousandmille policepolice officersofficiers hangingpendaison around
29
71000
2000
nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles
01:28
that could just go tomorrowdemain
30
73000
2000
pour s'y rendre dès demain
01:30
and we do have a thousandmille soldierssoldats that could go.
31
75000
2000
mais nous avons un millier de soldats prêts à partir.
01:32
So when we have to sendenvoyer someoneQuelqu'un, we sendenvoyer the militarymilitaire --
32
77000
3000
Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée --
01:35
because they're there, they're availabledisponible
33
80000
2000
puisqu'ils sont là, disponibles,
01:37
and, heckZut, they're used to going off and doing these things
34
82000
2000
et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça,
01:39
and livingvivant by themselvesse
35
84000
2000
se débrouiller tout seuls,
01:41
and not havingayant all this extrasupplémentaire supportsoutien.
36
86000
2000
sans autre soutien.
01:43
So they are ablecapable to do it in that sensesens.
37
88000
2000
De ce point de vue, ils en sont capables.
01:45
But they aren'tne sont pas trainedqualifié in the sameMême way that policepolice officersofficiers are
38
90000
3000
Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers,
01:48
and they're certainlycertainement not equippedéquipé in the sameMême way policepolice officersofficiers are.
39
93000
3000
et sûrement pas le même équipement que les policiers.
01:51
And so this has raisedélevé a bunchbouquet of problemsproblèmes for them
40
96000
2000
Ceci leur a donc créé nombre de problèmes
01:53
when dealingtransaction with these sortssortes of issuesproblèmes.
41
98000
2000
au moment de traiter ces questions.
01:55
One particularparticulier thing that's come up
42
100000
2000
Il y a une question
01:57
that I am especiallynotamment interestedintéressé in
43
102000
2000
qui m'intéresse tout particulièrement
01:59
is the questionquestion of whetherqu'il s'agisse,
44
104000
2000
c'est de savoir si,
02:01
when we're sendingenvoi militarymilitaire personnelpersonnel to do these sortssortes of jobsemplois,
45
106000
2000
quand nous envoyons des troupes faire ces missions,
02:03
we oughtdevrait to be equippingéquiper les them differentlydifféremment,
46
108000
2000
nous devrions les équiper différemment,
02:05
and in particularparticulier, whetherqu'il s'agisse we oughtdevrait to be givingdonnant them accessaccès
47
110000
2000
et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès
02:07
to some of the sortssortes of non-lethalnon mortel weaponsarmes that policepolice have.
48
112000
3000
à certaines des armes non létales dont dispose la police.
02:10
SinceDepuis they're doing some of these sameMême jobsemplois,
49
115000
2000
Puisqu'ils ont les mêmes missions,
02:12
maybe they should have some of those things.
50
117000
2000
ils devraient peut-être avoir les mêmes armes.
02:14
And of coursecours, there's a rangegamme of placesdes endroits
51
119000
2000
Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits
02:16
where you'dtu aurais think those things would be really usefulutile.
52
121000
2000
où ces armes pourraient être utiles.
02:18
So for exampleExemple, when you've got militarymilitaire checkpointspoints de contrôle.
53
123000
3000
Par exemple, les postes de contrôle.
02:21
If people are approachings’approchant these checkpointspoints de contrôle
54
126000
2000
Des gens approchent de ces postes,
02:23
and the militarymilitaire personnelpersonnel there are unsurepas sûr
55
128000
2000
mais les militaires ne savent pas
02:25
whetherqu'il s'agisse this person'spersonne hostilehostile or not.
56
130000
2000
s'il s'agit d'une menace ou non.
02:27
Say this personla personne approachings’approchant here,
57
132000
2000
Par exemple, cette personne qui s'approche ici,
02:29
and they say, "Well is this a suicidesuicide bomberBombardier or not?
58
134000
2000
ils se disent : "Est-ce un kamikaze ou pas?
02:31
Have they got something hiddencaché underen dessous de theirleur clothingVêtements? What's going to happense produire?"
59
136000
2000
A-t-il quelque chose caché sous ses vêtements? Que va-t-il se passer?"
02:33
They don't know whetherqu'il s'agisse this person'spersonne hostilehostile or not.
60
138000
2000
Ils ne savent pas si cette personne est une menace.
02:35
If this personla personne doesn't followsuivre directionsdirections,
61
140000
2000
Si elle ne respecte pas leurs ordres,
02:37
then they maymai endfin up shootingtournage them
62
142000
2000
ils peuvent très bien lui tirer dessus
02:39
and then find out afterwardaprès
63
144000
2000
et découvrir ensuite
02:41
eithernon plus, yes, we shotcoup the right personla personne,
64
146000
2000
si, oui, ils ont bien fait
02:43
or, no, this was just an innocentinnocent personla personne
65
148000
2000
ou non, c'était un innocent
02:45
who didn't understandcomprendre what was going on.
66
150000
2000
qui n'avait pas compris ce qui se passait.
02:47
So if they had non-lethalnon mortel weaponsarmes
67
152000
2000
S'ils disposaient d'armes non létales,
02:49
then they would say, "Well we can use them in that sortTrier of situationsituation.
68
154000
2000
ils pourraient se dire : "Nous pouvons nous en servir dans ce cas précis.
02:51
If we shoottirer someoneQuelqu'un who wasn'tn'était pas hostilehostile,
69
156000
2000
Si on tire sur quelqu'un qui n'était pas hostile,
02:53
at leastmoins we haven'tn'a pas killedtué them."
70
158000
2000
au moins on ne l'aura pas tué."
02:55
AnotherUn autre situationsituation.
71
160000
2000
Autre exemple.
02:57
This photophoto is actuallyréellement from one of the missionsmissions
72
162000
2000
Cette photo a été prise au cours d'une mission
02:59
in the BalkansBalkans in the lateen retard 1990s.
73
164000
2000
dans les Balkans, à la fin des années 90.
03:01
Situation'sDe la situation a little bitbit differentdifférent
74
166000
2000
La situation est un peu différente
03:03
where perhapspeut être they know someoneQuelqu'un who'squi est hostilehostile,
75
168000
2000
en ceci qu'ils savent si quelqu'un est dangereux,
03:05
where they'veils ont got someoneQuelqu'un shootingtournage at them
76
170000
2000
puisqu'il leur tire dessus
03:07
or doing something elseautre that's clearlyclairement hostilehostile, throwinglancement rocksroches, whateverpeu importe.
77
172000
3000
ou fait quelque chose de clairement hostile, comme de jeter des pierres.
03:10
But if they respondrépondre, there's a rangegamme of other people around,
78
175000
3000
Mais s'ils ripostent, il y a toutes sortes de gens autour,
03:13
who are innocentinnocent people who mightpourrait alsoaussi get hurtblesser --
79
178000
3000
des innocents qui pourraient aussi être blessés --
03:16
be collateralgarantie damagedommage that the militarymilitaire oftensouvent doesn't want to talk about.
80
181000
4000
des victimes collatérales dont les militaires refusent souvent de parler.
03:20
So again, they would say, "Well if we have accessaccès to non-lethalnon mortel weaponsarmes,
81
185000
2000
Là encore, ils pourraient se dire : "Si nous avions des armes non létales,
03:22
if we'venous avons got someoneQuelqu'un we know is hostilehostile,
82
187000
2000
si nous savons que quelqu'un est hostile,
03:24
we can do something to dealtraiter with them
83
189000
2000
on peut faire quelque chose
03:26
and know that if we hitfrappé anyonen'importe qui elseautre around the placeendroit,
84
191000
2000
tout en sachant que, si l'on touche quelqu'un d'autre,
03:28
at leastmoins, again, we're not going to killtuer them."
85
193000
2000
au mois, là encore, on ne l'aura pas tué."
03:30
AnotherUn autre suggestionsuggestion has been,
86
195000
2000
Une autre suggestion :
03:32
sincedepuis we're puttingen mettant so manybeaucoup robotsdes robots in the fieldchamp,
87
197000
2000
puisque nous déployons tellement de robots sur site,
03:34
we can see the time comingvenir
88
199000
2000
nous pouvons facilement imaginer
03:36
where they're actuallyréellement going to be sendingenvoi robotsdes robots out in the fieldchamp that are autonomousautonome.
89
201000
3000
envoyer des robots complètement autonomes.
03:39
They're going to make theirleur ownposséder decisionsles décisions about who to shoottirer and who not to shoottirer
90
204000
3000
Ils finiront par décider eux-mêmes sur qui ils doivent tirer ou ne pas tirer,
03:42
withoutsans pour autant a humanHumain in the loopboucle.
91
207000
2000
sans qu'il y ait intervention humaine.
03:44
And so the suggestionsuggestion is, well hey,
92
209000
2000
La suggestion est cette fois-ci la suivante :
03:46
if we're going to sendenvoyer robotsdes robots out and allowpermettre them to do this,
93
211000
2000
si on déploie des robots et qu'on leur permet de faire ça,
03:48
maybe it would be a good ideaidée, again, with these things
94
213000
3000
ce serait peut-être une bonne idée de
03:51
if they were armedarmé with non-lethalnon mortel weaponsarmes
95
216000
2000
les équiper d'armes non létales;
03:53
so that if the robotrobot makesfait du a badmal decisiondécision and shootstire the wrongfaux personla personne,
96
218000
3000
au cas où le robot prenne une mauvaise décision et tire sur la mauvaise personne,
03:56
again, they haven'tn'a pas actuallyréellement killedtué them.
97
221000
2000
là encore, il ne la tuera pas.
03:58
Now there's a wholeentier rangegamme of differentdifférent sortssortes of non-lethalnon mortel weaponsarmes,
98
223000
3000
Il existe tout un arsenal d'armes non létales,
04:01
some of whichlequel are obviouslyévidemment availabledisponible now,
99
226000
2000
certaines facilement accessibles aujourd'hui,
04:03
some of whichlequel they're developingdéveloppement.
100
228000
2000
d'autres en cours de développement.
04:05
So you've got traditionaltraditionnel things like pepperpoivre sprayvaporisateur,
101
230000
2000
Vous avez classiquement les gaz lacrymogènes,
04:07
O.C. sprayvaporisateur up at the topHaut there,
102
232000
2000
les bombes lacrymogènes ici en haut,
04:09
or TasersTasers over here.
103
234000
2000
et les Tasers ici.
04:11
The one on the topHaut right here is actuallyréellement a dazzlingéblouissant laserlaser
104
236000
3000
Celui en haut à droite est un laser éblouissant
04:14
intendedprévu to just blindaveugle the personla personne momentarilymomentanément
105
239000
2000
prévu pour aveugler momentanément
04:16
and disorientdésorienter them.
106
241000
2000
et désorienter la personne.
04:18
You've got non-lethalnon mortel shotgunfusil à pompe roundstours
107
243000
2000
Vous avez des fusils à pompes
04:20
that containcontenir rubbercaoutchouc pelletsgranulés
108
245000
2000
qui envoient des balles en caoutchouc
04:22
insteadau lieu of the traditionaltraditionnel metalmétal onesceux.
109
247000
2000
et non en métal.
04:24
And this one in the middlemilieu here, the largegrand truckun camion,
110
249000
3000
Celui au milieu, le gros camion,
04:27
is actuallyréellement calledappelé the ActiveActif DenialDenial SystemSystème --
111
252000
2000
est dénommé l'ADS (Active Denial Service ou Système de déni actif) --
04:29
something the U.S. militarymilitaire is workingtravail on at the momentmoment.
112
254000
3000
sur lequel l'armée américaine travaille actuellement.
04:32
It's essentiallyessentiellement a biggros microwavefour à micro-ondes transmitterémetteur.
113
257000
3000
C'est en gros un grand transmetteur à micro-ondes.
04:35
It's sortTrier of your classicclassique ideaidée of a heatchaleur rayRay.
114
260000
3000
C'est l'idée qu'on se fait d'un rayon de chaleur.
04:38
It goesva out to a really long distancedistance,
115
263000
3000
Il peut atteindre de très longues distances,
04:41
comparedpar rapport to any of these other sortssortes of things.
116
266000
2000
comparé à tout ce qui fait dans le domaine.
04:43
And anybodyn'importe qui who is hitfrappé with this
117
268000
2000
Quelqu'un qui est touché par ce rayon
04:45
feelsse sent this suddensoudain burstéclater of heatchaleur
118
270000
2000
ressentira une soudaine bouffée de chaleur
04:47
and just wants to get out of the way.
119
272000
2000
et voudra absolument s'en éloigner.
04:49
It is a lot more sophisticatedsophistiqué than a microwavefour à micro-ondes ovenfour,
120
274000
3000
C'est beaucoup plus sophistiqué qu'un four à micro-ondes
04:52
but it is basicallyen gros boilingébullition the watereau moleculesmolécules
121
277000
2000
mais, en gros, ça fait chauffer les molécules d'eau
04:54
in the very surfacesurface levelniveau of your skinpeau.
122
279000
2000
à la surface même de votre peau.
04:56
So you feel this massivemassif heatchaleur,
123
281000
2000
Vous ressentez une intense chaleur,
04:58
and you go, "I want to get out of the way."
124
283000
2000
et vous ne pensez plus qu'à vous en éloigner.
05:00
And they're thinkingen pensant, well this will be really usefulutile
125
285000
3000
Ils pensent que cela peut être très utile
05:03
in placesdes endroits like where we need to clearclair a crowdfoule out of a particularparticulier arearégion,
126
288000
2000
quand il faut disperser une foule à un endroit donné,
05:05
if the crowdfoule is beingétant hostilehostile.
127
290000
2000
si la foule est hostile.
05:07
If we need to keep people away from a particularparticulier placeendroit,
128
292000
3000
Si on doit éloigner des gens d'un endroit précis,
05:10
we can do that with these sortssortes of things.
129
295000
3000
on peut le faire avec ce genre de choses.
05:13
So obviouslyévidemment there's a wholeentier rangegamme of differentdifférent sortssortes
130
298000
2000
Alors bien sûr, il existe tout un arsenal
05:15
of non-lethalnon mortel weaponsarmes we could give militarymilitaire personnelpersonnel
131
300000
3000
d'armes non létales qu'on pourrait confier aux militaires
05:18
and there's a wholeentier rangegamme of situationssituations
132
303000
2000
et un grand nombre de situations
05:20
where they're looking a them and sayingen disant, "Hey, these things could be really usefulutile."
133
305000
3000
où ils se diraient en les étudiant : "Tout ceci pourrait vraiment nous être utile".
05:23
But as I said,
134
308000
2000
Mais comme je l'ai dit,
05:25
the militarymilitaire and the policepolice
135
310000
2000
l'armée et la police
05:27
are very differentdifférent.
136
312000
2000
sont très différentes.
05:29
Yes, you don't have to look very harddifficile at this
137
314000
2000
Vous n'avez pas besoin de beaucoup regarder
05:31
to recognizereconnaître the factfait that they mightpourrait be very differentdifférent.
138
316000
2000
pour vous rendre compte de ces différences.
05:33
In particularparticulier,
139
318000
2000
Notamment,
05:35
the attitudeattitude to the use of forceObliger
140
320000
2000
l'attitude vis-à-vis de l'usage de la force
05:37
and the way they're trainedqualifié to use forceObliger
141
322000
2000
et l'entraînement reçu pour s'en servir
05:39
is especiallynotamment differentdifférent.
142
324000
2000
sont très différents.
05:41
The policepolice --
143
326000
2000
La police --
05:43
and knowingconnaissance because I've actuallyréellement helpedaidé to traintrain policepolice --
144
328000
3000
je le sais car j'ai contribué à former des policiers --
05:46
policepolice, in particularparticulier WesternWestern jurisdictionsjuridictions at leastmoins,
145
331000
3000
la police, en particulier les polices occidentales tout du moins,
05:49
are trainedqualifié to de-escalatede désamorcer forceObliger,
146
334000
3000
sont formées pour désamorcer la violence,
05:52
to try and avoidéviter usingen utilisant forceObliger
147
337000
2000
pour essayer d'éviter de s'en servir
05:54
whereverpartout où possiblepossible,
148
339000
2000
quand c'est possible,
05:56
and to use lethalmortel forceObliger
149
341000
2000
et de n'utiliser la force létale
05:58
only as an absoluteabsolu last resortrecours.
150
343000
3000
qu'en dernier recours.
06:01
MilitaryMilitaire personnelpersonnel are beingétant trainedqualifié for warguerre,
151
346000
3000
Les militaires sont entraînés à la guerre,
06:04
so they're trainedqualifié that, as soonbientôt as things go badmal,
152
349000
3000
de telle façon que, dès que les choses tournent mal,
06:07
theirleur first responseréponse is lethalmortel forceObliger.
153
352000
3000
leur premier réflexe est d'utiliser la force létale.
06:11
The momentmoment the fecalfécale mattermatière hitsles coups the rotatingtournantes turbineturbine,
154
356000
4000
A l'instant où cela commence à vraiment déraper,
06:15
you can startdébut shootingtournage at people.
155
360000
3000
on peut commencer à tirer sur des gens.
06:18
So theirleur attitudesattitudes
156
363000
2000
Leurs attitudes
06:20
to the use of lethalmortel forceObliger are very differentdifférent,
157
365000
2000
vis-à-vis de l'usage de la force létale sont très différentes,
06:22
and I think it's fairlyéquitablement obviousévident
158
367000
2000
et je pense qu'il est plutôt évident
06:24
that theirleur attitudeattitude to the use of non-lethalnon mortel weaponsarmes
159
369000
3000
que leurs attitudes vis-à-vis des armes non létales
06:27
would alsoaussi be very differentdifférent from what it is with the policepolice.
160
372000
3000
seraient également très différentes de celles de la police.
06:30
And sincedepuis we'venous avons alreadydéjà had so manybeaucoup problemsproblèmes
161
375000
2000
Et puisque nous avons déjà eu tant de problèmes
06:32
with policepolice use of non-lethalnon mortel weaponsarmes in variousdivers waysfaçons,
162
377000
3000
variés liés à l'usage de ces armes par la police,
06:35
I thought it would be a really good ideaidée to look at some of those things
163
380000
3000
je pense que ce serait plutôt une bonne idée d'en observer certaines
06:38
and try to relaterapporter it to the militarymilitaire contextle contexte.
164
383000
2000
et d'essayer de les relier au contexte militaire.
06:40
And I was really surprisedsurpris when I startedcommencé to do this,
165
385000
2000
J'ai vraiment été surpris quand j'ai commencé,
06:42
to see that, in factfait,
166
387000
2000
de voir qu'en réalité,
06:44
even those people who were advocatingpréconisant the use of non-lethalnon mortel weaponsarmes by the militarymilitaire
167
389000
3000
mêmes les personnes qui préconisaient l'usage des armes non létales par l'armée
06:47
hadn'tn'avait pas actuallyréellement doneterminé that.
168
392000
2000
n'avaient pas étudié cela.
06:49
They generallygénéralement seemsembler to think,
169
394000
2000
Généralement, ils ont l'air de penser :
06:51
"Well, why would we carese soucier what's happenedarrivé with the policepolice?
170
396000
2000
"Pourquoi se préoccuper de ce qui se passe avec la police?
06:53
We're looking at something differentdifférent,"
171
398000
2000
C'est totalement différent."
06:55
and didn't seemsembler to recognizereconnaître, in factfait,
172
400000
2000
et ils ne semblaient pas reconnaître, en fait,
06:57
they were looking at prettyjoli much the sameMême stuffdes trucs.
173
402000
2000
que c'est à peu près la même chose.
06:59
So I actuallyréellement startedcommencé to investigateenquêter some of those issuesproblèmes
174
404000
2000
J'ai commencé à étudier certains de ces problèmes
07:01
and have a look
175
406000
2000
et à observer
07:03
at the way that policepolice use non-lethalnon mortel weaponsarmes when they're introducedintroduit
176
408000
3000
la manière dont la police se sert des armes non létales au début
07:06
and some of the problemsproblèmes that mightpourrait arisesurvenir
177
411000
2000
et les problèmes qui peuvent surgir
07:08
out of those sortssortes of things
178
413000
2000
de tout cela
07:10
when they actuallyréellement do introduceprésenter them.
179
415000
2000
quand ils s'en servent réellement.
07:12
And of coursecours, beingétant AustralianAustralien,
180
417000
2000
Bien sûr, étant Australien,
07:14
I startedcommencé looking at stuffdes trucs in AustraliaAustralie,
181
419000
2000
j'ai commencé en Australie,
07:16
knowingconnaissance, again, from my ownposséder experienceexpérience about variousdivers timesfois
182
421000
3000
connaissant personnellement plusieurs époques
07:19
when non-lethalnon mortel weaponsarmes have been introducedintroduit in AustraliaAustralie.
183
424000
3000
d'introduction d'armes non létales en Australie.
07:22
So one of the things I particularlyparticulièrement lookedregardé at
184
427000
2000
Un sujet que j'ai particulièrement étudié
07:24
was the use of O.C. sprayvaporisateur,
185
429000
2000
était l'usage des bombes lacrymogènes,
07:26
oleoresinoléorésine capsicumCapsicum sprayvaporisateur, pepperpoivre sprayvaporisateur,
186
431000
2000
de différents types,
07:28
by AustralianAustralien policepolice
187
433000
2000
par la police australienne
07:30
and seeingvoyant when that had been introducedintroduit, what had happenedarrivé
188
435000
2000
quand elles ont été utilisées, ce qui s'est passé
07:32
and those sortssortes of issuesproblèmes.
189
437000
2000
et tout ce genre de problèmes.
07:34
And one studyétude that I founda trouvé,
190
439000
2000
J'ai trouvé une étude,
07:36
a particularlyparticulièrement interestingintéressant one,
191
441000
2000
particulièrement intéressante,
07:38
was actuallyréellement in QueenslandQueensland,
192
443000
2000
au Queensland,
07:40
because they had a trialprocès periodpériode for the use of pepperpoivre sprayvaporisateur
193
445000
3000
où il y avait eu une période d'essai des sprays au poivre
07:43
before they actuallyréellement introducedintroduit it more broadlylargement.
194
448000
3000
avant une utilisation plus large.
07:46
And I wentest allé and had a look at some of the figureschiffres here.
195
451000
3000
J'ai été regarder de plus près certains résultats.
07:49
Now when they introducedintroduit O.C. sprayvaporisateur in QueenslandQueensland,
196
454000
2000
Quand ils ont introduit les bombes lacrymogènes au Queensland,
07:51
they were really explicitexplicite.
197
456000
2000
ils ont été très clairs.
07:53
The policepolice ministerministre had a wholeentier heaptas of publicpublic statementsdéclarations madefabriqué about it.
198
458000
3000
Le chef de la police a fait beaucoup de discours publics à ce sujet.
07:56
They were sayingen disant, "This is explicitlyexplicitement intendedprévu
199
461000
2000
Ils disaient : "Ceci est clairement prévu
07:58
to give policepolice an optionoption
200
463000
2000
pour donner une option à la police
08:00
betweenentre shoutingen criant and shootingtournage.
201
465000
3000
entre avertir et tirer.
08:03
This is something they can use insteadau lieu of a firearmarme à feu
202
468000
3000
Cela pourra être utilisé à la place d'une arme à feu
08:06
in those situationssituations where they would have previouslyprécédemment had to shoottirer someoneQuelqu'un."
203
471000
3000
dans les situations où l'on aurait autrefois dû tirer sur quelqu'un."
08:09
So I wentest allé and lookedregardé at all of these policepolice shootingtournage figureschiffres.
204
474000
3000
J'ai donc étudié les chiffres relatifs à l'usage des armes à feu par la police.
08:12
And you can't actuallyréellement find them very easilyfacilement
205
477000
2000
En fait, on ne trouve pas facilement
08:14
for individualindividuel AustralianAustralien statesÉtats.
206
479000
2000
ces chiffres au niveau d'un état australien.
08:16
I could only find these onesceux.
207
481000
2000
J'ai seulement trouvé ceux-ci.
08:18
This is from a AustralianAustralien InstituteInstitut of CriminologyCriminologie reportrapport.
208
483000
2000
Ils viennent d'un rapport de l'Institut de Criminologie Australien.
08:20
As you can see from the fine printimpression, if you can readlis it at the topHaut:
209
485000
2000
Comme vous le voyez en petit, si vous arrivez à le lire en haut :
08:22
"PolicePolice shootingtournage deathsdes morts" meansveux dire not just people who have been shotcoup by policepolice,
210
487000
3000
"Morts par des tirs de police" n'est pas seulement ceux sur qui la police a tiré,
08:25
but people who have shotcoup themselvesse in the presenceprésence of policepolice.
211
490000
4000
mais les gens qui se sont tués en présence la police.
08:29
But this is the figureschiffres acrossà travers the entiretout countryPays.
212
494000
2000
Voici les chiffres pour le pays en entier.
08:31
And the redrouge arrowflèche representsreprésente the pointpoint
213
496000
2000
La flèche rouge représente le moment où
08:33
where QueenslandQueensland actuallyréellement said,
214
498000
2000
le Queensland a déclaré :
08:35
"Yes, this is where we're going to give all policepolice officersofficiers acrossà travers the entiretout stateEtat
215
500000
3000
"Nous allons désormais donner à tous les officiers de police de l’État
08:38
accessaccès to O.C. sprayvaporisateur."
216
503000
2000
accès aux bombes lacrymogènes."
08:40
So you can see there were sixsix deathsdes morts sortTrier of leadingde premier plan up to it
217
505000
3000
Vous voyez qu'il y avait en gros 6 morts par an
08:43
everychaque yearan for a numbernombre of yearsannées.
218
508000
2000
pendant de nombreuses années avant ça.
08:45
There was a spikepointe, of coursecours, a fewpeu yearsannées before,
219
510000
2000
Il y a eu un pic, bien sûr, quelques années auparavant,
08:47
but that wasn'tn'était pas actuallyréellement QueenslandQueensland.
220
512000
2000
mais pas au Queensland.
08:49
AnyoneN’importe qui know where that was? Wasn'tN’a pas été PortPort ArthurArthur, no.
221
514000
3000
Quelqu'un sait où c'était ? Non, pas à Port Arthur.
08:52
VictoriaVictoria? Yes, correctcorrect.
222
517000
2000
Victoria ? Oui, c'est ça.
08:54
That spikepointe was all VictoriaVictoria.
223
519000
3000
Le pic était dans l’État de Victoria.
08:57
So it wasn'tn'était pas that QueenslandQueensland had a particularparticulier problemproblème
224
522000
2000
Le Queensland n'avait pas de problème particulier
08:59
with deathsdes morts from policepolice shootingstournages and so on.
225
524000
4000
de morts dues à des tirs de police.
09:03
So sixsix shootingstournages acrossà travers the wholeentier countryPays,
226
528000
2000
Six morts dans tout le pays,
09:05
fairlyéquitablement consistentlyconstamment over the yearsannées before.
227
530000
2000
de manière à peu près régulière au fil des ans.
09:07
So the nextprochain two yearsannées were the yearsannées they studiedétudié -- 2001, 2002.
228
532000
3000
Les 2 années suivantes étudiées : 2001 et 2002.
09:10
AnyoneN’importe qui want to take a stabcoup de poignard at the numbernombre of timesfois,
229
535000
3000
Quelqu'un veut tenter de deviner le nombre de fois,
09:13
givendonné how they'veils ont introducedintroduit this,
230
538000
2000
vu comment ils ont introduit ces bombes,
09:15
the numbernombre of timesfois policepolice in QueenslandQueensland used O.C. sprayvaporisateur in that periodpériode?
231
540000
3000
le nombre de fois où la police du Queensland a utilisé des bombes en deux ans?
09:18
HundredsCentaines? One, threeTrois.
232
543000
2000
Des centaines ? 100, 300.
09:20
ThousandMille is gettingobtenir better.
233
545000
3000
Mille est plus proche.
09:25
ExplicitlyExplicitement introducedintroduit
234
550000
2000
Clairement introduite
09:27
as an alternativealternative to the use of lethalmortel forceObliger --
235
552000
2000
comme une alternative à l'usage des armes à feu --
09:29
an alternativealternative betweenentre shoutingen criant and shootingtournage.
236
554000
3000
une alternative entre avertir et tirer.
09:32
I'm going to go out on a limbmembre here
237
557000
2000
Je vais prendre quelques risques
09:34
and say that if QueenslandQueensland policepolice didn't have O.C. sprayvaporisateur,
238
559000
3000
en disant que, si la police du Queensland n'avait pas de bombes lacrymogènes,
09:37
they wouldn'tne serait pas have shotcoup 2,226 people
239
562000
3000
elle n'aurait pas tué 2226 personnes
09:40
in those two yearsannées.
240
565000
3000
pendant ces deux années.
09:43
In factfait, if you have a look
241
568000
2000
En fait, si on regarde
09:45
at the studiesétudes that they were looking at,
242
570000
2000
les études dont ils se sont servi,
09:47
the materialMatériel they were collectingrecueillir and examiningexamen,
243
572000
3000
les données collectées et décortiquées,
09:50
you can see the suspectssuspects were only armedarmé
244
575000
3000
on voit que les suspects n'étaient armés
09:53
in about 15 percentpour cent of casescas
245
578000
2000
que dans environ 15% des cas
09:55
where O.C. sprayvaporisateur was used.
246
580000
2000
où les bombes lacrymogènes ont été utilisées.
09:57
It was routinelyrégulièrement beingétant used in this periodpériode,
247
582000
3000
C'était la routine de les utiliser à cette époque,
10:00
and, of coursecours, still is routinelyrégulièrement used --
248
585000
2000
et, bien sûr, c'est toujours le cas --
10:02
because there were no complaintsplaintes about it,
249
587000
2000
parce qu'il n'y avait pas de plainte à ce sujet,
10:04
not withindans the contextle contexte of this studyétude anywayen tous cas --
250
589000
3000
pas dans le contexte de cette étude en tout cas --
10:07
it was routinelyrégulièrement beingétant used
251
592000
2000
c'était la routine de les utiliser
10:09
to dealtraiter with people who were violentviolent,
252
594000
2000
avec des gens violents,
10:11
who were potentiallypotentiellement violentviolent,
253
596000
2000
potentiellement violents,
10:13
and alsoaussi quiteassez frequentlyfréquemment used
254
598000
2000
et plutôt fréquent de les utiliser
10:15
to dealtraiter with people who were simplysimplement
255
600000
2000
avec des personnes qui étaient simplement
10:17
passivelypassivement non-compliantnon conforme.
256
602000
4000
passivement insubordonnées.
10:21
This personla personne is not doing anything violentviolent,
257
606000
2000
La personne ne fait rien de violent,
10:23
but they just won'thabitude do what we want them to.
258
608000
2000
mais elle ne fait pas ce qu'on lui demande.
10:25
They're not obeyingobéissant à the directionsdirections that we're givingdonnant them,
259
610000
2000
Elle n'obéit pas aux instructions qu'on lui donne,
10:27
so we'llbien give them a shotcoup of the O.C. sprayvaporisateur.
260
612000
2000
donc on lui envoie un jet de bombe lacrymogène.
10:29
That'llQui va speedla vitesse them up. Everything will work out better that way.
261
614000
4000
Ça ira plus vite. Tout marchera mieux de cette manière.
10:33
This was something explicitlyexplicitement introducedintroduit
262
618000
2000
On les avait explicitement introduites
10:35
to be an alternativealternative to firearmsarmes à feu,
263
620000
2000
pour être une alternative aux armes à feu,
10:37
but it's beingétant routinelyrégulièrement used
264
622000
2000
mais on les utilisait quotidiennement
10:39
to dealtraiter with a wholeentier rangegamme
265
624000
2000
pour traiter tout un tas
10:41
of other sortssortes of problemsproblèmes.
266
626000
2000
d'autres problèmes.
10:43
Now one of the particularparticulier issuesproblèmes that comesvient up
267
628000
2000
Un des problèmes particuliers qui émerge
10:45
with militarymilitaire use of non-lethalnon mortel weaponsarmes --
268
630000
3000
avec l'usage par l'armée d'armes non létales --
10:48
and people when they're actuallyréellement sayingen disant, "Well hey, there mightpourrait be some problemsproblèmes" --
269
633000
3000
et les gens qui disent en fait : "Eh bien, il pourrait y avoir des problèmes" --
10:51
there's a couplecouple of particularparticulier problemsproblèmes that get focusedconcentré on.
270
636000
3000
il y a quelques problèmes précis à détailler.
10:54
One of those problemsproblèmes
271
639000
2000
Un de ces problèmes
10:56
is that non-lethalnon mortel weaponsarmes maymai be used indiscriminatelysans discernement.
272
641000
3000
est que les armes non létales peuvent être utilisées sans discernement.
10:59
One of the fundamentalfondamental principlesdes principes of militarymilitaire use of forceObliger
273
644000
3000
L'un des principes fondamentaux de l'usage de la force par l'armée
11:02
is that you have to be discriminateune discrimination.
274
647000
2000
est que vous devez établir une distinction.
11:04
You have to be carefulprudent about who you're shootingtournage at.
275
649000
3000
Vous devez faire attention sur qui vous tirez.
11:07
So one of the problemsproblèmes that's been suggestedsuggéré with non-lethalnon mortel weaponsarmes
276
652000
3000
L'un des problèmes qui a été constaté avec les armes non létales
11:10
is that they mightpourrait be used indiscriminatelysans discernement --
277
655000
2000
est qu'elles peuvent être utilisées sans discernement --
11:12
that you use them againstcontre a wholeentier rangegamme of people
278
657000
2000
on peut les utiliser contre toutes sortes de gens
11:14
because you don't have to worryinquiéter so much anymoreplus.
279
659000
3000
parce qu'on n'a plus trop d'inquiétudes à avoir.
11:17
And in factfait, one particularparticulier instanceexemple
280
662000
2000
En réalité, un exemple particulier
11:19
where I think that actuallyréellement happensarrive where you can look at it
281
664000
2000
que, je pense, on pourrait particulièrement étudier
11:21
was the DubrovkaDoubrovka TheatreThéâtre siegesiège in MoscowMoscou in 2002,
282
666000
3000
est le siège du théâtre Dubrovka, à Moscou, en 2002,
11:24
whichlequel probablyProbablement a lot of you, unlikecontrairement à mostles plus of my studentsélèves at ADFAADFA,
283
669000
2000
et nombre d'entre vous, à l'inverse de mes étudiants à l'ADFA,
11:26
are actuallyréellement oldvieux enoughassez to rememberrappelles toi.
284
671000
2000
êtes assez vieux pour vous en rappeler.
11:28
So ChechensTchétchènes had come in and takenpris controlcontrôle of the theaterthéâtre.
285
673000
3000
Des Tchéchènes avait envahi le théâtre et en avait pris le contrôle.
11:31
They were holdingen portant something like 700 people hostageotage.
286
676000
3000
Ils tenaient environ 700 personnes en otage.
11:34
They'dIls le feraient releasedlibéré a bunchbouquet of people,
287
679000
2000
Ils avaient relâché un groupe de personnes,
11:36
but they still had about 700 people hostageotage.
288
681000
3000
mais il restait encore 700 otages.
11:39
And the RussianRusse specialspécial militarymilitaire policepolice,
289
684000
3000
La police militaire spéciale russe,
11:42
specialspécial forcesles forces, SpetsnazSpetsnaz,
290
687000
2000
les forces spéciales, les Spetsnaz,
11:44
camevenu in and actuallyréellement stormedpris d’assaut the theaterthéâtre.
291
689000
2000
avaient donné l'assaut contre le théâtre.
11:46
And the way they did it was to pumppompe the wholeentier thing fullplein of anestheticanesthésique gasgaz.
292
691000
3000
Ils l'avaient fait en emplissant tout le théâtre de gaz anesthésiant.
11:49
And it turnedtourné out
293
694000
2000
On a découvert
11:51
that lots of these hostagesotages actuallyréellement dieddécédés
294
696000
3000
que beaucoup d'otages étaient morts
11:54
as a resultrésultat of inhalingl’inhalation the gasgaz.
295
699000
3000
parce qu'ils avaient inhalé du gaz.
11:57
It was used indiscriminatelysans discernement.
296
702000
2000
Ils l'avaient utilisé sans discernement.
11:59
They pumpedpompée the wholeentier theaterthéâtre fullplein of the gasgaz.
297
704000
3000
Ils avaient empli tout le théâtre de gaz.
12:02
And it's no surprisesurprise that people dieddécédés,
298
707000
2000
Ce n'est pas surprenant que des gens soient morts,
12:04
because you don't know how much of this gasgaz
299
709000
2000
parce qu'on ne sait jamais quelle quantité de gaz
12:06
eachchaque personla personne is going to inhaleinhaler,
300
711000
2000
les gens vont inhaler,
12:08
what positionposition they're going to falltomber in
301
713000
2000
dans quelle position ils vont tomber
12:10
when they becomedevenir unconsciousinconscient and so on.
302
715000
2000
quand ils s'évanouissent, etc.
12:12
There were, in factfait, only a couplecouple of people who got shotcoup
303
717000
3000
Il y a eu, en réalité, seulement quelques personnes tuées
12:15
in this episodeépisode.
304
720000
2000
par armes à feu dans ce cas.
12:17
So when they had a look at it afterwardaprès,
305
722000
2000
Plus tard, quand ils ont reconstitué l'attaque,
12:19
there were only a couplecouple of people
306
724000
2000
il n'y avait que quelques personnes
12:21
who'dqui aurait apparentlyApparemment been shotcoup by the hostageotage takerspreneurs
307
726000
2000
qui avaient apparemment été tuées par les preneurs d'otages
12:23
or shotcoup by the policepolice forcesles forces
308
728000
2000
ou par les forces de police
12:25
comingvenir in and tryingen essayant to dealtraiter with the situationsituation.
309
730000
2000
qui avaient tenté de régler la situation.
12:27
VirtuallyPratiquement everybodyTout le monde that got killedtué
310
732000
2000
Pratiquement tous les morts
12:29
got killedtué from inhalingl’inhalation the gasgaz.
311
734000
2000
l'ont été par inhalation de gaz.
12:31
The finalfinal tollpéage of hostagesotages
312
736000
2000
Le nombre total de morts
12:33
is a little unclearpas clair,
313
738000
2000
est plutôt incertain,
12:35
but it's certainlycertainement a fewpeu more than that,
314
740000
2000
mais c'est certainement un peu plus que ça,
12:37
because there were other people who dieddécédés over the nextprochain fewpeu daysjournées.
315
742000
2000
parce d'autres personnes sont mortes dans les jours qui ont suivi.
12:39
So this was one particularparticulier problemproblème they talkeda parlé about,
316
744000
2000
C'était un des problèmes particuliers dont on a parlé,
12:41
that it mightpourrait be used indiscriminatelysans discernement.
317
746000
2000
quant à l'usage sans discernement de ces armes.
12:43
SecondSeconde problemproblème that people sometimesparfois talk about
318
748000
2000
Le second problème de l'utilisation des armes
12:45
with militarymilitaire use of non-lethalnon mortel weaponsarmes,
319
750000
2000
non létales par l'armée, dont on parle parfois,
12:47
and it's actuallyréellement the reasonraison why in the chemicalchimique weaponsarmes conventionconvention,
320
752000
3000
c'est d'ailleurs la raison pour laquelle, dans la convention sur les armes chimiques,
12:50
it's very clearclair that you can't use riotémeute controlcontrôle agentsagents
321
755000
2000
il est très clair que vous ne pouvez pas utiliser des agents anti-émeute
12:52
as a weaponarme of warfareguerre,
322
757000
2000
comme une arme de guerre,
12:54
the problemproblème with that is that it's seenvu that sometimesparfois
323
759000
3000
le problème est que l'on voit quelquefois
12:57
non-lethalnon mortel weaponsarmes mightpourrait actuallyréellement be used, not as an alternativealternative to lethalmortel forceObliger,
324
762000
3000
des armes non létales utilisées, non pas comme une alternative à la force létale,
13:00
but as a lethalmortel forceObliger multipliermultiplicateur --
325
765000
3000
mais comme un amplificateur de cette force --
13:03
that you use non-lethalnon mortel weaponsarmes first
326
768000
2000
vous utilisez d'abord les armes non létales
13:05
so that your lethalmortel weaponsarmes will actuallyréellement be more effectiveefficace.
327
770000
3000
afin que les armes létales soient plus efficaces.
13:08
The people you're going to be shootingtournage at
328
773000
2000
Les gens sur lesquels vous allez tirer
13:10
aren'tne sont pas going to be ablecapable to get out of the way.
329
775000
2000
ne seront pas en mesure de s'échapper.
13:12
They're not going to be awareconscient of what's happeningévénement and you can killtuer them better.
330
777000
3000
Ils ne seront pas conscients de ce qui se passe et vous pourrez les tuer plus facilement.
13:15
And in factfait, that's exactlyexactement what happenedarrivé here.
331
780000
3000
En fait, c'est exactement ce qui s'est passé ici.
13:18
The hostageotage takerspreneurs who had been renderedrendus unconsciousinconscient by the gasgaz
332
783000
3000
Les preneurs d'otages qui se sont évanouis à cause du gaz
13:21
were not takenpris into custodygarde,
333
786000
2000
n'ont pas été arrêtés,
13:23
they were simplysimplement shotcoup in the headtête.
334
788000
3000
ils ont été exécutés d'une balle dans la tête.
13:26
So this non-lethalnon mortel weaponarme
335
791000
2000
Cette arme non létale
13:28
was beingétant used, in factfait, in this caseCas
336
793000
2000
a été utilisée, en fait, dans ce cas,
13:30
as a lethalmortel forceObliger multipliermultiplicateur
337
795000
3000
comme un amplificateur de force létale,
13:33
to make killingmeurtre more effectiveefficace
338
798000
2000
pour tuer plus efficacement,
13:35
in this particularparticulier situationsituation.
339
800000
3000
dans cette situation précise.
13:38
AnotherUn autre problemproblème that I just want to quicklyrapidement mentionmention
340
803000
2000
Un autre problème que je souhaite évoquer rapidement
13:40
is that there's a wholeentier heaptas of problemsproblèmes
341
805000
2000
est qu'il y a un tas de problèmes
13:42
with the way that people actuallyréellement get taughtenseigné
342
807000
2000
avec la manière dont on apprend aux gens
13:44
to use non-lethalnon mortel weaponsarmes
343
809000
2000
à utiliser les armes non létales,
13:46
and get trainedqualifié about them and then get testedtesté and so on.
344
811000
2000
dont on les forme et dont on les teste.
13:48
Because they get testedtesté in niceagréable, safesûr environmentsenvironnements.
345
813000
3000
Elles sont testées dans un contexte sûr et agréable.
13:51
And people get taughtenseigné to use them in niceagréable, safesûr environmentsenvironnements
346
816000
3000
Les gens sont donc formés à leur utilisation dans un environnement sûr,
13:54
like this, where you can see exactlyexactement what's going on.
347
819000
3000
comme celui-ci, où l'on voit tout ce qui se passe.
13:57
The personla personne who'squi est sprayingpulvérisation the O.C. sprayvaporisateur is wearingportant a rubbercaoutchouc glovegant
348
822000
3000
La personne qui utilise la bombe lacrymogène porte un gant en caoutchouc
14:00
to make sure they don't get contaminatedcontaminés and so on.
349
825000
2000
pour être sûr de ne pas être contaminé.
14:02
But they don't ever get used like that.
350
827000
2000
Mais on ne les utilisera jamais comme ça.
14:04
They get used out in the realréal worldmonde,
351
829000
2000
Dans le monde réel, comme ici au Texas,
14:06
like in TexasTexas, like this.
352
831000
4000
on les utilisera comme cela.
14:10
I confessconfesser, this particularparticulier caseCas
353
835000
3000
Je reconnais, ce cas particulier
14:13
was actuallyréellement one that piqueda piqué my interestintérêt in this.
354
838000
2000
était celui qui a éveillé mon intérêt pour tout ça.
14:15
It happenedarrivé while I was workingtravail as a researchrecherche fellowcompagnon at the U.S. NavalNaval AcademyAcadémie.
355
840000
3000
C'est arrivé alors que j'étais chercheur à l'académie de marine des États-Unis.
14:18
And newsnouvelles reportsrapports startedcommencé comingvenir up about this situationsituation
356
843000
3000
Les journaux avaient commencé à parler de cette affaire
14:21
where this womanfemme was arguingse disputer with the policepolice officerofficier.
357
846000
3000
où cette femme se disputait avec l'officier de police.
14:24
She wasn'tn'était pas violentviolent.
358
849000
2000
Elle n'était pas violente.
14:26
In factfait, he was probablyProbablement sixsix inchespouces tallerplus grand than me,
359
851000
2000
En fait, il fait sans doute 20 cm de plus que moi,
14:28
and she was about this tallgrand.
360
853000
3000
elle était à peu près de cette taille.
14:31
And eventuallyfinalement she said to him
361
856000
2000
A la fin, elle lui a dit :
14:33
"Well I'm going to get back in my carvoiture."
362
858000
2000
"Eh bien, je remonte dans ma voiture."
14:35
And he saysdit, "If you get back into your carvoiture, I'm going to taseTASE you."
363
860000
2000
Et lui : "Si vous remontez en voiture, j'utilise mon taser."
14:37
And she saysdit, "Oh, go aheaddevant. TaseTASE me." And so he does.
364
862000
3000
Elle a répondu : "Allez-y." Et il l'a fait.
14:40
And it's all capturedcapturé by the videovidéo cameracaméra
365
865000
2000
Tout a été filmé par la caméra vidéo
14:42
runningfonctionnement in the frontde face of the policepolice carvoiture.
366
867000
4000
située à l'avant de la voiture de police.
14:46
So she's 72,
367
871000
3000
Elle a 72 ans,
14:49
and it's seenvu that this is the mostles plus appropriateapproprié way of dealingtransaction with her.
368
874000
4000
on voit bien que c'est la manière la plus appropriée de la traiter.
14:53
And other examplesexemples of the sameMême sortssortes of things
369
878000
2000
D'autres exemples d'actes du même genre
14:55
with other people where you think
370
880000
2000
avec d'autres gens, on se demande,
14:57
where you think, "Is this really an appropriateapproprié way to use non-lethalnon mortel weaponsarmes?"
371
882000
3000
on se demande : "Est-ce vraiment la meilleure manière d'utiliser ces armes?"
15:00
"PolicePolice chiefchef firesles feux TaserTaser into 14 year-oldans girl'sjeune fille headtête."
372
885000
2000
"Un chef de la police tire au taser dans la tête d'une jeune fille de 14 ans."
15:02
"She was runningfonctionnement away. What elseautre was I supposesupposer to do?"
373
887000
3000
"Elle se sauvait. Que pouvais-je faire d'autre?"
15:05
(LaughterRires)
374
890000
3000
(Rires)
15:08
Or FloridaFloride:
375
893000
2000
Ou en Floride :
15:10
"PolicePolice TaserTaser sixsix year-oldans boygarçon at elementaryélémentaire schoolécole."
376
895000
3000
"La police tire au taser sur un garçon de 6 ans à l'école primaire."
15:13
And they clearlyclairement learnedappris a lot from it
377
898000
2000
Clairement, cet incident leur a beaucoup appris
15:15
because in the sameMême districtdistrict,
378
900000
2000
car, dans le même district :
15:17
"PolicePolice reviewla revue policypolitique after childrenles enfants shockedchoqué:
379
902000
2000
"La police revoit ses consignes après avoir choqué des enfants :
15:19
2ndsd childenfant shockedchoqué by TaserTaser stunStun gunpistolet withindans weekssemaines."
380
904000
3000
un 2e enfant choqué par un Taser en quelques semaines."
15:22
SameMême policepolice districtdistrict.
381
907000
2000
C'est le même district de police.
15:24
AnotherUn autre childenfant withindans weekssemaines of TaseringTasering the sixsix year-oldans boygarçon.
382
909000
3000
Un autre enfant quelques semaines après celui de six ans.
15:27
Just in caseCas you think
383
912000
2000
Juste au cas où vous penseriez
15:29
it's only going to happense produire in the UnitedUnie StatesÉtats,
384
914000
2000
que cela n'arrive qu'aux États-Unis,
15:31
it happenedarrivé in CanadaCanada as well.
385
916000
2000
cela est arrivé aussi au Canada.
15:33
And a colleaguecollègue of minemien
386
918000
2000
Un de mes collègues
15:35
sentenvoyé me this one from LondonLondres.
387
920000
2000
m'a envoyé cette dépêche de Londres.
15:37
But my personalpersonnel favoritepréféré of these onesceux, I have to confessconfesser,
388
922000
3000
Mais ma préférée, je dois le reconnaître,
15:40
does actuallyréellement come from the UnitedUnie StatesÉtats:
389
925000
3000
vient en fait des États-Unis :
15:43
"OfficersAgents TaserTaser 86 year-oldans disableddésactivée womanfemme in her bedlit."
390
928000
3000
"Des policiers tirent au Taser sur une femme handicapée de 86 ans dans son lit."
15:46
I checkedvérifié the reportsrapports on this one.
391
931000
4000
J'ai vérifié les dépêches.
15:50
I lookedregardé at it. I was really surprisedsurpris.
392
935000
3000
Je les ai lues. J'étais vraiment surpris.
15:53
ApparentlyApparemment she tooka pris up a more threateningen danger positionposition in her bedlit.
393
938000
3000
Apparemment, elle avait pris une attitude plus menaçante dans son lit.
15:56
(LaughterRires)
394
941000
2000
(Rires)
15:58
I kidenfant you not. That's exactlyexactement what it said.
395
943000
2000
Ce n'est pas une blague. C'est ce qui est écrit.
16:00
"She tooka pris up a more threateningen danger positionposition in her bedlit."
396
945000
3000
"Elle avait pris une attitude plus menaçante dans son lit."
16:03
Okay.
397
948000
2000
OK.
16:05
But I'd remindrappeler you what I'm talkingparlant about,
398
950000
2000
Mais je vous rappelle ce dont je parle,
16:07
I'm talkingparlant about militarymilitaire usesles usages of non-lethalnon mortel weaponsarmes.
399
952000
2000
je parle des usages militaires des armes non létales.
16:09
So why is this relevantpertinent?
400
954000
2000
En quoi cela est-il pertinent?
16:11
Because policepolice are actuallyréellement more restrainedretenu in the use of forceObliger
401
956000
2000
La police observe en fait plus de retenue dans l'usage de la force
16:13
than the militarymilitaire are.
402
958000
2000
que les militaires.
16:15
They're trainedqualifié to be more restrainedretenu in the use of forceObliger than the militarymilitaire are.
403
960000
3000
Ils sont entraînés pour avoir plus de retenue que les militaires.
16:18
They're trainedqualifié to think more, to try and de-escalatede désamorcer.
404
963000
3000
Ils sont entraînés pour réfléchir plus, essayer de calmer le jeu.
16:21
So if you have these problemsproblèmes with policepolice officersofficiers with non-lethalnon mortel weaponsarmes,
405
966000
3000
Si on a ces problèmes avec des policiers équipés d'armes non létales,
16:24
what on earthTerre would make you think
406
969000
2000
qu'est-ce qui pourrait vous faire croire
16:26
it's going to be better with militarymilitaire personnelpersonnel?
407
971000
3000
que ça sera mieux avec les militaires?
16:30
The last thing that I would just like to say,
408
975000
3000
La dernière chose que je voudrais dire,
16:33
when I'm talkingparlant to the policepolice
409
978000
2000
quand je parle à la police
16:35
about what a perfectparfait non-lethalnon mortel weaponarme would look like,
410
980000
2000
de ce que pourrait être l'arme non létale parfaite,
16:37
they almostpresque inevitablyinévitablement say the sameMême thing.
411
982000
2000
ils disent invariablement la même chose.
16:39
They say, "Well, it's got to be something that's nastyméchant enoughassez
412
984000
3000
Ils disent : "Eh bien, ça doit être quelque chose d'assez méchant
16:42
that people don't want to be hitfrappé with this weaponarme.
413
987000
2000
pour que les gens n'aient pas envie qu'on les frappe avec."
16:44
So if you threatenmenacer to use it,
414
989000
2000
Si vous menacez de vous en servir,
16:46
people are going to complyse conformer with it,
415
991000
3000
les gens obtempèreront,
16:49
but it's alsoaussi going to be something
416
994000
2000
mais ce sera aussi quelque chose
16:51
that doesn't leavelaisser any lastingune durée de effectseffets."
417
996000
4000
sans effets de longue durée."
16:55
In other wordsmots, your perfectparfait non-lethalnon mortel weaponarme
418
1000000
3000
En d'autres termes, l'arme non létale idéale
16:58
is something that's perfectparfait for abuseabuser de.
419
1003000
2000
est quelque chose idéal pour infliger des mauvais traitements.
17:00
What would these guys have doneterminé
420
1005000
2000
Qu'auraient fait ces gens
17:02
if they'dils auraient had accessaccès to TasersTasers
421
1007000
2000
s'ils avaient eu des Tasers
17:04
or to a mannedhabité, portableportable versionversion
422
1009000
2000
ou une version portable
17:06
of the ActiveActif DenialDenial SystemSystème --
423
1011000
2000
de l'ADS --
17:08
a smallpetit heatchaleur rayRay that you can use on people
424
1013000
3000
un petit rayon de chaleur utilisable sur les gens
17:11
and not worryinquiéter about it.
425
1016000
2000
sans inquiétude.
17:13
So I think, yes, there maymai be waysfaçons
426
1018000
3000
Je pense donc, oui, qu'il y aura des cas
17:16
that non-lethalnon mortel weaponsarmes are going to be great in these situationssituations,
427
1021000
2000
où les armes non-mortelles seront très utiles,
17:18
but there's alsoaussi a wholeentier heaptas of problemsproblèmes
428
1023000
2000
mais il y aura aussi tout un tas de problèmes
17:20
that need to be consideredpris en considération as well.
429
1025000
2000
auxquels il faut également réfléchir.
17:22
ThanksMerci very much.
430
1027000
2000
Merci beaucoup.
17:24
(ApplauseApplaudissements)
431
1029000
2000
(Applaudissements)
Translated by eric vautier
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Coleman - Ethicist
Stephen Coleman studies applied ethics, particularly the ethics of military and police force, and their application to human rights.

Why you should listen
Dr. Stephen Cole­man is Senior Lec­turer in Ethics and Lead­er­ship and Vin­cent Fair­fax Foun­da­tion Fel­low in the School of Human­i­ties and Social Sci­ences, UNSW@ADFA.
 
Coleman works in a diverse range of areas in applied ethics, includ­ing mil­i­tary ethics, police ethics, med­ical ethics, and the prac­ti­cal appli­ca­tions of human rights. He has pub­lished and pre­sented in var­i­ous forms in Aus­tralia, the United States, the United King­dom, New Zealand and Hong Kong. He recently spent an aca­d­e­mic year as the Res­i­dent Fel­low at the Stock­dale Cen­ter for Eth­i­cal Lead­er­ship at the United States Naval Acad­emy, where he was part of a large research project exam­in­ing the eth­i­cal impli­ca­tions of var­i­ous new and devel­op­ing mil­i­tary tech­nolo­gies. This project helped to brief the Depart­ment of Defense, the US Con­gress and the White House on these issues.
 
He can also make bal­loon and origami ani­mals, jug­gle, breathe fire and ride a uni­cy­cle, though not all at the same time. 
More profile about the speaker
Stephen Coleman | Speaker | TED.com