ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pahlka - Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services.

Why you should listen

Jennifer Pahlka is the founder and executive director of Code for America, which works with talented web professionals and cities around the country to promote public service and reboot government. She spent eight years at CMP Media where she led the Game Group, responsible for GDC, Game Developer magazine, and Gamasutra.com; there she also launched the Independent Games Festival and served as executive director of the International Game Developers Association. Recently, she ran the Web 2.0 and Gov 2.0 events for TechWeb and co-chaired the successful Web 2.0 Expo. She is a graduate of Yale University and lives in Oakland, CA with her daughter and six chickens.

More profile about the speaker
Jennifer Pahlka | Speaker | TED.com
TED2012

Jennifer Pahlka: Coding a better government

Jennifer Pahlka : Coder une meilleure gouvernance

Filmed:
929,902 views

Un gouvernement peut-il fonctionner comme internet, sans permission et ouvert ? Jennifer Pahlka, codeuse et militante le croit, comme elle croit aussi que les apps, écrites rapidement et à faible coût, sont une nouvelle manière puissante de connecter les citoyens à leurs gouvernements, et à leurs voisins.
- Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So a couplecouple of yearsannées agodepuis I startedcommencé a programprogramme
0
0
3000
Il y a deux ans, j'ai commencé un programme
00:18
to try to get the rockstarRockstar techtechnologie and designconception people
1
3000
4000
pour faire prendre aux vedettes de la technologie et du design
00:22
to take a yearan off
2
7000
2000
une année sabbatique
00:24
and work in the one environmentenvironnement
3
9000
2000
et les faire travailler dans un environnement unique
00:26
that representsreprésente prettyjoli much everything they're supposedsupposé to hatehaine;
4
11000
3000
qui représente à peu près tout ce qu'ils détestent en principe ;
00:29
we have them work in governmentgouvernement.
5
14000
3000
nous les avons fait travailler au gouvernement.
00:32
The programprogramme is calledappelé CodeCode for AmericaL’Amérique,
6
17000
2000
Le programme s'appelle Code for America,
00:34
and it's a little bitbit like a PeacePaix CorpsCorps for geeksgeeks.
7
19000
3000
et c'est un peu une sorte de Peace Corps pour geeks,
00:37
We selectsélectionner a fewpeu fellowscamarades everychaque yearan
8
22000
3000
Nous avons sélectionné quelques personnes chaque année
00:40
and we have them work with cityville governmentsGouvernements.
9
25000
3000
et nous les avons fait travailler avec les gouvernances de villes.
00:43
InsteadAu lieu de cela of sendingenvoi them off into the ThirdTierce WorldMonde,
10
28000
3000
Plutôt que de les envoyer dans le Tiers-Monde,
00:46
we sendenvoyer them into the wildsWilds of CityVille HallHall.
11
31000
2000
nous les avons envoyés dans la jungle des mairies.
00:48
And there they make great appsapplications, they work with cityville staffersmembres du personnel.
12
33000
3000
Et là ils ont fait des applis géniales, ils ont travaillé avec des personnels municipaux.
00:51
But really what they're doing is they're showingmontrer what's possiblepossible
13
36000
3000
Mais ce qu'ils font vraiment ici, c'est montrer ce qui est possible
00:54
with technologyLa technologie todayaujourd'hui.
14
39000
2000
avec la technologie aujourd’hui.
00:56
So meetrencontrer AlAl.
15
41000
2000
Voici Al.
00:58
AlAl is a fireFeu hydrantbouche d’incendie in the cityville of BostonBoston.
16
43000
2000
Al est une borne à incendie dans la ville de Boston.
01:00
Here it kindgentil of looksregards like he's looking for a daterendez-vous amoureux,
17
45000
3000
Ici on dirait qu'il cherche un rencard,
01:03
but what he's really looking for is for someoneQuelqu'un to shovelpelle him out when he getsobtient snowedenneigé in,
18
48000
3000
mais en fait il cherche quelqu'un pour le déneiger quand il y a trop de neige,
01:06
because he knowssait he's not very good at fightingcombat firesles feux
19
51000
2000
parce qu'il sait qu'il n'est pas très bon dans la lutte contre les incendies
01:08
when he's coveredcouvert in fourquatre feetpieds of snowneige.
20
53000
3000
quand il est recouvert de 1,20 mètre de neige.
01:11
Now how did he come to be looking for help
21
56000
2000
Comment se fait-il qu'il ait eu besoin de chercher de l'aide
01:13
in this very uniqueunique mannermanière?
22
58000
2000
de cette façon très particulière?
01:15
We had a teaméquipe of fellowscamarades in BostonBoston last yearan
23
60000
2000
Nous avions une équipe à Boston l'an dernier
01:17
throughpar the CodeCode for AmericaL’Amérique programprogramme.
24
62000
2000
dans le cadre du programme Code for America.
01:19
They were there in FebruaryFévrier, and it snowedenneigé a lot in FebruaryFévrier last yearan.
25
64000
3000
Ils s'y trouvaient en février, et il a beaucoup neigé en février l'an dernier.
01:22
And they noticedremarqué that the cityville never getsobtient
26
67000
2000
Et ils ont remarqué que la ville
01:24
to diggingcreusement out these fireFeu hydrantsbouches d’incendie.
27
69000
2000
ne déneige jamais ces bornes à incendie.
01:26
But one fellowcompagnon in particularparticulier,
28
71000
2000
Mais un des gars,
01:28
a guy namednommé ErikErik Michaels-OberMichaels-Ober,
29
73000
2000
un certain Erik Michaels-Ober,
01:30
noticedremarqué something elseautre,
30
75000
2000
a remarqué quelque chose d'autre,
01:32
and that's that citizenscitoyens are shovelingpelleter out sidewalkstrottoirs
31
77000
2000
et c'est que les citoyens déneigent les trottoirs
01:34
right in frontde face of these things.
32
79000
2000
devant ces trucs-là.
01:36
So he did what any good developerdéveloppeur would do,
33
81000
2000
Alors il a fait ce que tout bon développeur ferait,
01:38
he wrotea écrit an appapplication.
34
83000
2000
il a écrit une appli.
01:40
It's a cutemignon little appapplication where you can adoptadopter a fireFeu hydrantbouche d’incendie.
35
85000
2000
C'est une petite appli mignonne pour adopter une borne à incendie.
01:42
So you agreese mettre d'accord to digcreuser it out when it snowsneiges.
36
87000
2000
Vous acceptez de la déneiger quant il neige.
01:44
If you do, you get to nameprénom it,
37
89000
2000
Si vous le faites, vous avez le droit de lui donner un nom.
01:46
and he calledappelé the first one AlAl.
38
91000
2000
et il a appelé la première Al.
01:48
And if you don't, someoneQuelqu'un can stealvoler it from you.
39
93000
2000
Si vous ne le faites pas, quelqu'un peut vous la voler.
01:50
So it's got cutemignon little gameJeu dynamicsdynamique on it.
40
95000
3000
Elle a donc une dynamique de jeu sympa.
01:53
This is a modestmodeste little appapplication.
41
98000
2000
C'est une petite appli modeste.
01:55
It's probablyProbablement the smallestplus petit
42
100000
2000
C'est probablement la plus petite
01:57
of the 21 appsapplications that the fellowscamarades wrotea écrit last yearan.
43
102000
2000
des 21 applis que ces codeurs ont écrites l'an dernier.
01:59
But it's doing something
44
104000
2000
Mais elle fait quelque chose
02:01
that no other governmentgouvernement technologyLa technologie does.
45
106000
2000
qu'aucune autre technologie de gouvernance ne fait.
02:03
It's spreadingdiffusion virallyvirale.
46
108000
3000
Elle se répand de façon virale.
02:06
There's a guy in the I.T. departmentdépartement of the CityVille of HonoluluHonolulu
47
111000
3000
Il y a un type au département informatique de la ville d'Honolulu
02:09
who saw this appapplication and realizedréalisé
48
114000
2000
qui a vu cette appli et s'est rendu compte
02:11
that he could use it, not for snowneige,
49
116000
2000
qu'il pouvait s'en servir, pas pour la neige,
02:13
but to get citizenscitoyens to adoptadopter tsunamitsunami sirenssirènes.
50
118000
4000
mais pour que les citoyens adoptent les sirènes d’alerte au tsunami.
02:17
It's very importantimportant that these tsunamitsunami sirenssirènes work,
51
122000
2000
Il est très important que ces sirènes d’alerte au tsunami fonctionnent,
02:19
but people stealvoler the batteriesbatteries out of them.
52
124000
2000
mais les gens leur volent leurs batteries.
02:21
So he's gettingobtenir citizenscitoyens to checkvérifier on them.
53
126000
2000
Alors il amène les citoyens à veiller dessus.
02:23
And then SeattleSeattle decideddécidé to use it
54
128000
3000
Et puis Seattle a décidé de l'utiliser
02:26
to get citizenscitoyens to clearclair out cloggedbouché stormorage drainsdrains.
55
131000
3000
pour que les citoyens débouchent les collecteurs d'eau pluviale.
02:29
And ChicagoChicago just rolledlaminés it out
56
134000
2000
Et Chicago vient tout juste de la lancer
02:31
to get people to signsigne up to shovelpelle sidewalkstrottoirs when it snowsneiges.
57
136000
3000
pour que les gens s'inscrivent pour déneiger les trottoirs quand il neige.
02:34
So we now know of nineneuf citiesvilles
58
139000
2000
Nous savons que neuf villes
02:36
that are planningPlanification to use this.
59
141000
2000
projettent de l'employer.
02:38
And this has spreadpropager just frictionlesslyfrictionlessly,
60
143000
2000
Et tout ça s'est répandu sans friction
02:40
organicallyorganiquement, naturallynaturellement.
61
145000
2000
de manière organique et naturelle.
02:42
If you know anything about governmentgouvernement technologyLa technologie,
62
147000
2000
Si vous vous y connaissez en technologie de gouvernance,
02:44
you know that this isn't how it normallynormalement goesva.
63
149000
4000
vous savez que ce n'est pas comme ça que ça se passe normalement.
02:48
ProcuringSe procurer softwareLogiciel usuallyd'habitude takes a couplecouple of yearsannées.
64
153000
3000
Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans.
02:51
We had a teaméquipe that workedtravaillé on a projectprojet in BostonBoston last yearan
65
156000
3000
L’an dernier nous avions une équipe de trois personnes
02:54
that tooka pris threeTrois people about two and a halfmoitié monthsmois.
66
159000
3000
qui a travaillé deux mois et demi sur un projet à Boston.
02:57
It was a way that parentsParents could figurefigure out
67
162000
2000
Il s'agissait d'un moyen pour les parents de comprendre
02:59
whichlequel were the right publicpublic schoolsécoles for theirleur kidsdes gamins.
68
164000
2000
quelles étaient les bonnes écoles publiques pour leurs enfants.
03:01
We were told afterwardaprès that if that had gonedisparu throughpar normalnormal channelscanaux,
69
166000
3000
On nous a dit ensuite que si c'était passé par les voies normales,
03:04
it would have takenpris at leastmoins two yearsannées
70
169000
3000
ça aurait pris au moins deux ans
03:07
and it would have costCoût about two millionmillion dollarsdollars.
71
172000
3000
et ça aurait coûté environ deux millions de dollars.
03:10
And that's nothing.
72
175000
2000
Et ce n'est rien.
03:12
There is one projectprojet in the CaliforniaCalifornie courttribunal systemsystème right now
73
177000
2000
Il y a un projet en cours au système juridique de Californie en ce moment
03:14
that so farloin costCoût taxpayerscontribuables
74
179000
2000
qui jusqu'à présent a coûté aux contribuables
03:16
two billionmilliard dollarsdollars,
75
181000
2000
deux milliards de dollars,
03:18
and it doesn't work.
76
183000
2000
et il ne marche pas.
03:20
And there are projectsprojets like this
77
185000
2000
Et il y a des projets comme celui-là
03:22
at everychaque levelniveau of governmentgouvernement.
78
187000
2000
à tous les niveaux du gouvernement.
03:24
So an appapplication that takes a couplecouple of daysjournées to writeécrire
79
189000
4000
Et donc une appli qui prend deux ou trois jours à écrire
03:28
and then spreadsse propage virallyvirale,
80
193000
2000
puis se répand de façon virale,
03:30
that's sortTrier of a shotcoup acrossà travers the bowarc
81
195000
2000
c'est un coup de semonce
03:32
to the institutioninstitution of governmentgouvernement.
82
197000
2000
en direction de l'institution du gouvernement.
03:34
It suggestssuggère how governmentgouvernement could work better --
83
199000
2000
Elle suggère comment un gouvernement pourrait travailler mieux,
03:36
not more like a privateprivé companycompagnie,
84
201000
2000
pas plus comme une compagnie privée,
03:38
as manybeaucoup people think it should.
85
203000
2000
comme beaucoup de gens le pensent.
03:40
And not even like a techtechnologie companycompagnie,
86
205000
2000
Et même pas comme une compagnie technologique,
03:42
but more like the InternetInternet itselfse.
87
207000
3000
mais plus comme internet même.
03:45
And that meansveux dire permissionlesspermissionless,
88
210000
2000
Ce qui veut dire sans permission,
03:47
it meansveux dire openouvrir, it meansveux dire generativegénératif.
89
212000
3000
ce qui veut dire ouvert, ce qui veut dire générateur.
03:51
And that's importantimportant.
90
216000
2000
Et c'est important.
03:53
But what's more importantimportant about this appapplication
91
218000
2000
Mais ce qui est plus important avec cette appli
03:55
is that it representsreprésente how a newNouveau generationgénération
92
220000
2000
c'est qu'elle représente la manière dont une nouvelle génération
03:57
is tacklings’attaquer aux the problemproblème of governmentgouvernement --
93
222000
3000
aborde le problème de la gouvernance,
04:00
not as the problemproblème of an ossifiedossifiée institutioninstitution,
94
225000
3000
non pas comme le problème d'une institution sclérosée,
04:03
but as a problemproblème of collectivecollectif actionaction.
95
228000
2000
mais comme un problème d'action collective.
04:05
And that's great newsnouvelles,
96
230000
2000
Et c'est une très bonne nouvelle,
04:07
because, it turnsse tourne out, we're very good at collectivecollectif actionaction
97
232000
3000
parce qu'il s'avère que nous sommes très bons avec la technologie numérique
04:10
with digitalnumérique technologyLa technologie.
98
235000
2000
quand il s'agit d'action collective.
04:12
Now there's a very largegrand communitycommunauté of people
99
237000
2000
Il y a maintenant une grande communauté de gens
04:14
that are buildingbâtiment the toolsoutils that we need
100
239000
2000
qui construisent les outils dont nous avons besoin
04:16
to do things togetherensemble effectivelyefficacement.
101
241000
2000
pour faire des choses ensemble efficacement.
04:18
It's not just CodeCode for AmericaL’Amérique fellowscamarades,
102
243000
2000
Il ne s'agit pas que des gens de Code for America,
04:20
there are hundredsdes centaines of people all over the countryPays
103
245000
2000
il y a des centaines de personnes dans tout le pays
04:22
that are standingpermanent and writingl'écriture civiccivique appsapplications
104
247000
2000
qui se portent volontaire et écrivent des applis civiques
04:24
everychaque day in theirleur ownposséder communitiescommunautés.
105
249000
4000
tous les jours dans leurs communautés.
04:28
They haven'tn'a pas givendonné up on governmentgouvernement.
106
253000
2000
Ils n'ont pas renoncé au gouvernement.
04:30
They are frustratedfrustré as hellenfer with it,
107
255000
2000
Ils sont très frustrés à son égard,
04:32
but they're not complainingse plaindre about it,
108
257000
2000
mais ils ne s'en plaignent pas,
04:34
they're fixingfixation it.
109
259000
2000
ils y remédient.
04:36
And these folksgens know something
110
261000
2000
Et ces gens savent une chose
04:38
that we'venous avons lostperdu sightvue of.
111
263000
2000
que nous avons perdue de vue.
04:40
And that's that when you stripbande away all your feelingssentiments
112
265000
2000
Et c'est que quand on oublie tout ce qu'on pense
04:42
about politicspolitique and the lineligne at the DMVDMV
113
267000
2000
de la politique et la queue au service des cartes grises
04:44
and all those other things
114
269000
2000
et tout ce genre de choses
04:46
that we're really madfurieux about,
115
271000
2000
qui nous mettent vraiment en colère,
04:48
governmentgouvernement is, at its corecoeur,
116
273000
3000
le gouvernement est, par essence,
04:51
in the wordsmots of TimTim O'ReillyO ' Reilly,
117
276000
2000
selon les mots de Tom O'Reilly,
04:53
"What we do togetherensemble that we can't do aloneseul."
118
278000
3000
« Ce que nous faisons ensemble et que nous ne pouvons faire seuls; »
04:58
Now a lot of people have givendonné up on governmentgouvernement.
119
283000
2000
Beaucoup de gens ont renoncé au gouvernement.
05:00
And if you're one of those people,
120
285000
2000
Et si vous êtes l'un d'eux,
05:02
I would askdemander that you reconsiderreconsidérer,
121
287000
3000
je vous demande d’y repenser,
05:05
because things are changingen changeant.
122
290000
2000
parce que les choses changent.
05:07
PoliticsPolitique is not changingen changeant;
123
292000
3000
La politique ne change pas ;
05:10
governmentgouvernement is changingen changeant.
124
295000
2000
le gouvernement change.
05:12
And because governmentgouvernement
125
297000
2000
Et parce que le gouvernement au final
05:14
ultimatelyen fin de compte derivesdérive its powerPuissance from us --
126
299000
2000
tire son pouvoir de nous,
05:16
rememberrappelles toi "We the people?" --
127
301000
2000
vous vous souvenez « Nous, le peuple ?,
05:18
how we think about it
128
303000
2000
la façon dont nous y pensons
05:20
is going to effecteffet how that changechangement happensarrive.
129
305000
3000
va affecter la manière dont ce changement se produit.
05:23
Now I didn't know very much about governmentgouvernement when I startedcommencé this programprogramme.
130
308000
3000
Je ne connaissais pas grand chose au gouvernement quand j'ai commencé ce programme.
05:26
And like a lot of people,
131
311000
2000
Et comme beaucoup de gens,
05:28
I thought governmentgouvernement was basicallyen gros about gettingobtenir people electedélu to officeBureau.
132
313000
3000
j'ai pensé que le gouvernement consistait en gros à faire élire des gens.
05:31
Well after two yearsannées, I've come to the conclusionconclusion
133
316000
2000
Et bien après deux ans, j'en suis arrivée à la conclusion
05:33
that, especiallynotamment locallocal governmentgouvernement,
134
318000
2000
que, en particulier le gouvernement local,
05:35
is about opossumsopossums.
135
320000
3000
c'est comme les opossums.
05:38
This is the call centercentre for the servicesprestations de service and informationinformation lineligne.
136
323000
3000
Voici le centre d'appel pour les services d'information.
05:41
It's generallygénéralement where you will get
137
326000
2000
C'est en général là où vous arrivez
05:43
if you call 311 in your cityville.
138
328000
2000
quand vous appelez les renseignements municipaux.
05:45
If you should ever have the chancechance
139
330000
2000
Si vous avez la chance
05:47
to staffPersonnel your city'sla ville call centercentre,
140
332000
2000
de vous joindre au personnel de votre centre d'appel municipal,
05:49
as our fellowcompagnon ScottScott SilvermanSilverman did as partpartie of the programprogramme --
141
334000
2000
comme notre collaborateur Scott Silverman l'a fait dans le cadre du programme,
05:51
in factfait, they all do that --
142
336000
2000
en fait ils font tous ça,
05:53
you will find that people call governmentgouvernement
143
338000
3000
vous trouverez que les gens appellent le gouvernement
05:56
with a very widelarge rangegamme of issuesproblèmes,
144
341000
2000
pour une grande variété de questions,
05:58
includingcomprenant havingayant an opossumopossum stuckcoincé in your housemaison.
145
343000
3000
y compris le fait d'avoir un opossum coincé chez vous.
06:01
So ScottScott getsobtient this call.
146
346000
2000
Et donc Scott prend cet appel.
06:03
He typesles types "OpossumOpossum" into this officialofficiel knowledgeconnaissance basebase.
147
348000
2000
Il tape « Opossum » dans cette base de connaissance officielle.
06:05
He doesn't really come up with anything. He startsdéparts with animalanimal controlcontrôle.
148
350000
3000
Il ne trouve pas grand' chose. Il commence par la SPA.
06:08
And finallyenfin, he saysdit, "Look, can you just openouvrir all the doorsdes portes to your housemaison
149
353000
3000
Et finalement, il dit, « Bon, pouvez-vous juste ouvrir toutes les portes de votre maison
06:11
and playjouer musicla musique really loudbruyant
150
356000
2000
et jouer de la musique très fort
06:13
and see if the thing leavesfeuilles?"
151
358000
2000
et voir s’il s'en va ? »
06:15
So that workedtravaillé. So booyaBooya for ScottScott.
152
360000
3000
Et ça a marché. Bon point pour Scott.
06:18
But that wasn'tn'était pas the endfin of the opossumsopossums.
153
363000
2000
Mais ce n’était pas fini avec les opossums.
06:20
BostonBoston doesn't just have a call centercentre.
154
365000
2000
Boston n'a pas qu'un centre d'appel.
06:22
It has an appapplication, a WebWeb and mobilemobile appapplication,
155
367000
2000
Ils ont une appli, une appli web et mobile,
06:24
calledappelé CitizensCitoyens ConnectSe connecter.
156
369000
2000
qui s'appelle Citizens Connect.
06:26
Now we didn't writeécrire this appapplication.
157
371000
2000
Nous n'avons pas écrit cette appli.
06:28
This is the work of the very smartintelligent people
158
373000
2000
C'est le travail de gens très intelligents
06:30
at the OfficeBureau of NewNouveau UrbanUrbain MechanicsMécanique in BostonBoston.
159
375000
2000
au Bureau des Nouvelles Mécaniques Urbaines de Boston.
06:32
So one day -- this is an actualréel reportrapport -- this camevenu in:
160
377000
3000
Alors un jour, c'est un vrai signalement, ceci est arrivé :
06:35
"OpossumOpossum in my trashcanpoubelle. Can't tell if it's deadmort.
161
380000
3000
« Un opossum dans ma poubelle. Je ne sais pas s’il est mort.
06:38
How do I get this removedsupprimé?"
162
383000
3000
Comment faire pour qu'on l'enlève ? »
06:41
But what happensarrive with CitizensCitoyens ConnectSe connecter is differentdifférent.
163
386000
2000
Mais ce qui se passe avec Citizens Connect est différent.
06:43
So ScottScott was speakingParlant person-to-personpersonne à personne.
164
388000
3000
Alors Scott parlait de personne à personne.
06:46
But on CitizensCitoyens ConnectSe connecter everything is publicpublic,
165
391000
2000
Mais sur Citizens Connect, tout est public,
06:48
so everybodyTout le monde can see this.
166
393000
2000
et donc tout le monde peut voir ça.
06:50
And in this caseCas, a neighborvoisin saw it.
167
395000
2000
Et dans ce cas, un voisin l'a vu.
06:52
And the nextprochain reportrapport we got said,
168
397000
2000
Et le signalement suivant que nous avons reçu,
06:54
"I walkedmarcha over to this locationemplacement,
169
399000
2000
« Je me suis rendu sur les lieux,
06:56
founda trouvé the trashcanpoubelle behindderrière the housemaison.
170
401000
2000
j'ai trouvé la poubelle derrière la maison.
06:58
OpossumOpossum? CheckVérifier. LivingVivant? YepYep.
171
403000
3000
Opossum ? Vu. Vivant ? Oui.
07:01
TurnedTourné trashcanpoubelle on its sidecôté. WalkedMarchais home.
172
406000
2000
Ai couché la poubelle. Suis rentré à la maison.
07:03
GoodnightBonsoir sweetdoux opossumopossum."
173
408000
2000
Bonne nuit gentil opossum."
07:05
(LaughterRires)
174
410000
2000
(Rires)
07:07
PrettyAssez simplesimple.
175
412000
2000
C'est tout simple.
07:09
So this is great. This is the digitalnumérique meetingréunion the physicalphysique.
176
414000
3000
C'est génial. C'est la rencontre du numérique et du physique.
07:12
And it's alsoaussi a great exampleExemple
177
417000
2000
Et c'est toujours un bon exemple
07:14
of governmentgouvernement gettingobtenir in on the crowd-sourcingfoule-sourcing gameJeu.
178
419000
3000
de gouvernance qui s'appuie sur le jeu du crowdsourcing.
07:17
But it's alsoaussi a great exampleExemple of governmentgouvernement as a platformPlate-forme.
179
422000
3000
Mais c'est aussi un bon exemple de gouvernance en tant que plateforme.
07:20
And I don't mean necessarilynécessairement
180
425000
2000
Et là je ne veux pas dire nécessairement
07:22
a technologicaltechnologique definitiondéfinition of platformPlate-forme here.
181
427000
2000
une définition technologique de plateforme.
07:24
I'm just talkingparlant about a platformPlate-forme for people
182
429000
2000
Je parle simplement d'une plateforme pour que les gens
07:26
to help themselvesse and to help othersautres.
183
431000
3000
s'aident eux-mêmes et aident les autres.
07:30
So one citizencitoyen helpedaidé anotherun autre citizencitoyen,
184
435000
2000
Un citoyen a aidé un autre citoyen,
07:32
but governmentgouvernement playedjoué a keyclé rolerôle here.
185
437000
2000
mais la gouvernance a joué un rôle clé ici.
07:34
It connectedconnecté those two people.
186
439000
3000
Elle a connecté ces deux personnes.
07:37
And it could have connectedconnecté them with governmentgouvernement servicesprestations de service if they'dils auraient been needednécessaire,
187
442000
3000
Et elle aurait pu les connecter par des services de gouvernance si cela avait été nécessaire
07:40
but a neighborvoisin is a farloin better and cheapermoins cher alternativealternative
188
445000
3000
mais un voisin est une alternative bien meilleure et bien moins coûteuse
07:43
to governmentgouvernement servicesprestations de service.
189
448000
2000
aux services de gouvernance.
07:45
When one neighborvoisin helpsaide anotherun autre,
190
450000
2000
Quand un voisin en aide un autre,
07:47
we strengthenrenforcer our communitiescommunautés.
191
452000
2000
nous renforçons nos communautés.
07:49
We call animalanimal controlcontrôle, it just costsfrais a lot of moneyargent.
192
454000
3000
Nous appelons la fourrière, ça coûte seulement beaucoup d'argent.
07:54
Now one of the importantimportant things we need to think about governmentgouvernement
193
459000
2000
Une des choses importantes à laquelle nous devons penser au sujet de la gouvernance
07:56
is that it's not the sameMême thing as politicspolitique.
194
461000
3000
est que ce n'est pas la même chose que la politique.
07:59
And mostles plus people get that,
195
464000
2000
Et la plupart des gens comprennent ça,
08:01
but they think that one is the inputcontribution to the other.
196
466000
3000
mais ils pensent que l'une alimente l'autre.
08:04
That our inputcontribution to the systemsystème of governmentgouvernement
197
469000
2000
Et la façon dont nous alimentons le système de gouvernance
08:06
is votingvote.
198
471000
2000
c'est par le vote.
08:08
Now how manybeaucoup timesfois have we electedélu a politicalpolitique leaderchef --
199
473000
2000
Combien de fois avons nous élu un homme politique,
08:10
and sometimesparfois we spenddépenser a lot of energyénergie
200
475000
2000
et parfois nous dépensons beaucoup d'énergie
08:12
gettingobtenir a newNouveau politicalpolitique leaderchef electedélu --
201
477000
3000
pour faire élire un nouveau leader politique,
08:15
and then we sitasseoir back and we expectattendre governmentgouvernement
202
480000
2000
et ensuite nous nous rasseyons et nous attendons que la gouvernance
08:17
to reflectréfléchir our valuesvaleurs and meetrencontrer our needsBesoins,
203
482000
4000
reflète nos valeurs et réponde à nos besoins,
08:21
and then not that much changeschangements?
204
486000
4000
et puis pas grand chose ne change ?
08:25
That's because governmentgouvernement is like a vastvaste oceanocéan
205
490000
3000
C'est parce que le gouvernement est comme un vaste océan
08:28
and politicspolitique is the six-inchsix pouces layercouche on topHaut.
206
493000
4000
et la politique est la couche de 15 cm sur le dessus.
08:32
And what's underen dessous de that
207
497000
2000
Et ce qu'il y a en dessous
08:34
is what we call bureaucracybureaucratie.
208
499000
2000
est ce qu'on appelle la bureaucratie.
08:36
And we say that wordmot with suchtel contemptoutrage au Tribunal.
209
501000
3000
Et on dit ce mot avec un tel mépris.
08:39
But it's that contemptoutrage au Tribunal
210
504000
2000
Mais c'est ce mépris
08:41
that keepsgarde this thing that we ownposséder
211
506000
3000
qui maintient cette chose que nous possédons
08:44
and we payPayer for
212
509000
2000
et que nous payons
08:46
as something that's workingtravail againstcontre us, this other thing,
213
511000
3000
comme une chose qui travaille contre nous, cette autre chose,
08:49
and then we're disempoweringdéresponsabilisent ourselvesnous-mêmes.
214
514000
3000
et puis nous nous privons de notre pouvoir.
08:52
People seemsembler to think politicspolitique is sexysexy.
215
517000
3000
Les gens semblent penser que la politique est sexy.
08:55
If we want this institutioninstitution to work for us,
216
520000
3000
Si nous voulons que cette institution marche pour nous,
08:58
we're going to have to make bureaucracybureaucratie sexysexy.
217
523000
3000
nous allons devoir rendre la bureaucratie sexy.
09:01
Because that's where the realréal work of governmentgouvernement happensarrive.
218
526000
4000
Parce que c'est là que se passe le vrai travail de gouvernance.
09:05
We have to engageengager with the machinerymachinerie of governmentgouvernement.
219
530000
3000
Nous devons revoir le mécanisme de gouvernance.
09:08
So that's OccupytheSECOccupytheSEC movementmouvement has doneterminé.
220
533000
2000
Et c'est ce que le mouvement OccupytheSEC a fait.
09:10
Have you seenvu these guys?
221
535000
2000
Vous avez vu ces types ?
09:12
It's a groupgroupe of concernedconcerné citizenscitoyens
222
537000
2000
C'est un groupe de citoyens préoccupés
09:14
that have writtenécrit a very detaileddétaillées
223
539000
2000
qui ont écrit un rapport très détaillé
09:16
325-page-page reportrapport
224
541000
2000
de 325 pages
09:18
that's a responseréponse to the SEC'sSEC requestdemande for commentcommentaire
225
543000
2000
en réaction à la demande du SEC de commenter
09:20
on the FinancialFinancier ReformRéforme BillProjet de loi.
226
545000
2000
le Projet de loi de Réforme des Finances.
09:22
That's not beingétant politicallypolitiquement activeactif,
227
547000
2000
Ce n'est pas être actif politiquement,
09:24
that's beingétant bureaucraticallysur le plan bureaucratique activeactif.
228
549000
3000
c'est être actif bureaucratiquement.
09:28
Now for those of us who'vequi a givendonné up on governmentgouvernement,
229
553000
3000
Et pour ceux d'entre nous qui ont renoncé à la gouvernance,
09:31
it's time that we askeda demandé ourselvesnous-mêmes
230
556000
2000
il est temps de nous demander
09:33
about the worldmonde that we want to leavelaisser for our childrenles enfants.
231
558000
3000
quel monde nous voulons laisser à nos enfants.
09:36
You have to see the enormousénorme challengesdéfis
232
561000
2000
Nous devons voir les problèmes énormes
09:38
that they're going to facevisage.
233
563000
3000
auxquels ils vont être confrontés.
09:41
Do we really think we're going to get where we need to go
234
566000
3000
Pensons-nous vraiment que nous allons aller là où nous le devons
09:44
withoutsans pour autant fixingfixation the one institutioninstitution
235
569000
2000
sans réparer la seule institution
09:46
that can actacte on behalfnom of all of us?
236
571000
2000
qui peut agir en notre nom à tous ?
09:48
We can't do withoutsans pour autant governmentgouvernement,
237
573000
2000
Nous ne pouvons pas nous passer de gouvernance,
09:50
but we do need it
238
575000
2000
mais il faut
09:52
to be more effectiveefficace.
239
577000
2000
qu'elle soit plus efficace.
09:54
The good newsnouvelles is that technologyLa technologie is makingfabrication it possiblepossible
240
579000
2000
La bonne nouvelle est que cette technologie rend possible
09:56
to fundamentallyfondamentalement reframeREFRAME
241
581000
2000
de recadrer radicalement
09:58
the functionfonction of governmentgouvernement
242
583000
2000
la fonction de gouvernement
10:00
in a way that can actuallyréellement scaleéchelle
243
585000
3000
d'une manière que nous pouvons en fait graduer
10:03
by strengtheningrenforcement civilcivil societysociété.
244
588000
2000
en renforçant la société civile.
10:05
And there's a generationgénération out there that's growncultivé up on the InternetInternet,
245
590000
3000
Et il y a une génération qui a grandi avec internet,
10:08
and they know that it's not that harddifficile
246
593000
2000
et elle sait que ce n'est pas difficile
10:10
to do things togetherensemble,
247
595000
2000
de faire les choses ensemble,
10:12
you just have to architectarchitecte the systemssystèmes the right way.
248
597000
4000
il suffit de structurer les systèmes comme il faut.
10:16
Now the averagemoyenne ageâge of our fellowscamarades is 28,
249
601000
3000
L'âge moyen de nos collaborateurs est de 28 ans.
10:19
so I am, begrudginglycontrecœur,
250
604000
2000
et je suis, et je le regrette,
10:21
almostpresque a generationgénération olderplus âgée than mostles plus of them.
251
606000
3000
presque une génération plus vieille que la plupart d'entre eux
10:24
This is a generationgénération
252
609000
2000
C'est une génération
10:26
that's growncultivé up takingprise theirleur voicesvoix prettyjoli much for grantedaccordé.
253
611000
3000
qui a grandi en tenant leurs voix pour acquises.
10:29
They're not fightingcombat that battlebataille that we're all fightingcombat
254
614000
2000
Ils ne se battent pas comme nous
10:31
about who getsobtient to speakparler;
255
616000
2000
pour savoir qui a la parole ;
10:33
they all get to speakparler.
256
618000
2000
ils prennent tous la parole.
10:35
They can expressExpress theirleur opinionopinion
257
620000
2000
Ils peuvent exprimer leur opinion
10:37
on any channelcanal at any time,
258
622000
2000
sur n'importe quel canal à n'importe quel moment,
10:39
and they do.
259
624000
2000
et ils le font.
10:41
So when they're facedface à with the problemproblème of governmentgouvernement,
260
626000
3000
Donc quand ils sont confrontés au problème de gouvernance,
10:44
they don't carese soucier as much
261
629000
2000
ils ne se soucient pas autant
10:46
about usingen utilisant theirleur voicesvoix.
262
631000
2000
d'utiliser leur voix.
10:48
They're usingen utilisant theirleur handsmains.
263
633000
2000
Ils utilisent leurs mains.
10:50
They're usingen utilisant theirleur handsmains
264
635000
2000
Ils utilisent leurs mains
10:52
to writeécrire applicationsapplications that make governmentgouvernement work better.
265
637000
3000
pour écrire des applications qui font que la gouvernance fonctionne mieux.
10:55
And those applicationsapplications let us use our handsmains
266
640000
3000
Et ces applications nous permettent d'utiliser nos mains
10:58
to make our communitiescommunautés better.
267
643000
3000
pour améliorer nos communautés.
11:01
That could be shovelingpelleter out a hydrantbouche d’incendie, pullingtirant a weedmauvaises herbes,
268
646000
3000
Qu'il s'agisse de déneiger une borne à incendie, d'arracher une mauvaise herbe,
11:04
turningtournant over a garbagedes ordures can with an opossumopossum in it.
269
649000
4000
de coucher une poubelle qui contient un opossum.
11:08
And certainlycertainement, we could have been shovelingpelleter out those fireFeu hydrantsbouches d’incendie all alongle long de,
270
653000
3000
Et certainement, nous aurions tous pu déneiger cette borne à incendie,
11:11
and manybeaucoup people do.
271
656000
2000
et beaucoup de gens le font.
11:13
But these appsapplications are like little digitalnumérique remindersrappels
272
658000
3000
Mais ces applis sont comme des petits pense-bêtes numériques
11:16
that we're not just consumersles consommateurs,
273
661000
2000
que nous ne sommes pas que des consommateurs
11:18
and we're not just consumersles consommateurs of governmentgouvernement,
274
663000
2000
et que nous ne sommes pas que des consommateurs de gouvernance,
11:20
puttingen mettant in our taxesimpôts and gettingobtenir back servicesprestations de service.
275
665000
3000
apportant nos impôts et recevant des services.
11:23
We're more than that,
276
668000
2000
Nous sommes plus que ça,
11:25
we're citizenscitoyens.
277
670000
2000
nous sommes des citoyens.
11:27
And we're not going to fixréparer governmentgouvernement
278
672000
3000
Et nous n'allons pas réparer la gouvernance
11:30
untiljusqu'à we fixréparer citizenshipcitoyenneté.
279
675000
3000
tant que nous n'aurons pas réparé la citoyenneté.
11:33
So the questionquestion I have for all of you here:
280
678000
4000
Ma question est donc :
11:37
When it comesvient to the biggros, importantimportant things
281
682000
2000
quand il s'agit des choses vraiment importantes,
11:39
that we need to do togetherensemble,
282
684000
2000
que nous devons faire ensemble,
11:41
all of us togetherensemble,
283
686000
2000
nous tous,
11:43
are we just going to be a crowdfoule of voicesvoix,
284
688000
3000
serons-nous simplement une foule de voix
11:46
or are we alsoaussi going to be
285
691000
2000
ou serons-nous aussi
11:48
a crowdfoule of handsmains?
286
693000
2000
une foule de mains?
11:50
Thank you.
287
695000
2000
Merci
11:52
(ApplauseApplaudissements)
288
697000
12000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pahlka - Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services.

Why you should listen

Jennifer Pahlka is the founder and executive director of Code for America, which works with talented web professionals and cities around the country to promote public service and reboot government. She spent eight years at CMP Media where she led the Game Group, responsible for GDC, Game Developer magazine, and Gamasutra.com; there she also launched the Independent Games Festival and served as executive director of the International Game Developers Association. Recently, she ran the Web 2.0 and Gov 2.0 events for TechWeb and co-chaired the successful Web 2.0 Expo. She is a graduate of Yale University and lives in Oakland, CA with her daughter and six chickens.

More profile about the speaker
Jennifer Pahlka | Speaker | TED.com