ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com
TED2012

Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time

Reuben Margolin : Sculpter des ondes dans le bois et le temps

Filmed:
678,880 views

Reuben Margolin est un sculpteur cinétique, qui crée de belles oeuvres qui bougent selon le modèle des gouttes de pluie qui tombent et des ondes combinées. Prenez neuf minutes et laissez-vous hypnotiser par cet art méditatif, inspiré à parts égales par les maths et la nature.
- Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
UsuallyGénéralement I like workingtravail in my shopboutique,
0
0
2625
En général, j'aime travailler dans mon atelier,
00:18
but when it's rainingil pleut and the drivewayentrée de garage outsideà l'extérieur turnsse tourne into a riverrivière,
1
2625
4333
mais quand il pleut et que l'allée à l'extérieur se transforme en une rivière,
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
alors j'adore ça.
00:24
And I'll cutCouper some woodbois and drillpercer some holesdes trous and watch the watereau,
3
8998
3331
Et je vais couper du bois et forer des trous et regarder l'eau,
00:28
and maybe I'll have to walkmarche around and look for washersrondelles.
4
12329
2879
et peut-être que je vais devoir marcher et chercher des joints.
00:31
You have no ideaidée how much time I spenddépenser.
5
15208
2932
Vous n'avez pas idée du temps que je passe.
00:34
This is the "DoubleDouble RaindropGoutte de pluie."
6
18140
2027
Ceci est la « Double goutte d'eau. »
00:36
Of all my sculpturesdes sculptures, it's the mostles plus talkativebavard.
7
20167
3125
De toutes mes sculptures, c'est la plus bavarde.
00:44
It addsajoute togetherensemble the interferenceingérence patternmodèle
8
28430
3012
Elle rassemble le modèle d'interférence
00:47
from two raindropsgouttes de pluie that landterre nearprès eachchaque other.
9
31442
3279
de deux gouttes d'eau qui atterrissent l'une près de l'autre.
00:50
InsteadAu lieu de cela of expandingexpansion circlescercles, they're expandingexpansion hexagonshexagones.
10
34721
5147
Au lieu de s'élargir en cercles, elles s'élargissent en hexagones.
01:00
All the sculpturesdes sculptures movebouge toi by mechanicalmécanique meansveux dire.
11
44945
4284
Toutes les sculptures se déplacent par des moyens mécaniques.
01:10
Do you see how there's threeTrois peakspics to the yellowjaune sinesine wavevague?
12
54890
4235
Voyez-vous qu'il y a trois pics sur l'onde sinusoïdale jaune ?
01:15
Right here I'm addingajouter a sinesine wavevague with fourquatre peakspics and turningtournant it on.
13
59125
6100
Ici exactement j'ajoute une onde sinusoïdale avec quatre pics et je l'active.
01:36
EightHuit hundredcent two-literdeux litres sodaun soda bottlesbouteilles --
14
80644
3466
Huit cent bouteilles de deux litres de boisson gazeuse,
01:40
oh yeaOui.
15
84110
1744
Oh oui.
01:41
(LaughterRires)
16
85854
2236
(Rires)
01:54
FourQuatre hundredcent aluminumaluminium canscanettes.
17
98259
3658
Quatre cents canettes d'aluminium.
02:00
TuleTule is a reedroseau that's nativeoriginaire de to CaliforniaCalifornie,
18
104517
2760
Le tule est un roseau originaire de Californie,
02:03
and the bestmeilleur thing about workingtravail with it is that it smellsodeurs just deliciousdélicieux.
19
107277
5266
et ce qu'il y a de mieux à travailler avec, c'est qu'il a une odeur tout simplement délicieuse.
02:21
A singleunique droplaissez tomber of rainpluie
20
125835
2948
Une seule goutte de pluie
02:24
increasingen augmentant amplitudeamplitude.
21
128783
2515
qui accroit l'amplitude.
02:48
The spiralspirale eddytourbillon that trailssentiers de a paddlepagayer on a raftingrafting tripvoyage.
22
152883
5226
Le tourbillon de la spirale qui est le sillage d'une pagaie lors d'une descente en rafting.
03:04
This addsajoute togetherensemble fourquatre differentdifférent wavesvagues.
23
168263
2875
Ceci rassemble quatre ondes différentes.
03:07
And here I'm going to pulltirer out the doubledouble wavelengthslongueurs d'onde
24
171138
2921
Et ici, je vais retirer la double longueur d'onde
03:09
and increaseaugmenter the singleunique.
25
174059
3348
et augmenter la longueur d'onde simple.
03:13
The mechanismmécanisme that drivesdisques it has nineneuf motorsmoteurs
26
177407
2941
Le mécanisme qui la pilote a neuf moteurs
03:16
and about 3,000 pulleyspoulies.
27
180348
2522
et environ 3 000 poulies.
03:28
FourQuatre hundredcent and forty-fivequarante-cinq stringscordes in a three-dimensionaltridimensionnel weavetisser.
28
192516
4657
Quatre cent quarante-cinq cordes dans un tissage en trois dimensions.
03:33
TransferredTransféré to a largerplus grand scaleéchelle --
29
197173
2839
Transféré à une plus grande échelle :
03:35
actuallyréellement a lot largerplus grand, with a lot of help --
30
200012
3078
en fait beaucoup plus grande, avec beaucoup d'aide,
03:38
14,064 bicyclevélo reflectorsréflecteurs --
31
203090
3767
14 064 réflecteurs de vélo,
03:42
a 20-day-jour installinstaller.
32
206857
3749
une installation qui a pris 20 jours.
04:05
"ConnectedRelié" is a collaborationcollaboration
33
229683
1692
« Connecté » est une collaboration
04:07
with choreographerchorégraphe GideonGideon ObarzanekObarzanek.
34
231375
3804
avec le chorégraphe Gideon Obarzanek.
04:11
StringsChaînes attachedattaché to dancersdanseurs.
35
235179
3341
Des cordes attachées aux danseurs.
04:14
This is very earlyde bonne heure rehearsalrépétition footagemétrage,
36
238520
2422
Il s'agit d'images des toutes premières répétitions,
04:16
but the finishedfini work'sde travail on tourtour
37
240942
2362
mais le travail fini est en tournée
04:19
and is actuallyréellement comingvenir throughpar L.A. in a couplecouple weekssemaines.
38
243304
4373
et passera effectivement par L.A. dans quelques semaines.
04:28
A pairpaire of heliceshélices and 40 woodenen bois slatslamelles en bois.
39
252139
5032
Une paire d'hélices et 40 lattes en bois.
04:53
Take your fingerdoigt and drawdessiner this lineligne.
40
277771
3229
Prenez votre doigt et tracez cette ligne.
04:56
SummerÉté, falltomber, winterhiver, springprintemps,
41
281000
4000
Été, automne, hiver, printemps,
05:00
noonmidi, duskcrépuscule, darkfoncé, dawnAube.
42
285000
6237
midi, crépuscule, nuit, aube.
05:07
Have you ever seenvu those stratusStratus cloudsdes nuages
43
291237
3263
Avez-vous déjà vu ces stratus
05:10
that go in parallelparallèle stripesStripes acrossà travers the skyciel?
44
294500
2673
qui vont en bandes parallèles dans le ciel ?
05:13
Did you know that's a continuouscontinu sheetdrap of cloudnuage
45
297173
2595
Saviez-vous que c'est une nappe continue de nuages
05:15
that's dippingplongement in and out of the condensationcondensation layercouche?
46
299768
3597
qui entre et sort de la couche de condensation ?
05:19
What if everychaque seeminglyapparemment isolatedisolé objectobjet
47
303365
2833
Que se passerait-il si chaque objet apparemment isolé
05:22
was actuallyréellement just where the continuouscontinu wavevague of that objectobjet
48
306198
3844
était en fait juste là où l'onde continue de cet objet
05:25
pokedfourré throughpar into our worldmonde?
49
310042
3481
faisait une percée dans notre monde ?
05:29
The EarthTerre is neitherni flatappartement norni roundrond.
50
313523
4377
La terre n'est ni plate ni ronde.
05:33
It's wavyondulées.
51
317900
4423
Elle est ondulée.
05:38
It soundsdes sons good, but I'll betpari you know in your gutintestin that it's not the wholeentier truthvérité,
52
322323
5498
Ça sonne bien, mais je parie qu'au fond de vous, vous savez que ce n'est pas toute la vérité,
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
et je vais vous dire pourquoi.
05:45
I have a two-year-olddeux ans daughterfille who'squi est the bestmeilleur thing ever.
54
329379
1996
J'ai une fille de deux ans qui est la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
Et je vais le proclamer tout simplement :
05:49
My daughterfille is not a wavevague.
56
333458
3535
Ma fille n'est pas une onde.
05:52
And you mightpourrait say, "SurelySûrement, RuebenRueben, if you tooka pris even just the slightestmoindre stepétape back,
57
336993
4580
Et vous pourriez dire, « C'est sûr, Rueben, si vous preniez un tout petit peu de recul,
05:57
the cyclesdes cycles of hungerfaim and eatingen mangeant,
58
341573
2760
les cycles de la faim et manger,
06:00
wakingse réveiller and sleepingen train de dormir, laughingen riant and cryingpleurs
59
344333
2840
se réveiller et dormir, rire et pleurer
06:03
would emergeémerger as patternmodèle."
60
347173
2611
apparaîtraient comme des modèles. »
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
Mais je dirais, "si je le faisais,
06:08
too much would be lostperdu."
62
352411
3489
trop serait perdu. »
06:11
This tensiontension betweenentre the need to look deeperPlus profond
63
355900
4729
Cette tension entre la nécessité d'examiner plus profondément
06:16
and the beautybeauté and immediacyimmédiateté of the worldmonde,
64
360629
2954
et la beauté et l'immédiateté du monde,
06:19
where if you even try to look deeperPlus profond you've alreadydéjà missedmanqué what you're looking for,
65
363583
3702
où si vous essayez encore de regarder plus profondément, vous avez déjà manqué ce que vous cherchez,
06:23
this tensiontension is what makesfait du the sculpturesdes sculptures movebouge toi.
66
367285
3071
cette tension est ce qui fait bouger les sculptures.
06:26
And for me, the pathchemin betweenentre these two extremesextrêmes
67
370356
2511
Et pour moi, le chemin entre ces deux extrêmes
06:28
takes the shapeforme of a wavevague.
68
372867
2735
prend la forme d'une onde.
06:31
Let me showmontrer you one more.
69
375602
3067
Permettez-moi de vous en montrer encore une.
07:16
Thank you very much. ThanksMerci.
70
420100
3429
Merci beaucoup. Merci.
07:19
(ApplauseApplaudissements)
71
423529
2181
(Applaudissements)
07:21
ThanksMerci.
72
425710
1232
Merci.
07:22
(ApplauseApplaudissements)
73
426942
4464
(Applaudissements)
07:27
JuneJuin CohenCohen: Looking at eachchaque of your sculpturesdes sculptures,
74
431406
1773
June Cohen : En regardant chacune de vos sculptures,
07:29
they evokeévoquer so manybeaucoup differentdifférent imagesimages.
75
433179
2428
elles évoquent tant d'images différentes.
07:31
Some of them are like the windvent and some are like wavesvagues,
76
435607
2535
Certaines sont comme le vent et d'autres sont comme des vagues,
07:34
and sometimesparfois they look alivevivant and sometimesparfois they seemsembler like mathmath.
77
438142
2885
et parfois elles ont l'air vivantes et parfois elles ressemblent à des mathématiques.
07:36
Is there an actualréel inspirationinspiration behindderrière eachchaque one?
78
441027
2504
Y a-t-il une réelle source d'inspiration derrière chacune d'elle ?
07:39
Are you thinkingen pensant of something physicalphysique or somthingquelque chose tangibletangible as you designconception it?
79
443531
3556
Pensez-vous à quelque chose de physique ou de tangible quand vous les concevez ?
07:42
RMRM: Well some of them definitelyabsolument have a directdirect observationobservation --
80
447087
3140
RM : Certaines ont certainement une observation directe,
07:46
like literallyLittéralement two raindropsgouttes de pluie fallingchute,
81
450227
2815
comme littéralement deux gouttes de pluie qui tombent,
07:48
and just watchingen train de regarder that patternmodèle is so stunningétourdissant.
82
453042
2875
et rien que de regarder ce modèle est tellement étonnant.
07:51
And then just tryingen essayant to figurefigure out how to make that usingen utilisant stuffdes trucs.
83
455917
5689
Et puis rien que d'essayer de comprendre comment le faire en utilisant cette matière.
07:57
I like workingtravail with my handsmains.
84
461621
2529
J'aime travailler avec mes mains.
08:00
There's nothing better than cuttingCoupe a piecepièce of woodbois
85
464165
2210
Il n'y a rien de mieux que de couper un morceau de bois
08:02
and tryingen essayant to make it movebouge toi.
86
466375
1750
et d'essayer de le faire bouger.
08:04
JCJC: And does it ever changechangement?
87
468125
1750
JC : Et cela ne change-t-il jamais ?
08:05
Do you think you're designingconception one thing,
88
469875
1125
Pensez-vous que vous concevez une chose,
08:06
and then when it's producedproduit it looksregards like something elseautre?
89
471000
1750
et puis quand elle est terminée elle ressemble à quelque chose d'autre ?
08:08
RMRM: The "DoubleDouble RaindropGoutte de pluie" I workedtravaillé on for nineneuf monthsmois,
90
472750
3458
RM : La « Double goutte d'eau », j'ai travaillé dessus pendant neuf mois,
08:12
and when I finallyenfin turnedtourné it on,
91
476208
2326
et quand je l'ai enfin activée,
08:14
I actuallyréellement hateddétesté it.
92
478565
3643
en fait je l'ai détestée.
08:18
The very momentmoment I turnedtourné it on, I hateddétesté it.
93
482208
4125
Au moment même où je l'ai activée, je l'ai détestée.
08:22
It was like a really deep-downprofondeur gutintestin reactionréaction, and I wanted to throwjeter it out.
94
486333
3348
C'était comme une réaction instinctive vraiment profonde, et je voulais la jeter.
08:25
And I happenedarrivé to have a friendami who was over,
95
489681
2144
Et il se trouve que j'avais un ami qui était là,
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
et il a dit: « Pourquoi n'attends-tu pas tout simplement. »
08:29
And I waitedattendu, and the nextprochain day I likedaimé it a bitbit better,
97
493837
4369
Et j'ai attendu, et le lendemain je l'ai aimée un peu plus,
08:34
the nextprochain day I likedaimé it a bitbit better, and now I really love it.
98
498206
2961
le lendemain, je l'ai aimée un peu plus et maintenant je l'adore.
08:37
And so I guessdeviner, one, the gutintestin reactionsréactions a little bitbit wrongfaux sometimesparfois,
99
501167
4666
Et donc je suppose que, d'un, les réactions instinctives sont parfois incorrectes,
08:41
and two, it does not look like as expectedattendu.
100
505833
2542
et de deux, elle ne ressemble pas à ce qui était prévu.
08:44
JCJC: The relationshiprelation evolvesévolue over time.
101
508375
2417
JC : La relation évolue au fil du temps.
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeousmagnifique treattraiter for us.
102
510792
875
Bien Merci beaucoup. C'était un magnifique régal pour nous.
08:47
RMRM: ThanksMerci. (JCJC: Thank you, ReubenReuben.)
103
511667
2887
RM: Merci. (JC : Merci, Reuben.)
08:50
(ApplauseApplaudissements)
104
514554
2363
(Applaudissements)
Translated by Houda Hallay
Reviewed by Sara LEITE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com