ABOUT THE SPEAKER
Karen Bass - Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth.

Why you should listen

Karen Bass is a director and producer with a passion for travel and natural history. In 20 years at the BBC’s Natural History Unit, Bass made wildlife films in almost every environment across the Earth, from the rainforests of the Congo (where she produced the first-ever film of our closest relative, the bonobo), to the deserts of Libya, Syria and Jordan, from the icy peaks of the Andes to the swamps of the Amazon, from erupting volcanoes in the Caribbean to the nocturnal world of raccoons in downtown Manhattan. Her series include Andes to Amazon, exploring the wildlife and extreme landscapes of South America; Jungle, an investigation of the world’s rainforests; Wild Caribbean, about the varied nature, weather and landscapes of the Caribbean; and Nature’s Great Events, a dramatic portrayal of six of the planet’s most spectacular wildlife events.

Bass is now producing Untamed Americas, an epic series on the natural history of North, South and Central America, for National Geographic Television. The series is set to premiere in June 2012.

Her passion for travel and natural history were evident from an early age, and she has travelled widely on all the continents -- on scientific expeditions, for pleasure and to make films. In recent years she has sought out dragons on Komodo, dived the remote coral reefs of New Guinea, hang-glided over the cliffs of Byron Bay in Australia, climbed active volcanoes in Ethiopia, rafted the length of the Grand Canyon, sailed a traditional dhow in the Indian Ocean and trekked with camels through the Sahara.

 

More profile about the speaker
Karen Bass | Speaker | TED.com
TED2012

Karen Bass: Unseen footage, untamed nature

Karen Bass: Images inédites, nature sauvage

Filmed:
843,025 views

A TED2012, la cinéaste Karen Bass nous fait partager quelques surprenantes images de la nature qu'elle a filmées pour la BBC et National Geographic, entre autres de nouvelles images inédites de la chauve-souris glossophage qui se nourrit d'une façon plutôt inhabituelle....
- Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a very luckychanceux personla personne.
0
750
3309
Je suis quelqu'un de très chanceux.
00:19
I've been privilegedprivilégié to see so much of our beautifulbeau EarthTerre
1
4059
4478
J'ai eu le privilège de voir tant de choses de notre belle Terre,
00:24
and the people and creaturescréatures that livevivre on it.
2
8537
2328
des peuples et des animaux qui y vivent.
00:26
And my passionla passion was inspiredinspiré at the ageâge of sevenSept,
3
10865
3620
Ma passion m'a été révélée à l'âge de sept ans,
00:30
when my parentsParents first tooka pris me to MoroccoMaroc,
4
14485
2335
lorsque mes parents m'ont fait visiter le Maroc pour la première fois,
00:32
at the edgebord of the SaharaSahara DesertDésert.
5
16820
2126
aux portes du désert du Sahara.
00:34
Now imagineimaginer a little BritBrit
6
18946
2375
Imaginez une petite anglaise
00:37
somewherequelque part that wasn'tn'était pas colddu froid and damphumidité like home.
7
21321
3121
quelque part où il ne fait pas froid et humide comme chez elle.
00:40
What an amazingincroyable experienceexpérience.
8
24442
2276
Quelle expérience extraordinaire.
00:42
And it madefabriqué me want to exploreexplorer more.
9
26718
2493
Ça m'a donné envie d'explorer encore plus.
00:45
So as a filmmakercinéaste,
10
29211
2603
En tant que cinéaste,
00:47
I've been from one endfin of the EarthTerre to the other
11
31814
2811
j'ai parcouru la Terre d'un bout à l'autre
00:50
tryingen essayant to get the perfectparfait shotcoup
12
34625
2708
à la recherche d'une prise de vue parfaite,
00:53
and to captureCapturer animalanimal behaviorcomportement never seenvu before.
13
37333
3792
pour saisir des comportements de l'espèce animale jamais vus auparavant.
00:57
And what's more, I'm really luckychanceux,
14
41125
2632
Qui plus est, j'ai beaucoup de chance
00:59
because I get to sharepartager that with millionsdes millions of people worldwideà l'échelle mondiale.
15
43757
3118
de pouvoir partager ça avec des milliers de gens du monde entier.
01:02
Now the ideaidée of havingayant newNouveau perspectivespoints de vue of our planetplanète
16
46875
5250
L'idée de découvrir de nouveaux aspects de notre planète
01:08
and actuallyréellement beingétant ablecapable to get that messagemessage out
17
52125
3833
et de pouvoir faire passer ce message,
01:11
getsobtient me out of bedlit everychaque day with a springprintemps in my stepétape.
18
55958
2858
me poussent à me lever chaque jour avec une vigueur nouvelle.
01:14
You mightpourrait think that it's quiteassez harddifficile
19
58816
3142
Vous pensez peut-être que c'est très difficile
01:17
to find newNouveau storieshistoires and newNouveau subjectssujets,
20
61958
2250
de trouver de nouvelles histoires, de nouveaux sujets,
01:20
but newNouveau technologyLa technologie is changingen changeant the way we can filmfilm.
21
64208
4331
mais la nouvelle technologie est en train de modifier notre façon de filmer.
01:24
It's enablingpermettant us to get freshFrais, newNouveau imagesimages
22
68539
3836
Elle nous permet d'obtenir de nouvelles images
01:28
and tell brandmarque newNouveau storieshistoires.
23
72375
2117
et de raconter de nouvelles histoires.
01:30
In Nature'sDe nature Great EventsÉvénements,
24
74492
2883
Dans « Nature’s Great Events »,
01:33
a seriesséries for the BBCBBC that I did with DavidDavid AttenboroughAttenborough,
25
77375
3542
série télévisée que j'ai filmée avec David Attenborough pour la BBC,
01:36
we wanted to do just that.
26
80917
2250
nous ne voulions que ça.
01:39
ImagesImages of grizzlygrizzli bearsours are prettyjoli familiarfamilier.
27
83167
3041
Les images d'ours grizzli sont plutôt connues.
01:42
You see them all the time, you think.
28
86208
3250
Vous pensez en voir tout le temps.
01:45
But there's a wholeentier sidecôté to theirleur livesvies that we hardlyà peine ever see
29
89458
4084
Or, une grande partie de leur vie nous est pratiquement inconnue
01:49
and had never been filmedfilmé.
30
93542
1708
et n'a encore jamais été filmée.
01:51
So what we did, we wentest allé to AlaskaAlaska,
31
95250
4250
Alors ce qu'on a fait c'est qu'on est partis pour l'Alaska,
01:55
whichlequel is where the grizzliesGrizzlies relycompter
32
99500
2368
où les grizzlis se réfugient
01:57
on really highhaute, almostpresque inaccessibleinaccessible, mountainMontagne slopespentes
33
101868
2986
sur de hautes pentes montagneuses,
02:00
for theirleur denningDenning.
34
104854
1935
presque inaccessibles.
02:02
And the only way to filmfilm that is a shoottirer from the airair.
35
106789
5348
Un tournage aérien était la seule solution.
02:10
(VideoVidéo) DavidDavid AttenboroughAttenborough: ThroughoutTout au long de AlaskaAlaska and BritishBritannique ColumbiaColumbia,
36
114304
4613
(Vidéo) David Attenborough : À travers l'Alaska et la Colombie-Britannique,
02:14
thousandsmilliers of bearours familiesdes familles are emergingémergent from theirleur winterhiver sleepdormir.
37
118917
5212
des centaines de familles d'ours émergent de leur sommeil hivernal.
02:20
There is nothing to eatmanger up here,
38
124129
3954
Il n'y a rien à manger là-haut,
02:23
but the conditionsconditions were idealidéal for hibernationmise en veille prolongée.
39
128083
3500
mais les conditions étaient idéales pour hiberner.
02:27
Lots of snowneige in whichlequel to digcreuser a denden.
40
131583
5431
Beaucoup de neige où creuser leur tanière.
02:35
To find foodaliments, mothersmères mustdoit leadconduire theirleur cubsoursons down to the coastcôte,
41
139450
5990
Pour trouver de la nourriture, les mères doivent guider leurs oursons jusqu'à la côte
02:41
where the snowneige will alreadydéjà be meltingfusion.
42
145440
2852
où la neige serait déjà en train de fondre.
02:48
But gettingobtenir down can be a challengedéfi for smallpetit cubsoursons.
43
152502
7148
Mais descendre les montagnes peut s'avérer difficile pour les petits oursons.
03:21
These mountainsles montagnes are dangerousdangereux placesdes endroits,
44
185723
3735
Ces montagnes sont dangereuses,
03:25
but ultimatelyen fin de compte the fatesort of these bearours familiesdes familles,
45
189458
3459
mais le sort de ces familles d'ours,
03:28
and indeedeffectivement that of all bearsours around the NorthNord PacificDu Pacifique,
46
192917
3514
et d'ailleurs celui de tous les ours du Pacifique Nord,
03:32
dependsdépend on the salmonsaumon.
47
196431
4617
dépend du saumon.
03:36
KBKO: I love that shotcoup.
48
201064
2561
KB : J'adore ce film.
03:39
I always get goosebumpschair de poule everychaque time I see it.
49
203625
2292
J'en ai la chair de poule à chaque fois que je le regarde.
03:41
That was filmedfilmé from a helicopterhélicoptère
50
205917
2041
Ce film a été tourné sur un hélicoptère
03:43
usingen utilisant a gyro-stabilizedgyrostabilisées cameracaméra.
51
207958
2792
avec une caméra gyrostabilisée.
03:46
And it's a wonderfulformidable bitbit of gearGear,
52
210750
2458
C'est du matériel étonnant,
03:49
because it's like havingayant a flyingen volant tripodtrépied, craneCrane and dollyDolly all rolledlaminés into one.
53
213208
3959
on dirait que vous avez un trépied, une grue et une dolly, le tout en un.
03:53
But technologyLa technologie aloneseul isn't enoughassez.
54
217167
3208
Mais la technologie ne suffit pas.
03:56
To really get the moneyargent shotscoups,
55
220375
2500
Pour tourner les meilleures séquences,
03:58
it's down to beingétant in the right placeendroit at the right time.
56
222875
3042
on doit être là au bon endroit, au bon moment.
04:01
And that sequenceséquence was especiallynotamment difficultdifficile.
57
225917
2958
Et ces images étaient particulièrement difficiles.
04:04
The first yearan we got nothing.
58
228875
3500
Durant la première année, on n'avait rien filmé.
04:08
We had to go back the followingSuivant yearan,
59
232375
3583
On a dû revenir l'année suivante,
04:11
all the way back to the remoteéloigné partsles pièces of AlaskaAlaska.
60
235958
3000
jusqu'aux régions les plus éloignées de l'Alaska.
04:14
And we hungpendu around with a helicopterhélicoptère for two wholeentier weekssemaines.
61
238958
2625
On a survolé la région en hélicoptère pendant deux semaines entières.
04:17
And eventuallyfinalement we got luckychanceux.
62
241583
3042
Et finalement, on a eu de la chance.
04:20
The cloudnuage liftedlevé, the windvent was still,
63
244625
4333
Les nuages se sont dissipés, le vent était calme,
04:24
and even the bearours showedmontré up.
64
248958
1750
même l'ours s'était montré.
04:26
And we managedgéré to get that magicla magie momentmoment.
65
250708
2584
Et on a réussi à capturer ce moment magique.
04:29
For a filmmakercinéaste,
66
253292
1875
Pour un cinéaste,
04:31
newNouveau technologyLa technologie is an amazingincroyable tooloutil,
67
255167
4173
la nouvelle technologie est un outil extraordinaire,
04:35
but the other thing that really, really excitesexcite me
68
259340
3206
mais ce qui est encore plus exaltant
04:38
is when newNouveau speciesespèce are discovereddécouvert.
69
262546
2954
c'est lorsque de nouvelles espèces sont découvertes.
04:41
Now, when I heardentendu about one animalanimal,
70
265500
2287
Alors, quand j'ai entendu parler d'un certain animal,
04:43
I knewa connu we had to get it for my nextprochain seriesséries,
71
267787
2963
j'ai su qu'on devait l'inclure dans ma prochaine série,
04:46
UntamedSauvage AmericasAmériques, for NationalNational GeographicGéographique.
72
270750
2750
« Untamed Americas » , pour la National Geographic.
04:49
In 2005, a newNouveau speciesespèce of batchauve souris was discovereddécouvert
73
273500
6311
En 2005, une nouvelle espèce de chauve-souris a été découverte
04:55
in the cloudnuage forestsles forêts of EcuadorÉquateur.
74
279811
2272
dans les forêts de nuages de l'Équateur.
04:57
And what was amazingincroyable about that discoveryDécouverte
75
282083
2084
Ce qui était surprenant c'est que cette découverte
05:00
is that it alsoaussi solvedrésolu the mysterymystère
76
284167
2416
avait aussi résolu le mystère
05:02
of what pollinatedpollinisation a uniqueunique flowerfleur.
77
286583
3037
de la pollinisation d'une fleur unique
05:05
It dependsdépend solelyuniquement on the batchauve souris.
78
289620
1963
qui ne dépend que de cette chauve-souris.
05:07
Now, the seriesséries hasn'tn'a pas even aireddiffusé yetencore,
79
291583
2734
La série n'a pas encore été diffusée
05:10
so you're the very first to see this.
80
294317
2427
donc vous êtes les premiers à voir ceci.
05:12
See what you think.
81
296744
1115
Jugez par vous-mêmes.
05:17
(VideoVidéo) NarratorNarrateur: The tube-lippedlèvres tube nectarnectar batchauve souris.
82
301590
5958
(Vidéo) Narrateur : la chauve-souris glossophage.
05:26
A poolpiscine of deliciousdélicieux nectarnectar
83
310536
2341
Une réserve de délicieux nectar
05:28
liesmentir at the bottombas of eachchaque flower'sde fleur long fluteflûte.
84
312877
2165
se trouve au fond de la longue corolle de chaque fleur.
05:30
But how to reachatteindre it?
85
315042
4845
Mais comment y parvenir ?
05:35
NecessityNécessité is the mothermère of evolutionévolution.
86
319887
5196
La nécessité est mère de l'évolution.
05:40
(MusicMusique)
87
325083
23406
(Musique)
06:04
This two-and-a-half-inchdeux-et-un-moitié-pouces batchauve souris
88
348489
3007
Cette chauve-souris d'environ 7 centimètres
06:07
has a three-and-a-half-inchtrois-et-un-moitié-pouces tonguelangue,
89
351496
6725
a une langue d'environ 9 centimètres;
06:14
the longestle plus long relativerelatif to bodycorps lengthlongueur
90
358221
3898
en fonction de la longueur du corps, c'est la plus longue langue
06:18
of any mammalmammifère in the worldmonde.
91
362119
2319
de tous les mammifères du monde.
06:20
If humanHumain, he'dil aurait have a nine-footneuf pieds tonguelangue.
92
364438
7139
S'il était humain, ce mammifère aurait une langue d'environ 3 mètres.
06:32
(ApplauseApplaudissements)
93
376122
2490
(Applaudissements)
06:34
KBKO: What a tonguelangue.
94
378612
2065
KB : Quelle langue.
06:36
We filmedfilmé it by cuttingCoupe a tinyminuscule little holetrou in the basebase of the flowerfleur
95
380677
4865
On a filmé ça en faisant un tout petit trou à la base de la fleur
06:41
and usingen utilisant a cameracaméra that could slowlent the actionaction by 40 timesfois.
96
385542
4625
avec une caméra qui pouvait ralentir le mouvement de 40 fois.
06:46
So imagineimaginer how quickrapide that thing is in realréal life.
97
390167
3083
Imaginez donc à quel point ça se passe vite en réalité.
06:49
Now people oftensouvent askdemander me, "Where'sOù est your favoritepréféré placeendroit on the planetplanète?"
98
393250
5212
Les gens me demandent souvent : « Quel est votre endroit préféré sur terre ? »
06:54
And the truthvérité is I just don't have one.
99
398462
2533
La vérité c'est que je n'en ai pas.
06:56
There are so manybeaucoup wonderfulformidable placesdes endroits.
100
400995
2547
Il existe tant d'endroits magnifiques.
06:59
But some locationsEmplacements drawdessiner you back time and time again.
101
403542
3500
Mais certains vous font venir de nouveau.
07:02
And one remoteéloigné locationemplacement --
102
407042
2748
Il y avait cet endroit lointain,
07:05
I first wentest allé there as a backpackerRoutard;
103
409790
2020
j'y suis allée pour la première fois en routarde,
07:07
I've been back severalnombreuses timesfois for filmingle tournage,
104
411810
2315
y suis revenue plusieurs fois pour filmer,
07:10
mostles plus recentlyrécemment for UntamedSauvage AmericasAmériques --
105
414125
1750
et récemment encore pour « Untamed Americas » ,
07:11
it's the AltiplanoAltiplano in the highhaute AndesAndes of SouthSud AmericaL’Amérique,
106
415875
4750
c'est l'Altiplano, haute région des Andes de l'Amérique du Sud,
07:16
and it's the mostles plus otherworldlyun autre monde placeendroit I know.
107
420625
5167
et c'est l'endroit le plus mystique que je connaisse.
07:21
But at 15,000 feetpieds, it's toughdure.
108
425792
3102
À plus de 4500 mètres de haut, c'est rude.
07:24
It's freezingpoint de congélation colddu froid,
109
428894
1523
Il fait un froid glacial,
07:26
and that thinmince airair really getsobtient you.
110
430417
4666
et cet air peu dense s'empare de vous.
07:30
SometimesParfois it's harddifficile to breatherespirer,
111
435083
2311
Parfois c'est difficile de respirer,
07:33
especiallynotamment carryingporter all the heavylourd filmingle tournage equipmentéquipement.
112
437394
3043
surtout en transportant tout le lourd matériel de tournage.
07:36
And that poundingpounding headtête just feelsse sent like a constantconstant hangovergueule de bois.
113
440437
4605
Et le martèlement dans ma tête sonnait comme une gueule de bois permanente.
07:40
But the advantageavantage of that wonderfulformidable thinmince atmosphereatmosphère
114
445042
4291
Mais l'avantage de cette merveilleusement faible atmosphère
07:45
is that it enablespermet you to see the starsétoiles in the heavenscieux
115
449333
3938
c'est qu'elle vous fait voir les étoiles du paradis
07:49
with amazingincroyable clarityclarté.
116
453271
2439
avec une étonnante clarté.
07:51
Have a look.
117
455710
4186
Regardez.
07:55
(VideoVidéo) NarratorNarrateur: Some 1,500 milesmiles southSud of the tropicstropiques,
118
459896
3656
(Vidéo) Narrateur : À quelques 1000 kilomètres au sud des tropiques,
07:59
betweenentre ChileChili and BoliviaBolivie,
119
463552
1685
entre le Chili et la Bolivie,
08:01
the AndesAndes completelycomplètement changechangement.
120
465237
5176
Les Andes changent complètement.
08:06
It's calledappelé the AltiplanoAltiplano, or "highhaute plainsplaines" --
121
470413
4629
On l'appelle l'Altiplano, ou « plaine d'altitude »,
08:10
a placeendroit of extremesextrêmes
122
475042
3883
un lieu d'extrêmes
08:14
and extremeextrême contrastscontrastes.
123
478925
3689
et de contrastes extrêmes
08:18
Where desertsdéserts freezegel
124
482614
4511
où gèlent les déserts
08:23
and watersdes eaux boilébullition.
125
487125
3833
et bouillent les eaux.
08:26
More like MarsMars than EarthTerre,
126
490958
3500
Ressemblant plus à Mars qu'à la Terre,
08:30
it seemssemble just as hostilehostile to life.
127
494458
2423
l'endroit a l'air tout aussi hostile à la vie.
08:41
The starsétoiles themselvesse --
128
505196
3669
Les étoiles elles-mêmes,
08:50
at 12,000 feetpieds, the drysec, thinmince airair
129
515065
3721
à environ 4000 mètre d'altitude, l'air sec et peu dense
08:54
makesfait du for perfectparfait stargazingobservation des étoiles.
130
518786
8143
est idéal pour l'observation des étoiles.
09:02
Some of the world'smonde astronomersastronomes have telescopestélescopes nearbyproche.
131
526929
5884
Certains des astronomes du monde ont des télescopes à proximité.
09:08
But just looking up with the nakednu eyeœil,
132
532813
4072
Mais juste en levant la tête et à l'œil nu,
09:12
you really don't need one.
133
536885
3245
vous n'en avez vraiment pas besoin.
09:16
(MusicMusique)
134
540130
47010
(Musique)
10:03
(ApplauseApplaudissements)
135
587140
6027
(Applaudissements)
10:09
KBKO: Thank you so much
136
593167
3317
KB : Merci beaucoup
10:12
for lettinglocation me sharepartager some imagesimages
137
596484
2474
de m'avoir permis de partager ces images
10:14
of our magnificentmagnifique, wonderfulformidable EarthTerre.
138
598958
2909
de notre magnifique et surprenante Terre.
10:17
Thank you for lettinglocation me sharepartager that with you.
139
601867
1897
Merci de m'avoir permis de partager ça avec vous.
10:19
(ApplauseApplaudissements)
140
603764
3532
(Applaudissements)
Translated by Nadya Inoubli
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Bass - Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth.

Why you should listen

Karen Bass is a director and producer with a passion for travel and natural history. In 20 years at the BBC’s Natural History Unit, Bass made wildlife films in almost every environment across the Earth, from the rainforests of the Congo (where she produced the first-ever film of our closest relative, the bonobo), to the deserts of Libya, Syria and Jordan, from the icy peaks of the Andes to the swamps of the Amazon, from erupting volcanoes in the Caribbean to the nocturnal world of raccoons in downtown Manhattan. Her series include Andes to Amazon, exploring the wildlife and extreme landscapes of South America; Jungle, an investigation of the world’s rainforests; Wild Caribbean, about the varied nature, weather and landscapes of the Caribbean; and Nature’s Great Events, a dramatic portrayal of six of the planet’s most spectacular wildlife events.

Bass is now producing Untamed Americas, an epic series on the natural history of North, South and Central America, for National Geographic Television. The series is set to premiere in June 2012.

Her passion for travel and natural history were evident from an early age, and she has travelled widely on all the continents -- on scientific expeditions, for pleasure and to make films. In recent years she has sought out dragons on Komodo, dived the remote coral reefs of New Guinea, hang-glided over the cliffs of Byron Bay in Australia, climbed active volcanoes in Ethiopia, rafted the length of the Grand Canyon, sailed a traditional dhow in the Indian Ocean and trekked with camels through the Sahara.

 

More profile about the speaker
Karen Bass | Speaker | TED.com