ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com
TED2012

JR: One year of turning the world inside out

JR: Une année à changer la face du monde.

Filmed:
1,275,088 views

JR, artiste de rue, fit un souhait en 2011 : Rejoignez-moi dans un projet photo mondial pour montrer au monde son vrai visage. Aujourd'hui, un an après son souhait sur TED Prize, il démontre comment des posters géants de visages humains, collés sur des places publiques, connectent les communautés, amènent un changement, et changent la face du monde. Vous pouvez participer à insideoutproject.net
- Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TwelveDouze yearsannées agodepuis, I was in the streetrue writingl'écriture my nameprénom
0
442
3900
Il y a 12 ans, j'écrivais mon nom dans la rue
00:20
to say, "I existexister."
1
4342
1839
pour dire : « J'existe. »
00:22
Then I wentest allé to takingprise photosPhotos of people to pastecoller them on the streetrue
2
6181
4993
Ensuite je suis allé prendre des photos de gens pour les coller dans la rue
00:27
to say, "They existexister."
3
11174
2357
pour dire : « Ils existent. »
00:29
From the suburbsbanlieue of ParisParis to the wallmur of IsraelIsraël and PalestinePalestine,
4
13531
4515
Depuis la banlieue de Paris jusqu'aux murs d'Israël et de Palestine,
00:33
the rooftopsles toits of KenyaKenya
5
18046
2410
des toits du Kenya
00:36
to the favelasfavelas of RioRio,
6
20456
1888
aux favélas de Rio,
00:38
paperpapier and gluecolle -- as easyfacile as that.
7
22344
3743
du papier et de la colle, c'est aussi simple que ça.
00:41
I askeda demandé a questionquestion last yearan:
8
26087
2219
J'ai posé une question l'année dernière :
00:44
Can artart changechangement the worldmonde?
9
28306
2275
L'art peut-il changer le monde ?
00:46
Well let me tell you,
10
30581
2002
Eh bien laissez-moi vous dire
00:48
in termstermes of changingen changeant the worldmonde there has been a lot of competitioncompétition this yearan,
11
32583
3740
qu'en termes de changement, il y a eu de la compétition cette année,
00:52
because the ArabArabes SpringPrintemps is still spreadingdiffusion,
12
36323
3194
car la révolution arabe s'étend toujours plus,
00:55
the EurozoneZone euro has collapseds'est effondré ... what elseautre?
13
39517
3310
la zone de l'Euro s'est effondrée... Quoi d'autre ?
00:58
The OccupyOccuper movementmouvement founda trouvé a voicevoix,
14
42827
2993
Le mouvement Occupy a trouvé sa voie,
01:01
and I still have to speakparler EnglishAnglais constantlyconstamment.
15
45820
2472
et je dois encore parler l'anglais constamment.
01:04
So there has been a lot of changechangement.
16
48292
2833
Donc oui, il y a eu beaucoup de changement.
01:07
So when I had my TEDTED wishsouhait last yearan,
17
51125
2135
Alors quand j'ai énoncé mon souhait à TED l'an dernier,
01:09
I said, look, I'm going to switchcommutateur my conceptconcept.
18
53260
3163
j'ai dit : « Bon, je vais inverser mon concept.
01:12
You are going to take the photosPhotos.
19
56423
2668
Vous allez prendre les photos.
01:14
You're going to sendenvoyer them to me.
20
59091
2580
Vous allez me les envoyer.
01:17
I'm going to printimpression them and sendenvoyer them back to you.
21
61671
3217
Moi, je les imprimerai et vous les renverrai.
01:20
Then you're going to pastecoller them where it makesfait du sensesens
22
64888
2482
Puis vous les collerez là où il vous semblera que votre message
01:23
for you to placeendroit your ownposséder statementdéclaration.
23
67385
1875
passera le mieux.
01:25
This is InsideÀ l’intérieur Out.
24
69260
2469
Cela s'appelle : Inside Out. »
01:27
One hundredcent thousandmille postersaffiches have been printedimprimé this yearan.
25
71729
4167
100 000 posters ont été imprimés cette année.
01:31
Those are the kindgentil of postersaffiches, let me showmontrer you.
26
75912
4000
Des posters comme ceux-ci. Je vais vous montrer.
01:35
And we keep sendingenvoi more everychaque day.
27
79912
2255
Et on en renvoie toujours plus chaque jour.
01:38
This is the sizeTaille.
28
82167
1444
Ça, c'est la taille.
01:39
Just a regularordinaire piecepièce of paperpapier with a little bitbit of inkencre on it.
29
83611
3906
Un simple morceau de papier avec un petit peu d'encre dessus.
01:43
This one was from HaitiHaïti.
30
87533
3515
Celui-ci vient d’Haïti.
01:46
When I launchedlancé my wishsouhait last yearan,
31
91048
2452
Quand j'ai lancé mon idée l'année dernière,
01:49
hundredsdes centaines of people stooddebout up and said they wanted to help us.
32
93500
4425
des centaines de personnes se sont levées et dit qu'elles voulaient nous aider.
01:53
But I say it has to be
33
97925
2217
Mais j'ai dit que cela devait se faire
01:56
underen dessous de the conditionsconditions I've always workedtravaillé:
34
100142
3454
sous mes conditions de travail :
01:59
no creditcrédit, no logoslogos, no sponsoringparrainage.
35
103596
4262
pas de mérite, pas de logos, pas de sponsors.
02:03
A weekla semaine laterplus tard, a handfulpoignée of people were there readyprêt to rockRoche
36
107858
4350
Une semaine plus tard, une poignée de ces personnes étaient encore là
02:08
and empowerhabiliter the people on the groundsol
37
112208
2454
prêtes à partir et à donner le pouvoir à ceux qui
02:10
who wanted to changechangement the worldmonde.
38
114662
1546
veulent changer le monde.
02:12
These are the people I want to talk about to you todayaujourd'hui.
39
116208
4812
Ceux-là même sont les gens dont je veux vous parler aujourd'hui.
02:16
Two weekssemaines after my speechdiscours, in TunisiaTunisie,
40
121020
5774
Deux semaines après mon speech en Tunisie,
02:22
hundredsdes centaines of portraitsdes portraits were madefabriqué.
41
126794
3751
des centaines de portraits furent faits.
02:26
And they pastedcollé [over] everychaque singleunique portraitportrait of the dictatordictateur
42
130545
4247
Et ils collèrent par-dessus les portraits du dictateur
02:30
[with] theirleur ownposséder photosPhotos.
43
134792
1500
chacun leurs portraits.
02:32
BoomBoom! This is what happenedarrivé.
44
136292
2833
Boom! Voilà ce que ça donne.
02:35
SlimSlim and his friendscopains wentest allé throughpar the countryPays
45
139125
1750
Slim et ses amis ont parcouru le pays
02:36
and pastedcollé hundredsdes centaines of photosPhotos everywherepartout
46
140875
2375
et ont collé des centaines de photos partout
02:39
to showmontrer the diversityla diversité in the countryPays.
47
143250
3163
pour montrer la diversité dans ce pays.
02:42
They really make InsideÀ l’intérieur Out theirleur ownposséder projectprojet.
48
146413
4083
Ils ont vraiment fait de Inside Out leur projet.
02:46
ActuallyEn fait, that photophoto was pastedcollé in a policepolice stationgare,
49
150496
3546
En fait, cette photo fut collée dans un poste de police,
02:49
and what you see on the groundsol
50
154042
1504
et ce que vous voyez sur le sol
02:51
are IDID cardscartes of all the photosPhotos of people beingétant trackedsuivi by the policepolice.
51
155546
6161
sont des papiers d'identité des gens sur les photos que la police recherche.
02:57
RussiaRussie. ChadTchad wanted to fightbats toi againstcontre homophobiahomophobie in RussiaRussie.
52
161707
4710
Russie. Chad voulait se battre contre l'homophobie en Russie.
03:02
He wentest allé with his friendscopains in frontde face of everychaque RussianRusse embassyAmbassade in EuropeL’Europe
53
166417
4523
Il est allé avec ses amis devant chaque ambassade de Russie en Europe
03:06
and stooddebout there with the photosPhotos
54
170940
2060
et s'est posté devant avec les photos
03:08
to say, "We have rightsdroits."
55
173000
1760
pour dire : « Nous avons des droits. »
03:10
They used InsideÀ l’intérieur Out as a platformPlate-forme for protestprotestation.
56
174760
4531
Ils ont utilisé Inside Out comme tremplin pour manifester.
03:15
KarachiKarachi, PakistanPakistan.
57
179291
1917
Karachi, Pakistan.
03:17
SharmeenMalika is actuallyréellement here.
58
181208
1800
Sharmeen est ici, au fait.
03:18
She organizedorganisé a TEDxTEDx actionaction out there
59
183008
3365
Elle a organisé une action TEDx là-bas
03:22
and madefabriqué all the unseeninvisible facesvisages of the cityville
60
186373
3031
et a collé tous les visages cachés de cette ville
03:25
on the wallsdes murs in her townville.
61
189404
2263
sur les murs de son village.
03:27
And I want to thank her todayaujourd'hui.
62
191667
2331
Et je veux la remercier aujourd'hui.
03:29
NorthNord DakotaDakota. StandingDebout RockRock NationNation,
63
193998
3775
Dakota du Nord. Nation du Standing Rock,
03:33
in this TurtleTortue IslandÎle, [unclearpas clair nameprénom] from the DakotaDakota LakotaLakota tribetribu
64
197773
5735
sur Turtle Island, DJ Two Bears de la tribu des Dakota Lakota
03:39
wanted to showmontrer that the NativeNative AmericansAméricains are still here.
65
203508
3357
a voulu montrer que les Amérindiens étaient toujours là.
03:42
The seventhseptième generationgénération are still fightingcombat for theirleur rightsdroits.
66
206865
3635
La septième génération continue de se battre pour ses droits.
03:46
He pastedcollé up portraitsdes portraits all over his reservationRéservation.
67
210500
2975
Il a collé des portraits tout autour de sa réserve.
03:49
And he's here alsoaussi todayaujourd'hui.
68
213475
1867
Et il est ici aujourd'hui aussi.
03:51
EachChaque time I get a wallmur in NewNouveau YorkYork,
69
215342
3500
Chaque fois qu'on me donne un mur à New York,
03:54
I use his photosPhotos to continuecontinuer spreadingdiffusion the projectprojet.
70
218842
5021
j'utilise ses photos pour continuer à diffuser le projet.
03:59
JuarezJuarez: You've heardentendu of the borderfrontière --
71
223863
3054
Juarez : Vous avez entendu parler de la frontière,
04:02
one of the mostles plus dangerousdangereux bordersles frontières in the worldmonde.
72
226917
2833
une des plus dangereuses au monde.
04:05
MonicaMonica has takenpris thousandsmilliers of portraitsdes portraits with a groupgroupe of photographersles photographes
73
229750
4773
Monica a fait des milliers de portraits avec l'aide d'un groupe de photographes
04:10
and coveredcouvert the entiretout borderfrontière.
74
234523
2785
et a couvert la frontière entière.
04:13
Do you know what it takes to do this?
75
237308
2025
Savez-vous ce que tout cela demande ?
04:15
People, energyénergie, make the gluecolle, organizeorganiser the teaméquipe.
76
239333
4102
Des gens, de l'énergie, préparer la colle, cadrer l'équipe.
04:19
It was amazingincroyable.
77
243435
2119
C'était incroyable.
04:21
While in IranIran at the sameMême time
78
245554
2800
Pendant ce temps en Iran,
04:24
AbololoAbololo -- of coursecours a nicknamePseudo --
79
248354
2363
Abololo - de son surnom bien sûr -
04:26
has pastedcollé one singleunique facevisage of a womanfemme
80
250717
2945
collait uniquement un visage, celui d'une femme,
04:29
to showmontrer his resistancela résistance againstcontre the governmentgouvernement.
81
253662
3599
pour montrer sa résistance contre le gouvernement.
04:33
I don't have to explainExplique to you what kindgentil of riskrisque he tooka pris for that actionaction.
82
257261
4710
Je ne crois pas devoir vous expliquer le genre de risque qu'il a pris pour cette action.
04:37
There are tonstonnes of schoolécole projectsprojets.
83
261971
2602
Il y a des tonnes de projets scolaires.
04:40
TwentyVingt percentpour cent of the postersaffiches we are receivingrecevoir comesvient from schoolsécoles.
84
264573
3650
20% des posters qu'on reçoit viennent d'écoles.
04:44
EducationÉducation is so essentialessentiel.
85
268223
1900
L'éducation est primordiale.
04:46
KidsEnfants just make photosPhotos in a classclasse, the teacherprof receivesreçoit them,
86
270123
3335
Les enfants font des photos en classe, le prof les reçoit et les imprime,
04:49
they pastecoller them on the schoolécole.
87
273458
1675
ils les collent sur l'école.
04:51
Here they even got the help of the firemenpompiers.
88
275133
1992
Ici même les pompiers leur viennent en aide.
04:53
There should be even more schoolsécoles doing this kindgentil of projectprojet.
89
277125
3775
Il devrait y avoir encore plus d'écoles qui font ce projet.
04:56
Of coursecours we wanted to go back to IsraelIsraël and PalestinePalestine.
90
280900
5835
Bien sûr nous avons voulu retourner en Israël et Palestine.
05:02
So we wentest allé there with a truckun camion. This is a photoboothPhotobooth truckun camion.
91
286735
3035
Alors on y est allé avec un camion. Ceci est un camion-photomaton.
05:05
You go on the back of that truckun camion, it takes your photophoto,
92
289770
2211
Vous allez à l'arrière du camion, on vous prend en photo,
05:07
30 secondssecondes laterplus tard take it from the sidecôté, you're readyprêt to rockRoche.
93
291981
4123
30 secondes après on la récupère sur le côté, et c'est parti !
05:12
ThousandsMilliers of people use them
94
296104
2962
Des milliers de gens les utilisent
05:14
and eachchaque of them signssignes up for a two-statedeux États peacepaix solutionSolution
95
299066
4171
et chaque personne signe pour un traité de paix entre deux états
05:19
and then walkmarche in the streetrue.
96
303237
1930
et fait une marche dans la rue.
05:21
This is marchMars, the 450,000 marchMars -- beginningdébut of SeptemberSeptembre.
97
305167
4077
Ceci est la marche de 450 000 personnes, début septembre.
05:25
They were all holdingen portant theirleur photophoto as a statementdéclaration.
98
309244
2310
Ils tenaient tous leur photo en signe de protestation.
05:27
On the other sidecôté, people were wrappingd’emballage up streetsdes rues, buildingsbâtiments.
99
311554
4029
De l'autre côté, les gens recouvraient les rues, les immeubles.
05:31
It's everywherepartout.
100
315583
1502
C'était partout.
05:32
Come on, don't tell me that people aren'tne sont pas readyprêt for peacepaix out there.
101
317085
3019
Allez, ne me dîtes pas que dans le monde les gens ne sont pas prêts pour la paix.
05:36
These projectsprojets tooka pris thousandsmilliers of actionsactes in one yearan,
102
320104
4688
Ces projets ont nécessité des milliers d'actions en un an,
05:40
makingfabrication hundredsdes centaines of thousandsmilliers of people participatingparticipant,
103
324792
3166
ont fait participer des centaines de milliers de gens,
05:43
creatingcréer millionsdes millions of viewsvues.
104
327958
3675
ont généré des millions de vues.
05:47
This is the biggestplus grand globalglobal artart participatoryparticipative projectprojet that's going on.
105
331633
7105
Ceci est le plus grand projet artistique participatif du moment.
05:54
So back to the questionquestion, "Can artart changechangement the worldmonde?"
106
338738
3862
Donc, retour à la question : « L'art peut-il changer le monde ? »
05:58
Maybe not in one yearan. That's the beginningdébut.
107
342600
3856
Peut-être pas en un an. C'est juste un début.
06:02
But maybe we should changechangement the questionquestion.
108
346456
2730
Mais peut-être devrait-on changer la question.
06:05
Can artart changechangement people'sles gens livesvies?
109
349186
2539
L'art peut-il changer la vie des gens ?
06:07
From what I've seenvu this yearan, yes.
110
351725
3875
De ce que j'en ai vu cette année, oui.
06:11
And you know what? It's just the beginningdébut.
111
355600
2683
Et vous savez quoi ? Ce n'est que le début.
06:14
Let's turntour the worldmonde insideà l'intérieur out togetherensemble.
112
358283
2773
Changeons la face du monde, ensemble.
06:16
Thank you.
113
361071
1393
Merci.
06:18
(ApplauseApplaudissements)
114
362464
5774
(Applaudissements)
Translated by Julie Lespourcy
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JR - Street artist
With a camera, a dedicated wheatpasting crew and the help of whole villages and favelas, 2011 TED Prize winner JR shows the world its true face.

Why you should listen

Working anonymously, pasting his giant images on buildings, trains and bridges, the often-guerrilla artist JR forces us to see each other. Traveling to distant, often dangerous places -- the slums of Kenya, the favelas of Brazil -- he infiltrates communities, befriending inhabitants and recruiting them as models and collaborators. He gets in his subjects’ faces with a 28mm wide-angle lens, resulting in portraits that are unguarded, funny, soulful, real, that capture the sprits of individuals who normally go unseen. The blown-up images pasted on urban surfaces -– the sides of buses, on rooftops -- confront and engage audiences where they least expect it. Images of Parisian thugs are pasted up in bourgeois neighborhoods; photos of Israelis and Palestinians are posted together on both sides of the walls that separate them.


JR's gained widespread attention for his project, "Women Are Heroes," which depicted women "dealing with the effects of war, poverty, violence, and oppression” from Rio de Janeiro, Phnom Penh and Delhi to several cities in Africa. His TED Prize wish opened an even wider lens on the world. With the prize, he launched INSIDE OUT -- a global participatory art project. INSIDE OUT invites everyone to share their portrait and transform messages of personal identity into public art.

More profile about the speaker
JR | Speaker | TED.com