ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Robert Neuwirth: The power of the informal economy

Robert Neuwirth : La puissance de l'économie informelle

Filmed:
871,851 views

Robert Neuwirth a passé 4 ans parmi les étals chaotiques des marchés de rue, parlant à des petits vendeurs de charrette à bras et des marchands "gris", pour étudier le remarquable Système D, le réseau économique mondial sans licence. Responsable de quelques 1,8 milliards d'emplois, c'est une économie dont on sous-évalue la puissance et la portée.
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In SystemSystème D, this
0
705
2225
Dans Système D,
00:18
is a storele magasin,
1
2930
2047
voici un magasin :
00:20
and what I mean by that is that this is a photographphotographier
2
4977
2327
j'entends par là que c'est une photo
00:23
I tooka pris in MakokoMarie-Eve, shantytownbidonville in LagosLagos, NigeriaNigeria.
3
7304
5315
que j'ai prise à Makoko, un bidonville de Lagos, au Nigéria.
00:28
It's builtconstruit over the lagoonlagune, and there are no streetsdes rues
4
12619
2383
Il est construit sur le lagon, il n'y a pas de rues
00:30
where there can be storesmagasins to shopboutique,
5
15002
1816
pour faire ses courses dans un magasin,
00:32
and so the storele magasin comesvient to you.
6
16818
1890
le magasin vient donc à vous.
00:34
And in the sameMême communitycommunauté,
7
18708
1785
Dans la même communauté,
00:36
this is businessEntreprise synergysynergie.
8
20493
1752
c'est de la synergie d'entreprise.
00:38
This is the boatbateau that that ladyDame was paddlingpagayer around in,
9
22245
4106
Voici le bateau dans lequel cette dame pagayait,
00:42
and this artisanartisan makesfait du the boatbateau and the paddlespagaies
10
26351
2740
cet artisan fabrique le bateau et les pagaies
00:44
and sellsvend directlydirectement
11
29091
1305
et les vend directement
00:46
to the people who need the boatbateau and the paddlespagaies.
12
30396
2164
aux gens qui ont besoin du bateau et des pagaies.
00:48
And this is a globalglobal businessEntreprise.
13
32560
2182
C'est une entreprise mondiale.
00:50
OgandiroOgandiro smokesfume fishpoisson in MakokoMarie-Eve in LagosLagos,
14
34742
4126
Ogandiro fume du poisson à Makoko à Lagos,
00:54
and I askeda demandé her, "Where does the fishpoisson come from?"
15
38868
2961
je lui ai demandé : "D'où vient le poisson ?"
00:57
And I thought she'dcabanon say, "Oh, you know,
16
41829
2726
Je pensais qu'elle dirait : "Oh, vous savez,
01:00
up the lagoonlagune somewherequelque part, or maybe acrossà travers AfricaL’Afrique,"
17
44555
2901
de quelque part plus loin sur le lagon, ou peut-être ailleurs en Afrique."
01:03
but you'lltu vas be happycontent to know she said
18
47456
1431
mais vous serez content d'apprendre qu'elle a dit
01:04
it camevenu from here, it comesvient from the NorthNord SeaMer.
19
48887
2057
qu'il venait d'ici, de la Mer du Nord.
01:06
It's caughtpris here, frozencongelé, shippedexpédié down to LagosLagos,
20
50944
2326
On le pêche ici, on le congèle, on l'envoie à Lagos par bateau,
01:09
smokedfumé, and soldvendu for a tinyminuscule incrementincrément of profitprofit
21
53270
3087
il est fumé et vendu avec un tout petit bénéfice
01:12
on the streetsdes rues of LagosLagos.
22
56357
1522
dans les rues de Lagos.
01:13
And this is a businessEntreprise incubatorincubateur.
23
57879
1851
Voici un incubateur d'entreprises.
01:15
This is OlusosunOlusosun dumpdéverser, the largestplus grand garbagedes ordures dumpdéverser in LagosLagos,
24
59730
3702
Voici la décharge d'Olusosun, la plus grande décharge de Lagos,
01:19
and 2,000 people work here, and I founda trouvé this out
25
63432
3071
2000 personnes travaillent ici, je l'ai appris
01:22
from this fellowcompagnon, AndrewAndrew SaboruSaboru.
26
66503
2418
de cet homme, Andrew Saboru.
01:24
AndrewAndrew spentdépensé 16 yearsannées scavengingnettoyage materialsmatériaux on the dumpdéverser,
27
68921
4160
Andrew a passé 16 ans à récupérer des matériaux dans la décharge,
01:28
earnedgagné enoughassez moneyargent to turntour himselflui-même into a contractContrat scalermesureur,
28
73081
3228
il a gagné assez d'argent pour s'établir en tant que peseur
01:32
whichlequel meantsignifiait he carriedporté a scaleéchelle and wentest allé around and
29
76309
2610
ce qui voulait dire qu'il transportait une balance et allait
01:34
weighedpesé all the materialsmatériaux that people had scavengedpiégé
30
78919
2224
peser tous les matériaux que les gens avaient récupérés
01:37
from the dumpdéverser. Now he's a scrapferraille dealerMarchand.
31
81143
3023
dans la décharge. Il est ferrailleur maintenant.
01:40
That's his little depotdépôt behindderrière him,
32
84166
2401
On voit son petit dépôt derrière lui,
01:42
and he earnsgagne twicedeux fois the NigerianNigérian minimumle minimum wagesalaire.
33
86567
4511
il gagne deux fois le salaire minimum nigérian.
01:46
This is a shoppingachats mallcentre commercial.
34
91078
2262
Voici un centre commercial.
01:49
This is OshodiOSHODI MarketMarché in LagosLagos.
35
93340
2175
Voici le Marché Oshodi à Lagos.
01:51
JorgeJorge LuisLuis BorgesBorges had a storyrécit calledappelé "The AlephAleph,"
36
95515
2346
Jorge Luis Borges a écrit une histoire intitulée "L'Aleph",
01:53
and the AlephAleph is a pointpoint in the worldmonde
37
97861
1823
l'Aleph est un point du monde
01:55
where absolutelyabsolument everything existsexiste,
38
99684
2295
où absolument tout existe,
01:57
and for me, this imageimage is a pointpoint in the worldmonde
39
101979
2345
pour moi, cette image est un point du monde
02:00
where absolutelyabsolument everything existsexiste.
40
104324
2464
où absolument tout existe.
02:02
So, what am I talkingparlant about when I talk about SystemSystème D?
41
106788
2849
Alors, de quoi parlé-je quand je vous parle de Système D ?
02:05
It's traditionallytraditionnellement calledappelé the informalinformel economyéconomie,
42
109637
2299
On l'appelle traditionnellement l'économie informelle,
02:07
the undergroundsouterrain economyéconomie, the blacknoir marketmarché.
43
111936
3628
l'économie souterraine, le marché noir.
02:11
I don't conceiveconcevoir of it that way.
44
115564
2293
Je ne le vois pas comme ça.
02:13
I think it's really importantimportant to understandcomprendre that something like
45
117857
2757
Je pense qu'il est vraiment important de comprendre que quelque chose
02:16
this is totallytotalement openouvrir. It's right there for you to find.
46
120614
4480
comme ça est totalement ouvert. C'est à la vue de tous.
02:20
All of this is happeningévénement openlyouvertement, and aboveboardloyales.
47
125094
2727
Tout ça se passe ouvertement, et honnêtement.
02:23
There's nothing undergroundsouterrain about it.
48
127821
2522
Ça n'a rien de clandestin.
02:26
It's our prejudgmentavant jugement that it's undergroundsouterrain.
49
130343
3382
Nos préjugés nous le font voir comme clandestin.
02:29
I've piratedpiratés the termterme SystemSystème D from the formerancien FrenchFrançais coloniescolonies.
50
133725
4505
J'ai piraté le terme Système D des anciennes colonies françaises.
02:34
There's a wordmot in FrenchFrançais that is débrouillardisebrouillardise,
51
138230
3096
Il y a un mot français, débrouillardise,
02:37
that meansveux dire to be self-reliantautonome,
52
141326
2120
vous savez ce que cela signifie,
02:39
and the formerancien FrenchFrançais coloniescolonies have turnedtourné that into
53
143446
3363
les anciennes colonies françaises en ont fait
02:42
SystemSystème D for the economyéconomie of self-relianceautonomie,
54
146809
2557
le Système D pour l'économie de la débrouillardise,
02:45
or the DIYBRICOLAGE economyéconomie.
55
149366
3258
ou l'économie du "faites-le vous-même".
02:48
But governmentsGouvernements hatehaine the DIYBRICOLAGE economyéconomie,
56
152624
3129
Mais les gouvernements la détestent,
02:51
and that's why -- I tooka pris this picturephoto in 2007,
57
155753
3244
et c'est pourquoi -- j'ai pris cette photo en 2007,
02:54
and this is the sameMême marketmarché in 2009 --
58
158997
4552
et c'est le même marché en 2009 --
02:59
and I think, when the organizersorganisateurs of this conferenceconférence
59
163549
2306
je pense, quand les organisateurs de cette conférence
03:01
were talkingparlant about radicalradical opennessouverture,
60
165855
1427
parlaient d'ouverture radicale,
03:03
they didn't mean that the streetsdes rues should be openouvrir
61
167282
2556
ils ne voulaient pas dire qu'il fallait ouvrir les rues
03:05
and the people should be gonedisparu.
62
169838
1743
et que les gens devaient partir.
03:07
I think what we have is a picklecornichon problemproblème.
63
171581
3943
Je pense que nous avons un problème de cornichons.
03:11
I had a friendami who workedtravaillé at a picklecornichon factoryusine,
64
175524
2940
J'avais un ami qui travaillait dans une usine de cornichons,.
03:14
and the cucumbersconcombres would come flyingen volant down
65
178464
1901
et les cornichons tombaient
03:16
this conveyerbande de conveyeur beltceinture, and his jobemploi was to pickchoisir off the onesceux
66
180365
4003
sur un tapis roulant, et son travail consistait à retirer
03:20
that didn't look so good and throwjeter them in the binpoubelle
67
184368
2349
ceux qui n'avaient pas un bon aspect pour les mettre dans la benne
03:22
labeledétiqueté "relishrelish" where they'dils auraient be crushedécrasé and mixedmixte
68
186717
1906
étiquetée "confit" où ils seraient écrasés et mélangés
03:24
with vinegarle vinaigre and used for other kindssortes of profitprofit.
69
188623
3326
avec du vinaigre puis utilisés à autre chose.
03:27
This is the picklecornichon economyéconomie.
70
191949
2311
C'est l'économie des condiments.
03:30
We're all focusingse concentrer on — this is a statisticstatistique from
71
194260
2505
Nous nous concentrons tous -- ce sont des statistiques
03:32
earlierplus tôt this monthmois in the FinancialFinancier TimesFois
72
196765
2579
parues ce mois-ci dans le Financial Times --
03:35
we're all focusingse concentrer on the luxuryluxe economyéconomie.
73
199344
3543
nous nous concentrons tous sur l'économie du luxe.
03:38
It's worthvaut 1.5 trillionbillion dollarsdollars everychaque yearan, and that's
74
202887
2743
Elle vaut 1500 milliards de dollars chaque année et c'est
03:41
a vastvaste amountmontant of moneyargent, right?
75
205630
1744
une énorme quantité d'argent, pas vrai ?
03:43
That's threeTrois timesfois the GrossBrut DomesticDomestique ProductProduit of SwitzerlandSuisse.
76
207374
3248
C'est trois fois le PNB de la Suisse.
03:46
So it's vastvaste. But it should come with an asteriskastérisque,
77
210622
4798
C'est énorme. Mais on devrait y mettre un astérisque,
03:51
and the asteriskastérisque is that it excludesexclut les two thirdstiers of the workersouvriers
78
215420
4193
et l'astérisque indiquerait que deux tiers des travailleurs du monde
03:55
of the worldmonde.
79
219613
1053
en sont exclus.
03:56
1.8 billionmilliard people around the worldmonde work
80
220666
3389
1,8 milliards de gens dans le monde travaillent
03:59
in the economyéconomie that is unregulatednon réglementée and informalinformel.
81
224055
5536
dans l'économie informelle et non régulée.
04:05
That's a hugeénorme numbernombre, and what does that mean?
82
229591
3280
C'est un chiffre énorme, et que signifie-t-il ?
04:08
Well, it meansveux dire if it were uniteduni in a singleunique politicalpolitique systemsystème,
83
232871
4753
Eh bien, il signifie que si nous étions unis dans un seul système politique,
04:13
one countryPays, call it
84
237624
4255
un pays unique, appelons-le
04:17
"The UnitedUnie StreetRue SellersVendeurs RepublicRépublique," the U.S.S.R.,
85
241879
3001
"La République des Vendeurs de Rue Unis", en anglais URSS,
04:20
or "BazaaristanBazaaristan,"
86
244880
1833
ou Bazaristan",
04:22
it would be worthvaut 10 trillionbillion dollarsdollars everychaque yearan,
87
246713
4276
ça représenterait dix millions de milliards de dollars par an,
04:26
and that would make it the secondseconde largestplus grand economyéconomie
88
250989
2056
et ça en ferait la deuxième plus grande économie
04:28
in the worldmonde, after the UnitedUnie StatesÉtats.
89
253045
2481
du monde, après les États-Unis.
04:31
And givendonné that projectionsprojections are that the bulkmasse
90
255526
2840
Étant donné que les projections montrent que le gros
04:34
of economicéconomique growthcroissance over the nextprochain 15 yearsannées will come
91
258366
3665
de la croissance économique des 15 prochaines années
04:37
from emergingémergent economieséconomies in the developingdéveloppement worldmonde,
92
262031
3372
viendra des économies émergentes dans le monde en développement,
04:41
it could easilyfacilement overtakedépasser the UnitedUnie StatesÉtats
93
265403
2131
il pourrait facilement dépasser les États-Unis
04:43
and becomedevenir the largestplus grand economyéconomie in the worldmonde.
94
267534
3366
et devenir la plus grande économie du monde.
04:46
So the implicationsimplications of that are vastvaste, because it meansveux dire
95
270900
3535
Les implications sont vastes, parce que ça signifie
04:50
that this is where employmentemploi is — 1.8 billionmilliard people —
96
274435
3523
que c'est là que se trouve l'emploi -- 1,8 milliards de personnes --
04:53
and this is where we can createcréer a more egalitarianégalitaire worldmonde,
97
277958
4622
et c'est là que nous pouvons créer un monde plus égalitaire,
04:58
because people are actuallyréellement ablecapable to earnGagnez moneyargent and livevivre
98
282580
3971
parce que les gens sont en fait en mesure de gagner de l'argent, de vivre
05:02
and thriveprospérer, as AndrewAndrew SaboruSaboru did.
99
286551
2995
et de prospérer, comme l'a fait Andrew Saboru.
05:05
BigGros businessesentreprises have recognizedreconnu this,
100
289546
2161
Les grandes compagnies l'ont compris,
05:07
and what's fascinatingfascinant about this slidefaire glisser,
101
291707
1979
ce qui est fascinant dans cette diapositive,
05:09
it's not that the guys can carryporter boxesdes boites on theirleur headstêtes
102
293686
2258
ce n'est pas que ces types portent des boites sur leurs têtes
05:11
and runcourir around withoutsans pour autant droppingchute them off.
103
295944
2515
et courent partout sans les faire tomber,
05:14
it's that the GalaGala sausagesaucisse rollrouleau is a productproduit that's madefabriqué
104
298459
3095
c'est que le feuilleté à la saucisse est un produit fait
05:17
by a globalglobal companycompagnie calledappelé UACUAC foodsnourriture
105
301554
2710
par une entreprise appelée UAC foods
05:20
that's activeactif throughouttout au long de AfricaL’Afrique and the MiddleMoyen EastEast,
106
304264
2567
dont l'activité se situe dans toute l'Afrique et le Moyen Orient,
05:22
but the GalaGala sausagesaucisse rollrouleau is not soldvendu in storesmagasins.
107
306831
3689
mais ce feuilleté à la saucisse n'est pas vendu dans les magasins.
05:26
UACUAC foodsnourriture has recognizedreconnu that it won'thabitude sellvendre if it's in storesmagasins.
108
310520
3337
UAC foods a compris que ça ne se vendrait pas si c'était dans les magasins,
05:29
It's only soldvendu by a phalanxphalange of streetrue hawkerscolporteurs
109
313857
4105
il n'est vendu que par une phalange de crieurs de rue
05:33
who runcourir around the streetsdes rues of LagosLagos at busautobus stationsstations
110
317962
2813
qui parcourent les rues de Lagos aux arrêts de bus
05:36
and in trafficcirculation jamsconfitures and sellvendre it as a snacksnack,
111
320775
4473
et dans les embouteillages, et le vendent comme un en-cas,
05:41
and it's been soldvendu that way for 40 yearsannées.
112
325248
3022
cela fait 40 ans qu'il est vendu de cette façon.
05:44
It's a businessEntreprise planplan for a corporationsociété.
113
328270
2170
C'est le modèle économique de toute une corporation.
05:46
And it's not just in AfricaL’Afrique.
114
330440
2493
Et pas seulement en Afrique.
05:48
Here'sVoici MrM.. CleanNettoyer looking amorouslyamoureusement at all the other
115
332933
3113
Voici Monsieur Propre regardant tous les autres
05:51
ProcterProcter & GambleGamble productsdes produits,
116
336046
1920
produits Procter & Gamble avec amour,
05:53
and ProcterProcter & GambleGamble, you know,
117
337966
2448
et Procter & Gamble --
05:56
the statisticstatistique always citedcité is that Wal-MartWal-Mart
118
340414
2577
on cite toujours les statistiques selon lesquelles
05:58
is theirleur largestplus grand customerclient, and it's truevrai, as one storele magasin,
119
342991
4841
Wal-Mart est leur plus gros client, et c'est vrai, à lui seul,
06:03
Wal-MartWal-Mart buysachète 15 percentpour cent, thusAinsi 15 percentpour cent
120
347847
3187
Wal-Mart achète 15 %, donc 15 %
06:06
of ProcterProcter & Gamble'sGamble businessEntreprise is with Wal-MartWal-Mart,
121
351034
3100
des affaires de Procter & Gamble se font avec Wal-Mart,
06:10
but theirleur largestplus grand marketmarché segmentsegment is something that they call
122
354134
3561
mais leur plus grande part de marché est ce qu'on appelle
06:13
"highhaute frequencyla fréquence storesmagasins," whichlequel is all these tinyminuscule kioskskiosques
123
357695
2920
"les magasins à haute fréquence", qui sont ces petits kiosques
06:16
and the ladyDame in the canoecanoë and all these other businessesentreprises
124
360615
3311
et la dame dans le canoë et toutes ces autres entreprises
06:19
that existexister in SystemSystème D, the informalinformel economyéconomie,
125
363926
5347
qui existent dans le Système D, l'économie informelle,
06:25
and ProcterProcter & GambleGamble makesfait du 20 percentpour cent of its moneyargent
126
369273
3398
Procter & Gamble fait 20 % de son chiffre d'affaires
06:28
from that marketmarché segmentsegment,
127
372671
2049
sur cette part de marché,
06:30
and it's the only marketmarché segmentsegment that's growingcroissance.
128
374720
3436
et c'est la seule part de marché qui grandit.
06:34
So ProcterProcter & GambleGamble saysdit, "We don't carese soucier whetherqu'il s'agisse a storele magasin
129
378156
3108
Alors Procter & Gamble dit : "Peu nous importe si un magasin
06:37
is incorporatedincorporé or registeredenregistré or anything like that.
130
381264
2894
fait partie d'une chaîne ou est sous licence, ou des choses comme ça.
06:40
We want our productsdes produits in that storele magasin."
131
384158
3833
Nous voulons que nos produits soient dans ce magasin."
06:43
And then there's mobilemobile phonesTéléphones.
132
387991
2172
Il y a aussi les téléphones portables.
06:46
This is an adun d for MTNMTN,
133
390163
1840
Voici une publicité pour MTN,
06:47
whichlequel is a SouthSud AfricanAfricain multinationalmultinational
134
392003
2642
une multinationale sud-africaine
06:50
activeactif in about 25 countriesdes pays,
135
394645
2749
présente dans 25 pays,
06:53
and when they camevenu into NigeriaNigeria
136
397394
1561
quand ils sont arrivés au Nigéria,
06:54
NigeriaNigeria is the biggros dogchien in AfricaL’Afrique.
137
398955
1957
le Nigéria est le molosse de l'Afrique.
06:56
One in sevenSept AfricansAfricains is a NigerianNigérian,
138
400912
2324
Un Africain sur 7 est Nigérian,
06:59
and so everyonetoutes les personnes wants in to the mobilemobile phonetéléphone marketmarché
139
403236
2702
tout le monde veut une place sur le marché des téléphones portables au Nigéria.
07:01
in NigeriaNigeria. And when MTNMTN camevenu in, they wanted
140
405938
2034
Quand MTN est arrivé, ils voulaient
07:03
to sellvendre the mobilemobile serviceun service like I get in the UnitedUnie StatesÉtats
141
407972
2960
vendre un service comme j'ai aux États-Unis
07:06
or like people get here in the U.K. or in EuropeL’Europe --
142
410932
3774
ou comme ont les gens ici au Royaume-Uni ou en Europe --
07:10
expensivecoûteux monthlymensuel plansdes plans, you get a phonetéléphone,
143
414706
3889
des abonnements mensuels chers, on vous donne un téléphone,
07:14
you payPayer overagesexcédents,
144
418595
2000
vous payez pendant des siècles,
07:16
you're killedtué with feeshonoraires --
145
420595
2128
on vous tue avec des frais --
07:18
and theirleur planplan crashedécrasé and burnedbrûlé.
146
422723
1804
leur plan a fait chou blanc.
07:20
And they wentest allé back to the drawingdessin boardplanche, and they retooledréorganisée,
147
424527
2040
Alors ils se sont remis à plancher dessus, ils ont retravaillé,
07:22
and they camevenu up with anotherun autre planplan:
148
426567
1504
et ont sorti un autre plan :
07:23
We don't sellvendre you the phonetéléphone,
149
428071
2186
on ne vous vend pas le téléphone,
07:26
we don't sellvendre you the monthlymensuel planplan.
150
430257
1830
on ne vous vend pas l'abonnement.
07:27
We only sellvendre you airtimetemps d'antenne.
151
432087
3136
On ne vous vend que des minutes de communication.
07:31
And where'soù est the airtimetemps d'antenne soldvendu?
152
435223
1913
Où vend-on le temps de communication ?
07:33
It's soldvendu at umbrellaparapluie standspeuplements all over the streetsdes rues,
153
437136
4093
Il est vendu sous des parasols dans la rue,
07:37
where people are unregisterednon enregistré, unlicensedsans licence,
154
441229
3724
là où les gens ne sont pas enregistrés, n'ont pas de licence,
07:40
but MTNMTN makesfait du mostles plus of its profitsbénéfices,
155
444953
2705
mais MTN fait le plus gros de ses bénéfices
07:43
perhapspeut être 90 percentpour cent of its profitsbénéfices,
156
447658
2687
peut-être 90 % de ses bénéfices,
07:46
from sellingvente throughpar SystemSystème D, the informalinformel economyéconomie.
157
450345
4662
en vendant par le biais du Système D, l'économie informelle.
07:50
And where do the phonesTéléphones come from?
158
455007
1836
Et d'où viennent les téléphones ?
07:52
Well, they come from here. This is in GuangzhouGuangzhou, ChinaLa Chine,
159
456843
2874
Ils viennent d'ici. C'est à Canton, en Chine,
07:55
and if you go upstairsa l’étage in this ratherplutôt sleepySomnolent looking
160
459717
3436
si vous allez à l'étage dans ce centre commercial
07:59
electronicsélectronique mallcentre commercial, you find the GuangzhouGuangzhou DashatouDashatou
161
463153
4626
qui semble endormi, vous trouvez le marché
08:03
second-handd’occasion tradeCommerce centercentre,
162
467779
2873
de l'occasion de Canton, Dashatou.
08:06
and if you go in there, you followsuivre the guys with the musclesmuscles
163
470652
3184
Si vous y entrez, vous suivez les gros bras
08:09
who are carryingporter the boxesdes boites, and where are they going?
164
473836
2662
qui portent les cartons, et où vont-ils ?
08:12
They're going to EddyEddy in LagosLagos.
165
476498
2817
Ils vont voir Eddy à Lagos.
08:15
Now, mostles plus of the phonesTéléphones there are not second-handd’occasion at all.
166
479315
2704
La plupart des téléphones là-bas ne sont pas du tout d'occasion.
08:17
The nameprénom is a misnomerabus de langage.
167
482019
1307
Le nom est trompeur.
08:19
MostPlupart of them are piratedpiratés. They have the nameprénom brandmarque
168
483326
2908
La plupart sont piratés. Ils portent le nom d'une marque
08:22
on them, but they're not manufacturedfabriqués by the nameprénom brandmarque.
169
486234
3081
mais ils ne sont pas fabriqués par la marque.
08:25
Now, are there downsidesinconvénients to that?
170
489315
2656
Y a-t-il des inconvénients à ça ?
08:27
Well, I guessdeviner. You know, ChinaLa Chine has no —
171
491971
3248
Je présume que oui. Vous savez, la Chine n'a pas --
08:31
(LaughterRires) — no intellectualintellectuel propertypropriété, right?
172
495219
3292
(Rires) - n'a pas de propriété intellectuelle, pas vrai ?
08:34
VersaceVersace withoutsans pour autant the vowelsvoyelles.
173
498511
1901
Versace sans les voyelles.
08:36
ZhuomaniZhuomani insteadau lieu of ArmaniArmani.
174
500412
2062
Zhuomani au lieu d'Armani.
08:38
S. GuuuciGuuuci, and -- (LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
175
502474
5007
S. Guuuci, et -- (Rires) (Applaudissements)
08:43
All around the worldmonde this is how productsdes produits
176
507481
3129
Dans le monde entier, voici comment les produits
08:46
are beingétant distributeddistribué, so, for instanceexemple,
177
510610
2520
sont distribués. Par exemple
08:49
in one streetrue marketmarché on RuaRua 25 dede MarMarço
178
513130
3159
dans une rue marchande sur Rua 25 de Março
08:52
in São PauloPaulo, BrazilBrésil,
179
516289
1969
à São Paulo, au Brésil,
08:54
you can buyacheter fakefaux designerdesigner glassesdes lunettes.
180
518258
3296
on peut acheter des fausses lunettes.
08:57
You can buyacheter clonedclonés cologneCologne.
181
521554
2063
On peut acheter de l'eau de Cologne contrefaite.
08:59
You can buyacheter piratedpiratés DVDsDVD, of coursecours.
182
523617
2775
On peut acheter des DVD piratés, bien sûr.
09:02
You can buyacheter NewNouveau YorkYork YankeesYankees capscasquettes
183
526392
2857
On peut acheter des casquettes des Yankees
09:05
in all sortssortes of unauthorizednon autorisé patternsmodèles.
184
529249
3206
avec toutes sortes de modèles sans licence.
09:08
You can buyacheter cuecaschaussons baratasbaratas, designerdesigner underwearsous-vêtements
185
532455
3089
On peut acheter des cuecas baratas, des sous-vêtements de marque
09:11
that isn't really manufacturedfabriqués by a designerdesigner,
186
535544
2297
qui ne sont pas vraiment fabriqués par la marque,
09:13
and even piratedpiratés evangelicalévangéliques mixtapesMixtapes. (LaughterRires)
187
537841
4374
et même des cassettes évangéliques piratées (Rires).
09:18
Now, businessesentreprises tendtendre to complainse plaindre about this,
188
542215
2754
Les entreprises ont tendance à s'en plaindre,
09:20
and theirleur, they, I don't want to take away from theirleur
189
544969
3539
je ne prétends pas qu'ils n'ont pas
09:24
entiretout validityvalidité of complainingse plaindre about it,
190
548508
2038
le droit de s'en plaindre,
09:26
but I did askdemander a majorMajeur sneakerSneaker manufacturerfabricant earlierplus tôt this yearan
191
550546
4498
mais j'ai demandé à un grand fabriquant plus tôt dans l'année
09:30
what they thought about piracyle piratage,
192
555044
2897
ce qu'il pensait du piratage.
09:33
and they told me, "Well, you can't quotecitation me on this,
193
557941
1347
Il m'a répondu : "Ne dites pas que j'ai dit ça,
09:35
because if you quotecitation me on this, I have to killtuer you,"
194
559288
2100
sinon, je devrais vous tuer,"
09:37
but they use piracyle piratage as marketmarché researchrecherche.
195
561388
5704
mais ils se servent du piratage pour leurs études de marché.
09:42
The sneakerSneaker manufacturerfabricant told me that if
196
567092
3224
Le fabriquant anonyme m'a dit que
09:46
they find that PumasPumas are beingétant piratedpiratés, or AdidasAdidas
197
570316
3687
s'ils apprenaient qu'on piratait des Puma ou des Adidas
09:49
are beingétant piratedpiratés and theirleur sneakersbaskets aren'tne sont pas beingétant piratedpiratés,
198
574003
3286
et qu'on ne piratait pas ses chaussures,
09:53
they know they'veils ont doneterminé something wrongfaux. (LaughterRires)
199
577289
2885
ils sauraient qu'ils ont mal fait quelque chose. (Rires)
09:56
So it's very importantimportant to them to trackPiste piracyle piratage
200
580174
3077
Il est donc très important pour eux de suivre le piratage
09:59
exactlyexactement because of this, and the people who are buyingachat,
201
583251
2364
pour cette raison même, et les gens qui achètent
10:01
the piratespirates, are not theirleur customersles clients anywayen tous cas,
202
585615
2120
aux pirates ne seront pas clients de toute façon,
10:03
because theirleur customersles clients want the realréal dealtraiter.
203
587735
2732
parce que leurs clients veulent de l'authentique.
10:06
Now, there's anotherun autre problemproblème.
204
590467
1493
Mais il y a un autre problème.
10:07
This is a realréal streetrue signsigne in LagosLagos, NigeriaNigeria.
205
591960
3332
Voici un panneau à Lagos au Nigéria.
10:11
All of SystemSystème D really doesn't payPayer taxesimpôts, right?
206
595292
3064
Le système D ne paye pas de taxes, pas vrai ?
10:14
And when I think about that, first of all I think that
207
598356
1805
Quand j'y pense, je pense d'abord
10:16
governmentgouvernement is a socialsocial contractContrat betweenentre the people and
208
600161
3714
que le gouvernement est un contrat social entre le peuple
10:19
the governmentgouvernement, and if the governmentgouvernement isn't transparenttransparent,
209
603875
2516
et le gouvernement, et si le gouvernement n'est pas transparent,
10:22
then the people aren'tne sont pas going to be transparenttransparent eithernon plus,
210
606391
2221
alors le peuple ne sera pas transparent non plus.
10:24
but alsoaussi that we're blamingblâmer the little guy
211
608612
3048
En blâmant l'individu lambda
10:27
who doesn't payPayer his taxesimpôts, and we're not recognizingreconnaissant
212
611660
1937
qui ne paye pas ses impôts, nous ne comprenons pas
10:29
that everyone'stout le monde fudgingtrucage things all over the worldmonde,
213
613597
2773
que tout le monde finance des choses dans le monde entier,
10:32
includingcomprenant some extremelyextrêmement respectedrespecté businessesentreprises,
214
616370
4033
y compris des entreprises extrêmement respectables,
10:36
and I'll give you one exampleExemple.
215
620403
1140
et je vais vous donner un exemple.
10:37
There was one companycompagnie that paidpayé 4,000 bribespots de vin
216
621543
4151
Une entreprise a payé 4000 pots-de-vin
10:41
in the first decadedécennie of this millenniumobjectifs du Millénaire pour, and
217
625694
2398
dans les dix premières années de ce millénaire, et
10:43
a millionmillion dollarsdollars in bribespots de vin everychaque businessEntreprise day, right?
218
628092
4901
un million de dollars de pots-de-vin par jour ouvré.
10:48
All over the worldmonde. And that companycompagnie
219
632993
2295
Dans le monde entier. Cette entreprise
10:51
was the biggros GermanAllemand electronicsélectronique giantgéant SiemensSiemens.
220
635288
2906
est le géant de l'électronique allemand Siemens.
10:54
So this goesva on in the formalformel economyéconomie
221
638194
3878
Ça se passe comme ça dans l'économie formelle
10:57
as well as the informalinformel economyéconomie,
222
642072
2198
comme dans l'économie informelle,
11:00
so it's wrongfaux of us to blamefaire des reproches — and I'm not singlingsingulariser out
223
644270
2130
nous avons donc tort d'accuser -- et je ne jette pas la pierre à Siemens,
11:02
SiemensSiemens, I'm sayingen disant everyonetoutes les personnes does it. Okay?
224
646400
3719
je dis que tout le monde le fait.
11:06
I just want to endfin by sayingen disant that if AdamAdam SmithSmith
225
650119
3449
Je veux juste terminer en disant que si Adam Smith
11:09
had framedEncadré out a theorythéorie of the fleaaux puces marketmarché
226
653568
2840
avait élaboré une théorie du marché aux puces
11:12
insteadau lieu of the freegratuit marketmarché, what would be some
227
656408
3311
plutôt que du marché libre, quelle serait la somme
11:15
of the principlesdes principes?
228
659719
2009
des principes ?
11:17
First, it would be to understandcomprendre that it could be
229
661728
3760
D'abord, ce serait de comprendre qu'on pourrait le voir comme
11:21
consideredpris en considération a cooperativecoopérative, and this is a thought
230
665488
2191
une coopérative, et c'est l'idée
11:23
from the BrazilianBrésilien legallégal scholarérudit RobertoRoberto MangabeiraMangabeira UngerUnger.
231
667679
4585
d'un professeur de droit brésilien Roberto Mangabeira Unger.
11:28
CooperativeCooperative developmentdéveloppement is a way forwardvers l'avant.
232
672264
2593
Le développement coopératif est une solution d'avenir.
11:30
SecondlyDeuxièmement, from the [AustrianAutrichien] anarchistanarchiste philosopherphilosophe PaulPaul FeyerabendFeyerabend,
233
674857
4678
Deuxièmement, d'après le philosophe anarchiste suisse Paul Feyerabend,
11:35
factsfaits are relativerelatif, and what is a massivemassif right
234
679535
4288
les faits sont relatifs, et ce qui est un droit massif
11:39
of self-relianceautonomie to a NigerianNigérian businesspersonhomme d’affaires
235
683823
2985
à l'auto-suffisance pour un businessman nigérian
11:42
is consideredpris en considération unauthorizednon autorisé and horriblehorrible to other people,
236
686808
4011
est considéré non autorisé et abominable par d'autres personnes,
11:46
and we have to recognizereconnaître that there are differencesdifférences
237
690819
2017
nous devons comprendre qu'il y a des différences
11:48
in how people definedéfinir things and what theirleur factsfaits are.
238
692836
2057
dans la façon dont les gens définissent les choses et leurs actes.
11:50
And thirdtroisième is, and I'm takingprise this from
239
694893
3100
Troisièmement, et je tire ça
11:53
the great AmericanAméricain beatbattre poetpoète AllenAllen GinsbergGinsberg,
240
697993
3280
du grand poète de la beat generation Allen Ginsberg,
11:57
that alternaterechange economieséconomies barterTroc and
241
701273
3152
qui dit que le troc des économies alternatives
12:00
differentdifférent kindssortes of currencydevise, alternaterechange currenciesmonnaies
242
704425
2751
et des types différentes de monnaie, de monnaies alternatives,
12:03
are alsoaussi very importantimportant, and he talkeda parlé about
243
707176
2842
sont aussi très importants, et il a parlé
12:05
buyingachat what he needednécessaire just with his good looksregards.
244
710018
2991
d'acheter ce dont il avait besoin rien qu'avec sa belle gueule.
12:08
And so I just want to leavelaisser you there, and say that
245
713009
3631
Je veux vous laisser là-dessus et vous dire que
12:12
this economyéconomie is a tremendousénorme forceObliger for globalglobal developmentdéveloppement
246
716640
4216
cette économie est une force énorme pour le développement mondial
12:16
and we need to think about it that way.
247
720856
1967
et nous devons la considérer ainsi.
12:18
Thank you very much. (ApplauseApplaudissements)
248
722823
3016
Merci beaucoup. (Applaudissements)
12:21
(ApplauseApplaudissements)
249
725839
3125
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com