ABOUT THE SPEAKER
Markham Nolan - Journalist
The managing editor of Storyful.com, Markham Nolan has watched journalism evolve from the pursuit of finding facts to the act of verifying those floating in the ether.

Why you should listen

Markham calls himself a "literary mercenary." His main responsibility is to sift through news and information to see what's true and what's not. In the era of the ubiquitous and immediate cell phone photo, Twitter message and YouTube video, how do we verify and validate a piece of information arriving, say, from a region at war or one going through a natural disaster? As the managing editor of Storyful, that's a question he has to answer daily.

More profile about the speaker
Markham Nolan | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Markham Nolan: How to separate fact and fiction online

Markham Nolan : Comment séparer les faits de la fiction en ligne

Filmed:
1,386,207 views

D'ici la fin de ce discours, il y aura 864 heures de vidéo de plus sur YouTube et 2,5 millions de photos de plus sur Facebook et Instagram. Comment faire la part des choses dans ce déluge ? A TEDSalon à Londres, Markham Nolan partage les techniques d'enquête qu'il utilise avec son équipe pour vérifier les informations en temps réel, pour que vous sachiez si cette photo de la Statue de la Liberté a été falsifiée ou si cette vidéo qui a fuité de Syrie est légitime.
- Journalist
The managing editor of Storyful.com, Markham Nolan has watched journalism evolve from the pursuit of finding facts to the act of verifying those floating in the ether. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I've been a journalistjournaliste now sincedepuis I was about 17,
0
635
2621
Je suis journaliste depuis l'âge de 17 ans,
00:19
and it's an interestingintéressant industryindustrie to be in at the momentmoment,
1
3256
3560
et c'est un secteur intéressant
où travailler en ce moment,
00:22
because as you all know, there's a hugeénorme amountmontant of upheavalbouleversement
2
6816
2336
parce que vous le savez tous,
il y a pas mal de bouleversements
00:25
going on in mediamédias, and mostles plus of you probablyProbablement know this
3
9152
2480
en cours dans les médias,
et la plupart d'entre vous savez probablement
00:27
from the businessEntreprise angleangle, whichlequel is that the businessEntreprise modelmaquette
4
11632
3223
du point de vue du business,
que le modèle de business
00:30
is prettyjoli screwedvissé, and as my grandfathergrand-père would say,
5
14855
2943
est plutôt fichu, et comme dirait mon grand-père
00:33
the profitsbénéfices have all been gobbledavalé up by GoogleGoogle.
6
17798
2714
Google avale tous les bénéfices.
00:36
So it's a really interestingintéressant time to be a journalistjournaliste,
7
20512
2344
C'est donc un moment intéressant
pour être journaliste,
00:38
but the upheavalbouleversement that I'm interestedintéressé in is not on the outputsortie sidecôté.
8
22856
3084
mais le bouleversement qui m'intéresse
n'est pas celui des résultats.
00:41
It's on the inputcontribution sidecôté. It's concernpréoccupation with
9
25940
3095
C'est du côté de la contribution.
Ça regarde
00:44
how we get informationinformation and how we gatherrecueillir the newsnouvelles.
10
29035
2498
la façon dont nous obtenons les informations
et comment nous les recueillons.
00:47
And that's changedmodifié, because we'venous avons had a hugeénorme shiftdécalage
11
31533
3071
Et ça a changé, parce que nous voyons
00:50
in the balanceéquilibre of powerPuissance from
12
34604
2238
que le pouvoir est largement passé
00:52
the newsnouvelles organizationsorganisations to the audiencepublic.
13
36842
2017
des organisations qui s'occupent
de l'actualité au public.
00:54
And the audiencepublic for suchtel a long time was in a positionposition
14
38859
2215
Et le public pendant tout ce temps
n'était pas en position
00:56
where they didn't have any way of affectingaffectant newsnouvelles
15
41074
2690
de pouvoir influencer ou apporter
un changement aux actualités
00:59
or makingfabrication any changechangement. They couldn'tne pouvait pas really connectrelier.
16
43764
2267
Il ne pouvait pas vraiment se connecter.
01:01
And that's changedmodifié irrevocablyirrévocablement.
17
46031
1476
Ça a changé de manière définitive.
01:03
My first connectionconnexion with the newsnouvelles mediamédias was
18
47507
2889
Mon premier échange avec les médias remonte
01:06
in 1984, the BBCBBC had a one-dayun jour strikegrève.
19
50396
3811
à 1984, la BBC faisait un jour de grève.
01:10
I wasn'tn'était pas happycontent. I was angryen colère. I couldn'tne pouvait pas see my cartoonsles dessins animés.
20
54207
3288
Je n'étais pas content. J'étais furieux.
Je ne pouvais pas voir les dessins animés.
01:13
So I wrotea écrit a letterlettre.
21
57495
2547
J'ai donc écrit une lettre.
01:15
And it's a very effectiveefficace way of endingfin your hatehaine mailcourrier:
22
60042
2849
Et c'est un moyen très efficace
de terminer une lettre d'insultes :
01:18
"Love MarkhamMarkham, AgedÂgés de 4." Still workstravaux.
23
62891
3087
« Bien à vous Markham, 4 ans. ».
Ça marche toujours.
01:21
I'm not sure if I had any impactimpact on the one-dayun jour strikegrève,
24
65978
3011
Je ne suis pas sûr d'avoir eu
un impact quelconque sur la grève,
01:24
but what I do know is that it tooka pris them threeTrois weekssemaines to get back to me.
25
68989
2682
mais ce que je sais, c'est qu'il leur a fallu
trois semaines pour me répondre.
01:27
And that was the roundrond journeypériple. It tooka pris that long for anyonen'importe qui
26
71671
2160
3 semaines entre ma lettre et la réponse.
il fallait tout ce temps à n'importe qui
01:29
to have any impactimpact and get some feedbackretour d'information.
27
73831
2193
pour avoir un impact et obtenir une réaction.
01:31
And that's changedmodifié now because, as journalistsjournalistes,
28
76024
2482
Et maintenant c'est différent parce que,
en tant que journalistes,
01:34
we interactinteragir in realréal time. We're not in a positionposition
29
78506
3166
nous interagissons en temps réel.
Nous ne sommes pas dans une situation
01:37
where the audiencepublic is reactingréagir to newsnouvelles.
30
81672
2334
où le public réagit aux actualités.
01:39
We're reactingréagir to the audiencepublic, and we're actuallyréellement relyingen s’appuyant on them.
31
84006
3757
Nous réagissons au public,
et en fait nous comptons sur lui..
01:43
They're helpingportion us find the newsnouvelles. They're helpingportion us
32
87763
2386
Il nous aident à trouver les informations.
Il nous aide
01:46
figurefigure out what is the bestmeilleur angleangle to take and what is the stuffdes trucs that they want to hearentendre.
33
90149
4770
à découvrir quel est le meilleur point de vue
et ce qu'il veut entendre.
01:50
So it's a real-timetemps réél thing. It's much quickerplus vite. It's happeningévénement
34
94919
3904
C'est en temps reel, c'est plus rapide.
Ça arrive
01:54
on a constantconstant basisbase, and the journalistjournaliste is always playingen jouant catchcapture up.
35
98823
5917
constamment et le journaliste
est toujours en train de rattraper.
02:00
To give an exampleExemple of how we relycompter on the audiencepublic,
36
104740
2633
Pour donner un exemple la façon dont
nous comptons sur le public,
02:03
on the 5thth of SeptemberSeptembre in CostaCosta RicaRica, an earthquaketremblement de terre hitfrappé.
37
107373
4537
le 5 septembre le Costa Rica a été frappé
par un tremblement de terre.
02:07
It was a 7.6 magnitudeordre de grandeur. It was fairlyéquitablement biggros.
38
111910
2326
C'était un séisme de magnitude 7,6, plutôt grand.
02:10
And 60 secondssecondes is the amountmontant of time it tooka pris
39
114236
2880
60 secondes, c'est le temps qu'il lui a fallu
02:13
for it to travelVoyage 250 kilometerskilomètres to ManaguaManagua.
40
117116
2565
pour se parcourir 250 kilomètres jusqu'à Managua.
02:15
So the groundsol shooka secoué in ManaguaManagua 60 secondssecondes after it hitfrappé the epicenterépicentre.
41
119681
4145
La terre a tremblé à Managua 60 secondes
après le tremblement à l'épicentre,
02:19
ThirtyTrente secondssecondes laterplus tard, the first messagemessage wentest allé ontosur TwitterTwitter,
42
123826
2656
30 secondes plus tard, le premier message
est apparu sur Twitter,
02:22
and this was someoneQuelqu'un sayingen disant "temblortemblor," whichlequel meansveux dire earthquaketremblement de terre.
43
126482
2861
et c'était quelqu'un qui disait « temblor» ce qui signifie tremblement de terre.
02:25
So 60 secondssecondes was how long it tooka pris
44
129343
2337
60 secondes, c'est le temps qu'il a fallu
02:27
for the physicalphysique earthquaketremblement de terre to travelVoyage.
45
131680
1906
au tremblement de terre réel pour se déplacer.
02:29
ThirtyTrente secondssecondes laterplus tard newsnouvelles of that earthquaketremblement de terre had traveledvoyagé
46
133586
2560
30 secondes plus tard, la nouvelle
tremblement de terre avait fait
02:32
all around the worldmonde, instantlyimmédiatement. EveryoneTout le monde in the worldmonde,
47
136146
2974
le tour du monde, instantanément.
Tout le monde
02:35
hypotheticallyhypothétiquement, had the potentialpotentiel to know that an earthquaketremblement de terre
48
139120
3197
en théorie, pouvait savoir qu'un tremblement de terre
02:38
was happeningévénement in ManaguaManagua.
49
142317
2414
s'était produit à Managua.
02:40
And that happenedarrivé because this one personla personne had
50
144731
2351
Et c'est arrivé parce que cette personne avait
02:42
a documentarydocumentaire instinctinstinct, whichlequel was to postposter a statusstatut updatemettre à jour,
51
147082
3949
l'instinct de documenter, c’est-à-dire
de poster un message
02:46
whichlequel is what we all do now, so if something happensarrive,
52
151031
2532
qui est ce que nous faisons tous maintenant,
donc s'il arrive quelque chose,
02:49
we put our statusstatut updatemettre à jour, or we postposter a photophoto,
53
153563
2082
nous mettons à jour notre statut,
ou nous publions une photo,
02:51
we postposter a videovidéo, and it all goesva up into the cloudnuage in a constantconstant streamcourant.
54
155645
3778
nous publions une vidéo, et tout va dans le nuage
en un flux continu.
02:55
And what that meansveux dire is just constantconstant,
55
159423
2761
Cela signifie un volume
02:58
hugeénorme volumesles volumes of dataLes données going up.
56
162184
2406
énorme et constant de données mises en ligne.
03:00
It's actuallyréellement staggeringsidérants. When you look at the numbersNombres,
57
164590
2281
C'est stupéfiant, en fait. En regardant ces chiffres,
03:02
everychaque minuteminute there are 72 more hoursheures
58
166871
2991
chaque minute 72 heures
03:05
of videovidéo on YouTubeYouTube.
59
169862
1382
de vidéos sont publiées sur YouTube.
03:07
So that's, everychaque secondseconde, more than an hourheure of videovidéo getsobtient uploadedtéléchargé.
60
171244
3282
C’est-à-dire que chaque seconde,
plus d'une heure de vidéo est publiées.
03:10
And in photosPhotos, InstagramInstagram, 58 photosPhotos are uploadedtéléchargé to InstagramInstagram a secondseconde.
61
174526
4256
Côté photos, Instagram,
58 photos sont publiées sur Instagram chaque seconde.
03:14
More than threeTrois and a halfmoitié thousandmille photosPhotos go up ontosur FacebookFacebook.
62
178782
3756
Plus de 3500 photos vont sur Facebook.
03:18
So by the time I'm finishedfini talkingparlant here, there'llil y aura be 864
63
182538
3708
Quand j'aurai fini de parler ici, il y aura sur YouTube
03:22
more hoursheures of videovidéo on YoutubeYouTube than there were when I startedcommencé,
64
186246
3618
864 heures de vidéos de plus,
03:25
and two and a halfmoitié millionmillion more photosPhotos on FacebookFacebook and InstagramInstagram than when I startedcommencé.
65
189864
3863
et 2,5 millions de photos de plus
sur Facebook et Instagram.
03:29
So it's an interestingintéressant positionposition to be in as a journalistjournaliste,
66
193727
3932
Les journalistes sont donc
dans une position intéressante,
03:33
because we should have accessaccès to everything.
67
197659
2416
parce que nous devrions avoir accès à tout.
03:35
Any eventun événement that happensarrive anywherenulle part in the worldmonde, I should be ablecapable to know about it
68
200075
2898
Chaque événement qui se produit dans le monde,
je devrais pouvoir le savoir
03:38
prettyjoli much instantaneouslyinstantanément, as it happensarrive, for freegratuit.
69
202973
3931
quasi instantanément, dès qu'il se produit, gratuitement.
03:42
And that goesva for everychaque singleunique personla personne in this roomchambre.
70
206904
3165
Et c'est valable pour chaque personne
dans cette pièce.
03:45
The only problemproblème is, when you have that much informationinformation,
71
210069
2610
Le seul problème est que
quand vous avez autant d'informations,
03:48
you have to find the good stuffdes trucs, and that can be
72
212679
2287
il faut trouver les bonnes et ça peut être
03:50
incrediblyincroyablement difficultdifficile when you're dealingtransaction with those volumesles volumes.
73
214966
1988
incroyablement difficile quand
vous avez à faire à une telle quantité.
03:52
And nowherenulle part was this broughtapporté home more than duringpendant
74
216954
2319
Et cela est vrai plus que jamais dans le cas
03:55
HurricaneOuragan SandySandy. So what you had in HurricaneOuragan SandySandy was
75
219273
2904
de l'ouragan Sandy.
Dans le cas de l'ouragan Sandy
03:58
a superstormSuperstorm, the likesaime of whichlequel we hadn'tn'avait pas seenvu for a long time,
76
222177
3027
vous aviez une super tempête comme
nous n'en avions pas vu depuis très longtemps,
04:01
hittingfrappe the iPhoneiPhone capitalCapitale of the universeunivers -- (LaughterRires) --
77
225204
3143
qui a frappé la capitale iPhone de l'univers
-- (Rires) --
04:04
and you got volumesles volumes of mediamédias like we'dmer never seenvu before.
78
228347
4215
et nous avons vu des quantités de médias jamais vues auparavant.
04:08
And that meantsignifiait that journalistsjournalistes had to dealtraiter with fakesfaux,
79
232562
2744
Ça voulait dire que les journalistes
ont eu à faire à des faux,
04:11
so we had to dealtraiter with oldvieux photosPhotos that were beingétant repostedreposté.
80
235306
2916
nous avons eu à faire à
des vielles photos republiées.
04:14
We had to dealtraiter with compositecomposite imagesimages
81
238222
2248
Nous avons eu à faire
à des images recomposées
04:16
that were mergingla fusion photosPhotos from previousprécédent stormstempêtes.
82
240470
3183
qui mélangeaient des photos
de tempêtes précédentes.
04:19
We had to dealtraiter with imagesimages from filmsfilms like "The Day After TomorrowDemain." (LaughterRires)
83
243653
5234
Nous avons eu à faire à des images
de films comme « Le Jour d'Après »
(Rires)
04:24
And we had to dealtraiter with imagesimages that were so realisticréaliste
84
248887
2834
Nous avons eu à faire à
des images tellement réalistes
04:27
it was nearlypresque difficultdifficile to tell if they were realréal at all.
85
251721
2370
qu'il était plutôt difficile de dire
si elles étaient vraies,
04:29
(LaughterRires)
86
254091
4313
(Rires)
04:34
But jokingplaisante asidede côté, there were imagesimages like this one from InstagramInstagram
87
258404
3724
Blague à part, il y avait des images
comme celle-ci sur Instagram
04:38
whichlequel was subjectedsoumis to a grillinggrillade by journalistsjournalistes.
88
262128
2276
qui ont déclenché plein de questions
de la part des journalistes.
04:40
They weren'tn'étaient pas really sure. It was filteredfiltrée in InstagramInstagram.
89
264404
2233
Ils n'étaient pas vraiment sûrs.
Elle était filtrée sur Instagram.
04:42
The lightingéclairage was questionedremise en question. Everything was questionedremise en question about it.
90
266637
2523
L'éclairage a été mis en question.
Tout a été mis en question.
04:45
And it turnedtourné out to be truevrai. It was from AvenueAvenue C
91
269160
2293
Elle s'est avérée vraie.
Elle avait été prise sur l'Avenue C
04:47
in downtowncentre ville ManhattanManhattan, whichlequel was floodedinondées.
92
271453
2160
dans le centre de Manhattan, qui était inondé.
04:49
And the reasonraison that they could tell that it was realréal
93
273613
2100
Ils ont compris qu'elle était vraie
04:51
was because they could get to the sourcela source, and in this caseCas,
94
275713
2089
parce qu'ils sont parvenus à remonter à la source,
et dans ce cas-là,
04:53
these guys were NewNouveau YorkYork foodaliments bloggersblogueurs.
95
277802
2107
c'était des food bloggers de New York.
04:55
They were well respectedrespecté. They were knownconnu.
96
279909
2030
Ils étaient très respectés. Ils étaient connus.
04:57
So this one wasn'tn'était pas a debunkdémystifier, it was actuallyréellement something that they could proveprouver.
97
281939
3092
Donc ils n’avaient rien à démonter,
c'est quelque chose qu'ils pouvaient prouver.
05:00
And that was the jobemploi of the journalistjournaliste. It was filteringfiltration all this stuffdes trucs.
98
285031
2918
Et c'était le boulot du journaliste.
C’est-à-dire filtrer tout ça.
05:03
And you were, insteadau lieu of going and findingdécouverte the informationinformation
99
287949
2711
Au lieu d'aller chercher les informations
05:06
and bringingapportant it back to the readerlecteur, you were holdingen portant back
100
290660
2567
et les proposer au lecteur, vous reteniez
05:09
the stuffdes trucs that was potentiallypotentiellement damagingendommageant.
101
293227
2060
tout ce qui était potentiellement nuisible.
05:11
And findingdécouverte the sourcela source becomesdevient more and more importantimportant --
102
295287
2958
Trouver la source devient de plus en plus important --
05:14
findingdécouverte the good sourcela source -- and TwitterTwitter is where mostles plus journalistsjournalistes now go.
103
298245
3734
trouver la bonne source -- et beaucoup
de journalistes vont sur Twitter désormais.
05:17
It's like the dede factofacto real-timetemps réél newswireNewswire,
104
301979
3153
C'est de fait les actualités en temps réel,
05:21
if you know how to use it, because there is so much on TwitterTwitter.
105
305132
2967
si vous savez comment l'utiliser,
parce qu'il y a tellement de choses sur Twitter.
05:23
And a good exampleExemple of how usefulutile it can be
106
308099
2385
Un exemple de son utilité
mais aussi de ses difficulutés,
05:26
but alsoaussi how difficultdifficile was the EgyptianÉgyptienne revolutionrévolution in 2011.
107
310484
3533
c'est la révolution égyptienne en 2011.
05:29
As a non-Arabicnon arabes speakerorateur, as someoneQuelqu'un who was looking
108
314017
2646
Pour moi qui suis non arabophone, qui cherchait
05:32
from the outsideà l'extérieur, from DublinDublin,
109
316663
2301
de l'extérieur, de Dublin,
05:34
TwitterTwitter listslistes, and listslistes of good sourcessources,
110
318964
1792
les listes Twitter, et les listes de bonnes sources,
05:36
people we could establishétablir were crediblecrédible, were really importantimportant.
111
320756
3622
des gens qu'on pouvait définir crédibles,
étaient très importantes.
05:40
And how do you buildconstruire a listliste like that from scratchrayure?
112
324378
2509
Comment créer de toutes pièces une liste comme ça ?
05:42
Well, it can be quiteassez difficultdifficile, but you have to know what to look for.
113
326887
2430
C'est assez difficile, mais il faut savoir quoi chercher.
05:45
This visualizationvisualisation was doneterminé by an ItalianItalien academicacadémique.
114
329317
2858
Cette visualisation a été faite par un professeur italien.
05:48
He's calledappelé AndrAndré PannisonPannison, and he basicallyen gros
115
332175
3394
Il s'appelle André Pannison, et il a simplement
05:51
tooka pris the TwitterTwitter conversationconversation in TahrirTahrir SquarePlace
116
335569
2175
pris les conversations Twitter sur la Place Tahrir
05:53
on the day that HosniHosni MubarakMoubarak would eventuallyfinalement resigndémissionner,
117
337744
3454
le jour où Hosni Mubarak a fini par démissionner
05:57
and the dotspoints you can see are retweetsretweets, so when someoneQuelqu'un
118
341198
2632
et les points que vous voyez sont les retweets,
donc quand quelqu'un
05:59
retweetsretweets a messagemessage, a connectionconnexion is madefabriqué betweenentre two dotspoints,
119
343830
2779
retweete un message, on crée une connexion
entre deux points,
06:02
and the more timesfois that messagemessage is retweetedretweeted by other people,
120
346609
2610
et plus le message est retweeté par d'autres,
06:05
the more you get to see these nodesnœuds, these connectionsles liaisons beingétant madefabriqué.
121
349219
3206
plus on voit de nœuds, de connexions se créer.
06:08
And it's an amazingincroyable way of visualizingvisualisation the conversationconversation,
122
352425
1922
C'est un moyen formidable
de visualiser une conversation,
06:10
but what you get is hintsconseils at who is more interestingintéressant
123
354347
2711
mais ce que vous obtenez ce sont des indices
sur qui est plus intéressant
06:12
and who is worthvaut investigatingenquêter.
124
357058
2681
et vaut la peine d'être étudié.
06:15
And as the conversationconversation grewgrandi and grewgrandi, it becamedevenu
125
359739
2879
Plus la conversation s'agrandit, plus elle devient
06:18
more and more livelyanimé, and eventuallyfinalement you were left
126
362618
2284
animée, pour terminer
06:20
with this hugeénorme, biggros, rhythmicrythmique pointeraiguille of this conversationconversation.
127
364902
4781
avec cet énorme pointeur rythmique
sur cette conversation.
06:25
You could find the nodesnœuds, thoughbien que, and then you wentest allé,
128
369683
1809
Vous pouviez trouver ces noeuds et ensuite vous y alliez,
06:27
and you go, "Right, I've got to investigateenquêter these people.
129
371492
2294
et vous dites, «  Très bien, il faut que
j'enquête sur ces personnes.
06:29
These are the onesceux that are obviouslyévidemment makingfabrication sensesens.
130
373786
1714
Ce sont celles qui sont manifestement sensées.
06:31
Let's see who they are."
131
375500
2309
Voyons voir qui elles sont. »
06:33
Now in the delugedéluge of informationinformation, this is where
132
377809
2690
Dans le déluge d'informations, c'est là
06:36
the real-timetemps réél webweb getsobtient really interestingintéressant for a journalistjournaliste like myselfmoi même,
133
380499
3207
que le web en temps réel devient intéressant
pour un journaliste comme moi,
06:39
because we have more toolsoutils than ever
134
383706
1974
parce que nous avons plus d'instruments que jamais
06:41
to do that kindgentil of investigationenquête.
135
385680
2757
pour faire ce genre d'enquête.
06:44
And when you startdébut diggingcreusement into the sourcessources, you can go
136
388437
3009
Et quand vous commencez à fouiller dans les sources,
06:47
furtherplus loin and furtherplus loin than you ever could before.
137
391446
2299
vous pouvez aller plus loin que jamais.
06:49
SometimesParfois you come acrossà travers a piecepièce of contentcontenu that
138
393745
3352
Parfois vous tombez sur un contenu qui
06:52
is so compellingimpérieuses, you want to use it, you're dyingen train de mourir to use it,
139
397097
3460
est tellement irrésistible, vous voulez l'utiliser,
vous mourez d'envie de le faire,
06:56
but you're not 100 percentpour cent sure if you can because
140
400557
2675
mais vous n'êtes pas sûrs à 100%
de pouvoir le faire parce que
06:59
you don't know if the sourcela source is crediblecrédible.
141
403232
1207
vous ne savez pas si la source est fiable.
07:00
You don't know if it's a scrapegratter. You don't know if it's a re-uploadre-télécharger.
142
404439
2182
Vous ne savez pas si c'est un faux.
Vous ne savez pas si c'est recyclé.
07:02
And you have to do that investigatived’enquête work.
143
406621
1709
Il faut faire ce travail d'enquête.
07:04
And this videovidéo, whichlequel I'm going to let runcourir throughpar,
144
408330
2344
Cette vidéo, que je vous laisse regarder,
07:06
was one we discovereddécouvert a couplecouple of weekssemaines agodepuis.
145
410674
2989
été découverte il y a deux ou trois semaines.
07:09
VideoVidéo: GettingObtenir realréal windyventeux in just a secondseconde.
146
413663
2199
Vidéo: Un vent violent se lève d'un coup.
07:11
(RainPluie and windvent soundsdes sons)
147
415862
4888
(Bruits de pluie et vent)
07:16
(ExplosionExplosion) Oh, shitmerde!
148
420750
3167
(Explosion) Oh, merde !
07:19
MarkhamMarkham NolanNolan: Okay, so now if you're a newsnouvelles producerproducteur, this is something
149
423917
2937
Markham Nolan: Ok, si vous êtes
directeur des actualités, c'est quelque chose
07:22
you'dtu aurais love to runcourir with, because obviouslyévidemment, this is goldor.
150
426854
2552
que vous adoreriez utiliser,
parce qu'évidemment, c'est de l'or.
07:25
You know? This is a fantasticfantastique reactionréaction from someoneQuelqu'un,
151
429406
2263
Vous savez ? C'est une réaction formidable de quelqu'un,
07:27
very genuineauthentique videovidéo that they'veils ont shotcoup in theirleur back gardenjardin.
152
431669
2570
une vidéo très authentique filmée dans son jardin.
07:30
But how do you find if this personla personne, if it's truevrai, if it's fakedtruqué,
153
434239
3494
Mais comment découvrir si cette personne...si c'est vrai, si c'est faux,
07:33
or if it's something that's oldvieux and that's been repostedreposté?
154
437733
2658
ou si c'est quelque chose d'ancien qui a été republié ?
07:36
So we setensemble about going to work on this videovidéo, and
155
440391
2226
Nous avons donc décidé de travailler sur cette vidéo,
07:38
the only thing that we had to go on was the usernamenom d’utilisateur on the YouTubeYouTube accountCompte.
156
442617
2860
et la seule chose sur laquelle travailler
c'était ce nom d'utilisateur sur un compte YouTube.
07:41
There was only one videovidéo postedposté to that accountCompte,
157
445477
2351
Il y avait une seule vidéo publiée sur ce compte,
07:43
and the usernamenom d’utilisateur was RitaRita KrillKrill.
158
447828
1488
et le nom d'utilisateur était Rita Krill.
07:45
And we didn't know if RitaRita existedexisté or if it was a fakefaux nameprénom.
159
449316
3292
Nous ne savions pas si Rita existait
ou si c'était un faux nom.
07:48
But we startedcommencé looking, and we used freegratuit InternetInternet toolsoutils to do so.
160
452608
2913
Mais nous avons commencé à chercher
et nous avons utilisé des outils gratuits sur Internet.
07:51
The first one was calledappelé SpokeoSpokeo, whichlequel allowedpermis us to look for RitaRita KrillsKrills.
161
455521
3308
Le premier s'appelle Spokeo, qui nous a permis
de chercher des gens du nom de Rita Krill
07:54
So we lookedregardé all over the U.S. We founda trouvé them in NewNouveau YorkYork,
162
458829
2382
Nous en avons trouvé partout dans les Etats Unis.
Nous en avons trouvé à New York,
07:57
we founda trouvé them in PennsylvaniaPennsylvania, NevadaNevada and FloridaFloride.
163
461211
2762
en Pennsylvanie, au Nevada et en Floride.
07:59
So we wentest allé and we lookedregardé for a secondseconde freegratuit InternetInternet tooloutil
164
463973
2649
Nous avons donc utilisé
un autre outil gratuit sur Internet
08:02
calledappelé WolframWolfram AlphaAlpha, and we checkedvérifié the weatherMétéo reportsrapports
165
466622
2467
qui s'appelle Wolfram Alpha,
et nous avons vérifié les bulletins météos
08:04
for the day in whichlequel this videovidéo had been uploadedtéléchargé,
166
469089
2497
le jour où la vidéo avait été publiée,
08:07
and when we wentest allé throughpar all those variousdivers citiesvilles,
167
471586
1883
et en regardant toutes ces villes,
08:09
we founda trouvé that in FloridaFloride, there were thunderstormsorages and rainpluie on the day.
168
473469
3496
nous avons découvert qu'en Floride,
il y avait eu des orages et de la pluie ce jour-là.
08:12
So we wentest allé to the whiteblanc pagespages, and we founda trouvé,
169
476965
2645
Nous sommes donc allés sur les pages blanches
et nous avons découvert,
08:15
we lookedregardé throughpar the RitaRita KrillsKrills in the phonebookannuaire,
170
479610
2924
nous avons cherché les Rita Krill dans l'annuaire,
08:18
and we lookedregardé throughpar a couplecouple of differentdifférent addressesadresses,
171
482534
1572
et nous avons vérifié deux adresses différentes,
08:20
and that tooka pris us to GoogleGoogle MapsCartes, where we founda trouvé a housemaison.
172
484106
3316
ce qui nous a amené sur Google Maps,
où nous avons trouvé une maison.
08:23
And we founda trouvé a housemaison with a swimmingla natation poolpiscine that lookedregardé
173
487422
1915
Nous avons trouvé une maison
avec une piscine qui ressemblait
08:25
remarkablyremarquablement like Rita'sDe Rita. So we wentest allé back to the videovidéo,
174
489337
2918
remarquablement à celle de Rita.
Nous sommes revenus sur la vidéo,
08:28
and we had to look for cluesindices that we could cross-referenceréférence croisée.
175
492255
2971
et il nous fallait chercher des indices pour vérifier.
08:31
So if you look in the videovidéo, there's the biggros umbrellaparapluie,
176
495226
3215
Si vous regardez la vidéo, il y a ce grand parasol,
08:34
there's a whiteblanc lilolilo in the poolpiscine,
177
498441
1845
il y a un matelas blanc dans la piscine,
08:36
there are some unusuallyinhabituellement roundedarrondis edgesbords in the swimmingla natation poolpiscine,
178
500286
2440
il y a des bords étrangement arrondis dans la piscine,
08:38
and there's two treesdes arbres in the backgroundContexte.
179
502726
2054
et il y a deux arbres en arrière plan.
08:40
And we wentest allé back to GoogleGoogle MapsCartes, and we lookedregardé a little bitbit closerplus proche,
180
504780
2427
Nous sommes revenus sur Google Maps,
nous avons regardé de plus près,
08:43
and sure enoughassez, there's the whiteblanc lilolilo,
181
507207
2671
et en effet, il y a le matelas blanc,
08:45
there are the two treesdes arbres,
182
509878
2994
il y a les deux arbres,
08:48
there's the umbrellaparapluie. It's actuallyréellement foldedplié in this photophoto.
183
512872
1986
il y a le parasol. Il est en fait fermé sur cette photo.
08:50
Little bitbit of trickerytromperie. And there are the roundedarrondis edgesbords on the swimmingla natation poolpiscine.
184
514858
3778
Ça pourrait tromper.
Et il y a les bords arrondis de la piscine.
08:54
So we were ablecapable to call RitaRita, clearclair the videovidéo,
185
518636
3150
Nous avons donc pu appeler Rita, valider la vidéo,
08:57
make sure that it had been shotcoup, and then our clientsles clients
186
521786
2086
nous assurer qu'elle avait bien été tournée,
et ensuite nos clients
08:59
were delightedEnchanté because they were ablecapable to runcourir it withoutsans pour autant beingétant worriedinquiet.
187
523872
3194
étaient ravis parce qu'ils ont pu
la faire passer sans s'inquiéter.
09:02
SometimesParfois the searchchercher for truthvérité, thoughbien que,
188
527066
1775
Parfois la recherche de la vérité,
09:04
is a little bitbit lessMoins flippantcavalière, and it has much greaterplus grand consequencesconséquences.
189
528841
4409
est un peu moins facile,
et a des conséquences plus importantes.
09:09
SyriaSyrie has been really interestingintéressant for us, because obviouslyévidemment
190
533250
2983
La Syrie nous intéresse beaucoup
parce qu'évidemment
09:12
a lot of the time you're tryingen essayant to debunkdémystifier stuffdes trucs that can be
191
536233
2681
nous essayons souvent de déboulonner
des trucs qui peuvent être
09:14
potentiallypotentiellement warguerre crimela criminalité evidencepreuve, so this is where YouTubeYouTube
192
538914
3799
potentiellement des preuves de crimes de guerre,
donc ici YouTube
09:18
actuallyréellement becomesdevient the mostles plus importantimportant repositorydépôt
193
542713
2357
devient effectivement le plus grand dépôt
09:20
of informationinformation about what's going on in the worldmonde.
194
545070
4150
d'informations sur ce qui se passe dans le monde.
09:25
So this videovidéo, I'm not going to showmontrer you the wholeentier thing,
195
549220
2754
Cette vidéo, je ne vais pas vous la montrer en entier,
09:27
because it's quiteassez gruesomemacabre, but you'lltu vas hearentendre some of the soundsdes sons.
196
551974
2721
parce qu'elle est assez horrible,
mais vous entendrez certains bruits.
09:30
This is from HamaHama.
197
554695
2328
Elle vient de Hama
09:32
VideoVidéo: (ShoutingEn criant)
198
557023
2970
Vidéo: (Cris)
09:35
And what this videovidéo showsmontre, when you watch the wholeentier thing throughpar,
199
559993
3904
Et ce que montre cette vidéo,
quand on la visionne en entier,
09:39
is bloodysanglant bodiescorps beingétant takenpris out of a pickupPickup truckun camion
200
563897
2761
ce sont des corps ensanglantés sortis d'un pick-up
09:42
and thrownjeté off a bridgepont.
201
566658
2605
et balancés d'un pont.
09:45
The allegationsallégations were that these guys were MuslimMusulmane BrotherhoodFraternité
202
569263
2781
Les allégations étaient que ces hommes
étaient des Frères Musulmans
09:47
and they were throwinglancement SyrianSyrien ArmyArmée de terre officers'des officiers bodiescorps
203
572044
2875
et ils étaient en train de balancer
du pont les corps d'officiers
09:50
off the bridgepont, and they were cursingmaudire and usingen utilisant blasphemousblasphématoire languagela langue,
204
574919
2934
de l'armée syrienne en les maudissant
et en proférant des injures,
09:53
and there were lots of counterclaimsdemandes reconventionnelles about who they were,
205
577853
2382
et il y a eu beaucoup de contre-déclarations
sur qui ils étaient,
09:56
and whetherqu'il s'agisse or not they were what the videovidéo said it was.
206
580235
2242
et s’ils étaient ou pas ce que disait la vidéo.
09:58
So we talkeda parlé to some sourcessources in HamaHama who we had been
207
582477
3266
Nous avons donc parlé avec des sources à Hama
10:01
back and forthavant with on TwitterTwitter, and we askeda demandé them about this,
208
585743
2333
à travers Twitter et nous leur avons posé
des questions à ce sujet
10:03
and the bridgepont was interestingintéressant to us because it was something we could identifyidentifier.
209
588076
3814
et le pont était intéressant
parce qu'on pouvait l'identifier.
10:07
ThreeTrois differentdifférent sourcessources said threeTrois differentdifférent things about the bridgepont.
210
591890
2914
Trois sources différentes nous on dit
trois choses différentes sur le pont.
10:10
They said, one, the bridgepont doesn't existexister.
211
594804
2262
Elles ont dit, une, que le pont n'existe pas.
10:12
AnotherUn autre one said the bridgepont does existexister, but it's not in HamaHama. It's somewherequelque part elseautre.
212
597066
3524
Une autre a dit que le pont existe,
mais il n'est pas à Hama.
Il est ailleurs.
10:16
And the thirdtroisième one said, "I think the bridgepont does existexister,
213
600590
2562
Et la troisième a dit, « Je crois que le pont existe,
10:19
but the dambarrage upstreamen amont of the bridgepont was closedfermé,
214
603152
3364
mais le barrage en amont était fermé,
10:22
so the riverrivière should actuallyréellement have been drysec, so this doesn't make sensesens."
215
606516
3397
donc la rivière devait en fait être à sec,
ce truc n'est pas logique."
10:25
So that was the only one that gavea donné us a clueindice.
216
609913
2612
C'est donc la seule qui nous a donné un indice.
10:28
We lookedregardé throughpar the videovidéo for other cluesindices.
217
612525
1225
Nous avons cherché d'autres indices dans la vidéo.
10:29
We saw the distinctivedistinctif railingsbalustrades, whichlequel we could use.
218
613750
3089
Nous avons vu des barrières métalliques
dont on pouvait se servir.
10:32
We lookedregardé at the curbsbordures de trottoir. The curbsbordures de trottoir were throwinglancement shadowsombres southSud,
219
616839
3744
Nous avons regardé les bords.
Les bords projetaient une ombre au sud,
10:36
so we could tell the bridgepont was runningfonctionnement east-westest-ouest acrossà travers the riverrivière.
220
620583
2317
nous étions donc en mesure de dire
que le pont traversait la rivière d'est en ouest.
10:38
It had black-and-whitenoir et blanc curbsbordures de trottoir.
221
622900
1956
Il avait des bords noirs et blancs.
10:40
As we lookedregardé at the riverrivière itselfse, you could see there's
222
624856
1986
En regardant la rivière-même, nous avons vu
10:42
a concretebéton stonepierre on the westOuest sidecôté. There's a cloudnuage of blooddu sang.
223
626842
2954
un bloc en béton sur le côté ouest.
Il y a un nuage de sang.
10:45
That's blooddu sang in the riverrivière. So the riverrivière is flowingécoulement
224
629796
1734
C'est du sang dans la rivière.
Donc la rivière s'écoule
10:47
southSud to northNord. That's what that tellsraconte me.
225
631530
1697
du sud au nord. C'est ce que ça me dit.
10:49
And alsoaussi, as you look away from the bridgepont,
226
633227
2349
De plus, en regardant loin du pont,
10:51
there's a divotfourchettes à gazon on the left-handmain gauche sidecôté of the bankbanque,
227
635576
1649
il y a une motte sur la rive gauche,
10:53
and the riverrivière narrowsNarrows.
228
637225
2430
et la rivière se rétrécit.
10:55
So ontosur GoogleGoogle MapsCartes we go, and we startdébut
229
639655
2579
Nous allons donc sur Google Maps
et nous commençons
10:58
looking throughpar literallyLittéralement everychaque singleunique bridgepont.
230
642234
2058
littéralement à examiner chaque pont.
11:00
We go to the dambarrage that we talkeda parlé about, we startdébut just
231
644292
3480
Nous allons au barrage dont nous avons parlé
11:03
literallyLittéralement going throughpar everychaque time that roadroute crossescroisements the riverrivière,
232
647772
3610
et nous cherchons chaque fois
que la route traverse la rivière,
11:07
crossingtraversée off the bridgesdes ponts that don't matchrencontre.
233
651382
1738
en éliminant tous les ponts
qui ne correspondent pas.
11:09
We're looking for one that crossescroisements east-westest-ouest.
234
653120
1763
Nous en cherchons un qui traverse d'est en ouest.
11:10
And we get to HamaHama. We get all the way from the dambarrage
235
654883
1952
Nous arrivons à Hama. Du barrage
11:12
to HamaHama and there's no bridgepont.
236
656835
2003
à Hama, aucun pont.
11:14
So we go a bitbit furtherplus loin. We switchcommutateur to the satelliteSatellite viewvue,
237
658838
2484
Nous allons un peu plus loin.
Nous passons à la vue satellite,
11:17
and we find anotherun autre bridgepont, and everything startsdéparts to lineligne up.
238
661322
2920
et nous trouvons un autre pont,
et tout commence à s'éclaircir.
11:20
The bridgepont looksregards like it's crossingtraversée the riverrivière eastest to westOuest.
239
664242
3038
Le pont parait traverser la rivière d'est en ouest.
11:23
So this could be our bridgepont. And we zoomZoom right in.
240
667280
3161
Ça pourrait être notre pont. Nous zoomons.
11:26
We startdébut to see that it's got a medianmédian, so it's a two-lanedeux voies bridgepont.
241
670441
2902
Nous commençons à voir qu'il a une bande médiane,
c'est donc un pont à deux voies.
11:29
And it's got the black-and-whitenoir et blanc curbsbordures de trottoir that we saw in the videovidéo,
242
673343
3646
Et il a les bords noirs et blancs
que nous avons vu sur la vidéo,
11:32
and as we clickCliquez throughpar it, you can see someone'squelques uns
243
676989
2312
et en cliquant vous voyez que quelqu'un a publié
11:35
uploadedtéléchargé photosPhotos to go with the mapcarte, whichlequel is very handyportée de main,
244
679301
2954
des photos sur la carte, ce qui est très pratique,
11:38
so we clickCliquez into the photosPhotos. And the photosPhotos startdébut showingmontrer us
245
682255
2687
nous cliquons donc sur les photos.
Et les photos commencent à montrer
11:40
more detaildétail that we can cross-referenceréférence croisée with the videovidéo.
246
684942
2622
plus de détails qui nous renvoient à la vidéo.
11:43
The first thing that we see is we see black-and-whitenoir et blanc curbingCurbing,
247
687564
3723
La première chose que nous voyons
ce sont les bords noirs et blancs,
11:47
whichlequel is handyportée de main because we'venous avons seenvu that before.
248
691287
2105
ce qui est pratique puisque
nous les avons vus auparavant.
11:49
We see the distinctivedistinctif railingbalustrade that we saw the guys
249
693392
3499
Nous voyons la rampe par dessus
laquelle les hommes
11:52
throwinglancement the bodiescorps over.
250
696891
2351
balançaient les corps.
11:55
And we keep going throughpar it untiljusqu'à we're certaincertain that this is our bridgepont.
251
699242
2655
Et nous continuons à vérifier
jusqu'à être certains que c'est notre pont.
11:57
So what does that tell me? I've got to go back now
252
701897
1524
Qu'est-ce que ça nous dit ?
Je dois maintenant revenir
11:59
to my threeTrois sourcessources and look at what they told me:
253
703421
2313
à mes trois sources et analyser ce qu'elles m'ont dit :
12:01
the one who said the bridgepont didn't existexister,
254
705734
1725
celle qui disait que le pont n'existait pas,
12:03
the one who said the bridgepont wasn'tn'était pas in HamaHama,
255
707459
1859
celle qui disait que le pont n'était pas à Hama,
12:05
and the one guy who said, "Yes, the bridgepont does existexister, but I'm not sure about the watereau levelsles niveaux."
256
709318
3953
et l'homme qui a dit, « Oui, le pont existe,
mais je ne suis pas sûr du niveau de l'eau. »
12:09
NumberNombre threeTrois is looking like the mostles plus truthfulvéridique all of a suddensoudain,
257
713271
3331
Tout à coup la troisième parait la plus véridique,
12:12
and we'venous avons been ablecapable to find that out usingen utilisant some freegratuit InternetInternet toolsoutils
258
716602
2981
et nous avons pu découvrir tout ça en utilisant
des instruments Internet gratuits
12:15
sittingséance in a cubiclecabine in an officeBureau in DublinDublin
259
719583
2520
assis dans un box dans un bureau à Dublin
12:18
in the spaceespace of 20 minutesminutes.
260
722103
1487
en 20 minutes.
12:19
And that's partpartie of the joyjoie of this. AlthoughBien que the webweb
261
723590
2439
Et ça fait partie du plaisir. Malgré le web
12:21
is runningfonctionnement like a torrenttorrent, there's so much informationinformation there
262
726029
3265
soit comme un torrent, il y a tellement d'informations
12:25
that it's incrediblyincroyablement harddifficile to siftTamiser and gettingobtenir harderPlus fort everychaque day,
263
729294
3187
c'est incroyablement dur de trier et
ça devient de plus en plus dur,
12:28
if you use them intelligentlyintelligemment, you can find out incredibleincroyable informationinformation.
264
732481
3327
si vous l'utilisez de manière intelligente,
vous pouvez y trouver des informations incroyables.
12:31
GivenCompte tenu de a couplecouple of cluesindices, I could probablyProbablement find out
265
735808
2395
À partir de deux ou trois indices,
je pourrais probablement trouver
12:34
a lot of things about mostles plus of you in the audiencepublic that you mightpourrait not like me findingdécouverte out.
266
738203
3534
plein de choses sur la plupart de vous dans le public
que vous n'aimeriez pas qu'on découvre.
12:37
But what it tellsraconte me is that, at a time when
267
741737
3005
Mais ça me dit que, à une époque
12:40
there's more -- there's a greaterplus grand abundanceabondance of informationinformation than there ever has been,
268
744742
4029
où il y a plus -- il y a une abondance d'informations
comme jamais auparavant,
12:44
it's harderPlus fort to filterfiltre, we have greaterplus grand toolsoutils.
269
748771
2633
filtrer devient plus difficile,
nous avons de meilleurs outils.
12:47
We have freegratuit InternetInternet toolsoutils that allowpermettre us,
270
751404
1863
Nous avons des outils internet gratuits,
12:49
help us do this kindgentil of investigationenquête.
271
753267
2226
qui nous aident dans ce genre d'enquête.
12:51
We have algorithmsalgorithmes that are smarterplus intelligent than ever before,
272
755493
1823
Nous avons des algorithmes
plus intelligents que jamais,
12:53
and computersdes ordinateurs that are quickerplus vite than ever before.
273
757316
2421
et des ordinateurs plus rapides que jamais.
12:55
But here'svoici the thing. AlgorithmsAlgorithmes are rulesrègles. They're binarybinaire.
274
759737
3427
Mais il y a un truc.
Les algorithmes sont des règles.
Ils sont binaires.
12:59
They're yes or no, they're blacknoir or whiteblanc.
275
763164
1785
C'est oui ou c'est non, c'est noir ou blanc.
13:00
TruthVérité is never binarybinaire. TruthVérité is a valuevaleur.
276
764949
3554
La vérité n'est jamais binaire.
La vérité est une valeur.
13:04
TruthVérité is emotionalémotif, it's fluidliquide, and aboveau dessus all, it's humanHumain.
277
768503
4664
La vérité est émotionnelle, elle est fluide
et surtout, elle est humaine.
13:09
No mattermatière how quickrapide we get with computersdes ordinateurs, no mattermatière
278
773167
2107
Peu importe la vitesse des ordinateurs,
peu importe
13:11
how much informationinformation we have, you'lltu vas never be ablecapable
279
775274
2384
la quantité d'informations à disposition,
nous ne pourrons jamais
13:13
to removeretirer the humanHumain from the truth-seekingrecherche de la vérité exerciseexercice,
280
777658
2996
supprimer l'humain de l'exercice
de recherche de la vérité,
13:16
because in the endfin, it is a uniquelyuniquement humanHumain traitcaractéristique.
281
780654
3658
parce qu'en fin de compte,
c'est un trait exclusivement humain.
13:20
ThanksMerci very much. (ApplauseApplaudissements)
282
784312
4000
Merci beaucoup.
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Markham Nolan - Journalist
The managing editor of Storyful.com, Markham Nolan has watched journalism evolve from the pursuit of finding facts to the act of verifying those floating in the ether.

Why you should listen

Markham calls himself a "literary mercenary." His main responsibility is to sift through news and information to see what's true and what's not. In the era of the ubiquitous and immediate cell phone photo, Twitter message and YouTube video, how do we verify and validate a piece of information arriving, say, from a region at war or one going through a natural disaster? As the managing editor of Storyful, that's a question he has to answer daily.

More profile about the speaker
Markham Nolan | Speaker | TED.com