ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com
TED2013

Elon Musk: The mind behind Tesla, SpaceX, SolarCity ...

Elon Musk : L'homme derrière Tesla, SpaceX, SolarCity ...

Filmed:
6,155,263 views

L'entrepreneur Elon Musk est un homme avec de nombreux projets. Le fondateur de PayPal, Tesla Motors et SpaceX discute avec Chris Anderson, administrateur de TED, et partage les détails de ses projets visionnaires qui incluent une voiture électrique grand-public, une compagnie de location de panneaux solaires et des fusées totalement réutilisables.
- Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
ChrisChris AndersonAnderson: ElonElon, what kindgentil of crazyfou dreamrêver
0
354
3132
Chris Anderson : Elon, quel genre de rêve fou
00:19
would persuadepersuader you to think of tryingen essayant
1
3486
2156
vous a convaincu
de vous en prendre à l'industrie automobile
00:21
to take on the autoauto industryindustrie and buildconstruire an all-electrictout-électrique carvoiture?
2
5642
3358
et de construire une voiture tout-électrique ?
00:24
ElonElon MuskMusc: Well, it goesva back to when I was in universityUniversité.
3
9000
3402
Elon Musk : Eh bien,
ça remonte à quand j'étais à l'université.
00:28
I thought about, what are the problemsproblèmes that are mostles plus likelyprobable
4
12402
2152
Je me suis demandé quels étaient
les problèmes les plus sucesptibles
00:30
to affectaffecter the futureavenir of the worldmonde or the futureavenir of humanityhumanité?
5
14554
3072
d'affecter le futur du monde
ou le futur de l'humanité ?
00:33
I think it's extremelyextrêmement importantimportant that we have sustainabledurable transporttransport
6
17626
3492
Je pense qu'il est extrêmement important
que nous ayons des transports durables
00:37
and sustainabledurable energyénergie productionproduction.
7
21118
2359
et une production d'énergie renouvelable.
00:39
That sortTrier of overallglobal sustainabledurable energyénergie problemproblème
8
23477
2045
Ce genre de problème d'énergie renouvelable
dans son ensemble
00:41
is the biggestplus grand problemproblème that we have to solverésoudre this centurysiècle,
9
25522
2499
est le plus gros problème
que nous devrons résoudre durant ce siècle,
00:43
independentindépendant of environmentalenvironnement concernspréoccupations.
10
28021
2205
indépendamment des problèmes environnementaux.
00:46
In factfait, even if producingproduisant COCO2 was good for the environmentenvironnement,
11
30226
2917
En fait, même si produire du CO2
était bon pour l'environnement,
00:49
givendonné that we're going to runcourir out of hydrocarbonshydrocarbures,
12
33143
3080
étant donné que nous allons être à court d'hydrocarbures,
00:52
we need to find some sustainabledurable meansveux dire of operatingen fonctionnement.
13
36223
4055
nous devons trouver
des moyens de fonctionnement durables.
00:56
CACA: MostPlupart of AmericanAméricain electricityélectricité comesvient from
14
40278
4010
CA : La plupart de l'électricité aux Etats-Unis provient
01:00
burningbrûlant fossilfossile fuelscarburants.
15
44288
1662
de combustibles fossiles.
01:01
How can an electricélectrique carvoiture that plugsfiches into that electricityélectricité help?
16
45950
4615
Comment une voiture électrique
qui se branche sur l'électricité peut aider ?
01:06
EMEM: Right. There's two elementséléments to that answerrépondre.
17
50565
2959
EM : Il y a deux éléments pour cette réponse.
01:09
One is that, even if you take the sameMême sourcela source fuelcarburant
18
53524
2960
Premièrement, même si vous prenez
la même source de combustible,
01:12
and produceproduire powerPuissance at the powerPuissance plantplante
19
56484
1989
produisez du courant dans la centrale
01:14
and use it to chargecharge electricélectrique carsdes voitures, you're still better off.
20
58473
2894
et que vous l'utilisez pour charger vos voitures électriques, c'est toujours mieux.
01:17
So if you take, say, naturalNaturel gasgaz,
21
61367
1979
Donc si vous prenez, par exemple, du gaz naturel,
01:19
whichlequel is the mostles plus prevalentfréquent hydrocarbonhydrocarbure sourcela source fuelcarburant,
22
63346
2608
qui est la source de combustibles d'hydrocarbure
la plus répandue
01:21
if you burnbrûler that in a modernmoderne
23
65954
2998
si vous brûlez ça
01:24
GeneralGénérales ElectricÉlectrique naturalNaturel gasgaz turbineturbine,
24
68952
2195
dans une turbine à gaz naturel moderne,
01:27
you'lltu vas get about 60 percentpour cent efficiencyEfficacité.
25
71147
1838
vous obtiendrez environ 60% de rendement.
01:28
If you put that sameMême fuelcarburant in an internalinterne combustionla combustion enginemoteur carvoiture,
26
72985
2711
Si vous mettez ce même combustible dans une voiture à moteur à combustion,
01:31
you get about 20 percentpour cent efficiencyEfficacité.
27
75696
1900
vous obtiendrez environ 20% de rendement.
01:33
And the reasonraison is, in the stationarystationnaire powerPuissance plantplante,
28
77596
1580
La raison est que, dans une centrale immobile,
01:35
you can affordoffrir to have something that weighspèse a lot more,
29
79176
2368
vous pouvez vous permettre d'avoir
quelque chose qui pèse beaucoup plus,
01:37
is voluminousvolumineux,
30
81544
1715
qui est volumineux,
01:39
and you can take the wastedéchets heatchaleur
31
83259
1454
et vous pouvez utiliser la chaleur dégagée
01:40
and runcourir a steamvapeur turbineturbine and generateGénérer
32
84713
1369
pour faire tourner une turbine à vapeur
01:41
a secondarysecondaire powerPuissance sourcela source.
33
86082
1784
et générer une deuxième source de courant.
01:43
So in effecteffet, even after you've takenpris transmissiontransmission lossperte into accountCompte and everything,
34
87866
3786
Donc dans la pratique, même en tenant compte
de la perte par transmission et tout,
01:47
even usingen utilisant the sameMême sourcela source fuelcarburant, you're at leastmoins twicedeux fois as better off
35
91652
3404
même si vous utilisez la même source de combustibles, c'est au moins deux fois mieux
01:50
chargingcharger an electricélectrique carvoiture, then burningbrûlant it at the powerPuissance plantplante.
36
95056
2472
de charger une voiture électrique
et donc de brûler ce combustible dans une centrale.
01:53
CACA: That scaleéchelle deliversdélivre efficiencyEfficacité.
37
97528
2111
CA : Cela crée une économie d'échelle.
01:55
EMEM: Yes, it does.
38
99639
1739
EM : Oui, tout à fait.
01:57
And then the other pointpoint is, we have to have sustainabledurable meansveux dire
39
101378
3018
Et deuxièmement, de toute manière,
nous avons besoin
02:00
of powerPuissance generationgénération anywayen tous cas, electricityélectricité generationgénération.
40
104396
2403
de moyens durables de création de courant,
de création d'électricité.
02:02
So givendonné that we have to solverésoudre sustainabledurable electricityélectricité generationgénération,
41
106799
3069
Donc étant donné que nous devons résoudre le problème de création d'électricité durable,
02:05
then it makesfait du sensesens for us to have electricélectrique carsdes voitures
42
109868
3465
ça a du sens que nous ayons des voitures électriques
02:09
as the modemode of transporttransport.
43
113333
2575
comme moyen de transport.
02:11
CACA: So we'venous avons got some videovidéo here
44
115908
1435
CA : Nous avons des vidéos ici
02:13
of the TeslaTesla beingétant assembledassemblé,
45
117343
2491
de la Tesla en train d'être assemblée.
02:15
whichlequel, if we could playjouer that first videovidéo --
46
119834
2714
Si nous pouvions lancer cette première vidéo.
02:18
So what is innovativeinnovant about this processprocessus in this vehiclevéhicule?
47
122548
4944
Donc qu'est-ce qui est innovant
dans les procédés de cette voiture ?
02:23
EMEM: Sure. So, in ordercommande to accelerateaccélérer the adventAdvent of electricélectrique transporttransport,
48
127492
3576
EM : Afin d'accélérer
l'arrivée des transports électriques,
02:26
and I should say that I think, actuallyréellement,
49
131068
2070
et je devrais dire que je pense vraiment que
02:29
all modesmodes of transporttransport will becomedevenir fullypleinement electricélectrique
50
133138
2458
tous les modes de transport deviendront complètement électriques
02:31
with the ironicironique exceptionexception of rocketsfusées.
51
135596
5067
avec une exception ironique : les fusées.
02:36
There's just no way around Newton'sDe Newton thirdtroisième lawloi.
52
140663
2757
Il n'y a juste pas moyen
de contourner la 3ème loi de Newton.
02:39
The questionquestion is how do you accelerateaccélérer
53
143420
3452
La question est comment accélérer
02:42
the adventAdvent of electricélectrique transporttransport?
54
146872
1580
l'avènement des transports électriques ?
02:44
And in ordercommande to do that for carsdes voitures, you have to come up with
55
148452
2448
Afin de le faire pour les voitures, vous devez trouver
02:46
a really energyénergie efficientefficace carvoiture,
56
150900
2327
une voiture vraiment énergétiquement efficace,
02:49
so that meansveux dire makingfabrication it incrediblyincroyablement lightlumière,
57
153227
1857
donc ça veut dire de la faire incroyablement légère
02:50
and so what you're seeingvoyant here
58
155084
1026
et donc ce que vous voyez ici
02:52
is the only all-aluminumtout en aluminium bodycorps and chassischâssis carvoiture
59
156110
2746
est l'unique voiture avec un corps
et un châssis totalement en aluminium
02:54
madefabriqué in NorthNord AmericaL’Amérique.
60
158856
1586
fabriquée en Amérique du Nord.
02:56
In factfait, we appliedappliqué a lot of rocketfusée designconception techniquestechniques
61
160442
2688
En fait, nous avons utilisé de nombreuses
techniques de conception des fusées
02:59
to make the carvoiture lightlumière despitemalgré havingayant a very largegrand batterybatterie packpack.
62
163130
3617
pour créer une voiture légère
malgré la grosse batterie.
03:02
And then it alsoaussi has the lowestle plus bas dragtraîne coefficientcoefficient de
63
166747
2160
Elle a aussi le plus petit coefficient de traînée
03:04
of any carvoiture of its sizeTaille.
64
168907
1368
des voitures de sa taille.
03:06
So as a resultrésultat, the energyénergie usageusage is very lowfaible,
65
170275
3665
Donc le résultat,
c'est une consommation d'énergie très basse,
03:09
and it has the mostles plus advancedAvancée batterybatterie packpack,
66
173940
2216
avec la plus avancée des batteries,
03:12
and that's what givesdonne it the rangegamme that's competitivecompétitif,
67
176156
2584
et ça lui donne de l'autonomie, ce qui est compétitif,
03:14
so you can actuallyréellement have on the ordercommande of a 250-mile-mile rangegamme.
68
178740
2939
donc vous pouvez réellement rouler dans les 400 km.
03:17
CACA: I mean, those batterybatterie packspacks are incrediblyincroyablement heavylourd,
69
181679
3589
CA : Ces batteries sont incroyablement lourdes,
03:21
but you think the mathmath can still work out intelligentlyintelligemment --
70
185268
3271
mais vous pensez que
ça peut quand même fonctionner
03:24
by combiningcombinant lightlumière bodycorps, heavylourd batterybatterie,
71
188539
2136
en combinant un corps léger et une batterie lourde,
03:26
you can still gainGain spectacularspectaculaire efficiencyEfficacité.
72
190675
2273
on peut encore gagner une efficacité spectaculaire.
03:28
EMEM: ExactlyExactement. The restdu repos of the carvoiture has to be very lightlumière
73
192948
1832
EM: Exactement.
Le reste de la voiture doit être très léger
03:30
to offsetDeport the massMasse of the packpack,
74
194780
1761
pour compenser le poids de la batterie,
03:32
and then you have to have a lowfaible dragtraîne coefficientcoefficient de so that you have good highwayAutoroute rangegamme.
75
196541
3029
et ensuite vous devez avoir un coefficient de traînée bas pour avoir une grande autonomie sur autoroute.
03:35
And in factfait, customersles clients of the ModelModèle S
76
199570
3725
En fait, les clients du Model S
03:39
are sortTrier of competingen compétition with eachchaque other
77
203295
1079
rivalisent entre eux
03:40
to try to get the highestle plus élevé possiblepossible rangegamme.
78
204374
3019
pour essayer d'atteindre la plus grande distance.
03:43
I think somebodyquelqu'un recentlyrécemment got 420 milesmiles out of a singleunique chargecharge.
79
207393
3530
Je crois que quelqu'un a récemment reussi à atteindre les 675km avec une seule charge.
03:46
CACA: BrunoBruno BowdenBowden, who'squi est here, did that,
80
210923
3088
CA: Bruni Bowden, qui est ici, l'a fait,
03:49
brokecassé the worldmonde recordrecord.EMEM: CongratulationsFélicitations.
81
214011
2590
il a battu le record mondial.
EM: Félicitations.
03:52
CACA: That was the good newsnouvelles. The badmal newsnouvelles was that
82
216601
1612
CA : C'était la bonne nouvelle.
La mauvaise, c'est que
03:54
to do it, he had to driveconduire at 18 milesmiles an hourheure constantconstant speedla vitesse
83
218213
2814
pour faire cela, il a du conduire
à la vitesse constante de 30km/h
03:56
and got pulledtiré over by the copsflics. (LaughterRires)
84
221027
3912
et s'est fait arrêter par la police. (Rires)
04:00
EMEM: I mean, you can certainlycertainement driveconduire --
85
224939
3890
EM : Mais vous pouvez certainement conduire --
04:04
if you driveconduire it 65 milesmiles an hourheure,
86
228829
2638
si vous la conduisez à 100km/h
04:07
underen dessous de normalnormal conditionsconditions,
87
231467
1964
dans des conditions normales,
04:09
250 milesmiles is a reasonableraisonnable numbernombre.
88
233431
1884
400 km est une distance raisonnable.
04:11
CACA: Let's showmontrer that secondseconde videovidéo
89
235315
1138
CA : Regardons cette deuxième vidéo
04:12
showingmontrer the TeslaTesla in actionaction on icela glace.
90
236453
2846
montrant la Tesla en action sur la glace.
04:15
Not at all a digcreuser at The NewNouveau YorkYork TimesFois, this, by the way.
91
239299
2668
Ce qui n'est pas une critique
pour le New York Times.
04:17
What is the mostles plus surprisingsurprenant thing about the experienceexpérience
92
241967
2415
Qu'est-ce qui est le plus surprenant
04:20
of drivingau volant the carvoiture?
93
244382
1508
quand on conduit cette voiture ?
04:21
EMEM: In creatingcréer an electricélectrique carvoiture,
94
245890
1478
EM : Quand on construit une voiture électrique,
04:23
the responsivenessréactivité of the carvoiture is really incredibleincroyable.
95
247368
2398
la réactivité de la voiture est vraiment incroyable.
04:25
So we wanted really to have people feel as thoughbien que
96
249766
2687
Donc nous voulions vraiment
que les gens ressentent
04:28
they'veils ont almostpresque got to mindesprit meldmeld with the carvoiture,
97
252453
2103
comme si leur esprit avait fusionné avec la voiture,
04:30
so you just feel like you and the carvoiture are kindgentil of one,
98
254556
3174
donc vous sentez que
la voiture et vous ne faites qu'un
04:33
and as you cornercoin and accelerateaccélérer, it just happensarrive,
99
257730
4046
quand vous arrivez à une croisement
et accélérer, c'est comme si
04:37
like the carvoiture has ESPESP.
100
261776
1834
la voiture avait l'ESP.
04:39
You can do that with an electricélectrique carvoiture because of its responsivenessréactivité.
101
263610
2496
Vous pouvez le faire avec une voiture électrique grâce à la réactivité.
04:42
You can't do that with a gasolinede l'essence carvoiture.
102
266106
2127
Vous ne pouvez pas faire ça
avec une voiture à essence.
04:44
I think that's really a profoundprofond differencedifférence,
103
268233
1982
Je pense que c'est une différence profonde,
04:46
and people only experienceexpérience that when they have a testtester driveconduire.
104
270215
2787
et les gens ne ressentent que ça
quand ils font un essai sur route.
04:48
CACA: I mean, this is a beautifulbeau but expensivecoûteux carvoiture.
105
273002
4294
CA : C'est une voiture superbe mais chère.
04:53
Is there a roadroute mapcarte where this becomesdevient
106
277296
3575
Est-ce qu'il y a un plan d'action
04:56
a mass-marketmarché de masse vehiclevéhicule?
107
280871
1579
pour qu'elle devienne une voiture grand-public ?
04:58
EMEM: Yeah. The goalobjectif of TeslaTesla has always been
108
282450
2560
EM : Oui, le but de la Tesla a toujours été
05:00
to have a sortTrier of three-steptrois étapes processprocessus,
109
285010
2272
pensé comme un processus en 3 étapes :
05:03
where versionversion one was an expensivecoûteux carvoiture at lowfaible volumele volume,
110
287282
3766
la version 1 serait une voiture chère en petit volume,
05:06
versionversion two is mediummoyen pricedle prix indiqué and mediummoyen volumele volume,
111
291048
3065
la version 2 serait à prix moyen en volume moyen,
05:10
and then versionversion threeTrois would be lowfaible priceprix, highhaute volumele volume.
112
294113
2289
et la version 3 serait à bas prix, en grande quantité.
05:12
So we're at stepétape two at this pointpoint.
113
296402
1683
Donc nous en sommes à l'étape 2 pour le moment.
05:13
So we had a $100,000 sportsdes sports carvoiture, whichlequel was the RoadsterRoadster.
114
298085
2950
Nous avons eu une voiture de course
à $100 000, la Roadster.
05:16
Then we'venous avons got the ModelModèle S, whichlequel startsdéparts at around 50,000 dollarsdollars.
115
301035
2999
Ensuite nous avons la Model S, qui commence aux alentours de 50 000 dollars.
05:19
And our thirdtroisième generationgénération carvoiture, whichlequel should hopefullyj'espère
116
304034
2104
Et notre voiture de 3ème génération,
qui devrait normalement
05:22
be out in about threeTrois or fourquatre yearsannées
117
306138
1729
être disponible dans environ 3 ou 4 ans,
05:23
will be a $30,000 carvoiture.
118
307867
2655
sera une voiture à $30 000.
05:26
But whenevern'importe quand you've got really newNouveau technologyLa technologie,
119
310522
2482
Mais à chaque fois que vous avez
une technologie vraiment nouvelle,
05:28
it generallygénéralement takes about threeTrois majorMajeur versionsversions
120
313004
2094
cela prend, en général, environ 3 versions majeures
05:30
in ordercommande to make it a compellingimpérieuses mass-marketmarché de masse productproduit.
121
315098
3220
pour la transformer
en un produit grand-public attrayant.
05:34
And so I think we're makingfabrication progressle progrès in that directiondirection,
122
318318
2724
Et donc je pense que nous faisons
des progrès dans cette direction,
05:36
and I feel confidentsur de soi that we'llbien get there.
123
321042
2272
et je suis confiant, nous y arriverons.
05:39
CACA: I mean, right now, if you've got a shortcourt commutedomicile-travail,
124
323314
1909
CA : Mais, maintenant,
si vous avez une petite distance à faire,
05:41
you can driveconduire, you can get back, you can chargecharge it at home.
125
325223
3748
vous pouvez conduire, vous pouvez rentrer chez vous et la recharger à la maison.
05:44
There isn't a hugeénorme nationwideà l'échelle nationale networkréseau of chargingcharger stationsstations now that are fastvite.
126
328971
4247
Il n'y a pas d'immense réseau, à travers le pays,
de stations électriques qui soient rapides.
05:49
Do you see that comingvenir, really, trulyvraiment,
127
333218
2840
Est-ce que vous voyez cela arriver, vraiment, sincèrement,
05:51
or just on a fewpeu keyclé routesitinéraires?
128
336058
2253
ou alors juste sur quelques grands axes routiers ?
05:54
EMEM: There actuallyréellement are farloin more chargingcharger stationsstations
129
338311
2875
EM : Il y a en fait bien plus de stations électriques
05:57
than people realizeprendre conscience de,
130
341186
2225
que ce que les gens ne pensent
05:59
and at TeslaTesla we developeddéveloppé something
131
343411
2359
et à Tesla, nous développons quelque chose
06:01
calledappelé a SuperchargingSuralimentation technologyLa technologie,
132
345770
2208
que nous appelons une technologie de Super-chargement
06:03
and we're offeringoffre that if you buyacheter a ModelModèle S
133
347978
3312
et nous le proposons
quand vous achetez une Model S,
06:07
for freegratuit, foreverpour toujours.
134
351290
1465
gratuitement, pour toujours.
06:08
And so this is something that maybe a lot of people don't realizeprendre conscience de.
135
352755
2655
C'est peut-être quelque chose
qu'un grand nombre de personnes ne réalise pas.
06:11
We actuallyréellement have CaliforniaCalifornie and NevadaNevada coveredcouvert,
136
355410
2830
En fait, nous avons couvert
la Californie et le Nevada,
06:14
and we'venous avons got the EasternOrientale seaboardlittoral
137
358240
2274
ainsi que le bord de mer de la côte Est
06:16
from BostonBoston to D.C. coveredcouvert.
138
360514
2252
depuis Boston jusqu'à Washington.
06:18
By the endfin of this yearan, you'lltu vas be ablecapable to driveconduire
139
362766
1382
D'ici à la fin de cette année, vous pourrez conduire
06:20
from L.A. to NewNouveau YorkYork
140
364148
2143
de Los Angeles jusqu'à New York
06:22
just usingen utilisant the SuperchargerCompresseur networkréseau,
141
366291
1602
juste en utilisant le réseaux de Super-chargement,
06:23
whichlequel chargesdes charges at fivecinq timesfois the ratetaux of anything elseautre.
142
367893
4217
qui recharge 5 fois plus vite
que n'importe quoi d'autre.
06:28
And the keyclé thing is to have a ratioratio of driveconduire to stop,
143
372110
4426
Et la clé de tout ça,
c'est d'avoir un ratio de conduite sur arrêt,
06:32
to stop time, of about sixsix or sevenSept.
144
376536
2999
sur temps d'arrêt, d'environ 6 ou 7.
06:35
So if you driveconduire for threeTrois hoursheures,
145
379535
2230
Donc si vous conduisez 3 heures,
06:37
you want to stop for 20 or 30 minutesminutes,
146
381765
1638
vous voulez vous arrêter pour 20 ou 30 minutes,
06:39
because that's normallynormalement what people will stop for.
147
383403
2497
car c'est ce que les gens font généralement.
06:41
So if you startdébut a tripvoyage at 9 a.m.,
148
385900
2120
Donc si vous commencez votre voyage
à 9h du matin,
06:43
by noonmidi you want to stop to have a bitemordre to eatmanger,
149
388020
2538
d'ici à midi vous voulez vous arrêter pour manger,
06:46
hitfrappé the restroomtoilettes, coffeecafé, and keep going.
150
390558
1739
aller au toilette, prendre un café puis repartir.
06:48
CACA: So your propositionproposition to consumersles consommateurs is, for the fullplein chargecharge, it could take an hourheure.
151
392297
3357
CA : Donc ce que vous vendez, c'est, pour la recharger à fond, ça peut prendre une heure.
06:51
So it's commoncommun -- don't expectattendre to be out of here in 10 minutesminutes.
152
395654
3976
C'est assez commun -
ne vous attendez pas à ressortir dans 10 minutes.
06:55
Wait for an hourheure, but the good newsnouvelles is,
153
399630
1967
Attendez une heure, mais la bonne nouvelle,
06:57
you're helpingportion saveenregistrer the planetplanète,
154
401597
1439
c'est que vous aidez à sauver la planète.
06:58
and by the way, the electricityélectricité is freegratuit. You don't payPayer anything.
155
403036
2693
Et au fait, l'électricité est gratuite.
Vous ne payez rien
07:01
EMEM: ActuallyEn fait, what we're expectingattendant is for people
156
405729
1864
EM : En fait, ce que nous espéront c'est que les gens
07:03
to stop for about 20 to 30 minutesminutes, not for an hourheure.
157
407593
3525
s'arrêtent environ 20 à 30 minutes, pas une heure
07:07
It's actuallyréellement better to driveconduire for about maybe 160, 170 milesmiles
158
411118
7728
C'est en fait mieux de rouler environ 250km
07:14
and then stop for halfmoitié an hourheure
159
418846
2098
et de s'arrêter une demi-heure
07:16
and then keep going.
160
420944
1365
puis de repartir.
07:18
That's the naturalNaturel cadencecadence of a tripvoyage.
161
422309
3282
C'est le rythme naturel d'un voyage.
07:21
CACA: All right. So this is only one stringchaîne to your energyénergie bowarc.
162
425591
4381
CA : D'accord.
Donc c'est une seule corde à votre arc énergétique.
07:25
You've been workingtravail on this solarsolaire companycompagnie SolarCitySolarCity.
163
429972
2642
Vous avez travailler sur cette
compagnie solaire, SolarCity.
07:28
What's unusualinhabituel about that?
164
432614
2512
Qu'est-ce qui est insolite là-dedans ?
07:31
EMEM: Well, as I mentionedmentionné earlierplus tôt,
165
435126
2360
EM : Eh bien, comme je l'ai dit plus tôt,
07:33
we have to have sustainabledurable electricityélectricité productionproduction
166
437486
3640
nous devons avoir
une production électrique renouvelable
07:37
as well as consumptionconsommation,
167
441126
1648
ainsi qu'une consommation renouvelable,
07:38
so I'm quiteassez confidentsur de soi that the primaryprimaire meansveux dire
168
442774
3822
donc je suis sûr que les moyens premiers
07:42
of powerPuissance generationgénération will be solarsolaire.
169
446596
2481
de création de courant seront solaires.
07:44
I mean, it's really indirectindirect fusionla fusion, is what it is.
170
449077
2335
Je veux dire, c'est vraiment de la fusion indirecte.
07:47
We'veNous avons got this giantgéant fusionla fusion generatorGénérateur in the skyciel calledappelé the sunSoleil,
171
451412
3234
Nous avons cet énorme générateur de fusion
dans le ciel, appelé soleil,
07:50
and we just need to taprobinet a little bitbit of that energyénergie
172
454646
2892
et nous devons juste recueillir
un peu de cette énergie
07:53
for purposesfins of humanHumain civilizationcivilisation.
173
457538
2876
pour les besoins de la civilisation humaine.
07:56
What mostles plus people know but don't realizeprendre conscience de they know
174
460414
2006
Ce que les gens savent mais ne réalisent pas
07:58
is that the worldmonde is almostpresque entirelyentièrement solar-poweredénergie solaire alreadydéjà.
175
462420
3354
c'est que le monde fonctionne déjà
entièrement au solaire.
08:01
If the sunSoleil wasn'tn'était pas there, we'dmer be a frozencongelé icela glace ballballon
176
465774
3240
Si le soleil n'était pas là,
nous serions une boule de glace
08:04
at threeTrois degreesdegrés KelvinKelvin,
177
469014
2162
à 3° Kelvin (-270°C),
08:07
and the sunSoleil powerspouvoirs the entiretout systemsystème of precipitationprécipitations.
178
471176
3798
et le soleil fait fonctionner
le système entier des précipitations.
08:10
The wholeentier ecosystemécosystème is solar-poweredénergie solaire.
179
474974
2656
Tout l'écosystème fonctionne au solaire.
08:13
CACA: But in a gallongallon of gasolinede l'essence, you have,
180
477630
2351
CA : Mais dans un litre d'essence, vous avez
08:15
effectivelyefficacement, thousandsmilliers of yearsannées of sunSoleil powerPuissance
181
479981
2264
en fait, des milliers d'années de puissance solaire
08:18
compressedcomprimé into a smallpetit spaceespace,
182
482245
2065
comprimées dans un petit espace,
08:20
so it's harddifficile to make the numbersNombres work right now on solarsolaire,
183
484310
2979
donc il est difficile
de changer les chiffres en faveur du solaire
08:23
and to remotelyà distance competerivaliser with, for exampleExemple, naturalNaturel gasgaz,
184
487289
3089
et de concurrencer de loin, disons, le gaz naturel.
08:26
frackedfracked naturalNaturel gasgaz. How are you going to buildconstruire a businessEntreprise here?
185
490378
3444
Comment allez-vous construire un business là-dessus ?
08:29
EMEM: Well actuallyréellement, I'm confidentsur de soi that solarsolaire
186
493822
3309
EN : En fait, je suis sûr que le solaire
08:33
will beatbattre everything, handsmains down, includingcomprenant naturalNaturel gasgaz.
187
497131
3916
battra tout le reste sur le terrain,
y compris le gaz naturel.
08:36
(ApplauseApplaudissements)CACA: How?
188
501047
2387
(Applaudissements)
CA : Comment ?
08:39
EMEM: It mustdoit, actuallyréellement. If it doesn't, we're in deepProfond troubledifficulté.
189
503434
3573
EM : Il le doit, en fait. S'il ne le faisait pas,
nous aurions de gros problèmes.
08:42
CACA: But you're not sellingvente solarsolaire panelspanneaux to consumersles consommateurs.
190
507007
3034
CA : Mais vous ne vendez pas
de panneau solaire au consommateur.
08:45
What are you doing?
191
510041
1151
Qu'est-ce que vous faites ?
08:47
EMEM: No, we actuallyréellement are. You can buyacheter a solarsolaire systemsystème
192
511192
3248
EM : Non, en fait, nous le faisons.
Vous pouvez acheter un système solaire
08:50
or you can leasecontrat de location a solarsolaire systemsystème.
193
514440
1542
ou bien en louer un.
08:51
MostPlupart people choosechoisir to leasecontrat de location.
194
515982
1990
La plupart des gens choisissent de le louer.
08:53
And the thing about solarsolaire powerPuissance is that
195
517972
2066
Et le truc à propos du courant solaire, c'est que
08:55
it doesn't have any feedalimentation stockStock or operationalopérationnel costsfrais,
196
520038
2751
il ne consomme rien et n'a pas de coût opérationnel,
08:58
so onceune fois que it's installedinstallée, it's just there.
197
522789
3225
une fois qu'il est installé, il est juste là.
09:01
It workstravaux for decadesdécennies. It'llÇa va work for probablyProbablement a centurysiècle.
198
526014
4501
Il fonctionne pendant des dizaines d'années.
Il fonctionnera probablement pendant un siècle.
09:06
So thereforedonc, the keyclé thing to do is to get the costCoût
199
530515
2938
Donc la chose à faire est
09:09
of that initialinitiale installationinstallation lowfaible,
200
533453
1975
de trouver un coût d'installation initiale bas
09:11
and then get the costCoût of the financingfinancement lowfaible,
201
535428
2635
et ensuite d'obtenir un coût de financement bas,
09:13
because that interestintérêt -- those are the two factorsfacteurs that driveconduire the costCoût of solarsolaire.
202
538063
3624
car ce sont les deux facteurs de coûts du solaire.
09:17
And we'venous avons madefabriqué hugeénorme progressle progrès in that directiondirection,
203
541687
3416
Et nous avons fait d'énormes progrès
dans cette direction,
09:21
and that's why I'm confidentsur de soi we'llbien actuallyréellement beatbattre naturalNaturel gasgaz.
204
545103
3568
et c'est pourquoi je suis confiant
que nous arriverons à battre le gaz naturel.
09:24
CACA: So your currentactuel propositionproposition to consumersles consommateurs is,
205
548671
2777
CA : Donc ce que vous vendez maintenant, c'est
09:27
don't payPayer so much up frontde face.
206
551448
2216
ne payez pas autant au début.
09:29
EMEM: ZeroZéro.CACA: PayPayer zerozéro up frontde face.
207
553664
2680
EM : Zéro.
CA : Payez zéro au début.
09:32
We will installinstaller panelspanneaux on your rooftoit.
208
556344
2639
Nous installerons des panneaux sur votre toit.
09:34
You will then payPayer, how long is a typicaltypique leasecontrat de location?
209
558983
3601
Vous paierez ensuite. Combien de temps dure généralement ces locations ?
09:38
EMEM: TypicalTypique leasesbaux are 20 yearsannées,
210
562584
3244
EM : Généralement les locations sont pour 20 ans,
09:41
but the valuevaleur propositionproposition is, as you're sortTrier of alludingfaisant allusion to, quiteassez straightforwardsimple.
211
565828
4663
mais l'offre, comme vous le mentionnez,
est assez simple.
09:46
It's no moneyargent down, and your utilityutilitaire billfacture decreasesdiminue.
212
570491
4150
C'est aucun coût au début
et une réduction de votre facture.
09:50
PrettyAssez good dealtraiter.
213
574641
1880
Une offre sympa.
09:52
CACA: So that seemssemble like a wingagner for the consumerconsommateur.
214
576521
1913
CA : Donc on dirait que les clients sont gagnants.
09:54
No riskrisque, you'lltu vas payPayer lessMoins than you're payingpayant now.
215
578434
2455
Pas de risque, vous paierez moins que maintenant.
09:56
For you, the dreamrêver here then is that --
216
580889
2395
Pour vous, le rêve, ici, c'est que --
09:59
I mean, who ownspossède the electricityélectricité from those panelspanneaux for the longerplus long termterme?
217
583284
4775
je veux dire, à qui appartient l'électricité de ces panneaux sur le long terme ?
10:03
I mean, how do you, the companycompagnie, benefitavantage?
218
588059
3182
Comment est-ce que vous, la compagnie,
faites des profits ?
10:07
EMEM: Well, essentiallyessentiellement,
219
591241
3542
EM : Eh bien, essentiellement,
10:10
SolarCitySolarCity raisessoulève a chunktronçon of capitalCapitale
220
594783
5887
SolarCity lève beaucoup de capital
10:16
from say, a companycompagnie or a bankbanque.
221
600670
3670
à travers, par exemple,
une compagnie ou une banque.
10:20
GoogleGoogle is one of our biggros partnersles partenaires here.
222
604340
2213
Google est l'un de nos gros partenaires là-dessus.
10:22
And they have an expectedattendu returnrevenir on that capitalCapitale.
223
606553
2424
Et ils ont un retour sur capital attendu.
10:24
With that capitalCapitale, SolarCitySolarCity purchasesachats and installsinstalle the panelpanneau on the rooftoit
224
608977
4386
Avec ce capital, SolarCity achète
et installe les panneaux sur un toit
10:29
and then chargesdes charges the homeownerpropriétaire d’une maison or businessEntreprise ownerpropriétaire
225
613363
3446
et ensuite charge le propriétaire
de la maison ou de la compagnie
10:32
a monthlymensuel leasecontrat de location paymentpaiement, whichlequel is lessMoins than the utilityutilitaire billfacture.
226
616809
3710
un loyer mensuel, qui est moins cher que la facture.
10:36
CACA: But you yourselftoi même get a long-termlong terme commercialcommercial benefitavantage from that powerPuissance.
227
620519
3513
CA : Mais vous-même obtenez un avantage commercial à long-terme de cette energie.
10:39
You're kindgentil of buildingbâtiment a newNouveau typetype of distributeddistribué utilityutilitaire.
228
624032
3764
C'est comme si vous construisiez
un nouveau type d'énergie distribuée.
10:43
EMEM: ExactlyExactement. What it amountsles montants to
229
627796
1675
EM : Exactement. Ça revient à créer
10:45
is a giantgéant distributeddistribué utilityutilitaire.
230
629471
3341
une énergie distribuée géante.
10:48
I think it's a good thing, because utilitiesutilitaires
231
632812
2883
Je pense que c'est une bonne chose car les énergies
10:51
have been this monopolymonopole, and people haven'tn'a pas had any choicechoix.
232
635695
2837
ont constitué une source de monopole
et les gens n'avaient pas le choix.
10:54
So effectivelyefficacement it's the first time
233
638532
2095
Donc c'est la première fois
10:56
there's been competitioncompétition for this monopolymonopole,
234
640627
3265
qu'il y a une compétition pour ce monopole,
10:59
because the utilitiesutilitaires have been the only onesceux
235
643892
3000
car les compagnies d'énergies ont été les seules
11:02
that owneddétenue those powerPuissance distributionDistribution lineslignes, but now it's on your rooftoit.
236
646892
2647
qui possédaient ces lignes de distribution,
mais maintenant c'est sur votre toit.
11:05
So I think it's actuallyréellement very empoweringautonomiser
237
649539
1891
Donc je pense que c'est réellement
une prise de contrôle
11:07
for homeownerspropriétaires d’une maison and businessesentreprises.
238
651430
2637
par les propriétaires et les compagnies.
11:09
CACA: And you really picturephoto a futureavenir
239
654067
1358
CA : Et vous imaginez réellement un futur
11:11
where a majoritymajorité of powerPuissance in AmericaL’Amérique,
240
655425
3919
où la majorité du courant aux États-Unis,
11:15
withindans a decadedécennie or two, or withindans your lifetimedurée de vie, it goesva solarsolaire?
241
659344
4702
d'ici les 10-20 ans, ou d'ici une vie,
va devenir solaire ?
11:19
EMEM: I'm extremelyextrêmement confidentsur de soi that solarsolaire will be at leastmoins a pluralitypluralité of powerPuissance,
242
664046
5798
EM : Je suis extrêmement confiant que le solaire sera source d'au moins une grande partie du courant,
11:25
and mostles plus likelyprobable a majoritymajorité,
243
669844
2112
et très probablement de la majorité.
11:27
and I predictprédire it will be a pluralitypluralité in lessMoins than 20 yearsannées.
244
671956
5260
Et je prédis que ça sera une grande partie
dans moins de 20 ans.
11:33
I madefabriqué that betpari with someoneQuelqu'unCACA: DefinitionDéfinition of pluralitypluralité is?
245
677216
3468
J'ai fait ce pari avec quelqu'un.
CA : Votre définition d'une grande partie ?
11:36
EMEM: More from solarsolaire than any other sourcela source.
246
680684
1746
EM : Plus de solaire que provenant d'autre source.
11:38
CACA: AhAh. Who did you make the betpari with?
247
682430
3758
CA : Ah. Avec qui avez-vous fait ce pari ?
11:42
EMEM: With a friendami who will remainrester namelesssans nom.
248
686188
3400
EM : Avec un ami dont je tairais le nom.
11:45
CACA: Just betweenentre us. (LaughterRires)
249
689588
4320
CA : Juste entre nous. (Rires
11:49
EMEM: I madefabriqué that betpari, I think, two or threeTrois yearsannées agodepuis,
250
693908
2792
EM : J'ai fait ce pari il y a 2 ou 3 ans, je crois,
11:52
so in roughlygrossièrement 18 yearsannées,
251
696700
1803
donc dans environ 18 ans,
11:54
I think we'llbien see more powerPuissance from solarsolaire than any other sourcela source.
252
698503
3557
je pense que nous verrons plus d'électricité venir du solaire que de n'importe quelle autre source.
11:57
CACA: All right, so let's go back to anotherun autre betpari that you madefabriqué
253
702060
1769
CA : D'accord.
Revenons à un autre pari que vous avez fait
11:59
with yourselftoi même, I guessdeviner, a kindgentil of crazyfou betpari.
254
703829
2216
avec vous-même, une sorte de pari fou.
12:01
You'dVous le feriez madefabriqué some moneyargent from the salevente of PayPalPayPal.
255
706045
4777
Vous avez fait de l'argent lors de la vente de PayPal.
12:06
You decideddécidé to buildconstruire a spaceespace companycompagnie.
256
710822
2436
Vous avez décidé
de construire une compagnie spatiale.
12:09
Why on EarthTerre would someoneQuelqu'un do that?
257
713258
2073
Pourquoi diable quelqu'un ferait-il ça ?
12:11
(LaughterRires)
258
715331
2180
(Rires)
12:13
EMEM: I got that questionquestion a lot, that's truevrai.
259
717511
2813
EM : On me pose souvent cette question, c'est vrai.
12:16
People would say, "Did you hearentendre the jokeblague about the guy
260
720324
2259
Les gens me demandent :
« Est-ce que tu connais la blague du mec
12:18
who madefabriqué a smallpetit fortunefortune in the spaceespace industryindustrie?"
261
722583
2901
qui a investi une petite fortune
dans une compagnie spatiale ? »
12:21
ObviouslyDe toute évidence, "He startedcommencé with a largegrand one," is the punchlinePunchline.
262
725484
4248
Et bien sur, la chute :
« Il a commencé avec une grosse fortune »
12:25
And so I tell people, well, I was tryingen essayant to figurefigure out
263
729732
2546
Et donc je dis aux gens que j'essayais de trouver
12:28
the fastestle plus rapide way to turntour a largegrand fortunefortune into a smallpetit one.
264
732278
2287
le moyen le plus rapide de transformer
une grosse fortune en une petite.
12:30
And they'dils auraient look at me, like, "Is he serioussérieux?"
265
734565
3041
Et ils me regardent du genre :
« Est-ce qu'il est sérieux ? »
12:33
CACA: And strangelyétrangement, you were. So what happenedarrivé?
266
737606
5062
CA : Et bizzarement, vous l'étiez. Que s'est-il passé ?
12:38
EMEM: It was a closeFermer call. Things almostpresque didn't work out.
267
742668
3182
EM : Il s'en est fallu de peu.
Les choses ont presque échoué.
12:41
We camevenu very closeFermer to failureéchec,
268
745850
1750
Nous sommes passés très près de la catastrophe,
12:43
but we managedgéré to get throughpar that pointpoint in 2008.
269
747600
3134
mais nous avons réussi à surpasser cela en 2008.
12:46
The goalobjectif of SpaceXSpaceX is to try to advanceavance rocketfusée technologyLa technologie,
270
750734
6150
Le but de SpaceX est d'essayer
de faire avancer la technologie des fusées,
12:52
and in particularparticulier to try to crackfissure a problemproblème
271
756884
1954
et particulièrement
d'essayer de résoudre un problème
12:54
that I think is vitalvital
272
758838
1584
que je crois vital
12:56
for humanityhumanité to becomedevenir a space-faringspatiales civilizationcivilisation,
273
760422
2027
pour l'humanité,
devenir une civilisation de voyageurs de l'espace,
12:58
whichlequel is to have a rapidlyrapidement and fullypleinement reusableréutilisables rocketfusée.
274
762449
4884
ce qui veut dire avoir une fusée totalement réutilisable rapidement.
13:03
CACA: Would humanityhumanité becomedevenir a space-faringspatiales civilizationcivilisation?
275
767333
3091
CA : Est-ce que l'humanité va devenir
une civilisation de voyageurs de l'espace ?
13:06
So that was a dreamrêver of yoursle tiens, in a way, from a youngJeune ageâge?
276
770424
4014
Donc c'est un de vos rêves,
dans un sens, depuis un jeune âge ?
13:10
You've dreamedrêvé of MarsMars and beyondau-delà?
277
774438
3379
Vous avez rêvé de Mars et de l'au-delà ?
13:13
EMEM: I did buildconstruire rocketsfusées when I was a kidenfant,
278
777817
2136
EM : J'ai en effet construit des fusées
quand j'étais enfant,
13:15
but I didn't think I'd be involvedimpliqué in this.
279
779953
1396
mais je ne pensais pas
que je m'impliquerais là-dedans.
13:17
It was really more from the standpointpoint de vue of
280
781349
1985
C'est vraiment plus du point de vue de définir
13:19
what are the things that need to happense produire in ordercommande for
281
783334
3870
qu'elles sont les choses qui ont besoin d'arriver afin
13:23
the futureavenir to be an excitingpassionnant and inspiringinspirant one?
282
787204
2820
que le futur soit excitant et inspiratif ?
13:25
And I really think there's a fundamentalfondamental differencedifférence,
283
790024
4089
Et je pense réellement
qu'il y a une différence fondamentale,
13:30
if you sortTrier of look into the futureavenir,
284
794113
1396
si vous regardez le futur,
13:31
betweenentre a humanityhumanité that is a space-faringspatiales civilizationcivilisation,
285
795509
3457
entre une humanité faite de voyageurs de l'espace,
13:34
that's out there exploringexplorant the starsétoiles, on multipleplusieurs planetsplanètes,
286
798966
3115
qui est là-bas, explorant les étoiles,
sur de multiples planètes,
13:37
and I think that's really excitingpassionnant,
287
802081
2212
et je pense que c'est vraiment excitant,
13:40
comparedpar rapport with one where we are foreverpour toujours confinedconfinées to EarthTerre
288
804293
3171
comparé à une humanité
qui serait pour toujour confinée sur Terre
13:43
untiljusqu'à some eventualéventuelle extinctionextinction eventun événement.
289
807464
2288
jusqu'à un évenement d'extinction ultime.
13:45
CACA: So you've somehowen quelque sorte slashedsabré the costCoût of buildingbâtiment
290
809752
1752
CA : Donc vous avez taillé dans le coût de production
13:47
a rocketfusée by 75 percentpour cent, dependingen fonction, dépendemment on how you calculatecalculer it.
291
811504
3344
d'une fusée de 75%,
suivant comment vous calculez cela.
13:50
How on EarthTerre have you doneterminé that?
292
814848
2279
Comment diable avez-vous fait ça ?
13:53
NASANASA has been doing this for yearsannées. How have you doneterminé this?
293
817127
3111
La NASA fait ça depuis des années.
Comment avez-vous fait ?
13:56
EMEM: Well, we'venous avons madefabriqué significantimportant advancesavances
294
820238
2401
EM : Nous avons fait des avancées significatives
13:58
in the technologyLa technologie of the airframecellule, the enginesles moteurs,
295
822639
2763
dans la technologie du fuselage, des moteurs,
14:01
the electronicsélectronique and the launchlancement operationopération.
296
825402
3221
de l'électronique et du lancement.
14:04
There's a long listliste of innovationsinnovations
297
828623
2721
La liste des innovations que nous avons
14:07
that we'venous avons come up with there
298
831344
2168
mis en place est longue
14:09
that are a little difficultdifficile to communicatecommuniquer in this talk, but --
299
833512
5675
et il est un peu difficile de la citer dans ce discours mais --
14:15
CACA: Not leastmoins because you could still get copiedcopié, right?
300
839187
3413
CA : Ne serait-ce que parce que
vous pourriez être copié, n'est-ce pas ?
14:18
You haven'tn'a pas patentedbreveté this stuffdes trucs. It's really interestingintéressant to me.
301
842600
2615
Vous n'avez pas breveté tout ça.
C'est très interessant.
14:21
EMEM: No, we don't patentbrevet.CACA: You didn't patentbrevet because you think it's
302
845215
2240
EM : Non, nous ne brevetons pas.
CA : Vous n'avez pas breveté car vous pensez que
14:23
more dangerousdangereux to patentbrevet than not to patentbrevet.
303
847455
2748
c'est plus dangereux de breveter
que de ne pas breveter ?
14:26
EMEM: SinceDepuis our primaryprimaire competitorsconcurrents are nationalnationale governmentsGouvernements,
304
850203
2696
EM : Puisque nos principaux concurrents
sont des gouvernements nationaux,
14:28
the enforceabilityforce exécutoire of patentsbrevets is questionablediscutable.(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
305
852899
4469
l'exécution de ces brevets est douteuse.
(Rires) (Applaudissements)
14:33
CACA: That's really, really interestingintéressant.
306
857368
3419
CA : C'est vraiment très intéressant.
14:36
But the biggros innovationinnovation is still aheaddevant,
307
860787
2629
Mais la grande innovation est toujours devant nous,
14:39
and you're workingtravail on it now. Tell us about this.
308
863416
2739
et vous travaillez dessus actuellement.
Dites-nous en plus.
14:42
EMEM: Right, so the biggros innovationinnovation
309
866155
1689
EM : Donc cette grande innovation --
14:43
CACA: In factfait, let's rollrouleau that videovidéo and you can talk us throughpar it, what's happeningévénement here.
310
867844
4237
CA : En fait, regardons cette vidéo et vous pourrez nous décrire ce qui se passe dedans.
14:47
EMEM: AbsolutelyAbsolument. So the thing about rocketsfusées is that
311
872081
4074
EM : Tout à fait. Donc le truc à propos des fusées,
14:52
they're all expendableConsommables.
312
876155
1542
c'est qu'elles sont toutes accessoires.
14:53
All rocketsfusées that flymouche todayaujourd'hui are fullypleinement expendableConsommables.
313
877697
2262
Toutes les fusées qui volent aujourd'hui sont entièrement accessoires.
14:55
The spaceespace shuttlela navette was an attempttentative at a reusableréutilisables rocketfusée,
314
879959
2134
La navette spatiale était un essai
pour une fusée réutilisable,
14:57
but even the mainprincipale tankréservoir of the spaceespace shuttlela navette was thrownjeté away everychaque time,
315
882093
2926
mais même le réservoir principal
de la navette spatiale était éjecté à chaque fois,
15:00
and the partsles pièces that were reusableréutilisables
316
885019
2096
et les pièces qui étaient réutilisables
15:03
tooka pris a 10,000-person-personne groupgroupe nineneuf monthsmois to refurbishremettre en état for flightvol.
317
887115
5056
prenaient 9 mois à un groupe de 10 000 personnes pour être restaurées pour un vol.
15:08
So the spaceespace shuttlela navette endedterminé up costingcalcul des frais ferroviaires a billionmilliard dollarsdollars perpar flightvol.
318
892171
3586
Donc la navette spatiale finissait par coûter
un milliard de dollar par vol.
15:11
ObviouslyDe toute évidence that doesn't work very well for —
319
895757
2182
Bien sur, ça ne fonctionne pas bien pour --
15:13
CACA: What just happenedarrivé there? We just saw something landterre?
320
897939
3220
CA : Qu'est-ce qui se passe ici ?
Nous avons vu un truc atterrir ?
15:17
EMEM: That's right. So it's importantimportant that the rocketfusée stagesétapes
321
901159
4331
EM : C'est vrai.
Donc il est important que les étages de la fusées
15:21
be ablecapable to come back, to be ablecapable to returnrevenir to the launchlancement sitesite
322
905490
3365
puissent revenir, retourner au site de lancement
15:24
and be readyprêt to launchlancement again withindans a mattermatière of hoursheures.
323
908855
3017
et être prêt pour un nouveau lancement
en quelques heures.
15:27
CACA: WowWow. ReusableRéutilisables rocketsfusées.EMEM: Yes. (ApplauseApplaudissements)
324
911872
4683
CA : Wow. Des fusées réutilisables.
EM : Oui. (Applaudissements)
15:32
And so what a lot of people don't realizeprendre conscience de is,
325
916555
3208
Et donc ce que beaucoup de gens ne réalisent pas, c'est que
15:35
the costCoût of the fuelcarburant, of the propellantpropergol, is very smallpetit.
326
919763
2598
le coût du carburant, du propulseur, est très petit.
15:38
It's much like on a jetjet.
327
922361
1704
C'est comme un avion.
15:39
So the costCoût of the propellantpropergol is about .3 percentpour cent
328
924065
3516
Donc le coût du propulseur est d'environ 0.3%
15:43
of the costCoût of the rocketfusée.
329
927581
1902
du coût de la fusée.
15:45
So it's possiblepossible to achieveatteindre, let's say,
330
929483
2152
Donc il est possible d'atteindre une amélioration
15:47
roughlygrossièrement 100-fold-plier improvementamélioration in the costCoût of spaceflightvol spatial
331
931635
2840
d'environ 100 fois le coût du vol spacial
15:50
if you can effectivelyefficacement reuseréutilisation the rocketfusée.
332
934475
3080
si vous pouvez réellement réutiliser la fusée.
15:53
That's why it's so importantimportant.
333
937555
1440
C'est pourquoi c'est si important.
15:54
EveryChaque modemode of transporttransport that we use,
334
938995
2222
Chaque mode de transport que nous utilisons,
15:57
whetherqu'il s'agisse it's planesAvions, trainsles trains, automobilesautomobiles, bikesvélos, horsesles chevaux,
335
941217
2930
que ce soit les avions, les trains, les voitures,
les vélos, les chevaux,
16:00
is reusableréutilisables, but not rocketsfusées.
336
944147
2336
sont réutilisables, mais pas les fusées.
16:02
So we mustdoit solverésoudre this problemproblème in ordercommande to becomedevenir a space-faringspatiales civilizationcivilisation.
337
946483
3288
Donc nous devons résoudre ce problème afin de devenir une civilisation de voyageurs de l'espace.
16:05
CACA: You askeda demandé me the questionquestion earlierplus tôt
338
949771
1467
CA : Vous m'avez demandé plus tôt
16:07
of how popularpopulaire travelingen voyageant on cruisescroisières would be
339
951238
3795
à quel point les croisières seraient populaires
16:10
if you had to burnbrûler your shipsnavires afterwardaprès.EMEM: CertainCertains cruisescroisières are apparentlyApparemment highlytrès problematicproblématique.
340
955033
6135
si vous deviez brûler votre navire.
EM : Certaines croisières sont apparement très problématiques.
16:17
CACA: DefinitelySans aucun doute more expensivecoûteux.
341
961168
2195
CA : Certainement plus chères.
16:19
So that's potentiallypotentiellement absolutelyabsolument disruptiveperturbateur technologyLa technologie,
342
963363
3971
Donc c'est potentiellement
une technologie de rupture totale,
16:23
and, I guessdeviner, pavespaves the way for your dreamrêver to actuallyréellement take,
343
967334
4173
qui, je suppose,
ouvre la voie à votre rêve de réellement,
16:27
at some pointpoint, to take humanityhumanité to MarsMars at scaleéchelle.
344
971507
3797
à un moment donné, amener l'humanité sur Mars
à grande échelle.
16:31
You'dVous le feriez like to see a colonycolonie on MarsMars.
345
975304
2282
Vous aimeriez voir une colonie sur Mars.
16:33
EMEM: Yeah, exactlyexactement. SpaceXSpaceX, or some combinationcombinaison
346
977601
3537
EM : Oui, exactement. SpaceX ou une combinaison
16:37
of companiesentreprises and governmentsGouvernements, needsBesoins to make progressle progrès
347
981138
3033
d'entreprises et de gouvernements,
a besoin de faire des progrès
16:40
in the directiondirection of makingfabrication life multi-planetarymulti-planétaire,
348
984171
2959
en direction de mettre la vie sur plusieurs planètes,
16:43
of establishingétablissant a basebase on anotherun autre planetplanète,
349
987130
3632
d'établir une base sur une autre planète,
16:46
on MarsMars -- beingétant the only realisticréaliste optionoption --
350
990762
2345
sur Mars -- la seule option réaliste --
16:49
and then buildingbâtiment that basebase up
351
993107
1382
et ensuite construire cette base
16:50
untiljusqu'à we're a truevrai multi-planetmulti-planète speciesespèce.
352
994489
2949
jusqu'à ce que nous soyons
une vraie espèce multi-planète.
16:53
CACA: So progressle progrès on this "let's make it reusableréutilisables,"
353
997438
2973
CA : Donc les progrès sur le
« Construisons la réutilisable »,
16:56
how is that going? That was just a simulationsimulation videovidéo we saw.
354
1000411
3819
comment cela avance ? C'est seulement une vidéo de simulation que nous avons vu.
17:00
How'sComment it going?
355
1004230
1105
Comment cela avance-t-il ?
17:01
EMEM: We're actuallyréellement, we'venous avons been makingfabrication some good progressle progrès recentlyrécemment
356
1005335
3164
EM : Nous sommes en fait,
nous avons fait de bons progrès récemment
17:04
with something we call the GrasshopperSauterelle TestTest ProjectProjet,
357
1008499
2584
avec quelque chose que nous appelons
le Projet Test Sauterelle,
17:06
where we're testingessai the verticalverticale landingatterrissage portionportion of the flightvol,
358
1011083
4176
où nous testons
la partie de l'atterrissage vertical du vol,
17:11
the sortTrier of terminalTerminal Server portionportion whichlequel is quiteassez trickyrusé.
359
1015259
2749
en gros, la dernière portion du vol
qui est assez délicate.
17:13
And we'venous avons had some good teststests.
360
1018008
3036
Et nous avons eu de bons tests.
17:16
CACA: Can we see that?EMEM: Yeah.
361
1021044
2061
CA : Est-ce que nous pouvons voir ça ?
EM : Oui.
17:19
So that's just to give a sensesens of scaleéchelle.
362
1023105
1643
Donc c'est juste pour donner un ordre de grandeur.
17:20
We dressedhabillé a cowboyCow-Boy as JohnnyJohnny CashTrésorerie
363
1024748
1440
Nous avons déguisé un cowboy comme Johnny Cash
17:22
and boltedboulonné the mannequinmannequin to the rocketfusée. (LaughterRires)
364
1026188
3855
et l'avons scotché à la fusée.
(Rires)
17:25
CACA: All right, let's see that videovidéo then,
365
1030043
1952
CA : D'accord, voyons la vidéo alors
17:27
because this is actuallyréellement amazingincroyable when you think about it.
366
1031995
2031
car c'est vraiment incroyable quand on y pense.
17:29
You've never seenvu this before. A rocketfusée blastingdynamitage off and then --
367
1034026
5707
Vous n'avez jamais vu cela avant.
Une fusée décoller puis...
17:35
EMEM: Yeah, so that rocketfusée is about the sizeTaille
368
1039733
1918
EM : Oui, et donc la fusée fait la taille
17:37
of a 12-story-histoire buildingbâtiment.
369
1041651
2626
d'un immeuble de 12 étages.
17:40
(RocketFusée launchlancement)
370
1044277
5970
(Lancement de fusée)
17:50
So now it's hoveringvol stationnaire at about 40 metersmètres,
371
1055098
3973
Maintenant elle vole à environ 40m
17:54
and it's constantlyconstamment adjustingréglage
372
1059071
1876
et elle est constamment en train d'ajuster
17:56
the angleangle, the pitchpas and yawlacet of the mainprincipale enginemoteur,
373
1060947
2961
l'angle, l'inclinatison
et l'embardée du moteur principal,
17:59
and maintainingmaintenir rollrouleau with coalcharbon gasgaz thrusterspropulseurs.
374
1063908
3631
et de maintenir la poussée
avec des propulseurs de gaz de houille.
18:09
CACA: How coolcool is that? (ApplauseApplaudissements)
375
1074046
6313
CA : Est-ce que c'est pas cool, ça ?
(Applaudissements)
18:16
ElonElon, how have you doneterminé this?
376
1080359
4674
Elon, comment avez-vous fait ?
18:20
These projectsprojets are so -- PaypalPaypal, SolarCitySolarCity,
377
1085033
5314
Ces projets sont si -- Paypal, SolarCity,
18:26
TeslaTesla, SpaceXSpaceX, they're so spectacularlyspectaculairement differentdifférent,
378
1090347
2678
Tesla, SpaceX, ils sont si spectaculairement différents
18:28
they're suchtel ambitiousambitieux projectsprojets at scaleéchelle.
379
1093025
2585
ce sont des projets d'envergure tellement ambitieux.
18:31
How on EarthTerre has one personla personne
380
1095610
2464
Comment diable est-ce qu'une personne
18:33
been ablecapable to innovateinnover in this way?
381
1098074
2475
a été capable d'innover comme cela ?
18:36
What is it about you?
382
1100549
1837
Qu'est-ce qu'il y a chez vous ?
18:38
EMEM: I don't know, actuallyréellement.
383
1102386
5396
EM : Je ne sais pas, en fait.
18:43
I don't have a good answerrépondre for you.
384
1107782
2240
Je n'ai pas de réponse à cette question.
18:45
I work a lot. I mean, a lot.
385
1110022
3635
Je travaille beaucoup.
Je veux dire, vraiment beaucoup.
18:49
CACA: Well, I have a theorythéorie.EMEM: Okay. All right.
386
1113657
2313
CA : Eh bien, j'ai une théorie.
EM : D'accord.
18:51
CACA: My theorythéorie is that you
387
1115970
3564
CA : Ma théorie c'est que vous
18:55
have an abilitycapacité to think at a systemsystème levelniveau of designconception
388
1119534
4156
avez la capacité de penser
au niveau du système de conception
18:59
that pullstire togetherensemble designconception, technologyLa technologie and businessEntreprise,
389
1123690
3643
qui fait tenir le tout :
conception, technologie et business,
19:03
so if TEDTED was TBDÀ DÉTERMINER, designconception, technologyLa technologie and businessEntreprise,
390
1127333
3476
donc si TED était TBD :
Technology Business et Design
19:06
into one packagepaquet,
391
1130809
2497
dans un seul lot,
19:09
synthesizesynthétiser it in a way that very fewpeu people can and --
392
1133306
2359
synthétisé d'une manière
comme peu de personne peut le faire et --
19:11
and this is the criticalcritique thing -- feel so damnZut confidentsur de soi
393
1135665
4094
et c'est le plus critique -- totalement confiant
19:15
in that clicked-togethercliqué-ensemble packagepaquet that you take crazyfou risksrisques.
394
1139759
4616
avec ce lot qui s'emboite,
vous prenez des risques fous
19:20
You betpari your fortunefortune on it, and you seemsembler to have doneterminé that multipleplusieurs timesfois.
395
1144375
4879
Vous pariez votre fortune là-dessus
et vous semblez l'avoir fait de nombreuses fois.
19:25
I mean, almostpresque no one can do that.
396
1149254
2097
Je veux dire, presque personne ne peut faire ça.
19:27
Is that -- could we have some of that secretsecret saucesauce?
397
1151351
3272
Est-ce... Pourrions-nous avoir
un bout de cette recette secrète ?
19:30
Can we put it into our educationéducation systemsystème? Can someoneQuelqu'un learnapprendre from you?
398
1154623
3424
Peut-on l'intégrer dans notre système scolaire ? Est-ce que quelqu'un peut apprendre de vous ?
19:33
It is trulyvraiment amazingincroyable what you've doneterminé.
399
1158047
1739
C'est vraiment incroyable ce que vous avez fait.
19:35
EMEM: Well, thanksMerci. Thank you.
400
1159786
2009
EM : Eh bien, merci.
19:37
Well, I do think there's a good frameworkcadre for thinkingen pensant.
401
1161795
4810
Je pense vraiment
qu'il y a une bonne structure de penser.
19:42
It is physicsla physique. You know, the sortTrier of first principlesdes principes reasoningraisonnement.
402
1166605
2624
C'est physique. Vous savez,
un genre de principes premiers du raisonnement.
19:45
GenerallyEn général I think there are -- what I mean by that is,
403
1169229
4738
Générallement je pense qu'il y a...
Ce que je veux dire par là,
19:49
boilébullition things down to theirleur fundamentalfondamental truthsvérités
404
1173983
3375
revenons aux vérités premières
19:53
and reasonraison up from there,
405
1177358
1391
et raisonnons depuis cela,
19:54
as opposedopposé to reasoningraisonnement by analogyanalogie.
406
1178749
2586
plutôt que de raisonner par analogie.
19:57
ThroughPar le biais mostles plus of our life, we get throughpar life
407
1181335
2214
La plupart du temps, nous passons notre vie
19:59
by reasoningraisonnement by analogyanalogie,
408
1183549
1088
à raisonner par analogie,
20:00
whichlequel essentiallyessentiellement meansveux dire copyingcopier what other people do with slightléger variationsvariations.
409
1184637
3538
ce qui veut dire essentiellement copier ce que d'autres font avec quelques petites différences.
20:04
And you have to do that.
410
1188175
1480
Et vous devez faire cela.
20:05
OtherwiseDans le cas contraire, mentallymentalement, you wouldn'tne serait pas be ablecapable to get throughpar the day.
411
1189655
4574
Sinon, mentallement,
vous ne pourriez pas survivre à une journée.
20:10
But when you want to do something newNouveau,
412
1194229
2144
Mais quand vous voulez faire
quelque chose de nouveau,
20:12
you have to applyappliquer the physicsla physique approachapproche.
413
1196373
3732
vous devez appliquer l'approche de la physique.
20:16
PhysicsPhysique is really figuringfigurer out how to discoverdécouvrir
414
1200105
2248
La physique,
c'est réellement savoir comment découvrir
20:18
newNouveau things that are counterintuitivecontre-intuitif, like quantumquantum mechanicsmécanique.
415
1202353
2645
de nouvelles choses qui sont contre-intuitives,
comme la mécanique quantique.
20:20
It's really counterintuitivecontre-intuitif.
416
1204998
1903
C'est réellement contre-intuitif.
20:22
So I think that's an importantimportant thing to do,
417
1206901
2521
Donc je pense que c'est une chose importante à faire,
20:25
and then alsoaussi to really payPayer attentionattention to negativenégatif feedbackretour d'information,
418
1209422
4558
ainsi que de vraiment faire attention
aux retours négatifs,
20:29
and solicitsolliciter des it, particularlyparticulièrement from friendscopains.
419
1213980
2121
et de les solliciter, particulièrement auprès d'amis.
20:32
This maymai sounddu son like simplesimple adviceConseil,
420
1216101
3466
Ça peut paraître un simple conseil,
20:35
but hardlyà peine anyonen'importe qui does that,
421
1219567
2422
mais très peu de personnes le font,
20:37
and it's incrediblyincroyablement helpfulutile.
422
1221989
2352
et c'est incroyablement utile.
20:40
CACA: BoysGarçons and girlsfilles watchingen train de regarder, studyétude physicsla physique.
423
1224341
3362
CA : Garçons et filles qui nous regardent,
étudiez la physique.
20:43
LearnApprendre from this man.
424
1227703
1284
Apprenez de cet homme.
20:44
ElonElon MuskMusc, I wishsouhait we had all day, but thank you so much for comingvenir to TEDTED.
425
1228987
3490
Eon Musk, j'aimerai que nous ayons toute la journée, mais merci beaucoup d'être venu à TED.
20:48
EMEM: Thank you. CACA: That was awesomeimpressionnant. That was really, really coolcool.
426
1232477
3410
EM : Merci.
CA : C'était génial.
C'était vraiment vraiment cool.
20:51
Look at that. (ApplauseApplaudissements)
427
1235887
2261
Regardez ça. (Applaudissements)
20:54
Just take a bowarc. That was fantasticfantastique.
428
1238148
4827
Vous pouvez le saluer. C'était fantastique.
20:58
Thank you so much.
429
1242975
1461
Merci beaucoup.
Translated by Meryl Ducray
Reviewed by Elise LeCamp

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elon Musk - Serial entrepreneur
Elon Musk is the CEO and product architect of Tesla Motors and the CEO/CTO of Space Exploration Technologies (SpaceX).

Why you should listen

At SpaceX, Musk oversees the development of rockets and spacecraft for missions to Earth orbit and ultimately to other planets. In 2008, SpaceX’s Falcon 9 rocket and Dragon spacecraft won the NASA contract to provide cargo transport to space. In 2012, SpaceX became the first commercial company to dock with the International Space Station and return cargo to Earth with the Dragon.

At Tesla, Musk has overseen product development and design from the beginning, including the all-electric Tesla Roadster, Model S and Model X, and the rollout of Supercharger stations to keep the cars juiced up. (Some of the charging stations use solar energy systems from SolarCity, of which Musk is the non-executive chair.) Transitioning to a sustainable energy economy, in which electric vehicles play a pivotal role, has been one of his central interests for almost two decades. He co-founded PayPal and served as the company's chair and CEO.

More profile about the speaker
Elon Musk | Speaker | TED.com