ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com
TED2013

Eric Whitacre: Virtual Choir Live

Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live.

Filmed:
1,152,617 views

Le compositeur et chef d'orchestre Eric Whitacre a inspiré des millions de personnes en créant les chorales virtuelles "virtual choirs" réunissant des chanteurs de nombreux pays chantant ensemble en vidéo. Maintenant, pour la toute première fois, il reproduit l'expérience en temps réel avec 32 chanteurs du monde entier sur Skype qui rejoignent une chorale sur scène (composée de trois universités locales). Ils chantent ensemble le morceau « Cloudburst » de Whitacre qui est basé sur un poème de Octavio Paz.
- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 1991 I had
0
537
1826
En 1991 j'ai vécu
00:14
maybe the mostles plus profoundprofond and transformativetransformatrices
1
2363
2758
la plus profonde et transformatrice
00:17
experienceexpérience of my life.
2
5121
1566
expérience de ma vie.
00:18
I was in the thirdtroisième yearan of my seven-yearsept ans undergraduatepremier cycle degreedegré.
3
6687
4727
J'étais dans ma troisième année d'études sur un cycle de 7 ans.
00:23
I tooka pris a couplecouple victoryvictoire lapstours in there.
4
11414
2191
J'ai fait deux ans d'études supplémentaires.
00:25
And I was on a collegeUniversité choirchorale tourtour up in NorthernDu Nord CaliforniaCalifornie,
5
13605
4222
J'étais dans une tournée nord-californienne avec la chorale de l'université
00:29
and we had stoppedarrêté for the day after all day on the busautobus,
6
17827
2657
et nous nous sommes arrêtés à la fin d'une journée de bus,
00:32
and we were relaxingse détendre nextprochain to this beautifulbeau
7
20484
2066
afin de nous relaxer en profitant des magnifiques
00:34
idyllicidyllique lakeLac in the mountainsles montagnes.
8
22550
2189
lacs dans les montagnes.
00:36
And there were cricketsgrillons and birdsdes oiseaux and frogsgrenouilles makingfabrication noisebruit,
9
24739
4396
Il y avait des bruits de criquets, d'oiseaux et de grenouilles
00:41
and as we satsam there, over the mountainsles montagnes comingvenir in
10
29135
2716
et nous nous sommes assis là.
00:43
from the northNord were these StevenSteven SpielbergianSpielbergienne cloudsdes nuages
11
31851
2968
Des nuages arrivant des montagnes au nord
00:46
rollingroulant towardvers us,
12
34819
1473
se rapprochaient de nous,
00:48
and as the cloudsdes nuages got about halfwayà mi-chemin over the valleyvallée,
13
36292
2647
et quand les nuages eurent traversé la moitié de la vallée,
00:50
so help me God, everychaque singleunique animalanimal in that placeendroit
14
38939
4398
tous les animaux présents dans cet endroit
00:55
stoppedarrêté makingfabrication noisebruit at the sameMême time.
15
43337
2216
se sont arrêtés de faire du bruit au même moment.
00:57
(WhooshWhoosh) This electricélectrique hushHush, as if they could sensesens what was about to happense produire.
16
45553
5084
(Whoosh) Comme un frisson électrique, comme s'ils pouvaient sentir ce qui allait se passer.
01:02
And then the cloudsdes nuages camevenu over us, and then,
17
50637
2060
Ensuite les nuages sont passés au-dessus de nous, et puis,
01:04
boomboom! This massivemassif thunderclapcoup de tonnerre, and sheetsfeuilles of rainpluie.
18
52697
4310
boom ! Un gros coup de tonnerre, et des trombes de pluies.
01:09
It was just extraordinaryextraordinaire, and when I camevenu back home
19
57007
3462
C'était simplement extraordinaire, et quand nous sommes rentrés
01:12
I founda trouvé a poempoème by the MexicanMexicain poetpoète OctavioOctavio PazPaz,
20
60469
3003
j'ai trouvé un poème du poète mexicain Octavio Paz,
01:15
and decideddécidé to setensemble it to musicla musique,
21
63472
2501
et j'ai décidé de le transposer en musique,
01:17
a piecepièce for choirchorale calledappelé "CloudburstCloudburst,"
22
65973
2181
un chant de chorale intitulé « Cloudburst »
01:20
whichlequel is the piecepièce that we'llbien performeffectuer for you in just a momentmoment.
23
68154
3163
que je vais chanter pour vous tout à l'heure.
01:23
Now fastvite forwardvers l'avant to just threeTrois yearsannées agodepuis.
24
71317
4375
Avançons maintenant jusqu'à il y a trois ans.
01:27
(MusicMusique) And we releasedlibéré to YouTubeYouTube this,
25
75692
3441
(Musique) Nous avons publié sur YouTube,
01:31
the VirtualVirtuel ChoirChorale ProjectProjet,
26
79133
2256
le « Virtual Choir Project »
01:33
185 singerschanteurs from 12 differentdifférent countriesdes pays.
27
81389
3207
185 chanteurs de 12 pays différents.
01:36
You can see my little videovidéo there conductingconduire these people,
28
84596
3437
Vous pouvez voir ma petite vidéo ici où je dirige ces personnes
01:40
aloneseul in theirleur dormdortoir roomspièces
29
88033
1155
seules dans leurs chambres d'internat
01:41
or in theirleur livingvivant roomspièces at home.
30
89188
3089
ou dans leur salle à manger à la maison.
01:44
Two yearsannées agodepuis, on this very stageétape, we premiereda été créée
31
92277
3726
Il y a deux ans, sur cette même scène, nous avons lancé
01:48
VirtualVirtuel ChoirChorale 2,
32
96003
3547
Virtual Choir 2,
01:51
2,052 singerschanteurs from 58 differentdifférent countriesdes pays,
33
99550
4562
2052 chanteurs venant de 58 pays différents,
01:56
this time performingeffectuer a piecepièce that I had writtenécrit calledappelé "SleepSommeil."
34
104112
3291
chantant un morceau que j'ai écrit appelé « Sleep ».
01:59
And then just last springprintemps we releasedlibéré VirtualVirtuel ChoirChorale 3,
35
107403
5294
Et au printemps nous avons sorti Virtual Choir 3,
02:04
"WaterEau Night," anotherun autre piecepièce that I had writtenécrit,
36
112697
2556
« Water Night », un autre morceau que j'ai écrit,
02:07
this time nearlypresque 4,000 singerschanteurs from 73 differentdifférent countriesdes pays.
37
115253
6264
avec cette fois environ 4000 chanteurs de 73 pays.
02:13
(MusicMusique)
38
121517
5419
(Musique)
02:18
And when I was speakingParlant to ChrisChris about the futureavenir
39
126936
3007
Et quand j'ai parlé à Chris à propos du futur
02:21
of VirtualVirtuel ChoirChorale and where we mightpourrait be ablecapable to take this,
40
129943
2150
de Virtual Choir et jusqu'où nous pourrions aller,
02:24
he challengedcontesté me to pushpousser the technologyLa technologie as farloin as we possiblypeut-être could.
41
132093
4761
il m'a mis au défi de pousser la technologie aussi loin que possible.
02:28
Could we do this all in realréal time?
42
136854
2503
Pourrions-nous faire tout ça en temps réel ?
02:31
Could we have people singingen chantant togetherensemble in realréal time?
43
139357
3040
Pourrions-nous avoir des personnes qui chantent ensemble en temps réel ?
02:34
And with the help of SkypeSkype,
44
142397
1595
Et avec l'aide de Skype,
02:35
that is what we are going to attempttentative todayaujourd'hui.
45
143992
2104
c'est ce que nous allons essayer de faire aujourd'hui.
02:38
Now, we'llbien performeffectuer "CloudburstCloudburst" for you.
46
146096
2173
Maintenant, nous allons chanter « Cloudburst » pour vous.
02:40
The first halfmoitié will be performedexécuté by the livevivre singerschanteurs here on stageétape.
47
148269
3152
La première moitié sera réalisée par les chanteurs sur scène.
02:43
I'm joinedrejoint by singerschanteurs from CalCal StateÉtat Long BeachPlage,
48
151421
2496
Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach,
02:45
CalCal StateÉtat FullertonFullerton and RiversideRiverside CommunityCommunauté CollegeCollège,
49
153917
3328
Cal State Fullerton et de Riverside Community College,
02:49
some of the bestmeilleur amateuramateur choirschorales in the countryPays, and —
50
157245
3320
parmi les meilleurs chanteurs de chorale amateur dans le pays, et --
02:52
(ApplauseApplaudissements) --
51
160565
7038
(Applaudissements) --
02:59
and in the secondseconde halfmoitié of the piecepièce,
52
167603
2186
et dans la deuxième partie du morceau,
03:01
the virtualvirtuel choirchorale will joinjoindre us, 30 differentdifférent singerschanteurs
53
169789
2822
la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents,
03:04
from 30 differentdifférent countriesdes pays.
54
172611
2050
venant de 30 pays différents.
03:06
Now, we'venous avons pushedpoussé the technologyLa technologie as farloin as it can go,
55
174661
2584
Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu,
03:09
but there's still lessMoins than a secondseconde of latencytemps de latence,
56
177245
2832
mais il y a toujours moins d'une seconde de latence,
03:12
but in musicalmusical termstermes, that's a lifetimedurée de vie.
57
180077
2079
et en terme de musique, c'est très important.
03:14
We dealtraiter in millisecondsmillisecondes.
58
182156
1452
Nous avons besoin d'une précision à la milliseconde.
03:15
So what I've doneterminé is, I've adaptedadapté "CloudburstCloudburst"
59
183608
2467
Donc j'ai adapté « Cloudburst »
03:18
so that it embracesembrasse the latencytemps de latence
60
186075
2503
afin que la latence soit intégrée au morceau
03:20
and the performersartistes interprètes ou exécutants singchanter into the latencytemps de latence
61
188578
2905
et les chanteurs chantent avec un peu de latence
03:23
insteadau lieu of tryingen essayant to be exactlyexactement togetherensemble.
62
191483
2498
au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés.
03:25
So with deepProfond humilityhumilité, and for your approvalapprobation,
63
193981
3264
Alors avec une profonde humilité, et avec votre accord,
03:29
we presentprésent "CloudburstCloudburst."
64
197245
2112
nous vous présentons « Cloudburst ».
03:31
(ApplauseApplaudissements)
65
199357
4719
(Applaudissements)
03:36
(PianoPiano)
66
204076
3757
(Piano)
03:42
[The rainpluie ...]
67
210249
4536
[La pluie...]
03:53
[EyesYeux of shadow-waterombre-eau]
68
221142
3667
[Des yeux d'eau ombragés]
03:58
[eyesles yeux of well-watereau de puits]
69
226253
3749
[des yeux d'eau de puits]
04:16
[eyesles yeux of dream-waterDream-eau.]
70
244512
6763
[des yeux d'eau de rêve.]
04:27
[BlueBleu sunssoleils, greenvert whirlwindstourbillons,]
71
255439
6012
[Soleils bleus, tourbillons verts,]
04:45
[birdbeaksbirdbeaks of lightlumière peckingpicage openouvrir]
72
273919
5812
[des becs d'oiseaux de lumière grand ouverts]
04:53
[pomegranateGrenade starsétoiles.]
73
281687
3772
[des étoiles de grenade.]
05:03
[But tell me, burntbrûlé earthTerre, is there no watereau?]
74
291694
6204
[Mais dis moi, terre brulée, n'y a-t-il pas d'eau ?]
05:22
[Only blooddu sang, only dustpoussière,]
75
310311
4733
[Seulement du sang, seulement de la poussière,]
05:30
[only nakednu footstepstraces on the thornsépines?]
76
318239
4628
[seulement des traces de pas nus sur les épines ?]
05:46
[The rainpluie awakensse réveille...]
77
334903
3684
[La pluie se réveille...]
06:04
[We mustdoit sleepdormir with openouvrir eyesles yeux,]
78
352271
3312
[Nous devons dormir les yeux ouverts,]
06:07
[we mustdoit dreamrêver with our handsmains,]
79
355583
4443
[nous devons rêver avec nos mains,]
06:20
[we mustdoit dreamrêver the dreamsrêves of a riverrivière seekingcherchant its coursecours,]
80
368140
4286
[nous devons rêver de rêves d'une rivière cherchant son lit,]
06:25
[of the sunSoleil dreamingrêver its worldsmondes.]
81
373191
3899
[du soleil rêvant ses mondes.]
06:39
[We mustdoit dreamrêver aloudà haute voix,]
82
387628
6062
[Nous devons rêver tout haut,]
07:00
[we mustdoit singchanter tilljusqu'à the songchant putsmet forthavant rootsles racines,]
83
408967
7348
[nous devons chanter jusqu'à ce que les chansons prennent racine,]
07:27
[trunktronc, branchesbranches, birdsdes oiseaux, starsétoiles.]
84
435759
4140
[troncs, branches, oiseaux, étoiles.]
07:57
[We mustdoit find the lostperdu wordmot,]
85
465475
4980
[Nous devons trouver le monde perdu,]
08:12
[and rememberrappelles toi what the blooddu sang,]
86
480322
3053
[et nous rappeler ce que le sang,]
08:20
[the tidesmarées, the earthTerre, and the bodycorps say,]
87
488187
4471
[les vagues, la terre, et le corps nous disent,]
08:46
[and returnrevenir to the pointpoint of departureDépart...]
88
514991
6768
[et retourner au point de départ...]
09:04
(MusicMusique)
89
532561
9854
(Musique)
11:34
(ApplauseApplaudissements)
90
682745
14424
(Applaudissements)
11:49
["CloudburstCloudburst" OctavioOctavio PazPaz][translationTraduction by LysanderLysander KempKemp, adaptedadapté by EricEric WhitacreWhitacre]
91
697169
2309
[« Cloudburst » Octavio Paz] [traduction par Lysander Kemp, adapté par Eric Whitacre]
11:51
EricEric WhitacreWhitacre: BethBeth. AnnabelleAnnabelle, where are you? JacobJacob.
92
699478
7403
Eric Whitacre : Beth. Annabelle, où es-tu ? Jacob.
11:58
(ApplauseApplaudissements)
93
706881
4532
(Applaudissements)
12:20
Thank you.
94
728622
4863
Merci.
Translated by Tris Lec
Reviewed by Amira Kraïmia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com