ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Charmian Gooch: Meet global corruption's hidden players

Charmian Gooch: Rencontrez les acteurs invisibles de la corruption à l'échelle mondiale

Filmed:
1,793,117 views

Lorsque le fils du président d'un pays désespérément pauvre commence à acheter maisons et voitures de sport sur ​​un salaire mensuel officiel de 7000 $, Charmian Gooch insinue que la corruption n'est probablement pas bien loin. Dans une présentation qui réveille les consciences à l'aide de plusieurs exemples précis, elle explique comment les chasseurs de corruption suivent l'argent - vers certains visages étonnamment familiers.
- Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we talk about corruptionla corruption,
0
397
2456
Quand on parle de corruption,
00:14
there are typicaltypique typesles types of individualspersonnes that springprintemps to mindesprit.
1
2853
3469
nous avons des stéréotypes en tête.
00:18
There's the formerancien SovietSoviétique megalomaniacsmégalomanes.
2
6322
2328
Il y a les anciens mégalomanes soviétiques.
00:20
SaparmuratSaparmurat NiyazovNiyazov, he was one of them.
3
8650
3189
Saparmurat Niyazov était l'un d'entre eux.
00:23
UntilJusqu’au his deathdécès in 2006,
4
11839
1988
Jusqu'à sa mort en 2006,
00:25
he was the all-powerfultoute puissante leaderchef of TurkmenistanTurkménistan,
5
13827
3306
il était le tout-puissant dirigeant du Turkmenistan,
00:29
a CentralCentral AsianAsiatique countryPays richriches in naturalNaturel gasgaz.
6
17133
3765
un pays d'Asie Centrale riche en gaz naturel.
00:32
Now, he really lovedaimé to issueproblème presidentialprésidentiel decreesdécrets.
7
20898
3950
Il aimait vraiment émettre des décrets présidentiels.
00:36
And one renamedrebaptisé the monthsmois of the yearan
8
24848
2245
L'un d'entre eux a renommé les mois de l'année,
00:39
includingcomprenant after himselflui-même and his mothermère.
9
27093
3150
leur donnant son propre nom
ou celui de sa mère.
00:42
He spentdépensé millionsdes millions of dollarsdollars
10
30243
2034
Il a dépensé des millions de dollars
00:44
creatingcréer a bizarrebizarre personalitypersonnalité cultculte,
11
32277
2820
à créer un étrange culte de la personnalité.
00:47
and his crowningcouronnement glorygloire was the buildingbâtiment
12
35097
1969
Son titre de gloire fut la construction
00:49
of a 40-foot-high-le pied-haute gold-platedplaqué or statuestatue of himselflui-même
13
37066
4040
d'une statue plaquée or
de 12 mètres de haut le représentant,
00:53
whichlequel stooddebout proudlyfièrement in the capital'scapitale centralcentral squarecarré
14
41106
3064
qui s'érigeait fièrement
dans le parc central de la capitale,
00:56
and rotatedpivoté to followsuivre the sunSoleil.
15
44170
2992
et pivotait afin de suivre le soleil.
00:59
He was a slightlylégèrement unusualinhabituel guy.
16
47162
2773
C'était un homme peu commun.
01:01
And then there's that clichcliché,
17
49935
1857
Ensuite il y a ce cliché,
01:03
the AfricanAfricain dictatordictateur or ministerministre or officialofficiel.
18
51792
3399
celui du dictateur, ministre ou officiel africain.
01:07
There's TeodorTeodorín ObiangObiang.
19
55191
3111
Il y a Teodorin Obiang.
01:10
So his daddyPapa is presidentPrésident for life of EquatorialÉquatorial GuineaLa Guinée,
20
58302
4231
Son papa est président à vie
de la Guinée Équatoriale,
01:14
a WestOuest AfricanAfricain nationnation that has exportedexportés
21
62533
3124
une nation d'Afrique de l'Ouest qui a exporté
01:17
billionsdes milliards of dollarsdollars of oilpétrole sincedepuis the 1990s
22
65657
3481
pour des milliards de dollars de pétrole
depuis les années 90,
01:21
and yetencore has a trulyvraiment appallingépouvantable humanHumain rightsdroits recordrecord.
23
69138
4044
et possède pourtant un bilan épouvantable
en matière de Droits de l'Homme.
01:25
The vastvaste majoritymajorité of its people
24
73182
1894
La très grande majorité de sa population
01:27
are livingvivant in really miserablemisérable povertyla pauvreté
25
75076
2955
vit dans la plus grande pauvreté
01:30
despitemalgré an incomele revenu perpar capitatête that's on a parnominale
26
78031
1978
malgré un revenu par habitant proche
01:32
with that of PortugalPortugal.
27
80009
2640
de celui du Portugal.
01:34
So ObiangObiang juniorJunior, well, he buysachète himselflui-même
28
82649
2705
Donc Obiang junior, eh bien, il s'est offert
01:37
a $30 millionmillion mansionmaison de maître in MalibuMalibu, CaliforniaCalifornie.
29
85354
4432
un hôtel particulier à Malibu en Californie
pour 30 millions de dollars.
01:41
I've been up to its frontde face gatesportes.
30
89786
1101
Je l'ai vu de près,
01:42
I can tell you it's a magnificentmagnifique spreadpropager.
31
90887
3095
et je peux vous dire
que c'est un magnifique domaine.
01:45
He boughtacheté an €18 millionmillion artart collectioncollection
32
93982
3719
Il a acheté, pour un montant de 18 millions de dollars, une collection d’œuvres d'art,
01:49
that used to belongappartenir to fashionmode designerdesigner YvesYves SaintSaint LaurentLaurent,
33
97701
4139
ayant jadis appartenu
au grand couturier Yves Saint-Laurent.
01:53
a stackempiler of fabulousfabuleux sportsdes sports carsdes voitures,
34
101840
1546
Un tas de fabuleuses voitures de sport,
01:55
some costingcalcul des frais ferroviaires a millionmillion dollarsdollars apieceun morceau --
35
103386
2557
certaines valant plus d'un million de dollars --
01:57
oh, and a GulfstreamGulfstream jetjet, too.
36
105943
2316
Oh, et un jet également.
02:00
Now get this:
37
108259
1361
Comprenez bien :
02:01
UntilJusqu’au recentlyrécemment, he was earningrevenus an officialofficiel monthlymensuel salarysalaire
38
109620
4141
jusque récemment, il gagnait, officiellement,
02:05
of lessMoins than 7,000 dollarsdollars.
39
113761
4154
un peu moins de 7000 dollars par mois.
02:09
And there's DanDan EteteAlain.
40
117915
2053
Enfin il y a Dan Etete.
02:11
Well, he was the formerancien oilpétrole ministerministre of NigeriaNigeria
41
119968
2644
Lui était ministre du pétrole du Nigéria
02:14
underen dessous de PresidentPrésident AbachaAbacha,
42
122612
1974
sous le Président Abacha,
02:16
and it just so happensarrive he's a convictedcondamné moneyargent laundererblanchisseur too.
43
124586
3502
et par pure coïncidence, il est également
coupable de blanchiment d'argent.
02:20
We'veNous avons spentdépensé a great dealtraiter of time
44
128088
2242
Nous avons passé énormément de temps
02:22
investigatingenquêter a $1 billionmilliard --
45
130330
2401
à enquêter sur un contrat pétrolier
d'un milliard de dollars,
02:24
that's right, a $1 billionmilliard
46
132731
1763
-- j'ai bien dit un milliard --
02:26
oilpétrole dealtraiter that he was involvedimpliqué with,
47
134494
2661
dans lequel il était impliqué,
02:29
and what we founda trouvé was prettyjoli shockingchoquant,
48
137155
1952
et ce que nous avons découvert
était plutôt scandaleux,
02:31
but more about that laterplus tard.
49
139107
2766
mais je reviendrai là-dessus plus tard.
02:33
So it's easyfacile to think that corruptionla corruption happensarrive
50
141873
3517
Il est facile de croire que la corruption, ça se passe
02:37
somewherequelque part over there,
51
145390
1860
ailleurs, très loin de nous,
02:39
carriedporté out by a bunchbouquet of greedygourmand despotsdespotes
52
147250
2456
que c'est le fait d'avides dictacteurs
02:41
and individualspersonnes up to no good in countriesdes pays
53
149706
1934
ou de bons à rien dans des pays dont,
02:43
that we, personallypersonnellement, maymai know very little about
54
151640
3098
finalement, nous savons très peu de choses,
02:46
and feel really unconnectednon connecté to
55
154738
1689
avec lesquels nous n'avons aucun lien,
02:48
and unaffectedpas affectée by what mightpourrait be going on.
56
156427
3488
et où ce qui se passe ne nous concerne pas.
02:51
But does it just happense produire over there?
57
159915
3243
Mais cela n'arrive-t-il qu'ailleurs?
02:55
Well, at 22, I was very luckychanceux.
58
163158
3279
Eh bien, à l'âge de 22 ans, j'ai été très chanceuse.
02:58
My first jobemploi out of universityUniversité
59
166437
2781
Mon premier emploi en sortant de l'Université
03:01
was investigatingenquêter the illegalillégal tradeCommerce in AfricanAfricain ivoryIvoire.
60
169218
3984
a été d'enquêter sur le trafic illégal d'ivoire africain.
03:05
And that's how my relationshiprelation with corruptionla corruption really begana commencé.
61
173202
4229
Ce fut le début de ma relation avec la corruption.
03:09
In 1993, with two friendscopains who were colleaguescollègues,
62
177431
3008
En 1993, avec deux collègues et amis,
03:12
SimonSimon TaylorTaylor and PatrickPatrick AlleyRuelle,
63
180439
2803
SImon Taylor et Patrick Alley,
03:15
we setensemble up an organizationorganisation calledappelé GlobalGlobal WitnessTémoin.
64
183242
3601
nous avons fondé une organisation
appelée Global Witness (Témoin Global).
03:18
Our first campaigncampagne was investigatingenquêter the rolerôle
65
186843
2750
Notre première affaire était une enquête sur le rôle
03:21
of illegalillégal loggingenregistrement in fundingfinancement the warguerre in CambodiaCambodge.
66
189593
4306
de l'exploitation illégale du bois
dans le financement de la guerre au Cambodge.
03:25
So a fewpeu yearsannées laterplus tard, and it's now 1997,
67
193899
3043
Quelques années plus tard, en 1997,
03:28
and I'm in AngolaAngola undercoverUndercover investigatingenquêter blooddu sang diamondsdiamants.
68
196942
4761
j'enquêtais sous couverture, en Angola,
sur les diamants de sang.
03:33
PerhapsPeut-être you saw the filmfilm,
69
201703
1727
Peut-être avez vous vu
le film hollywoodien sur le sujet,
03:35
the HollywoodHollywood filmfilm "BloodSang DiamondDiamant,"
70
203430
1373
« Blood DIamond »
03:36
the one with LeonardoLeonardo DiCaprioDiCaprio.
71
204803
1895
avec Leonardo DiCaprio.
03:38
Well, some of that sprangSprang from our work.
72
206698
3455
Il a, en partie, été inspiré par notre travail.
03:42
LuandaLuanda, it was fullplein of landterre minemien victimsles victimes
73
210153
2716
Luanda comptait nombre de victimes
de mines antipersonnelles
03:44
who were strugglingluttant to survivesurvivre on the streetsdes rues
74
212869
2180
qui survivaient comme elles pouvaient dans la rue,
03:47
and warguerre orphansorphelins livingvivant in sewersles égouts underen dessous de the streetsdes rues,
75
215049
3088
d'orphelins de guerre vivant dans les égouts,
03:50
and a tinyminuscule, very wealthyriches eliteélite
76
218137
2089
ainsi qu'une toute petite élite
03:52
who gossipedbavardé about shoppingachats tripsvoyages to BrazilBrésil and PortugalPortugal.
77
220226
3219
discutant shopping, voyages
au Brésil et au Portugal.
03:55
And it was a slightlylégèrement crazyfou placeendroit.
78
223445
2761
C'était un endroit dingue.
03:58
So I'm sittingséance in a hotchaud and very stuffybouché hotelun hôtel roomchambre
79
226206
3684
Assise dans une chaleur étouffante
dans ma chambre d'hôtel,
04:01
feelingsentiment just totallytotalement overwhelmedsubmergé.
80
229890
3060
je me sentais complètement désemparée.
04:04
But it wasn'tn'était pas about blooddu sang diamondsdiamants.
81
232950
2356
Les diamants de sang n'étaient pas en cause.
04:07
Because I'd been speakingParlant to lots of people there
82
235306
2902
C'était parce que j'avais discuté
avec beaucoup d'autres personnes
04:10
who, well, they talkeda parlé about a differentdifférent problemproblème:
83
238208
2368
d'un problème différent :
04:12
that of a massivemassif webweb of corruptionla corruption on a globalglobal scaleéchelle
84
240576
3421
un énorme réseau de corruption à l'échelle mondiale
04:15
and millionsdes millions of oilpétrole dollarsdollars going missingmanquant.
85
243997
3334
et de la disparition de millions de pétrodollars.
04:19
And for what was then a very smallpetit organizationorganisation
86
247331
2461
Pour une petite organisation comme la nôtre,
04:21
of just a fewpeu people,
87
249792
2148
composée de quelques personnes,
04:23
tryingen essayant to even begincommencer to think how we mightpourrait tackletacle that
88
251940
2742
tenter même d'envisager comment aborder le sujet
04:26
was an enormousénorme challengedéfi.
89
254682
2471
était un défi énorme.
04:29
And in the yearsannées that I've been,
90
257153
1309
Durant l'année écoulée,
04:30
and we'venous avons all been campaigningfaire campagne and investigatingenquêter,
91
258462
2794
nous avons tous eu notre lot
d'enquêtes et de campagnes,
04:33
I've repeatedlyà plusieurs reprises seenvu that what makesfait du corruptionla corruption
92
261256
2161
j'ai vu à maintes reprises
ce qui rend possible la corruption
04:35
on a globalglobal, massivemassif scaleéchelle possiblepossible,
93
263417
2370
à une échelle globale,
04:37
well it isn't just greedavidité or the misusemauvaise utilisation of powerPuissance
94
265787
3134
et ce n'est pas simplement
une utilisation abusive du pouvoir
04:40
or that nebulousnébuleuse phrasephrase "weakfaible governancegouvernance."
95
268921
2439
ou le résultat d'une « faible gouvernance ».
04:43
I mean, yes, it's all of those,
96
271360
2037
C'est tout cela, oui,
04:45
but corruptionla corruption, it's madefabriqué possiblepossible by the actionsactes
97
273397
2952
mais la corruption est rendue possible
04:48
of globalglobal facilitatorsfacilitateurs.
98
276349
3621
par les actions d'intermédiaires.
04:51
So let's go back to some of those people I talkeda parlé about earlierplus tôt.
99
279970
3190
Revenons à ceux dont je parlais un peu plus tôt.
04:55
Now, they're all people we'venous avons investigatedenquêté,
100
283160
1517
À présent ils sont tous mis en examen,
04:56
and they're all people who couldn'tne pouvait pas do what they do aloneseul.
101
284677
2620
et sont tous des gens qui ne pouvaient pas faire
ce qu'ils faisaient sans aide.
04:59
Take ObiangObiang juniorJunior. Well, he didn't endfin up
102
287297
2606
Prenez Obiang Junior. Il ne s'est pas retrouvé
05:01
with high-endhaut de gamme artart and luxuryluxe housesMaisons withoutsans pour autant help.
103
289903
3839
avec de l'art haut de gamme
et des maisons de luxe sans aide.
05:05
He did businessEntreprise with globalglobal banksbanques.
104
293742
2175
Il a fait des affaires avec des banques mondiales.
05:07
A bankbanque in ParisParis heldtenu accountscomptes of companiesentreprises controlledcontrôlé by him,
105
295917
3839
Une banque à Paris tient les comptes
de sociétés qu'il dirige,
05:11
one of whichlequel was used to buyacheter the artart,
106
299756
2398
l'une d'entre elles était utilisée pour acheter de l'art,
05:14
and AmericanAméricain banksbanques, well, they funneledcanalisé
107
302154
2641
et les banques américaines, elles,
05:16
73 millionmillion dollarsdollars into the StatesÉtats,
108
304795
2936
rapatriaient 73 millions de dollars aux États-Unis,
05:19
some of whichlequel was used to buyacheter that CaliforniaCalifornie mansionmaison de maître.
109
307731
4099
dont une partie a été utilisée
pour acheter le manoir en Californie.
05:23
And he didn't do all of this in his ownposséder nameprénom eithernon plus.
110
311830
2908
Il n'a pas fait tout cela en son nom propre non plus.
05:26
He used shellcoquille companiesentreprises.
111
314738
1754
Il utilisait des sociétés écrans.
05:28
He used one to buyacheter the propertypropriété, and anotherun autre,
112
316492
2334
Il en a utilisé une pour acheter la propriété,
puis une autre,
05:30
whichlequel was in somebodyquelqu'un else'sd'autre nameprénom,
113
318826
2086
au nom d'un tiers,
05:32
to payPayer the hugeénorme billsfactures it costCoût to runcourir the placeendroit.
114
320912
3998
afin de payer les factures astronomiques
que coûte l'entretien de la propriété.
05:36
And then there's DanDan EteteAlain.
115
324910
2228
Dan Etete, lui,
05:39
Well, when he was oilpétrole ministerministre,
116
327138
2082
lorsqu'il était ministre du pétrole,
05:41
he awardedattribué an oilpétrole blockbloc now worthvaut over a billionmilliard dollarsdollars
117
329220
5130
a autorisé une concession pétrolière
d'une valeur actuelle de plus d'un milliard d'euros
05:46
to a companycompagnie that, guessdeviner what, yeah,
118
334350
2834
à une société dont, vous l'aurez deviné,
05:49
he was the hiddencaché ownerpropriétaire of.
119
337184
2383
il était le véritable propriétaire.
05:51
Now, it was then much laterplus tard tradedéchangé on
120
339567
3402
Ceci a été plus tard renégocié
05:54
with the kindgentil assistanceassistance of the NigerianNigérian governmentgouvernement --
121
342969
2514
avec l'amicale assistance
du gouvernement nigérian --
05:57
now I have to be carefulprudent what I say here —
122
345483
2164
je dois peser mes mots ici --
05:59
to subsidiariesfiliales of ShellCoquille and the ItalianItalien EniENI,
123
347647
4149
en faveur de filiales de Shell
et de l'italien Eni,
06:03
two of the biggestplus grand oilpétrole companiesentreprises around.
124
351796
2654
deux des plus grosses
compagnies pétrolières au monde.
06:06
So the realityréalité is, is that the enginemoteur of corruptionla corruption,
125
354450
2111
Alors la réalité est que le moteur de la corruption
06:08
well, it existsexiste farloin beyondau-delà the shoresrives of countriesdes pays
126
356561
2785
existe bien au delà des rives de pays tels que
06:11
like EquatorialÉquatorial GuineaLa Guinée or NigeriaNigeria or TurkmenistanTurkménistan.
127
359346
3199
l'Équateur, la Guinée, le Nigéria ou le Turkménistan.
06:14
This enginemoteur, well, it's drivenentraîné
128
362545
2324
Ce qui fait tourner le moteur,
06:16
by our internationalinternational bankingservices bancaires systemsystème,
129
364869
2366
c'est notre système bancaire international,
06:19
by the problemproblème of anonymousanonyme shellcoquille companiesentreprises,
130
367235
2543
les sociétés anonymes,
06:21
and by the secrecysecret that we have affordedaccordé
131
369778
2382
les secrets que sont permis d'avoir
06:24
biggros oilpétrole, gasgaz and miningexploitation minière operationsopérations,
132
372160
2969
les grandes compagnies pétrolières,
gazières et d'opérations minières.
06:27
and, mostles plus of all, by the failureéchec of our politiciansLes politiciens
133
375129
3733
et surtout l'incapacité de nos politiciens
06:30
to back up theirleur rhetoricrhétorique and do something
134
378862
2075
de faire suivre leur rhétorique par des actes
06:32
really meaningfulsignificatif and systemicsystémique to tackletacle this stuffdes trucs.
135
380937
4992
significatifs et systématiques
pour faire bouger les choses.
06:37
Now let's take the banksbanques first.
136
385929
2011
Commençons par les banques.
06:39
Well, it's not going to come as any surprisesurprise
137
387940
2334
Vous ne serez pas surpris
06:42
for me to tell you that banksbanques acceptAcceptez dirtysale moneyargent,
138
390274
4312
si je vous dis que les banques
acceptent de l'argent sale,
06:46
but they prioritizeprioriser theirleur profitsbénéfices in other destructivedestructrice waysfaçons too.
139
394586
4544
mais elles donnent la priorité
au profit de différentes manières destructives.
06:51
For exampleExemple, in SarawakSarawak, MalaysiaMalaisie.
140
399130
3107
Par exemple, à Sarawak en Malaisie.
06:54
Now this regionRégion, it has just fivecinq percentpour cent
141
402237
3639
Dans cette région, seulement 5 %
06:57
of its forestsles forêts left intactintact. FiveCinq percentpour cent.
142
405876
5416
des forêts sont restées intactes. 5 % !
07:03
So how did that happense produire?
143
411292
1335
Que s'est-il passé?
07:04
Well, because an eliteélite and its facilitatorsfacilitateurs
144
412627
3056
Eh bien, parce qu'une élite et ses intermédiaires
07:07
have been makingfabrication millionsdes millions of dollarsdollars
145
415683
2174
ont fait des millions de dollars
07:09
from supportingsoutenir les loggingenregistrement on an industrialindustriel scaleéchelle
146
417857
3531
en aidant l'industrie forestière
sur une échelle industrielle
07:13
for manybeaucoup yearsannées.
147
421388
2406
pendant des années.
07:15
So we sentenvoyé an undercoverUndercover investigatorenquêteur in
148
423794
2254
Alors nous avons envoyé
un enquêteur sous couverture
07:18
to secretlysecrètement filmfilm meetingsréunions with membersmembres of the rulingau pouvoir eliteélite,
149
426048
3590
filmer secrètement des réunions
avec des membres de l'élite dirigeante,
07:21
and the resultingrésultant footagemétrage, well, it madefabriqué some people very angryen colère,
150
429638
3331
et le résultat de la séquence a mis
certaines personnes très en colère.
07:24
and you can see that on YouTubeYouTube,
151
432969
2250
Vous pouvez voir tout cela sur YouTube.
07:27
but it provedprouvé what we had long suspectedsoupçonné,
152
435219
1588
Mais cela a prouvé
ce que nous avions longtemps suspecté,
07:28
because it showedmontré how the state'sde l’État chiefchef ministerministre,
153
436807
3886
car ça a montré comment le Premier Ministre,
07:32
despitemalgré his laterplus tard denialsdénégations,
154
440693
1910
malgré ses démentis,
07:34
used his controlcontrôle over landterre and forestforêt licenseslicences
155
442603
3399
a utilisé son pouvoir sur les permis forestiers
07:38
to enrichenrichir himselflui-même and his familyfamille.
156
446002
3031
afin de s'enrichir lui et sa famille.
07:41
And HSBCHSBC, well, we know that HSBCHSBC bankrolledfinancé
157
449033
4599
Et HSBC, eh bien nous savons que HSBC a financé
07:45
the region'sde la région largestplus grand loggingenregistrement companiesentreprises
158
453632
2009
les plus grandes exploitations
forestières de la région,
07:47
that were responsibleresponsable for some of that destructiondestruction
159
455641
2336
celles responsables pour leur part de la destruction
07:49
in SarawakSarawak and elsewhereautre part.
160
457977
2656
à Sarawak et ailleurs.
07:52
The bankbanque violatedviolé its ownposséder sustainabilitydurabilité policiespolitiques in the processprocessus,
161
460633
3708
La banque a violé sa propre politique
en développement durable dans le processus
07:56
but it earnedgagné around 130 millionmillion dollarsdollars.
162
464341
3820
mais a gagné environ 130 millions de dollars.
08:00
Now shortlypeu de temps after our exposExposé,
163
468161
2336
Peu de temps après nos révélations,
08:02
very shortlypeu de temps after our exposExposé earlierplus tôt this yearan,
164
470497
2602
très peu de temps
après nos divulgations cette année,
08:05
the bankbanque announcedannoncé a policypolitique reviewla revue on this.
165
473099
3004
la banque a annoncé une révision de sa politique.
08:08
And is this progressle progrès? Maybe,
166
476103
2586
Est-ce un progrès ? Peut-être,
08:10
but we're going to be keepingen gardant a very closeFermer eyeœil
167
478689
2503
mais nous allons surveiller de très près
08:13
on that caseCas.
168
481192
2337
ce cas précis.
08:15
And then there's the problemproblème of anonymousanonyme shellcoquille companiesentreprises.
169
483529
3413
Puis il y a le problème des sociétés écrans.
08:18
Well, we'venous avons all heardentendu about what they are, I think,
170
486942
2829
Nous savons tous ce qu'elles sont, je pense,
08:21
and we all know they're used quiteassez a bitbit
171
489771
2496
et nous savons tous qu'elles sont très utilisées
08:24
by people and companiesentreprises who are tryingen essayant to avoidéviter
172
492267
2586
par des personnes et des compagnies qui tentent
08:26
payingpayant theirleur properbon duesdroits to societysociété,
173
494853
3047
d'éviter de payer leur dû à la société,
08:29
alsoaussi knownconnu as taxesimpôts.
174
497900
2053
c'est-à-dire, des impôts.
08:31
But what doesn't usuallyd'habitude come to lightlumière
175
499953
2909
Mais ce qui ne fait généralement pas surface,
08:34
is how shellcoquille companiesentreprises are used to stealvoler
176
502862
4550
c'est comment ces compagnies
sont utilisées pour voler
08:39
hugeénorme sumsdes sommes of moneyargent, transformationaltransformationnel sumsdes sommes of moneyargent,
177
507412
3372
d'énormes sommes d'argent
08:42
from poorpauvre countriesdes pays.
178
510784
2046
à des pays pauvres.
08:44
In virtuallyvirtuellement everychaque caseCas of corruptionla corruption that we'venous avons investigatedenquêté,
179
512830
3420
Dans quasiment tous les cas de corruption
sur lesquels nous avons enquêté,
08:48
shellcoquille companiesentreprises have appearedest apparu,
180
516250
2212
des sociétés écrans sont apparues,
08:50
and sometimesparfois it's been impossibleimpossible to find out
181
518462
2360
et parfois il a été impossible de trouver
08:52
who is really involvedimpliqué in the dealtraiter.
182
520822
3512
qui était véritablement impliqué dans ces affaires.
08:56
A recentrécent studyétude by the WorldMonde BankBanque
183
524334
2328
Une récente étude de la Banque Mondiale
08:58
lookedregardé at 200 casescas of corruptionla corruption.
184
526662
2950
a analysé 200 cas de corruption.
09:01
It founda trouvé that over 70 percentpour cent of those casescas
185
529612
3090
Elle a trouvé que dans plus de 70% des cas,
09:04
had used anonymousanonyme shellcoquille companiesentreprises,
186
532702
2954
des sociétés écrans avaient été utilisées,
09:07
totalingpour un total de almostpresque 56 billionmilliard dollarsdollars.
187
535656
3382
pour un total de près de 56 milliards de dollars.
09:11
Now manybeaucoup of these companiesentreprises were in AmericaL’Amérique
188
539038
2262
Plusieurs de ces sociétés étaient en Amérique
09:13
or the UnitedUnie KingdomRoyaume,
189
541300
1310
ou au Royaume-Uni,
09:14
its overseasoutre-mer territoriesles territoires and CrownCouronne dependenciesdépendances,
190
542610
2401
ses territoires outre-mer et dépendances,
09:17
and so it's not just an offshoreoffshore problemproblème,
191
545011
2254
donc ce n'est plus simplement un problème éloigné,
09:19
it's an on-shoresur la côte one too.
192
547265
2292
c'est également un problème intérieur.
09:21
You see, shellcoquille companiesentreprises, they're centralcentral
193
549557
2139
Voyez-vous, les sociétés écrans sont au cœur
09:23
to the secretsecret dealsoffres whichlequel maymai benefitavantage wealthyriches elitesélites
194
551696
3254
des accords secrets qui bénéficient
plus aux élites fortunées
09:26
ratherplutôt than ordinaryordinaire citizenscitoyens.
195
554950
3024
qu'aux citoyens ordinaires.
09:29
One strikingfrappant recentrécent caseCas that we'venous avons investigatedenquêté
196
557974
3246
Un cas marquant sur lequel nous avons enquêté :
09:33
is how the governmentgouvernement in the DemocraticDémocratique RepublicRépublique of CongoCongo
197
561220
2976
la manière dont le gouvernement
de la République Démocratique du Congo
09:36
soldvendu off a seriesséries of valuablede valeur, state-ownedappartenant à l’État miningexploitation minière assetsles atouts
198
564196
4357
a liquidé une séries de précieux atouts miniers détenus par l'État
09:40
to shellcoquille companiesentreprises in the BritishBritannique VirginVirgin IslandsIles.
199
568553
3354
à des sociétés écrans installées
dans les Îles Vierges Britanniques.
09:43
So we spokeparlait to sourcessources in countryPays,
200
571907
2272
Alors nous avons discuté avec des sources locales,
09:46
trawledcapturés au chalut throughpar companycompagnie documentsdes documents and other informationinformation
201
574179
3036
passé au peigne fin les documents
de la société et autres informations
09:49
tryingen essayant to piecepièce togetherensemble a really truevrai picturephoto of the dealtraiter.
202
577215
4055
pour tenter de rassembler les pièces du puzzle.
09:53
And we were alarmedalarmé to find that these shellcoquille companiesentreprises
203
581270
2825
Nous nous sommes alarmés
de trouver que ces sociétés écrans
09:56
had quicklyrapidement flippedrenversé manybeaucoup of the assetsles atouts on
204
584095
2516
avaient revendu ces actifs en vitesse
09:58
for hugeénorme profitsbénéfices to majorMajeur internationalinternational miningexploitation minière companiesentreprises
205
586611
4221
au profit des principales compagnies minières
10:02
listedlisté in LondonLondres.
206
590832
2363
enregistrées à Londres.
10:05
Now, the AfricaL’Afrique ProgressProgrès PanelGroupe d’experts, led by KofiKofi AnnanAnnan,
207
593195
3256
L'Africa Progress Panel, dirigé par Kofi Annan,
10:08
they'veils ont calculatedcalculé that CongoCongo maymai have lostperdu
208
596451
2888
a calculé que le Congo aurait perdu
10:11
more than 1.3 billionmilliard dollarsdollars from these dealsoffres.
209
599339
5104
plus de 1,3 milliard de dollars
à cause de ces accords.
10:16
That's almostpresque twicedeux fois
210
604443
2253
C'est presque deux fois
10:18
the country'sde pays annualannuel healthsanté and educationéducation budgetbudget combinedcombiné.
211
606696
5640
les budgets annuels de la Santé
et de l’Éducation réunis
10:24
And will the people of CongoCongo, will they ever get theirleur moneyargent back?
212
612336
2626
Les Congolais reverront-ils un jour leur argent?
10:26
Well, the answerrépondre to that questionquestion,
213
614962
1658
Eh bien, la réponse à cette question,
10:28
and who was really involvedimpliqué and what really happenedarrivé,
214
616620
1894
et à celle de qui était réellement impliqué,
et ce qui s'est réellement passé,
10:30
well that's going to probablyProbablement remainrester lockedfermé à clef away
215
618514
2503
tout cela va probablement rester enfermé
10:33
in the secretivesecret companycompagnie registriesregistres of the BritishBritannique VirginVirgin IslandsIles
216
621017
3149
dans les archives des discrètes sociétés
des Îles Vierges Britanniques
10:36
and elsewhereautre part unlesssauf si we all do something about it.
217
624166
4834
et d'ailleurs, à moins
que nous fassions tous quelque chose.
10:41
And how about the oilpétrole, gasgaz and miningexploitation minière companiesentreprises?
218
629000
2987
Et qu'en est-il des compagnies pétrolières,
gazières et minières ?
10:43
Okay, maybe it's a bitbit of a clichcliché to talk about them.
219
631987
2714
Ok, peut-être que ça fait
un peu cliché de parler d'elles.
10:46
CorruptionCorruption in that sectorsecteur, no surprisesurprise.
220
634701
2120
De la corruption dans ce secteur
n'est pas une surprise.
10:48
There's corruptionla corruption everywherepartout, so why focusconcentrer on that sectorsecteur?
221
636821
4433
Il y a de la corruption partout,
alors pourquoi se focaliser sur ce secteur?
10:53
Well, because there's a lot at stakepieu.
222
641254
2200
Eh bien parce qu'il y a beaucoup en jeu.
10:55
In 2011, naturalNaturel resourceRessource exportsexportations
223
643454
4097
En 2011, les exportations de ressources naturelles
10:59
outweighedl’emporte sur aidaide flowsles flux by almostpresque 19 to one
224
647551
3512
ont dépassé les flux d'aide d'un facteur 19,
11:03
in AfricaL’Afrique, AsiaL’Asie and LatinLatine AmericaL’Amérique. NineteenDix-neuf to one.
225
651063
4423
en Afrique, Asie et Amérique Latine. 19 !
11:07
Now that's a hellenfer of a lot of schoolsécoles and universitiesles universités
226
655486
3637
Ça représente un sacré paquets
d'écoles, d'universités,
11:11
and hospitalshôpitaux and businessEntreprise startupsstartups,
227
659123
1977
d'hôpitaux, de startups, dont beaucoup
11:13
manybeaucoup of whichlequel haven'tn'a pas materializedmatérialisées and never will
228
661100
2262
ne se sont pas matérialisés et ne le seront jamais
11:15
because some of that moneyargent has simplysimplement been stolenvolé away.
229
663362
4427
parce qu'une partie de cet argent
a tout simplement été volée.
11:19
Now let's go back to the oilpétrole and miningexploitation minière companiesentreprises,
230
667789
2404
À présent retournons
aux compagnies pétrolières et minières,
11:22
and let's go back to DanDan EteteAlain and that $1 billionmilliard dealtraiter.
231
670193
3017
revenons à Dan Etete et
à son contrat à 1 milliard de dollars.
11:25
And now forgivepardonner me, I'm going to readlis the nextprochain bitbit
232
673210
3289
Et pardonnez-moi, mais je vais vous lire la suite
11:28
because it's a very livevivre issueproblème, and our lawyersavocats
233
676499
2297
parce que c'est vraiment
un sujet brûlant, et nos avocats
11:30
have been throughpar this in some detaildétail
234
678796
2190
l'ont revu dans le détail
11:32
and they want me to get it right.
235
680986
3310
et veulent que je m'exprime correctement.
11:36
Now, on the surfacesurface, the dealtraiter appearedest apparu straightforwardsimple.
236
684296
4173
A première vue, l'accord semble être honnête.
11:40
SubsidiariesFiliales of ShellCoquille and EniENI
237
688469
2100
Les filiales de Shell et Eni
11:42
paidpayé the NigerianNigérian governmentgouvernement for the blockbloc.
238
690569
2974
ont payé le gouvernement nigérian
pour la concession.
11:45
The NigerianNigérian governmentgouvernement transferredtransféré
239
693543
2163
Le gouvernement nigérian a transféré
11:47
preciselyprécisément the sameMême amountmontant, to the very dollardollar,
240
695706
2824
précisément le même montant, au dollar près,
11:50
to an accountCompte earmarkedaffectés for a shellcoquille companycompagnie
241
698530
4615
sur un compte assigné à une société écran
11:55
whosedont hiddencaché ownerpropriétaire was EteteAlain.
242
703145
2126
dont le détenteur caché était Etete.
11:57
Now, that's not badmal going for a convictedcondamné moneyargent laundererblanchisseur.
243
705271
3389
Ce n'est pas une mauvaise affaire pour un homme reconnu coupable de blanchiment d'argent.
12:00
And here'svoici the thing.
244
708660
1457
Mais il y a un truc.
12:02
After manybeaucoup monthsmois of diggingcreusement around
245
710117
1877
Après plusieurs mois de recherche
12:03
and readingen train de lire throughpar hundredsdes centaines of pagespages of courttribunal documentsdes documents,
246
711994
3535
et la lecture de centaines de pages
de documents juridiques,
12:07
we founda trouvé evidencepreuve that, in factfait,
247
715529
1955
nous avons trouvé la preuve qu'en fait,
12:09
ShellCoquille and EniENI had knownconnu that the fundsfonds
248
717484
3429
Shell et Eni ont appris que les fonds
12:12
would be transferredtransféré to that shellcoquille companycompagnie,
249
720913
3075
seraient transférés à cette société écran,
12:15
and franklyfranchement, it's harddifficile to believe they didn't know
250
723988
3707
et il est franchement dur de croire
qu'ils ne savaient pas
12:19
who they were really dealingtransaction with there.
251
727695
3291
à qui ils avaient à faire.
12:22
Now, it just shouldn'tne devrait pas take these sortssortes of effortsefforts
252
730986
3088
Ceci dit, ça ne devrait pas nécessiter autant d'effort
12:26
to find out where the moneyargent in dealsoffres like this wentest allé.
253
734074
2529
de découvrir où va l'argent de ce type de contrat.
12:28
I mean, these are stateEtat assetsles atouts.
254
736603
1569
Je veux dire, ce sont des biens nationaux.
12:30
They're supposedsupposé to be used for the benefitavantage
255
738172
1466
Ils sont supposés bénéficier
12:31
of the people in the countryPays.
256
739638
1733
à la population de ce pays.
12:33
But in some countriesdes pays, citizenscitoyens and journalistsjournalistes
257
741371
3189
Mais dans certains pays, citoyens et journalistes
12:36
who are tryingen essayant to exposeexposer storieshistoires like this
258
744560
1955
essayant d'exposer ce genre d'histoires
12:38
have been harassedharcelés and arrestedarrêté
259
746515
1486
ont été harcelés et arrêtés
12:40
and some have even riskedrisqué theirleur livesvies to do so.
260
748001
4539
et certains y ont même risqué leur vie.
12:44
And finallyenfin, well, there are those who believe
261
752540
3804
Et pour finir, il y a ceux qui croient
12:48
that corruptionla corruption is unavoidableinévitable.
262
756344
2324
que la corruption est inévitable.
12:50
It's just how some businessEntreprise is doneterminé.
263
758668
2149
C'est juste la façon dont on fait certaines affaires.
12:52
It's too complexcomplexe and difficultdifficile to changechangement.
264
760817
2565
C'est trop complexe et difficile à changer.
12:55
So in effecteffet, what? We just acceptAcceptez it.
265
763382
2927
Alors quoi ? Nous laissons faire.
12:58
But as a campaignermilitante and investigatorenquêteur,
266
766309
2393
Mais en tant que militante et enquêtrice,
13:00
I have a differentdifférent viewvue,
267
768702
1051
j'ai un point de vue différent,
13:01
because I've seenvu what can happense produire
268
769753
2170
car j'ai vu ce qu'il peut se produire
13:03
when an ideaidée gainsgains momentumélan.
269
771923
2554
quand une idée gagne du terrain.
13:06
In the oilpétrole and miningexploitation minière sectorsecteur, for exampleExemple,
270
774477
2744
Dans les secteurs pétrolier et minier, par exemple,
13:09
there is now the beginningdébut
271
777221
1251
c'est à présent le commencement
13:10
of a trulyvraiment worldwideà l'échelle mondiale transparencytransparence standardla norme
272
778472
3261
d'un véritable standard de transparence
au niveau mondial
13:13
that could tackletacle some of these problemsproblèmes.
273
781733
3020
qui pourrait permettre d'affronter
certains de ces problèmes.
13:16
In 1999, when GlobalGlobal WitnessTémoin calledappelé
274
784753
2422
En 1999, quand Global Witness lança un appel
13:19
for oilpétrole companiesentreprises to make paymentspaiements on dealsoffres transparenttransparent,
275
787175
3339
aux compagnies pétrolières afin qu'elles rendent
les paiements de ce ce type de contrat transparents,
13:22
well, some people laughedri at the extremeextrême naivetnaiveté
276
790514
3789
certaines personnes ont ri face à la naïveté
13:26
of that smallpetit ideaidée.
277
794303
2103
de cette petite idée.
13:28
But literallyLittéralement hundredsdes centaines of civilcivil societysociété groupsgroupes
278
796406
3570
Mais des centaines de groupes de la société civile
13:31
from around the worldmonde camevenu togetherensemble
279
799976
1878
de par le monde se sont rassemblés
13:33
to fightbats toi for transparencytransparence,
280
801854
1609
pour combattre l'opacité,
13:35
and now it's fastvite becomingdevenir the normnorme and the lawloi.
281
803463
3981
et à présent ça devient rapidement la norme et la loi.
13:39
Two thirdstiers of the valuevaleur
282
807444
1972
2/3 de la valeur
13:41
of the world'smonde oilpétrole and miningexploitation minière companiesentreprises
283
809416
2320
des compagnies pétrolières et miniéres
13:43
are now coveredcouvert by transparencytransparence lawslois. Two thirdstiers.
284
811736
3771
sont à présent sous le coup
des lois sur la transparence. 2/3 !
13:47
So this is changechangement happeningévénement.
285
815507
1473
Alors le changement est en train de se produire.
13:48
This is progressle progrès.
286
816980
1890
Il y a du progrès.
13:50
But we're not there yetencore, by farloin.
287
818870
3123
Mais nous sommes encore très loin du compte.
13:53
Because it really isn't about corruptionla corruption
288
821993
2246
Parce que le vrai problème,
ce n'est pas la corruption
13:56
somewherequelque part over there, is it?
289
824239
2115
ici ou là-bas, n'est-ce pas?
13:58
In a globalizedmondialisé worldmonde, corruptionla corruption
290
826354
2205
À l'ère de la mondialisation, la corruption
14:00
is a trulyvraiment globalizedmondialisé businessEntreprise,
291
828559
2263
est un business globalisé,
14:02
and one that needsBesoins globalglobal solutionssolutions,
292
830822
2115
qui nécessite des solutions à l'échelle globale,
14:04
supportedprise en charge and pushedpoussé by us all, as globalglobal citizenscitoyens,
293
832937
4000
supportées et poussées
par nous autres, citoyens du monde,
14:08
right here.
294
836937
1162
ici.
14:10
Thank you.
295
838099
1190
Merci.
14:11
(ApplauseApplaudissements)
296
839289
6816
(Applaudissements)
Translated by Lena EUGENE
Reviewed by Cecilia Torres

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charmian Gooch - Anti-corruption activist
Charmian Gooch is the 2014 TED Prize winner. At Global Witness, she exposes how a global architecture of corruption is woven into the extraction and exploitation of natural resources.

Why you should listen

Charmian Gooch co-founded the watchdog NGO Global Witness with colleagues Simon Taylor and Patrick Alley, in response to growing concerns over covert warfare funded by illicit trade in 1993. Since then, Global Witness has captured headlines for their exposé of "blood diamonds" in Uganda, of mineral exploitation in the Congo, of illegal timber trade between Cambodia and Thailand, and more. With unique expertise on the shadowy threads connecting corrupt businesses and governments, Global Witness continues its quest to uncover and root out the sources of exploitation.

In 2014, Gooch and Global Witness were awarded the $1 million TED Prize, along with the Skoll Award for Social Entrepreneurship, for their campaign to end anonymous companies. Gooch's TED Prize wish: for us to know who ultimately owns and controls companies and launch a new era of openness in business. Global Witness highlighted the importance of this issue in an investigation, aired on 60 Minutes, where they sent an undercover investigator into 13 New York law firms. The investigator posed as an adviser to a government minister in Africa and asked for thoughts on how to move money into the United States for a plane, a yacht and a brownstone. All but one firm offered advice. 

The Panama Papers, released in April of 2016, further demonstrate the need for transparency. The papers paint a picture of how the rich and powerful around the world use offshore accounts and anonymous companies to move money. "This secretive world is being opened up to global public scrutiny," said Gooch, on the day the papers were released.

 

More profile about the speaker
Charmian Gooch | Speaker | TED.com