ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com
TED2013

Adam Spencer: Why I fell in love with monster prime numbers

Adam Spencer: Pourquoi je suis tombé amoureux des nombres premiers géants

Filmed:
2,209,386 views

Ils sont composés de millions de chiffres et il faut une armée de mathématiciens et de machines pour les traquer - ne sont-ils pas adorables, ces nombres premiers géants ? Adam Spencer, humoriste et éternel matheux, nous fait partager sa passion pour ces nombres étranges et pour la mystérieuse magie des mathématiques.
- Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh yes, those universityUniversité daysjournées,
0
942
2828
Ah nos belles années d'université !
00:15
a headycapiteux mixmélanger of PhPH.D-levelD-niveau purepur mathematicsmathématiques
1
3770
3903
Un cocktail grisant de mathématiques pures
au niveau doctorat
00:19
and worldmonde debatingdébattre championshipsChampionnats,
2
7673
2471
et de soirées à refaire le monde,
00:22
or, as I like to say, "HelloSalut, ladiesDames. Oh yeah."
3
10144
5253
ou, comme j'aime le dire,
« Bonjour, mesdemoiselles. Oh oui...»
00:27
Didn't get much sexierplus sexy than the SpenceSpence
4
15397
1992
Personne n'était plus sexy
que Monsieur Spence
00:29
at universityUniversité, let me tell you.
5
17389
1464
à l'université,
c'est moi qui vous le dit.
00:30
It is suchtel a thrillfrisson for a humblehumble breakfastdéjeuner radioradio announceranimateur
6
18853
4386
C'est un tel honneur pour un humble animateur
d'émission matinale à la radio
00:35
from SydneySydney, AustraliaAustralie, to be here on the TEDTED stageétape
7
23239
2331
de Sydney, en Australie,
d'être ici sur la scène de TED,
00:37
literallyLittéralement on the other sidecôté of the worldmonde.
8
25570
2163
littéralement à l'autre bout du monde.
00:39
And I wanted to let you know, a lot of the things you've heardentendu
9
27733
1633
Je tenais à ce que vous sachiez
que beaucoup des choses que vous avez entendues
00:41
about AustraliansAustraliens are truevrai.
10
29366
1645
sur les Australiens sont vraies.
00:43
From the youngestle plus jeune of agesâge, we displayafficher
11
31011
2422
Dès le plus jeune âge, nous montrons
00:45
a prodigiousprodigieuse sportingsportif talentTalent.
12
33433
2511
un talent prodigieux pour le sport.
00:47
On the fieldchamp of battlebataille, we are bravecourageux and noblenoble warriorsguerriers.
13
35944
4345
Sur le champ de bataille,
nous sommes des guerriers nobles et courageux.
00:52
What you've heardentendu is truevrai.
14
40289
657
Ce que vous avez entendu est vrai.
00:52
AustraliansAustraliens, we don't mindesprit a bitbit of a drinkboisson,
15
40946
3824
Nous, les australiens,
on ne dédaigne pas un petit verre
00:56
sometimesparfois to excessexcès, leadingde premier plan to embarrassingembarrassant socialsocial situationssituations. (LaughterRires)
16
44770
3750
parfois jusqu'à l'excès, ce qui nous conduit
à des situations embarrassantes. (Rires)
01:00
This is my father'spère work ChristmasChristmas partyfête, DecemberDécembre 1973.
17
48520
6187
Ça, c'est la fête de Noël,
au travail de mon père, en décembre 1973.
01:06
I'm almostpresque fivecinq yearsannées oldvieux. FairJuste to say,
18
54707
1922
J'ai presque cinq ans.
On peut dire
01:08
I'm enjoyingappréciant the day a lot more than SantaSanta was.
19
56629
2380
que je profite de ma journée
bien plus que le Père Noël.
01:11
But I standsupporter before you todayaujourd'hui
20
59009
3880
Mais je me tiens devant vous aujourd'hui,
01:14
not as a breakfastdéjeuner radioradio hosthôte,
21
62889
1446
non pas en tant qu'animateur
d’émission matinale de radio,
non pas en tant que comédien,
mais en tant que personne qui a été, qui est,
01:16
not as a comediancomédien, but as someoneQuelqu'un who was, is,
22
64335
3906
01:20
and always will be a mathematicianmathématicien.
23
68241
3180
et qui sera toujours un mathématicien.
01:23
And anyonen'importe qui who'squi est been bittenmordu by the numbersNombres bugpunaise
24
71421
2194
Tous ceux qui se sont fait mordre
par le virus des nombres
01:25
knowssait that it bitespiqûres earlyde bonne heure and it bitespiqûres deepProfond.
25
73615
3760
savent qu'il mord tôt
et qu'il mord profondément.
01:29
I castjeter my mindesprit back when I was in secondseconde gradequalité
26
77375
2937
Je me rappelle du temps
où j'étais en CE1,
01:32
at a beautifulbeau little government-rungérés par le gouvernement schoolécole
27
80312
2023
dans une belle petite école publique
01:34
calledappelé BoroniaBoronia ParkParc in the suburbsbanlieue of SydneySydney,
28
82335
3755
appelée Boronia Park,
dans la banlieue de Sydney,
01:38
and as we camevenu up towardsvers lunchtimemidi, our teacherprof,
29
86090
2061
comme l'heure du déjeuner approchait,
notre professeur,
01:40
MsMS. RussellRussell, said to the classclasse,
30
88151
1728
Mme Russell, a déclaré à la classe,
01:41
"Hey, yearan two. What do you want to do after lunchle déjeuner?
31
89879
2465
« Hé, les CE1.
Que vous voulez faire après le déjeuner ?
01:44
I've got no plansdes plans."
32
92344
2269
Je n'ai rien prévu. »
01:46
It was an exerciseexercice in democraticdémocratique schoolingscolarité,
33
94613
3147
Il s'agissait d'un exercice
en enseignement démocratique,
01:49
and I am all for democraticdémocratique schoolingscolarité, but we were only sevenSept.
34
97760
4622
et je suis tout à fait pour l'enseignement démocratique,
mais nous n'avions que sept ans.
01:54
So some of the suggestionssuggestions we madefabriqué as to what
35
102382
1742
Certaines de nos propositions d'activités
01:56
we mightpourrait want to do after lunchle déjeuner were a little bitbit impracticalpas pratique,
36
104124
2564
pour après le déjeuner
étaient donc quelque peu irréalistes,
01:58
and after a while, someoneQuelqu'un madefabriqué a particularlyparticulièrement sillyidiot suggestionsuggestion
37
106688
2274
et au bout d'un moment,
quelqu'un a fait une proposition particulièrement stupide,
02:00
and MsMS. RussellRussell pattedle caresser them down with that gentledoux aphorismaphorisme,
38
108962
2145
et Mme Russell l'a calmé avec ce doux aphorisme,
02:03
"That wouldn'tne serait pas work.
39
111107
1597
« Ça ne marchera pas.
02:04
That'dQui serait be like tryingen essayant to put a squarecarré pegPeg throughpar a roundrond holetrou."
40
112704
3991
Ce serait comme essayer d'enfoncer une cheville carrée
dans un trou rond. »
02:08
Now I wasn'tn'était pas tryingen essayant to be smartintelligent.
41
116695
2267
Alors voilà, je n'essayais pas
de faire mon malin.
02:10
I wasn'tn'était pas tryingen essayant to be funnydrôle.
42
118962
835
Je n'essayais pas d'être drôle.
02:11
I just politelypoliment raisedélevé my handmain,
43
119797
2215
J'ai juste poliment levé la main,
02:14
and when MsMS. RussellRussell acknowledgeda reconnu me, I said,
44
122012
1983
et quand Mme Russell
m'a donné la parole, j'ai dit,
02:15
in frontde face of my yearan two classmatescamarades de classe, and I quotecitation,
45
123995
2636
face à mes camarades de CE1,
je cite :
02:18
"But MissMiss,
46
126631
3563
« Mais Madame,
à coup sûr, si la diagonale du carré
02:22
surelysûrement if the diagonaldiagonale of the squarecarré
47
130194
3796
02:25
is lessMoins than the diameterdiamètre of the circlecercle,
48
133990
4211
est inférieure au diamètre du cercle,
02:30
well, the squarecarré pegPeg will passpasser quiteassez easilyfacilement throughpar the roundrond holetrou."
49
138201
2885
eh bien, la cheville carrée passera
très facilement par le trou rond. »
02:33
(LaughterRires)
50
141086
3018
(Rires)
02:36
"It'dIl serait be like puttingen mettant a piecepièce of toastpain grillé throughpar a basketballbasketball hoopcerceau, wouldn'tne serait pas it?"
51
144104
4271
« Ce serait comme faire passer un toast
au travers d'un panier de basket, n'est ce pas ? »
02:40
And there was that sameMême awkwardmaladroite silencesilence
52
148375
1643
Et il y eut ce silence gêné
02:42
from mostles plus of my classmatescamarades de classe,
53
150018
1198
de la plupart de mes camarades de classe,
02:43
untiljusqu'à sittingséance nextprochain to me, one of my friendscopains,
54
151216
2103
jusqu'à ce que l'un de mes amis
assis à côté de moi,
02:45
one of the coolcool kidsdes gamins in classclasse, StevenSteven, leanedadossé acrossà travers
55
153319
2452
un des beaux gosses de la classe,
Steven, se penche vers moi
02:47
and punchedperforé me really harddifficile in the headtête.
56
155771
2343
et me frappe très fort à la tête.
02:50
(LaughterRires)
57
158114
1084
(Rires)
02:51
Now what StevenSteven was sayingen disant was, "Look, AdamAdam,
58
159198
2501
Ce que Steven disait, c'était :
« Regarde, Adam,
02:53
you are at a criticalcritique junctureconjoncture in your life here, my friendami.
59
161699
4549
tu es à un tournant décisif
de ta vie, là, mon ami.
02:58
You can keep sittingséance here with us.
60
166248
2277
Tu peux continuer à t'asseoir ici avec nous.
03:00
Any more of that sortTrier of talk, you've got to go and sitasseoir
61
168525
1670
Mais si tu continues à parler de la sorte,
tu devras aller t'asseoir
03:02
over there with them."
62
170195
3780
là-bas,
avec eux. »
03:05
I thought about it for a nanosecondnanoseconde.
63
173975
1602
J'ai réfléchi pendant une nanoseconde.
03:07
I tooka pris one look at the roadroute mapcarte of life,
64
175577
3776
J'ai jeté un coup d'œil
à la carte routière de la vie,
03:11
and I rancouru off down the streetrue markedmarqué "GeekGeek"
65
179353
3828
et je me suis précipité vers la rue
marquée « Geek »,
03:15
as fastvite as my chubbyjoufflu, asthmaticasthmatique little legsjambes would carryporter me.
66
183181
5427
aussi vite que mes petites jambes potelées
et asthmatiques me l'ont permis.
03:20
I fellest tombée in love with mathematicsmathématiques from the earliestle plus tôt of agesâge.
67
188623
3713
Je suis tombé amoureux des mathématiques
dès mon plus jeune âge.
03:24
I explainedexpliqué it to all my friendscopains. MathsMathématiques is beautifulbeau.
68
192351
2858
J'ai expliqué à tous mes amis,
que les maths, c'est beau.
03:27
It's naturalNaturel. It's everywherepartout.
69
195209
1984
C'est naturel.
On les retrouve partout.
03:29
NumbersNuméros de are the musicalmusical notesRemarques
70
197193
3305
Les chiffres sont les notes de musique
03:32
with whichlequel the symphonySymphonie of the universeunivers is writtenécrit.
71
200498
4222
avec lesquelles est écrite
la symphonie de l'univers.
03:36
The great DescartesDescartes said something quiteassez similarsimilaire.
72
204720
2283
Le grand Descartes a dit
quelque chose de très similaire.
03:39
The universeunivers "is writtenécrit in the mathematicalmathématique languagela langue."
73
207003
2710
L'univers « est écrit dans
la langue des mathématiques. »
03:41
And todayaujourd'hui, I want to showmontrer you one of those musicalmusical notesRemarques,
74
209713
4224
Et aujourd'hui, je veux vous montrer
une de ces notes de musique,
03:45
a numbernombre so beautifulbeau, so massivemassif,
75
213937
4392
un nombre tellement beau,
tellement énorme,
03:50
I think it will blowcoup your mindesprit.
76
218329
2573
que je pense qu'il va vous couper le souffle.
03:52
TodayAujourd'hui we're going to talk about primepremier numbersNombres.
77
220902
2747
Aujourd'hui, nous allons parler
des nombres premiers.
03:55
MostPlupart of you I'm sure rememberrappelles toi that sixsix is not primepremier
78
223649
3966
Je suis sûr que la plupart d'entre vous,
se souviennent que six n'est pas premier
03:59
because it's 2 x 3.
79
227615
2316
parce que c'est 2 x 3.
04:01
SevenSept is primepremier because it's 1 x 7,
80
229931
3614
Sept est premier parce que c'est 1 x 7,
04:05
but we can't breakPause it down into any smallerplus petit chunksmorceaux,
81
233545
2603
mais on ne peut pas le décomposer
en plus petits morceaux,
04:08
or as we call them, factorsfacteurs.
82
236148
1983
ou facteurs, comme on les appelle.
04:10
Now a fewpeu things you mightpourrait like to know about primepremier numbersNombres.
83
238131
2490
Voici un certain nombre de choses,
bonnes à savoir sur les nombres premiers.
04:12
One is not primepremier.
84
240621
2011
1 n'est pas un nombre premier.
04:14
The proofpreuve of that is a great partyfête tricktour
85
242632
2540
Le prouver est un grand numéro de cirque
04:17
that admittedlycertes only workstravaux at certaincertain partiesdes soirées.
86
245172
2904
qui, certes, ne fonctionne
que dans certains cirques.
04:20
(LaughterRires)
87
248076
2990
(Rires)
04:23
AnotherUn autre thing about primesnombres premiers, there is no finalfinal biggestplus grand primepremier numbernombre.
88
251066
3662
Une autre chose : il n'existe pas de
plus grand nombre premier.
04:26
They keep going on foreverpour toujours.
89
254728
1412
Ils continuent jusqu'à l'infini.
04:28
We know there are an infiniteinfini numbernombre of primesnombres premiers
90
256140
1839
Nous savons qu'il y a un nombre infini
de nombres premiers
grâce au brillant mathématicien Euclide.
04:29
due to the brilliantbrillant mathematicianmathématicien EuclidEuclid.
91
257979
1950
Il nous en a apporté la preuve
il y a quelques milliers d'années.
04:31
Over thousandsmilliers of yearsannées agodepuis, he provedprouvé that for us.
92
259929
3232
04:35
But the thirdtroisième thing about primepremier numbersNombres,
93
263161
1697
Mais la troisième chose
à propos des nombres premiers,
04:36
mathematiciansmathématiciens have always wondereddemandé,
94
264858
1510
c'est que les mathématiciens
ont toujours cherché,
04:38
well at any givendonné momentmoment in time,
95
266368
2262
à tout moment,
04:40
what is the biggestplus grand primepremier that we know about?
96
268630
2803
quel était le plus grand nombre premier
que nous connaissons.
04:43
TodayAujourd'hui we're going to huntchasse for that massivemassif primepremier.
97
271433
4308
Aujourd'hui, nous allons traquer
cet énorme nombre premier.
04:47
Don't freakFreak out.
98
275741
3147
Ne - flippez - pas.
04:50
All you need to know, of all the mathematicsmathématiques
99
278888
3001
Tout ce que vous devez savoir,
de toutes les mathématiques
04:53
you've ever learnedappris, unlearneddésappris, crammedentassé, forgottenoublié,
100
281889
4485
que vous n'ayez jamais apprises,
désapprises, entassées, oubliées,
04:58
never understoodcompris in the first placeendroit,
101
286374
1733
jamais comprises en premier lieu,
05:00
all you need to know is this:
102
288107
2385
tout ce que vous devez savoir, c'est ceci :
05:02
When I say 2 ^ 5,
103
290492
4247
Quand je dis « 2 puissance 5 »,
05:06
I'm talkingparlant about fivecinq little numbernombre twosdeux nextprochain to eachchaque other
104
294739
2847
Je parle de cinq petits nombres 2,
côte à côte,
05:09
all multipliedmultiplié togetherensemble,
105
297586
1295
tous multipliés ensemble,
05:10
2 x 2 x 2 x 2 x 2.
106
298881
3216
2 x 2 x 2 x 2 x 2 .
05:14
So 2 ^ 5 is 2 x 2 = 4,
107
302097
3404
Donc 2 puissance 5 font 2 x 2 = 4,
05:17
8, 16, 32.
108
305501
2180
8, 16, 32 .
05:19
If you've got that, you're with me for the entiretout journeypériple. Okay?
109
307681
3514
Si vous avez saisi cela,
vous pourrez me suivre jusqu'au bout. Ok ?
05:23
So 2 ^ 5,
110
311195
1972
Donc : 2 puissance 5,
05:25
those fivecinq little twosdeux multipliedmultiplié togetherensemble.
111
313167
1712
ces cinq petits nombres deux multipliés ensemble.
05:26
(2 ^ 5) - 1 = 31.
112
314879
4263
(2 puissance 5 ) - 1 = 31 .
05:31
31 is a primepremier numbernombre, and that fivecinq in the powerPuissance
113
319142
3311
31 est un nombre premier,
et le cinq qui est l'exposant
05:34
is alsoaussi a primepremier numbernombre.
114
322453
2545
est aussi un nombre premier.
05:36
And the vastvaste bulkmasse of massivemassif primesnombres premiers we'venous avons ever founda trouvé
115
324998
3504
Et la grande majorité des nombres premiers géants
que nous ayons jamais trouvés
05:40
are of that formforme:
116
328502
1236
sont de cette forme :
05:41
two to a primepremier numbernombre, take away one.
117
329738
3279
deux puissance un nombre premier,
auquel on soustrait 1.
05:45
I won'thabitude go into great detaildétail as to why,
118
333017
2417
Je ne vais pas entrer dans les détails
en vous expliquant le pourquoi,
05:47
because mostles plus of your eyesles yeux will bleedfond perdu out of your headtête if I do,
119
335434
2751
parce que la plupart d'entre vous
attraperaient une migraine carabinée,
05:50
but sufficesuffire to say, a numbernombre of that formforme
120
338185
4211
mais on va se contenter de savoir
qu'il est assez facile de vérifier
05:54
is fairlyéquitablement easyfacile to testtester for primacyprimat.
121
342396
3463
la primalité d'un nombre de cette forme.
05:57
A randomau hasard oddimpair numbernombre is a lot harderPlus fort to testtester.
122
345859
3600
Un nombre impair choisi au hasard
est beaucoup plus difficile à tester.
06:01
But as soonbientôt as we go huntingchasse for massivemassif primesnombres premiers,
123
349459
1921
Mais dès qu'on part à la chasse
aux nombres premiers géants,
06:03
we realizeprendre conscience de it's not enoughassez
124
351380
1839
on se rend compte
qu'il ne suffit pas
06:05
just to put in any primepremier numbernombre in the powerPuissance.
125
353219
2741
de mettre n'importe quel nombre impair
comme exposant.
06:07
(2 ^ 11) - 1 = 2,047,
126
355960
2597
(2 ^ 11) - 1 = 2047,
06:10
and you don't need me to tell you that's 23 x 89.
127
358557
3368
et inutile que je vous dise
que c'est 23 x 89.
06:13
(LaughterRires)
128
361925
2126
(Rires)
06:16
But (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17) - 1
129
364051
3240
Par contre, (2 ^ 13) - 1, (2 ^ 17 ) - 1
06:19
(2 ^ 19) - 1, are all primepremier numbersNombres.
130
367291
3357
(2 ^ 19) - 1, sont tous des nombres premiers.
06:22
After that pointpoint, they thinmince out a lot.
131
370648
2869
Au delà,
ils deviennent beaucoup plus rares.
06:25
And one of the things about the searchchercher for massivemassif primesnombres premiers
132
373517
2130
Et l'une des choses que j'aime tant
dans la recherche des nombres premiers géants,
06:27
that I love so much is some of the great mathematicalmathématique mindsesprits
133
375647
3139
c'est que certains des plus
grands esprits des mathématiques
06:30
of all time have gonedisparu on this searchchercher.
134
378786
2517
de tous les temps
ont pris part à cette quête.
06:33
This is the great SwissSuisse mathematicianmathématicien LeonhardLeonhard EulerEuler.
135
381303
2737
Voici le grand mathématicien suisse Leonhard Euler.
06:36
In the 1700s, other mathematiciansmathématiciens said
136
384040
2461
Au 18ème siecle, d'autres mathématiciens ont dit
06:38
he is simplysimplement the mastermaîtriser of us all.
137
386501
3032
qu'il était tout simplement notre maître à tous.
06:41
He was so respectedrespecté, they put him on EuropeanEuropéenne currencydevise
138
389533
3188
Il était tellement respecté qu'on l'a mis
au dos des billets européens,
06:44
back when that was a complimentcompliment.
139
392721
2645
à l’époque où c'était un compliment.
06:47
(LaughterRires)
140
395366
4980
(Rires)
06:52
EulerEuler discovereddécouvert at the time the world'smonde biggestplus grand primepremier:
141
400346
3083
Euler a découvert à l'époque
le plus grand nombre premier au monde :
06:55
(2 ^ 31) - 1.
142
403429
1787
( 2 ^ 31 ) - 1 .
06:57
It's over two billionmilliard.
143
405216
2348
C'est plus de deux milliards.
06:59
He provedprouvé it was primepremier with nothing more
144
407564
2035
Il a prouvé que c'était un nombre premier
avec rien d'autre
07:01
than a quillQuill, inkencre, paperpapier and his mindesprit.
145
409599
3788
qu'une plume, de l'encre,
du papier et son esprit.
07:05
You think that's biggros.
146
413387
954
Vous pensez que c'est un grand nombre ?
07:06
We know that (2 ^ 127) - 1
147
414341
3277
Nous savons que (2 ^ 127 ) - 1
07:09
is a primepremier numbernombre.
148
417618
1594
est un nombre premier .
07:11
It's an absoluteabsolu brutebrute.
149
419212
1644
C'est un vrai colosse.
07:12
Look at it here: 39 digitschiffres long,
150
420856
4005
Regardez le : 39 chiffres de long,
07:16
provenéprouvé to be primepremier in 1876
151
424861
3363
prouvé premier en 1876
07:20
by a mathematicianmathématicien calledappelé LucasLucas.
152
428224
2064
par un mathématicien appelé Lucas.
07:22
WordWord up, L-DogL-chien.
153
430288
1936
Ça groove, MC L-Dog.
07:24
(LaughterRires)
154
432224
1745
(Rires)
07:25
But one of the great things about the searchchercher for massivemassif primesnombres premiers,
155
433969
2394
Mais ce qui est grandiose
dans la recherche des nombres premiers géants,
07:28
it's not just findingdécouverte the primesnombres premiers.
156
436363
1197
ce n'est pas seulement de trouver ces nombres.
07:29
SometimesParfois provingprouver anotherun autre numbernombre not to be primepremier is just as excitingpassionnant.
157
437560
4251
Parfois, prouver qu'un nombre n'est
pas premier est tout aussi excitant.
07:33
LucasLucas again, in 1876, showedmontré us (2 ^ 67) - 1,
158
441811
5782
En 1876, Lucas, encore lui,
a montré que (2 ^ 67) - 1,
07:39
21 digitschiffres long, was not primepremier.
159
447593
2676
un nombre composé de 21 chiffres,
n'était pas premier.
07:42
But he didn't know what the factorsfacteurs were.
160
450269
2429
Mais il n'en connaissait pas les facteurs.
07:44
We knewa connu it was like sixsix, but we didn't know
161
452698
1785
Nous savions que c'était comme pour 6,
mais nous ne savions pas
07:46
what are the 2 x 3 that multiplymultiplier togetherensemble
162
454483
2421
quels étaient les 2 fois 3
qui se multipliaient ensemble
07:48
to give us that massivemassif numbernombre.
163
456904
1250
pour nous donner cet énorme nombre.
07:50
We didn't know for almostpresque 40 yearsannées
164
458154
2041
On est resté dans l'ignorance
pendant presque 40 ans
07:52
untiljusqu'à FrankFrank NelsonNelson ColeCole camevenu alongle long de.
165
460195
2922
jusqu'à ce qu'arrive
Frank Nelson Cole.
07:55
And at a gatheringrassemblement of prestigiousprestigieux AmericanAméricain mathematiciansmathématiciens,
166
463117
2378
Et, lors d'une réunion de prestigieux
mathématiciens américains,
07:57
he walkedmarcha to the boardplanche, tooka pris up a piecepièce of chalkcraie,
167
465495
3796
il est allé au tableau,
il a pris un morceau de craie,
08:01
and startedcommencé writingl'écriture out the powerspouvoirs of two:
168
469291
2765
et a commencé à écrire les puissances de deux :
08:04
two, fourquatre, eighthuit, 16 --
169
472056
3121
deux, quatre , huit, 16...
08:07
come on, joinjoindre in with me, you know how it goesva --
170
475177
1656
vous savez comment ça marche,
alors, joignez-vous à moi :
08:08
32, 64, 128, 256,
171
476833
3866
32, 64, 128, 256,
08:12
512, 1,024, 2,048.
172
480699
4656
512, 1024 , 2048 .
08:17
I'm in geekgeek heavenparadis. We'llNous allons stop it there for a secondseconde.
173
485355
2552
Je suis au paradis des geek.
On va s’arrêter là un instant.
08:19
FrankFrank NelsonNelson ColeCole did not stop there.
174
487907
2770
Frank Nelson Cole ne s'est pas arrêté là.
08:22
He wentest allé on and on
175
490677
1663
Il a continué encore et encore,
08:24
and calculatedcalculé 67 powerspouvoirs of two.
176
492340
3669
et a calculé les 67 puissances de 2.
08:28
He tooka pris away one and wrotea écrit that numbernombre on the boardplanche.
177
496009
2492
Il a soustrait 1,
et a écrit ce nombre au tableau.
08:30
A frissonfrisson of excitementexcitation wentest allé around the roomchambre.
178
498501
4341
Un frisson d'excitation a envahi toute la salle.
08:34
It got even more excitingpassionnant when he then wrotea écrit down
179
502842
2262
C'est devenu encore plus excitant lorsqu'il a écrit
08:37
these two largegrand primepremier numbersNombres in your standardla norme multiplicationmultiplication formatformat --
180
505104
4399
ces deux grands nombres premiers
dans la forme usuelle de la multiplication,
08:41
and for the restdu repos of the hourheure of his talk
181
509509
3907
et durant tout le reste de
l'heure de sa présentation,
08:45
FrankFrank NelsonNelson ColeCole bustedcassé that out.
182
513416
4633
Frank Nelson Cole s'est amusé avec.
08:50
He had founda trouvé the primepremier factorsfacteurs
183
518049
2174
Il avait trouvé les facteurs premiers
de (2 ^ 67) - 1.
08:52
of (2 ^ 67) - 1.
184
520223
2410
08:54
The roomchambre wentest allé berserkBerserk --
185
522633
2502
La salle s'est déchaînée...
08:57
(LaughterRires) --
186
525135
1820
(Rires)
08:58
as FrankFrank NelsonNelson ColeCole satsam down,
187
526955
2042
... tandis que Frank Nelson Cole se rasseyait,
09:00
havingayant deliveredlivré the only talk in the historyhistoire of mathematicsmathématiques
188
528997
3347
après avoir donné la seule conférence
sans un seul mot
09:04
with no wordsmots.
189
532344
2809
de toute l'histoire des mathématiques.
09:07
He admittedadmis afterwardsensuite it wasn'tn'était pas that harddifficile to do.
190
535153
2687
Il a admis par la suite
que ce n'était pas si difficile à faire.
09:09
It tooka pris focusconcentrer. It tooka pris dedicationdévouement.
191
537840
2650
Il fallait de la concentration.
Il fallait du dévouement.
09:12
It tooka pris him, by his estimateestimation,
192
540490
2000
Selon son estimation, ça lui a pris
09:14
"threeTrois yearsannées of SundaysDimanche."
193
542490
3971
« tous ses dimanches
pendant trois ans. »
09:18
But then in the fieldchamp of mathematicsmathématiques,
194
546461
2338
Mais alors,
dans le domaine des mathématiques,
09:20
as in so manybeaucoup of the fieldsdes champs that we'venous avons heardentendu from in this TEDTED,
195
548799
3115
comme dans tant d'autres domaines
dont on a parlé au cours de ce TED,
09:23
the ageâge of the computerordinateur goesva alongle long de and things explodeexploser.
196
551914
4343
l’ère de l'informatique est arrivée
et les choses se sont emballées.
09:28
These are the largestplus grand primepremier numbersNombres we knewa connu
197
556257
2437
Voici les nombres premiers les plus grands
que nous avons découverts
09:30
decadedécennie by decadedécennie, eachchaque one dwarfingnanisme the one before
198
558694
3407
à chaque décennie,
chacun venant éclipser le précédent,
09:34
as computersdes ordinateurs tooka pris over and our powerPuissance to calculatecalculer
199
562101
3200
lorsque les ordinateurs ont pris le relais,
et que notre puissance de calcul
09:37
just grewgrandi and grewgrandi.
200
565301
1912
n'a fait que grandir encore et toujours.
09:39
This is the largestplus grand primepremier numbernombre we knewa connu in 1996,
201
567230
3065
Voici le plus grand nombre premier
que nous connaissions en 1996,
09:42
a very emotionalémotif yearan for me.
202
570295
2020
une année très émouvante pour moi.
09:44
It was the yearan I left universityUniversité.
203
572315
1935
C'est l'année où j'ai quitté l'université.
09:46
I was torndéchiré betweenentre mathematicsmathématiques and mediamédias.
204
574250
2625
J'étais déchiré entre les mathématiques
et le monde des médias.
09:48
It was a toughdure decisiondécision. I lovedaimé universityUniversité.
205
576875
2455
C'était une décision difficile.
J'adorais l'université.
09:51
My artsles arts degreedegré was the bestmeilleur nineneuf and a halfmoitié yearsannées of my life.
206
579330
3873
Mon diplôme en arts représentait pour moi
les meilleurs neuf ans et demi de ma vie.
09:55
(LaughterRires)
207
583203
2583
(Rires)
09:57
But I camevenu to a realizationréalisation about my ownposséder abilitycapacité.
208
585786
3627
Mais cela m'a aussi permis de prendre conscience
de mes propres capacités.
10:01
Put simplysimplement, in a roomchambre fullplein of randomlyau hasard selectedchoisi people,
209
589413
3517
Pour dire les choses simplement,
dans une salle pleine de gens choisis au hasard,
10:04
I'm a mathsmathématiques geniusgénie.
210
592930
1875
je suis un génie des mathématiques.
10:06
In a roomfulparterre of mathsmathématiques PhPH.DsDS,
211
594805
2077
Dans une salle pleine
de docteurs en mathématiques,
10:08
I'm as dumbstupide as a boxboîte of hammersmarteaux.
212
596882
3729
je suis bête comme mes pieds.
10:12
My skillcompétence is not in the mathematicsmathématiques.
213
600611
1747
Mon talent n'est pas
dans les mathématiques.
10:14
It is in tellingrécit the storyrécit of the mathematicsmathématiques.
214
602358
3892
Mais dans mon habilité à raconter
l'histoire des mathématiques.
10:18
And duringpendant that time, sincedepuis I've left universityUniversité,
215
606250
2186
Et depuis que j'ai quitté l'université,
10:20
these numbersNombres have got biggerplus gros and biggerplus gros,
216
608436
2136
ces nombres sont devenu de plus en plus grand,
10:22
eachchaque one dwarfingnanisme the last,
217
610572
1766
chacun éclipsant le précédent,
10:24
untiljusqu'à alongle long de camevenu this man, DrDr. CurtisCurtis CooperCooper,
218
612338
4893
jusqu'à ce que vienne cet homme,
le Dr Curtis Cooper,
10:29
who a fewpeu yearsannées agodepuis heldtenu the recordrecord for the largestplus grand ever primepremier,
219
617231
3359
qui détenait le record du plus grand nombre premier
il y a de cela quelques années,
10:32
only to see it snatchedarraché away by a rivalrival universityUniversité.
220
620590
3305
avant de se le voir ravir
par une université rivale.
10:35
And then CurtisCurtis CooperCooper got it back.
221
623895
4177
Et puis Curtis Cooper l'a repris.
10:40
Not yearsannées agodepuis, not monthsmois agodepuis, daysjournées agodepuis.
222
628072
5327
Non pas il y a des années, ni même des mois,
mais seulement il y a quelques jours.
10:45
In an amazingincroyable momentmoment of serendipitySerendipity,
223
633399
1644
Dans un incroyable moment de grâce,
10:47
I had to sendenvoyer TEDTED a newNouveau slidefaire glisser
224
635043
4152
J'ai dû envoyer une nouvelle diapositive à TED
10:51
to showmontrer you what this guy had doneterminé.
225
639195
2010
pour vous montrer ce que cet homme avait fait.
10:53
I still rememberrappelles toi -- (ApplauseApplaudissements) --
226
641205
2650
Je me souviens encore...
(Applaudissements)
10:55
I still rememberrappelles toi when it happenedarrivé.
227
643855
1503
Je me souviens encore quand c'est arrivé.
10:57
I was doing my breakfastdéjeuner radioradio showmontrer.
228
645358
1448
J'animais mon émission de radio matinale.
10:58
I lookedregardé down on TwitterTwitter. There was a tweetTweet:
229
646806
1372
J'ai jeté un œil sur Twitter.
Il y avait un tweet :
11:00
"AdamAdam, have you seenvu the newNouveau largestplus grand primepremier numbernombre?"
230
648178
2305
« Adam, as-tu vu le nouveau plus grand
nombre premier ? »
11:02
I shiveredfrissonna --
231
650483
1414
J'ai tremblé -
11:03
(LaughterRires) --
232
651897
1740
(Rires) -
11:05
contactedcontacté the womenfemmes who producedproduit my radioradio showmontrer out in the other roomchambre,
233
653637
3082
j'ai fait signe aux femmes qui réalisaient
mon émission depuis l'autre pièce,
11:08
and said "GirlsJeunes filles, holdtenir the frontde face pagepage.
234
656719
2451
et je leur ai dit :
« Les filles, réservez la une.
11:11
We're not talkingparlant politicspolitique todayaujourd'hui.
235
659170
1460
On ne va pas parler politique aujourd'hui.
11:12
We're not talkingparlant sportsport todayaujourd'hui.
236
660630
1957
On ne va pas parler sport aujourd'hui.
11:14
They founda trouvé anotherun autre megaprimeMegaPrime."
237
662587
2330
Il ont trouvé un autre premier géant. »
11:16
The girlsfilles just shooka secoué theirleur headstêtes,
238
664917
1512
Les filles ont secoué la tête,
11:18
put them in theirleur handsmains, and let me go my ownposséder way.
239
666429
2237
elles l'ont prise entre leurs mains,
et m'ont laissé faire.
11:20
It's because of CurtisCurtis CooperCooper that we know,
240
668666
2576
C'est grâce à Curtis Cooper
que nous connaissons actuellement
11:23
currentlyactuellement the largestplus grand primepremier numbernombre we know,
241
671242
2329
le plus grand nombre premier
jamais trouvé,
11:25
is 2 ^ 57,885,161.
242
673571
8010
2 ^ 57 885 161.
11:33
Don't forgetoublier to subtractSoustrayez the one.
243
681581
2803
N'oubliez pas de soustraire le 1.
11:36
This numbernombre is almostpresque 17 and a halfmoitié millionmillion digitschiffres long.
244
684384
7224
Ce nombre est composé de près
de 17 millions et demi de chiffres.
11:43
If you typedtapé it out on a computerordinateur and savedenregistré it as a texttexte filefichier,
245
691608
3426
Si on tape ce nombre sur un ordinateur
et qu'on l'enregistre dans un fichier texte,
11:47
that's 22 megMeg.
246
695034
2795
il fera 22 Mb.
11:49
For the slightlylégèrement lessMoins geekyGeek of you,
247
697829
2044
Pour les moins geek d'entre vous ,
11:51
think about the HarryHarry PotterPotter novelsdes romans, okay?
248
699873
2137
pensez aux romans d'Harry Potter, d'accord ?
11:54
This is the first HarryHarry PotterPotter novelroman.
249
702010
2350
Ça, c'est le premier roman d'Harry Potter .
11:56
This is all sevenSept HarryHarry PotterPotter novelsdes romans,
250
704360
1702
Ça, c'est l'ensemble des sept romans d'Harry Potter,
11:58
because she did tendtendre to fafffaff on a bitbit nearprès the endfin.
251
706062
2362
parce qu'elle a eu tendance
à s'éparpiller un peu vers la fin.
12:00
(LaughterRires)
252
708424
3519
(Rires)
12:03
WrittenÉcrit out as a booklivre, this numbernombre would runcourir
253
711943
2312
Si on l'écrivait dans un livre,
ce nombre couvrirait
12:06
the lengthlongueur of the HarryHarry PotterPotter novelsdes romans and halfmoitié again.
254
714255
4475
la longueur des romans d'Harry Potter,
et encore une moitié en plus.
12:10
Here'sVoici a slidefaire glisser of the first 1,000 digitschiffres of this primepremier.
255
718730
5539
Voici une diapo des 1000 premiers chiffres
de ce nombre premier.
12:16
If, when TEDTED had beguncommencé, at 11 o'clockheure on TuesdayMardi,
256
724269
3121
Si, au début de TED,
mardi à 11 heures,
12:19
we'dmer walkedmarcha out and simplysimplement hitfrappé one slidefaire glisser everychaque secondseconde,
257
727390
4568
on avait fait défiler une diapositive par seconde,
12:23
it would have takenpris fivecinq hoursheures to showmontrer you that numbernombre.
258
731958
5370
il aurait fallu cinq heures
pour vous montrer ce nombre.
12:29
I was keenenthousiaste to do it, could not convinceconvaincre BonoBono.
259
737328
2966
Je tenais à le faire,
mais je n'ai pas pu convaincre Bono.
12:32
That's the way it goesva.
260
740294
2603
C'est la vie.
12:34
This numbernombre is 17 and a halfmoitié thousandmille slidesglisse long,
261
742897
4420
Ce nombre fait 17 500 diapos de long,
12:39
and we know it is primepremier as confidentlyavec confiance
262
747317
4123
et nous savons qu'il est premier
aussi sûrement
12:43
as we know the numbernombre sevenSept is primepremier.
263
751440
3374
que nous savons que sept est premier.
12:46
That fillsremplit me with almostpresque sexualsexuel excitementexcitation.
264
754814
5686
Ça m'excite presque sexuellement.
12:52
And who am I kiddingblague when I say almostpresque?
265
760500
2183
Et de qui je me moque quand je dis presque ?
12:54
(LaughterRires)
266
762683
2562
(Rires)
12:57
I know what you're thinkingen pensant:
267
765245
1651
Je sais ce que vous pensez :
12:58
AdamAdam, we're happycontent that you're happycontent,
268
766896
4979
Adam, nous sommes heureux
que tu sois heureux,
13:03
but why should we carese soucier?
269
771875
2498
mais qu'est-ce qu'on en a à faire ?
13:06
Let me give you just threeTrois reasonsles raisons why this is so beautifulbeau.
270
774373
2710
Permettez- moi de vous donner trois raisons
pour lesquelles c'est si beau.
13:09
First of all, as I explainedexpliqué, to askdemander a computerordinateur
271
777083
3551
D'abord, comme je l'ai expliqué,
si on demande à un ordinateur
13:12
"Is that numbernombre primepremier?" to typetype it in its abbreviateden abrégé formforme,
272
780634
3079
« Est-ce que ce nombre est premier ? » ,
en l'écrivant en abrégé,
13:15
and then only about sixsix lineslignes of codecode is the testtester for primacyprimat,
273
783713
4202
on n'obtient pas plus de six lignes de code
pour vérifier la primalité d'un nombre,
13:19
is a remarkablyremarquablement simplesimple questionquestion to askdemander.
274
787915
2321
c'est une question particulièrement simple à poser.
13:22
It's got a remarkablyremarquablement clearclair yes/no answerrépondre,
275
790236
3013
Avec une réponse particulièrement claire :
oui ou non,
13:25
and just requiresa besoin phenomenalphénoménal gruntgrunt.
276
793249
2557
qui ne requiert qu'un phénoménal acharnement.
13:27
LargeGrande primepremier numbersNombres are a great way of testingessai
277
795806
2169
Les grands nombres premiers
sont un excellent moyen de tester
13:29
the speedla vitesse and accuracyprécision of computerordinateur chipschips.
278
797975
2633
la vitesse et la précision des processeurs.
13:32
But secondlyDeuxièmement, as CurtisCurtis CooperCooper was looking for that monstermonstre primepremier,
279
800608
2801
Deuxièmement, lorsque Curtis Cooper s'est mis
à la recherche de ce nombre premier géant,
13:35
he wasn'tn'était pas the only guy searchingrecherche.
280
803409
1925
il n'était pas le seul.
13:37
My laptopportable at home was looking throughpar
281
805334
1185
A la maison, mon PC portable passe en revue
13:38
fourquatre potentialpotentiel candidatecandidat primesnombres premiers myselfmoi même
282
806519
2275
quatre candidats premiers potentiels
13:40
as partpartie of a networkeden réseau computerordinateur huntchasse around the worldmonde
283
808794
3656
dans le cadre d'une traque en réseau
de ces grands nombres premiers
13:44
for these largegrand numbersNombres.
284
812450
1255
à travers le monde.
13:45
The discoveryDécouverte of that primepremier is similarsimilaire to the work
285
813705
1929
La découverte de ce nombre premier
est semblable au travail
13:47
people are doing in unravelingdémêler RNAARN sequencesséquences,
286
815634
3202
que font les gens
qui décryptent des séquences d'ADN,
13:50
in searchingrecherche throughpar dataLes données from SETISETI and other astronomicalastronomique projectsprojets.
287
818836
3072
ou de l'analyse des données SETI
et d'autres projets astronomiques.
13:53
We livevivre in an ageâge where some of the great breakthroughspercées
288
821908
3242
Nous vivons à une époque
où certaines des grandes percées
13:57
are not going to happense produire in the labslaboratoires or the hallshalls of academiamilieu universitaire
289
825150
2519
ne vont pas se produire dans les laboratoires
ou les salles d'université,
13:59
but on laptopsordinateurs portables, desktopsordinateurs de bureau,
290
827669
2114
mais sur des ordinateurs portables,
des ordinateurs de bureau,
14:01
in the palmspalmiers of people'sles gens handsmains
291
829783
1866
entre les mains des gens
14:03
who are simplysimplement helpingportion out for the searchchercher.
292
831649
3413
qui apportent simplement leur aide à la recherche.
14:07
But for me it's amazingincroyable because it's a metaphormétaphore
293
835062
2329
Mais pour moi, c'est incroyable,
parce que c'est une métaphore
14:09
for the time in whichlequel we livevivre,
294
837391
1937
de l'époque dans laquelle nous vivons,
14:11
when humanHumain mindsesprits and machinesmachines can conquerconquérir togetherensemble.
295
839328
4844
où les esprits humains et les machines
peuvent construire ensemble.
14:16
We'veNous avons heardentendu a lot about robotsdes robots in this TEDTED.
296
844172
2359
Nous avons beaucoup entendu parler de robots
dans ce TED .
14:18
We'veNous avons heardentendu a lot about what they can and can't do.
297
846531
1610
Nous avons beaucoup entendu parler
de ce qu'ils peuvent et ne peuvent pas faire.
14:20
It is truevrai, you can now downloadTélécharger ontosur your smartphonesmartphone
298
848141
2522
Il est vrai que vous pouvez maintenant
télécharger sur votre smartphone
14:22
an appapplication that would beatbattre mostles plus grandmastersgrands maîtres at chesséchecs.
299
850663
3895
une application qui battrait la plupart
des grands maîtres aux échecs.
14:26
You think that's coolcool.
300
854558
1464
Vous trouvez ça cool ?
14:28
Here'sVoici a machinemachine doing something coolcool.
301
856022
2566
Voici une machine
qui fait quelque chose de vraiment cool.
14:30
This is the CubeStormerCubeStormer IIII.
302
858588
2186
C'est le Cubestormer II.
14:32
It can take a randomlyau hasard shuffledmélangées Rubik'sRubik CubeCube.
303
860774
3821
Il peut prendre un Rubik's Cube
positionné de manière aléatoire.
14:36
UsingÀ l’aide the powerPuissance of the smartphonesmartphone,
304
864595
2566
Avec la puissance d'un smartphone,
14:39
it can examineexaminer the cubecube and solverésoudre the cubecube
305
867161
7193
il peut examiner le cube et le résoudre
14:46
in fivecinq secondssecondes.
306
874354
2699
en cinq secondes.
14:49
(ApplauseApplaudissements)
307
877053
3881
(Applaudissements)
14:52
That scareseffraie some people. That excitesexcite me.
308
880934
4065
Cela effraie certaines personnes.
Pour ma part, je trouve cela passionnant.
14:56
How luckychanceux are we to livevivre in this ageâge
309
884999
3231
Quelle chance nous avons de vivre dans ce siècle
15:00
when mindesprit and machinemachine can work togetherensemble?
310
888230
3293
ou l'esprit et la machine peuvent travailler ensemble.
15:03
I was askeda demandé in an interviewentretien last yearan in my capacitycapacité
311
891523
2272
On m'a demandé dans une interview, l'année dernière,
en ma qualité de célébrité
15:05
as a lower-caseminuscule "c" celebritycélébrité in AustraliaAustralie,
312
893795
2988
avec un «c» minuscule
en Australie,
15:08
"What was your highlightMettez en surbrillance of 2012?"
313
896783
2005
« Quel a été votre moment fort de l'année 2012 ? »
15:10
People were expectingattendant me to talk about
314
898788
1462
Les gens s'attendaient à ce que je parle
15:12
my belovedaimé SydneySydney SwansCygnes footballFootball teaméquipe.
315
900250
2668
de mon équipe favorite de football australien,
les Sydney Swans.
15:14
In our beautifulbeau, indigenousindigène sportsport of AustralianAustralien footballFootball,
316
902918
3008
Dans ce beau sport, bien de chez nous,
qu'est le football australien,
15:17
they wona gagné the equivalentéquivalent of the SuperSuper BowlBol.
317
905926
2134
ils ont gagné l'équivalent du Super Bowl.
15:20
I was there. It was the mostles plus emotionalémotif, excitingpassionnant day.
318
908060
2991
J'étais présent. C'était une journée excitante
et pleine d'émotion.
15:23
It wasn'tn'était pas my highlightMettez en surbrillance of 2012.
319
911051
2114
Ce n'était pas mon moment
fort de l'année 2012.
15:25
People thought it mightpourrait have been an interviewentretien I'd doneterminé on my showmontrer.
320
913165
1963
Les gens pensaient que cela aurait pu être une interview
que j'aurais réalisée dans mon émission .
15:27
It mightpourrait have been a politicianhomme politique. It mightpourrait have been a breakthroughpercée.
321
915128
2068
Cela aurait pu être un politicien.
Cela aurait pu être un scoop.
15:29
It mightpourrait have been a booklivre I readlis, the artsles arts. No, no, no.
322
917196
2055
Cela aurait pu être un livre que j'aurais lu, les arts.
Non, non, et non .
15:31
It mightpourrait have been something my two gorgeousmagnifique daughtersfilles had doneterminé.
323
919251
2164
Cela aurait pu être quelque chose
que mes deux magnifiques filles auraient fait.
15:33
No, it wasn'tn'était pas. The highlightMettez en surbrillance of 2012, so clearlyclairement,
324
921415
3579
Non, ce n'était pas le cas.
Le moment fort l'année 2012 était, évidement,
15:36
was the discoveryDécouverte of the HiggsHiggs bosonBoson.
325
924994
3632
la découverte du boson de Higgs.
15:40
Give it up for the fundamentalfondamental particleparticule
326
928626
2676
On applaudit bien fort
la particule fondamentale
15:43
that bequeathslègue all other fundamentalfondamental particlesdes particules theirleur massMasse.
327
931302
3005
qui donne leur masse
à toutes les autres particules fondamentales.
15:46
(ApplauseApplaudissements)
328
934307
1496
(Applaudissements)
15:47
And what was so gorgeousmagnifique about this discoveryDécouverte was
329
935803
2813
Et ce qui était si magnifique
dans cette découverte,
15:50
50 yearsannées agodepuis PeterPeter HiggsHiggs and his teaméquipe
330
938616
2236
c'est qu'il y a 50 ans,
Peter Higgs et son équipe
15:52
consideredpris en considération one of the deepestle plus profond of all questionsdes questions:
331
940852
2410
se sont intéressés à l'une des questions
les plus fondamentales :
15:55
How is it that the things that make us up have no massMasse?
332
943262
4640
Comment se fait-il que les choses qui
nous composent n'aient pas de masse ?
15:59
I've clearlyclairement got massMasse. Where does it come from?
333
947902
4459
J'ai clairement une masse.
D'où vient-elle ?
16:04
And he postulatedl’hypothèse a suggestionsuggestion
334
952361
1814
Et il a émis l'hypothèse
16:06
that there's this infiniteinfini, incrediblyincroyablement smallpetit fieldchamp
335
954175
3670
qu'il y aurait cet incroyablement petit champ
16:09
stretchingétirage throughouttout au long de the universeunivers,
336
957845
2118
qui s'étendrait infiniment
à travers l'univers,
16:11
and as other particlesdes particules go throughpar those particlesdes particules
337
959963
2085
et que lorsque d'autres particules
passent à travers ces particules
16:14
and interactinteragir, that's where they get theirleur massMasse.
338
962048
2392
elles interagissent avec elles,
et acquièrent alors leur masse.
16:16
The restdu repos of the scientificscientifique communitycommunauté said,
339
964440
2457
Le reste de la communauté scientifique a dit,
16:18
"Great ideaidée, HiggsyHiggsy.
340
966897
1609
« Bonne idée, Higgsy .
16:20
We'veNous avons got no ideaidée if we could ever proveprouver it.
341
968506
1686
On ne sait même pas
si on pourra le prouver un jour.
16:22
It's beyondau-delà our reachatteindre."
342
970192
2108
C'est hors de notre portée. »
16:24
And withindans just 50 yearsannées,
343
972300
2497
Et en à peine 50 ans,
16:26
in his lifetimedurée de vie, with him sittingséance in the audiencepublic,
344
974797
5884
alors qu'il était encore en vie,
et présent dans l'assistance,
16:32
we had designedconçu the greatestplus grand machinemachine ever
345
980681
3632
nous avons construit la machine
la plus grande de l'histoire
16:36
to proveprouver this incredibleincroyable ideaidée
346
984313
3066
pour prouver cette idée incroyable
16:39
that originatedoriginaire just in a humanHumain mindesprit.
347
987379
3963
qui ne provenait que d'un esprit humain.
16:43
That's what is so excitingpassionnant for me about this primepremier numbernombre.
348
991342
2532
Voilà ce qui est si excitant pour moi,
dans ce nombre premier.
16:45
We thought it mightpourrait be there,
349
993874
2086
On a pensé qu'il existait sans doute,
16:47
and we wentest allé and founda trouvé it.
350
995960
2420
on s'est mis à sa recherche,
et on l'a trouvé.
16:50
That is the essenceessence of beingétant humanHumain.
351
998380
3900
C'est l'essence même de la condition humaine.
16:54
That is what we are all about.
352
1002280
3674
C'est ce qui nous définit.
16:57
Or as my friendami DescartesDescartes mightpourrait put it,
353
1005954
1969
Ou, comme l'aurait dit mon ami Descartes,
16:59
we think,
354
1007923
1713
nous pensons,
17:01
thereforedonc we are.
355
1009636
2413
donc nous sommes.
17:04
Thank you.
356
1012049
1391
Merci.
17:05
(ApplauseApplaudissements)
357
1013440
5601
(Applaudissements)
Reviewed by Lahoucine Atourki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Spencer - Science communicator
Radio host Adam Spencer fills Sydney's drive-time mornings with smart math and science talk.

Why you should listen

Adam Spencer is the breakfast host on 702 ABC Sydney, the most listened-to talk show in Australia's biggest and most competitive market -- but (or maybe because) in between the usual fare of weather, traffic and local politics he weaves a spell of science, mathematics and general nerdery. Really! In a radio landscape dominated by shock jocks and morning zoos, he plays eclectic tunes, talks math, and never misses the chance to interview a Nobel Prize winner. Which is unsurprising once you find out that this former world debating champion had actually started on a PhD in Pure Mathematics before he began dabbling in improv comedy, which eventually led to his media career.

"Numbers," he says, "are the musical notes with which the symphony of the universe is played."

Watch Adam's promo video for this talk -- and follow the hashtag #PrimePush.

More profile about the speaker
Adam Spencer | Speaker | TED.com