ABOUT THE SPEAKER
James Lyne - Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users.

Why you should listen

In an ever-expanding world of networked mobile devices, security threats -- and our ignorance of them -- are more widespread than ever. James Lyne of security firm Sophos believes that if we continue to ignore basic best practices, security is on a trajectory of failure.
 
A self-described geek, Lyne spends time ripping apart the latest gadgets and software, builds true random number generators out of tinfoil and smoke alarm parts, among other unlikely objects. But his gift lies in his ability to explain complicated concepts and abstract threats to diverse audiences around the world.

More profile about the speaker
James Lyne | Speaker | TED.com
TED2013

James Lyne: Everyday cybercrime -- and what you can do about it

James Lyne: Le cybercrime au quotidien -- et comment réagir

Filmed:
1,657,306 views

Comment votre ordinateur attrape-t-il un virus, le type de logiciel malveillant qui se glisse dans vos données et draine votre compte bancaire? C'est souvent à cause de gestes quotidiens auxquels on ne réfléchit même pas. James Lyne nous rappelle qu'il n'y pas que le NSA qui nous espionne, mais des cybercriminels plus sophistiqués que jamais, qui exploitent à la fois les faiblesses des codes informatiques et la naïveté de la nature humaine.
- Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to be showingmontrer some of the cybercriminals'des cybercriminels
0
713
1632
Je vais vous montrer quelques exemples
00:14
latestdernier and nastiestplus méchant creationsles créations.
1
2345
2462
des pires créations des cybercriminels.
00:16
So basicallyen gros, please don't go and downloadTélécharger
2
4807
2908
En gros, n'allez surtout pas télécharger
00:19
any of the virusesles virus that I showmontrer you.
3
7715
2696
les virus que je vais vous montrer.
00:22
Some of you mightpourrait be wonderingme demandant what a cybersecuritycybersécurité specialistspécialiste looksregards like,
4
10411
3018
Certains ici se demandent peut-être à quoi
peut ressembler un spécialiste en cybersécurité,
00:25
and I thought I'd give you a quickrapide insightperspicacité
5
13429
2169
j'ai donc pensé vous donner un aperçu rapide
00:27
into my careercarrière so farloin.
6
15598
2678
de ma carrière jusqu'à présent.
00:30
It's a prettyjoli accurateprécis descriptionla description.
7
18276
2501
C'est une description plutôt juste
00:32
This is what someoneQuelqu'un that specializesse spécialise
8
20777
1656
d'une personne qui se spécialise
00:34
in malwareMalware and hackingle piratage looksregards like.
9
22433
2420
dans les programmes malveillants et le piratage.
00:36
So todayaujourd'hui, computerordinateur virusesles virus and trojanschevaux de Troie,
10
24853
3414
Aujourd'hui, les virus informatiques
et les chevaux de Troie,
00:40
designedconçu to do everything from stealingvoler dataLes données
11
28267
2880
sont conçus pour des tas de choses
telles que voler vos données,
00:43
to watchingen train de regarder you in your webcamWebcam
12
31147
2041
vous regarder via votre webcam,
00:45
to the theftvol of billionsdes milliards of dollarsdollars.
13
33188
2778
ou voler des milliards de dollars.
00:47
Some maliciousmalveillants codecode todayaujourd'hui goesva as farloin
14
35966
2195
Des codes malveillants d'aujourd'hui vont jusqu'à
00:50
as targetingciblage powerPuissance, utilitiesutilitaires and infrastructureInfrastructure.
15
38161
4143
prendre pour cible le pouvoir,
les services publics et les infrastructures.
00:54
Let me give you a quickrapide snapshotinstantané
16
42304
1961
Laissez-moi vous montrer un aperçu
00:56
of what maliciousmalveillants codecode is capablecapable of todayaujourd'hui.
17
44265
2614
de ce qu'un code malveillant
est capable de causer aujourd'hui.
00:58
Right now, everychaque secondseconde, eighthuit newNouveau usersutilisateurs
18
46879
3070
En ce moment, à chaque seconde,
huit nouveaux utilisateurs
01:01
are joiningjoindre the InternetInternet.
19
49949
2155
rejoignent la toile.
01:04
TodayAujourd'hui, we will see 250,000 individualindividuel newNouveau computerordinateur virusesles virus.
20
52104
7308
Aujourd'hui, 250 000 virus verront le jour.
01:11
We will see 30,000 newNouveau infectedinfecté websitessites Internet.
21
59412
5773
30 000 sites web seront contaminés.
01:17
And, just to kindgentil of tearlarme down a mythmythe here,
22
65185
2086
Et, juste pour pour casser le mythe,
01:19
lots of people think that when you get infectedinfecté
23
67271
2488
beaucoup de gens croient
que lorsque vous êtes contaminés
01:21
with a computerordinateur virusvirus, it's because you wentest allé to a pornporno sitesite.
24
69759
3451
par un virus, c'est parce que
vous avez visité un site pornographique.
01:25
Right? Well, actuallyréellement, statisticallystatistiquement speakingParlant,
25
73210
2443
Pas vrai ? Eh bien,
en fait, statistiquement parlant,
01:27
if you only visitvisite pornporno sitesdes sites, you're saferplus sûr.
26
75653
3125
si vous visitez seulement des sites de pornographie,
vous êtes moins en danger.
01:30
People normallynormalement writeécrire that down, by the way. (LaughterRires)
27
78778
3002
D'ordinaire, les gens prennent cela en note.
(Rires)
01:33
ActuallyEn fait, about 80 percentpour cent of these
28
81780
1562
En fait, environ 80% des cibles contaminées
01:35
are smallpetit businessEntreprise websitessites Internet gettingobtenir infectedinfecté.
29
83342
3513
sont des sites internet de PME.
01:38
Today'sAujourd'hui cybercriminalcybercriminel, what do they look like?
30
86855
2285
À quoi ressemblent
les cybercriminels d'aujourd'hui ?
01:41
Well, manybeaucoup of you have the imageimage, don't you,
31
89140
2426
Eh bien, beaucoup d'entre vous
ont cette image, n'est-ce pas ?
01:43
of the spottySpotty teenageradolescent sittingséance in a basementsous-sol,
32
91566
2176
de l'adolescent boutonneux
assis dans son sous-sol,
01:45
hackingle piratage away for notorietynotoriété.
33
93742
2388
à pirater le web pour devenir célèbre.
01:48
But actuallyréellement todayaujourd'hui, cybercriminalscybercriminels
34
96130
1623
Mais aujourd'hui, les cybercriminels
01:49
are wonderfullymerveilleusement professionalprofessionnel and organizedorganisé.
35
97753
3311
sont en fait prodigieusement
professionnels et organisés.
01:53
In factfait, they have productproduit advertsannonces.
36
101064
2871
En réalité, ils font de la publicité
pour leurs produits.
01:55
You can go onlineen ligne and buyacheter a hackingle piratage serviceun service
37
103935
2131
Vous pouvez vous connecter
et payer un service de piratage
01:58
to knockKnock your businessEntreprise competitorconcurrent offlinehors ligne.
38
106066
2149
pour qu'ils virent votre concurrent du réseau.
02:00
CheckVérifier out this one I founda trouvé.
39
108215
1559
Regardez celui-ci.
02:01
(VideoVidéo) Man: So you're here for one reasonraison,
40
109774
1819
(Vidéo) : Vous êtes ici
02:03
and that reasonraison is
41
111593
1465
pour une raison,
02:05
because you need your businessEntreprise competitorsconcurrents,
42
113058
1912
vous avez besoin
que les concurrents de votre compagnie,
02:06
rivalsrivaux, hatershaters, or whateverpeu importe the reasonraison is, or who,
43
114970
3952
vos rivaux, vos ennemis, qui que ce soit,
02:10
they are to go down.
44
118922
1744
disparaissent.
02:12
Well you, my friendami, you've camevenu to the right placeendroit.
45
120666
2860
Eh bien, mon ami,
vous avez frappé à la bonne porte.
02:15
If you want your businessEntreprise competitorsconcurrents to go down,
46
123526
2416
Si vous voulez que vos concurrents disparaissent,
02:17
well, they can.
47
125942
1336
c'est possible.
02:19
If you want your rivalsrivaux to go offlinehors ligne, well, they will.
48
127278
3424
Si vous voulez que vos rivaux soient déconnectés,
ils le seront.
02:22
Not only that, we are providingfournir a short-term-to-long-termcourt-terme et à long-terme
49
130702
3027
Ce n'est pas tout, nous fournissons
un service de court à long terme
02:25
DDOSDDOS serviceun service or scheduledà la demande attackattaque,
50
133729
2355
de DDOS ou d'attaques planifiées,
02:28
startingdépart fivecinq dollarsdollars perpar hourheure for smallpetit personalpersonnel websitessites Internet
51
136084
3811
à partir de 5 dollars de l'heure
pour un site internet de particulier
02:31
to 10 to 50 dollarsdollars perpar hourheure.
52
139895
2904
jusqu'à 10 ou 50 dollars de l'heure.
02:34
JamesJames LyneLyne: Now, I did actuallyréellement payPayer
53
142799
1323
James Lune : Bon, j'avoue, j'ai payé
02:36
one of these cybercriminalscybercriminels to attackattaque my ownposséder websitesite Internet.
54
144122
2793
un de ces cybercriminels
pour qu'il attaque mon propre site internet.
02:38
Things got a bitbit trickyrusé when I trieda essayé to expensefrais it at the companycompagnie.
55
146915
3494
Mais la situation est devenue délicate quand j'ai essayé de faire payer ce service par ma société.
02:42
TurnsTour à tour out that's not coolcool.
56
150409
1714
Apparemment ce n'est pas cool.
02:44
But regardlessindépendamment, it's amazingincroyable how manybeaucoup productsdes produits
57
152123
3010
Mais quoi qu'il en soit, c'est incroyable
de voir la quantité de produits
02:47
and servicesprestations de service are availabledisponible now to cybercriminalscybercriminels.
58
155133
3112
et de services qui sont aujourd'hui
à la portée des cybercriminels.
02:50
For exampleExemple, this testingessai platformPlate-forme,
59
158245
2476
Par exemple, cette plateforme de test
02:52
whichlequel enablespermet the cybercriminalscybercriminels
60
160721
1715
qui permet aux cybercriminels
02:54
to testtester the qualityqualité of theirleur virusesles virus
61
162436
2482
de tester la qualité de leurs virus
02:56
before they releaseLibération them on the worldmonde.
62
164918
2452
avant qu'ils ne les envoient dans le monde.
02:59
For a smallpetit feefrais, they can uploadtélécharger it
63
167370
1957
Pour des frais minimes, ils peuvent le télécharger
03:01
and make sure everything is good.
64
169327
1666
et s'assurer que tout fonctionne.
03:02
But it goesva furtherplus loin.
65
170993
1533
Mais ça va encore plus loin.
03:04
CybercriminalsCybercriminels now have crimela criminalité packspacks
66
172526
2245
Les cybercriminels ont maintenant
des packs de crime
03:06
with businessEntreprise intelligenceintelligence reportingrapport dashboardstableaux de bord
67
174771
3119
avec des tableaux de bord
élaborant des rapports de Business Intelligence
03:09
to managegérer the distributionDistribution of theirleur maliciousmalveillants codecode.
68
177890
3476
pour gérer la distribution
de leurs codes malveillants.
03:13
This is the marketmarché leaderchef in malwareMalware distributionDistribution,
69
181366
3528
Voici le leader du marché de distribution de malware,
03:16
the BlackNoir HoleTrou ExploitExploit PackPack,
70
184894
1638
le Black Hole Exploit Pack,
03:18
responsibleresponsable for nearlypresque one thirdtroisième of malwareMalware distributionDistribution
71
186532
3659
responsable de presqu'un tiers
de la distribution de malware
03:22
in the last couplecouple of quartersquartiers.
72
190191
1974
ces derniers mois.
03:24
It comesvient with technicaltechnique installationinstallation guidesguides,
73
192165
3009
Le pack fournit un guide technique d'installation,
03:27
videovidéo setupprogramme d’installation routinesroutines,
74
195174
1045
des vidéos d'aide à l'installation,
03:28
and get this, technicaltechnique supportsoutien.
75
196219
3955
et tenez-vous bien, un service de support technique.
03:32
You can emailemail the cybercriminalscybercriminels and they'llils vont tell you
76
200174
2388
Vous pouvez envoyer un e-mail
aux cybercriminels et ils vous diront
03:34
how to setensemble up your illegalillégal hackingle piratage serverserveur.
77
202562
3622
comment installer votre serveur de piratage illégal.
03:38
So let me showmontrer you what maliciousmalveillants codecode looksregards like todayaujourd'hui.
78
206184
4284
Permettez-moi de vous montrer
ce à quoi ressemble un code malveillant aujourd'hui.
03:42
What I've got here is two systemssystèmes,
79
210468
2312
Nous avons ici deux systèmes,
03:44
an attackerattaquant, whichlequel I've madefabriqué look all Matrix-yMatrice-y and scaryeffrayant,
80
212780
3690
un pirate, que j'ai rendu un peu effrayant,
à la Matrix,
03:48
and a victimvictime, whichlequel you mightpourrait recognizereconnaître from home or work.
81
216470
3302
et une victime, que vous reconnaissez peut-être
au bureau ou à la maison.
03:51
Now normallynormalement, these would be on differentdifférent sidescôtés
82
219772
2729
En temps normal, ceux-ci
viendraient des quatre coins
03:54
of the planetplanète or of the InternetInternet,
83
222501
2555
de la planète et de la toile,
03:57
but I've put them sidecôté by sidecôté
84
225056
1396
mais je les ai mis côte à côte
03:58
because it makesfait du things much more interestingintéressant.
85
226452
2664
car ça rend les choses bien plus intéressantes.
04:01
Now, there are manybeaucoup waysfaçons you can get infectedinfecté.
86
229116
2055
Il y a plusieurs moyens de se faire contaminer.
04:03
You will have come in contactcontact with some of them.
87
231171
2592
Vous êtes sûrement déjà entrés
en contact avec certains.
04:05
Maybe some of you have receivedreçu an emailemail
88
233763
2096
Quelques-uns d'entre
vous auront reçu un e-mail
04:07
that saysdit something like, "HiSalut, I'm a NigerianNigérian bankerbanquier,
89
235859
4085
qui disait quelque chose du genre,
« Bonjour, je suis un banquier nigérian,
04:11
and I'd like to give you 53 billionmilliard dollarsdollars
90
239944
2764
et j'aimerais vous donner 53 milliards de dollars
04:14
because I like your facevisage."
91
242708
2427
car j'aime bien votre tête. »
04:17
Or funnycatsfunnycats.exeexe, whichlequel rumorrumeur has it
92
245135
3394
Ou bien funnycats.exe, qui, d'après la rumeur
04:20
was quiteassez successfulréussi in China'sDe Chine recentrécent campaigncampagne againstcontre AmericaL’Amérique.
93
248529
3769
a connu un grand succès en Chine
lors de leur récente campagne anti-américaine.
04:24
Now there are manybeaucoup waysfaçons you can get infectedinfecté.
94
252298
2430
Il y a donc plusieurs moyens de se faire contaminer.
04:26
I want to showmontrer you a couplecouple of my favoritesfavoris.
95
254728
1987
Je voudrais vous montrer
quelques-uns de mes préférés.
04:28
This is a little USBUSB keyclé.
96
256715
2660
Ceci est une petite clé USB.
04:31
Now how do you get a USBUSB keyclé to runcourir in a businessEntreprise?
97
259375
2157
Comment est-ce-que vous arrivez à faire circuler
une clé USB dans une société ?
04:33
Well, you could try looking really cutemignon.
98
261532
4125
Eh bien, vous pouvez essayer
de prendre un air attendrissant.
04:37
Awwwaw.
99
265657
1938
Ohhh.
04:39
Or, in my caseCas, awkwardmaladroite and patheticpathétique.
100
267595
2363
Ou bien, dans mon cas,
un air gauche et pathétique.
04:41
So imagineimaginer this scenarioscénario: I walkmarche into one of your businessesentreprises,
101
269958
4189
Imaginez donc ce scénario :
j'arrive dans une de vos sociétés,
04:46
looking very awkwardmaladroite and patheticpathétique, with a copycopie of my C.V.
102
274147
2842
j'ai l'air gauche et pathétique,
avec une copie de mon CV
04:48
whichlequel I've coveredcouvert in coffeecafé,
103
276989
1899
couvert de tâches de café,
04:50
and I askdemander the receptionistréceptionniste to plugprise de courant in this USBUSB keyclé
104
278888
3387
et je demande à la réceptionniste
d'insérer cette clé USB
04:54
and printimpression me a newNouveau one.
105
282275
1949
pour m'en imprimer un autre.
04:56
So let's have a look here on my victimvictime computerordinateur.
106
284224
3230
Regardons l'ordinateur de la victime.
04:59
What I'm going to do is plugprise de courant in the USBUSB keyclé.
107
287454
3246
Je vais donc insérer la clé USB.
05:02
After a couplecouple of secondssecondes,
108
290700
1490
Après quelques secondes,
05:04
things startdébut to happense produire on the computerordinateur on theirleur ownposséder,
109
292190
2751
des choses commencent à s'afficher
toutes seules sur l'ordinateur
05:06
usuallyd'habitude a badmal signsigne.
110
294941
1935
ce qui est généralement mauvais signe.
05:08
This would, of coursecours, normallynormalement happense produire
111
296876
1694
Ceci devrait normalement se produire
05:10
in a couplecouple of secondssecondes, really, really quicklyrapidement,
112
298570
2758
en l'espace de quelques secondes,
vraiment, vraiment rapidement,
05:13
but I've kindgentil of slowedralenti it down
113
301328
1660
mais j'ai ralenti le procédé
05:14
so you can actuallyréellement see the attackattaque occurringse produire.
114
302988
2830
afin que vous voyiez les attaques défiler.
05:17
MalwareMalware is very boringennuyeuse otherwiseautrement.
115
305818
2517
Sinon les programmes malveillants
sont très ennuyants.
05:20
So this is writingl'écriture out the maliciousmalveillants codecode,
116
308335
2597
Donc l'ordinateur retranscrit le code malveillant,
05:22
and a fewpeu secondssecondes laterplus tard, on the left-handmain gauche sidecôté,
117
310932
3797
et quelques secondes plus tard, sur votre gauche,
05:26
you'lltu vas see the attacker'sattaquant screenécran get some interestingintéressant newNouveau texttexte.
118
314729
4298
vous remarquerez que des textes intéressants
commencent à apparaître sur l'écran de l'attaquant.
05:31
Now if I placeendroit the mouseSouris cursorcurseur over it,
119
319027
1931
Si je place ma souris dessus,
05:32
this is what we call a commandcommander promptinvite de commandes,
120
320958
2307
c'est ce que nous appelons une invite,
05:35
and usingen utilisant this we can navigatenaviguer around the computerordinateur.
121
323265
3797
et grâce à ça nous pouvons
naviguer sur l'ordinateur.
05:39
We can accessaccès your documentsdes documents, your dataLes données.
122
327062
2159
Accéder à vos documents, vos données.
05:41
You can turntour on the webcamWebcam.
123
329221
1501
Démarrer la webcam.
05:42
That can be very embarrassingembarrassant.
124
330722
1629
Ce qui peut être très gênant.
05:44
Or just to really proveprouver a pointpoint,
125
332351
1723
Ou bien, pour aller plus loin
dans cette démonstration,
05:46
we can launchlancement programsprogrammes like my personalpersonnel favoritepréféré,
126
334074
3121
on peut lancer des programmes
comme par exemple, mon préféré :
05:49
the WindowsWindows CalculatorCalculatrice.
127
337195
2805
la calculette Windows.
05:52
So isn't it amazingincroyable how much controlcontrôle
128
340000
2288
N'est-ce-pas incroyable tout le contrôle
05:54
the attackersattaquants can get with suchtel a simplesimple operationopération?
129
342288
2895
que les pirates peuvent acquérir
par cette simple opération ?
05:57
Let me showmontrer you how mostles plus malwareMalware
130
345183
1931
Je vais vous montrer
comment la plupart des logiciels malveillants
05:59
is now distributeddistribué todayaujourd'hui.
131
347114
2183
sont distribués aujourd'hui.
06:01
What I'm going to do is openouvrir up a websitesite Internet
132
349297
2520
Je vais ouvrir un site internet
06:03
that I wrotea écrit.
133
351817
1316
que j'ai créé.
06:05
It's a terribleterrible websitesite Internet. It's got really awfulterrible graphicsgraphique.
134
353133
4315
Ce n'est pas un bon site.
Les graphiques sont vraiment mauvais.
06:09
And it's got a commentscommentaires sectionsection here
135
357448
2194
Il y a une section pour les commentaires ici
06:11
where we can submitsoumettre commentscommentaires to the websitesite Internet.
136
359642
3681
où on peut laisser son avis sur le site.
06:15
ManyDe nombreux of you will have used something a bitbit like this before.
137
363323
3007
Beaucoup d'entre vous auront déjà utilisé
quelque chose du même genre.
06:18
UnfortunatelyMalheureusement, when this was implementedmis en œuvre,
138
366330
1947
Malheureusement, lorsque ça a été développé,
06:20
the developerdéveloppeur was slightlylégèrement inebriatedÉtat d’ébriété
139
368277
2425
le programmeur avait un peu bu
06:22
and managedgéré to forgetoublier
140
370702
1242
et réussi à oublier
06:23
all of the securegarantir codingcodage practicespratiques he had learnedappris.
141
371944
2989
toutes les règles de sécurité qu'il avait apprises.
06:26
So let's imagineimaginer that our attackerattaquant,
142
374933
3066
Alors imaginons que notre pirate,
06:29
calledappelé EvilMal HackerPirate just for comedycomédie valuevaleur,
143
377999
3448
nommé Pirate de L'enfer, juste pour la blague,
06:33
insertsinsère something a little nastyméchant.
144
381447
2023
insère quelque chose de pas très gentil.
06:35
This is a scriptscript.
145
383470
1699
C'est un script.
06:37
It's codecode whichlequel will be interpretedinterprété on the webpagepage Web.
146
385169
4077
C'est un programme qui sera par la suite
interprété sur la page internet.
06:41
So I'm going to submitsoumettre this postposter,
147
389246
2325
Donc je vais publier ce message,
06:43
and then, on my victimvictime computerordinateur,
148
391571
2382
puis, sur l'ordinateur de la victime,
06:45
I'm going to openouvrir up the webweb browserNavigateur
149
393953
2027
je vais ouvrir une page internet,
06:47
and browseParcourir to my websitesite Internet,
150
395980
2253
et aller sur ma page,
06:50
wwwwww.incrediblyhackedincrediblyhacked.comcom.
151
398233
3789
www.incrediblyhacked.com.
06:54
NoticeAvis that after a couplecouple of secondssecondes,
152
402022
2124
Remarquez qu'après quelques secondes,
06:56
I get redirectedRedirigé.
153
404146
1457
on m'a redirigé vers une autre page.
06:57
That websitesite Internet addressadresse at the topHaut there,
154
405603
1977
L'adresse du site sur la barre URL
06:59
whichlequel you can just about see, microshaftMicroshaft.comcom,
155
407580
3331
que vous voyez tout juste, microshaft.com,
07:02
the browserNavigateur crashesdes accidents as it hitsles coups one of these exploitexploit packspacks,
156
410911
3193
le navigateur plante au moment il rencontre
un de ces packs d'exploits,
07:06
and up popspolluants organiques persistants fakefaux antivirusantivirus.
157
414104
4024
et ouvre un faux antivirus.
07:10
This is a virusvirus pretendingprétendre to look like antivirusantivirus softwareLogiciel,
158
418128
5056
C'est un virus qui ressemble à un logiciel antivirus,
07:15
and it will go throughpar and it will scanbalayage the systemsystème,
159
423184
2365
qui va parcourir le système,
07:17
have a look at what its poppingsauter up here.
160
425549
1508
Regardez ce qui va apparaître.
07:19
It createscrée some very serioussérieux alertsalertes.
161
427057
1748
Le logiciel crée des alertes inquiétantes.
07:20
Oh look, a childenfant pornporno proxyproxy serverserveur.
162
428805
2343
Regardez, un serveur proxy
de pornographie infantile.
07:23
We really should cleannettoyer that up.
163
431148
2432
Il faut vraiment effacer ça.
07:25
What's really insultinginsulte about this is
164
433580
1584
Ce qui est vraiment offensant dans l'histoire
07:27
not only does it providefournir the attackersattaquants with accessaccès to your dataLes données,
165
435164
4238
c'est que non seulement les pirates
peuvent avoir accès à vos données,
07:31
but when the scanbalayage finishesfinitions, they tell you
166
439402
2823
mais lorsque le scan est fini, ils vous disent
07:34
in ordercommande to cleannettoyer up the fakefaux virusesles virus,
167
442225
3123
que pour effacer les faux virus,
07:37
you have to registerregistre the productproduit.
168
445348
2676
il faut souscrire à ce produit.
07:40
Now I likedaimé it better when virusesles virus were freegratuit.
169
448024
3336
Je préférais quand les virus étaient gratuits.
07:43
(LaughterRires)
170
451360
2779
(Rires)
07:46
People now payPayer cybercriminalscybercriminels moneyargent
171
454139
2526
Certaines personnes payent
maintenant les cybercriminels
07:48
to runcourir virusesles virus,
172
456665
2101
pour mettre en place des virus,
07:50
whichlequel I find utterlytotalement bizarrebizarre.
173
458766
2761
ce que je trouve franchement bizarre.
07:53
So anywayen tous cas, let me changechangement pacerythme a little bitbit.
174
461527
3536
Bref, accélérons la cadence.
07:57
ChasingChasing 250,000 piecesdes morceaux of malwareMalware a day
175
465063
3506
Poursuivre 250 000 logiciels malveillants chaque jour
08:00
is a massivemassif challengedéfi,
176
468569
1655
est un défi incroyable,
08:02
and those numbersNombres are only growingcroissance
177
470224
2070
et ces chiffres ne font qu'augmenter
08:04
directlydirectement in proportionproportion to the lengthlongueur of my stressstress lineligne, you'lltu vas noteRemarque here.
178
472294
3879
en proportion avec la ligne de stress
que j'ai sur le front, vous remarquerez.
08:08
So I want to talk to you brieflybrièvement
179
476173
1876
Donc je voudrais vous parler brièvement
08:10
about a groupgroupe of hackerspirates we trackedsuivi for a yearan
180
478049
3050
d'un groupe de pirates
que nous avons suivi pendant un an
08:13
and actuallyréellement founda trouvé --
181
481099
2007
et que nous avons réussi à trouver --
08:15
and this is a rarerare treattraiter in our jobemploi.
182
483106
2577
un événement rare dans notre profession.
08:17
Now this was a cross-industryinterprofessionnelles collaborationcollaboration,
183
485683
2483
C'était une collaboration entre différentes industries
08:20
people from FacebookFacebook, independentindépendant researchersdes chercheurs,
184
488166
2389
des employés de Facebook,
des chercheurs indépendants,
08:22
guys from SophosSophos.
185
490555
2081
des gars de Sophos.
08:24
So here we have a couplecouple of documentsdes documents
186
492636
2655
Voici quelques documents
08:27
whichlequel our cybercriminalscybercriminels had uploadedtéléchargé
187
495291
2826
que nos cybercriminels avaient mis en ligne
08:30
to a cloudnuage serviceun service, kindgentil of like DropboxDropbox or SkyDriveSkyDrive,
188
498117
4377
sur un service de stockage en ligne
type Dropbox ou SkyDrive,
08:34
like manybeaucoup of you mightpourrait use.
189
502494
2209
que certains d'entre vous utilisent peut-être.
08:36
At the topHaut, you'lltu vas noticeremarquer a sectionsection of sourcela source codecode.
190
504703
3392
En haut, vous verrez une section de code source.
08:40
What this would do is sendenvoyer the cybercriminalscybercriminels
191
508095
2968
C'est ce qui envoie un message aux cybercriminels
08:43
a texttexte messagemessage everychaque day tellingrécit them how much moneyargent
192
511063
5040
chaque jour pour leur dire combien d'argent
08:48
they'dils auraient madefabriqué that day,
193
516103
1666
ils ont gagné ce jour-là,
08:49
so a kindgentil of cybercriminalcybercriminel billingsBillings reportrapport, if you will.
194
517769
3296
c'est comme une fiche de paye
pour cybercriminels si vous voulez.
08:53
If you look closelyétroitement, you'lltu vas noticeremarquer a seriesséries
195
521065
2757
Si vous regardez un peu plus près,
vous remarquerez
08:55
of what are RussianRusse telephoneTéléphone numbersNombres.
196
523822
2983
une série de numéros de téléphone russes.
08:58
Now that's obviouslyévidemment interestingintéressant,
197
526805
1479
C'est bien sûr ce qui nous intéresse,
09:00
because that givesdonne us a way of findingdécouverte our cybercriminalscybercriminels.
198
528284
3237
car ça nous donne les moyens
de retrouver les cybercriminels.
09:03
Down belowau dessous de, highlighteda souligné in redrouge,
199
531521
2115
En dessous, encadré en rouge,
09:05
in the other sectionsection of sourcela source codecode,
200
533636
1751
dans la deuxième partie du code,
09:07
is this bitbit "lededleded:lededleded."
201
535387
2743
apparaît : « leded:leded »
09:10
That's a usernamenom d’utilisateur,
202
538130
1289
C'est un nom d'utilisateur,
09:11
kindgentil of like you mightpourrait have on TwitterTwitter.
203
539419
2859
un peu comme ceux qu'on trouve sur Twitter.
09:14
So let's take this a little furtherplus loin.
204
542278
1231
Poussons l'expérience un peu plus loin.
09:15
There are a fewpeu other interestingintéressant piecesdes morceaux
205
543509
2258
Il y a d'autres éléments intéressants
09:17
the cybercriminalscybercriminels had uploadedtéléchargé.
206
545767
2275
que les cybercriminels ont téléchargés.
09:20
Lots of you here will use smartphonessmartphones
207
548042
2572
Beaucoup d'entre vous utilisent leurs smartphones
09:22
to take photosPhotos and postposter them from the conferenceconférence.
208
550614
2647
pour prendre des photos et les publier
depuis cette conférence.
09:25
An interestingintéressant featurefonctionnalité of lots of modernmoderne smartphonessmartphones
209
553261
2837
Nombre de smartphones ont
une caractéristique intéressante :
09:28
is that when you take a photophoto,
210
556098
1667
quand vous prenez une photo,
09:29
it embedsincorpore GPSGPS dataLes données about where that photophoto was takenpris.
211
557765
4237
les données GPS de l'endroit
où la photo a été prise sont incorporées.
09:34
In factfait, I've been spendingdépenses a lot of time
212
562002
2443
En fait, j'ai passé beaucoup de temps
09:36
on InternetInternet datingsortir ensemble sitesdes sites recentlyrécemment,
213
564445
2244
sur des sites de rencontres récemment,
09:38
obviouslyévidemment for researchrecherche purposesfins,
214
566689
2411
pour mes recherches bien sûr,
09:41
and I've noticedremarqué that about 60 percentpour cent
215
569100
3521
et j'ai remarqué qu'environ 60%
09:44
of the profileVoir le profil picturesdes photos on InternetInternet datingsortir ensemble sitesdes sites
216
572621
2823
des photos de profil sur ces sites
09:47
containcontenir the GPSGPS coordinatescoordonnées of where the photophoto was takenpris,
217
575444
4451
indiquent les coordonnées GPS
du lieu où la photo a été prise,
09:51
whichlequel is kindgentil of scaryeffrayant
218
579895
1061
ce qui est plutôt effrayant
09:52
because you wouldn'tne serait pas give out your home addressadresse
219
580956
2562
car personne ne voudrait donner
l'adresse de son domicile
09:55
to lots of strangersétrangers,
220
583518
1449
à tout un tas d'inconnus,
09:56
but we're happycontent to give away our GPSGPS coordinatescoordonnées
221
584967
1994
mais on communique volontiers
les coordonnées GPS
09:58
to plusplus or minusmoins 15 metersmètres.
222
586961
4029
à environ 15 mètres près.
10:02
And our cybercriminalscybercriminels had doneterminé the sameMême thing.
223
590990
3234
Nos cybercriminels ont fait la même chose.
10:06
So here'svoici a photophoto whichlequel resolvesrésout to StSt. PetersburgPetersburg.
224
594224
3204
Voici une photo qui nous mène à Saint-Pétersbourg.
10:09
We then deploydéployer the incrediblyincroyablement advancedAvancée hackingle piratage tooloutil.
225
597428
3686
Nous déployons donc notre outil de piratage
incroyablement développé.
10:13
We used GoogleGoogle.
226
601114
2395
On utilise Google.
10:15
UsingÀ l’aide the emailemail addressadresse, the telephoneTéléphone numbernombre
227
603509
2225
Avec les adresses e-mail,
le numéro de téléphone
10:17
and the GPSGPS dataLes données, on the left you see an advertannonce
228
605734
3549
et les données GPS, d'un côté,
vous verrez une publicité
10:21
for a BMWBMW that one of our cybercriminalscybercriminels is sellingvente,
229
609283
3669
pour une BMW
qu'un de nos cybercriminels souhaite vendre,
10:24
on the other sidecôté an advertannonce for the salevente of sphynxSphynx kittenschatons.
230
612952
5348
et de l'autre, une annonce
pour vendre des chatons sphinx.
10:30
One of these was more stereotypicalstéréotypées for me.
231
618300
3100
Une de ces annonces correspondait plus
à l'image que je me faisais d'un pirate.
10:33
A little more searchingrecherche, and here'svoici our cybercriminalcybercriminel.
232
621400
3989
Après quelques recherches,
voici notre cybercriminel.
10:37
ImagineImaginez, these are hardenedendurci cybercriminalscybercriminels
233
625389
3546
Imaginez, ce sont des pirates, des durs
10:40
sharingpartage informationinformation scarcelyà peine.
234
628935
1868
qui ne partagent que très peu d'information.
10:42
ImagineImaginez what you could find
235
630803
1148
Alors imaginez ce que vous pourriez trouver
10:43
about eachchaque of the people in this roomchambre.
236
631951
1703
à propos de chacun d'entre vous ici présents.
10:45
A bitbit more searchingrecherche throughpar the profileVoir le profil
237
633654
1806
En fouillant un peu plus son profil,
10:47
and there's a photophoto of theirleur officeBureau.
238
635460
1860
on trouve une photo de leurs bureaux.
10:49
They were workingtravail on the thirdtroisième floorsol.
239
637320
2048
Ils travaillaient au troisième étage.
10:51
And you can alsoaussi see some photosPhotos
240
639368
2199
Vous pouvez aussi voir des photos
10:53
from his businessEntreprise companionun compagnon
241
641567
1175
de son associé
10:54
where he has a tastegoût in a certaincertain kindgentil of imageimage.
242
642742
4839
ce qui nous montre son intérêt
pour une catégorie de photos bien précise.
10:59
It turnsse tourne out he's a membermembre of the RussianRusse AdultAdulte WebmastersWebmasters FederationFédération.
243
647581
3995
Notre pirate s'avère être un membre
de la Fédération des Webmasters Adultes de Russie.
11:03
But this is where our investigationenquête startsdéparts to slowlent down.
244
651576
3017
C'est à ce moment là
que notre enquête commence à ralentir.
11:06
The cybercriminalscybercriminels have lockedfermé à clef down theirleur profilesprofils des conseils scolaires quiteassez well.
245
654593
3943
Les cybercriminels ont réussi
à verrouiller leurs profils.
11:10
And hereindans la présente is the greatestplus grand lessonleçon
246
658536
2035
Ce qui nous mène à la grande leçon
11:12
of socialsocial mediamédias and mobilemobile devicesdispositifs for all of us right now.
247
660571
4578
sur les réseaux sociaux et les appareils mobiles
qui s'adresse à nous tous.
11:17
Our friendscopains, our familiesdes familles and our colleaguescollègues
248
665149
3730
Nos amis, nos familles et nos collègues
11:20
can breakPause our securitySécurité even when we do the right things.
249
668879
4689
peuvent violer notre sécurité
même si nous avons pris les bonnes mesures.
11:25
This is MobSoftMobSoft, one of the companiesentreprises
250
673568
2780
Voici MobSoft, une des sociétés
11:28
that this cybercriminalcybercriminel ganggang owneddétenue,
251
676348
2166
qui appartenaient à ce gang de cybercriminels.
11:30
and an interestingintéressant thing about MobSoftMobSoft
252
678514
1589
Ce qui est intéressant à propos de MobSoft,
11:32
is the 50-percent-pour cent ownerpropriétaire of this
253
680103
2871
c'est que le copropriétaire de cette société
11:34
postedposté a jobemploi advertannonce,
254
682974
1947
a publié une offre d'emploi,
11:36
and this jobemploi advertannonce matchedapparié one of the telephoneTéléphone numbersNombres
255
684921
3380
qui contenait un des numéros de téléphone
11:40
from the codecode earlierplus tôt.
256
688301
2152
trouvés dans le programme de tout à l'heure.
11:42
This womanfemme was MariaMaria,
257
690453
2125
Cette femme s'appelle Maria,
11:44
and MariaMaria is the wifefemme of one of our cybercriminalscybercriminels.
258
692578
2880
c'est la femme d'un de nos cybercriminels.
11:47
And it's kindgentil of like she wentest allé into her socialsocial mediamédias settingsParamètres
259
695458
3520
C'est comme si elle avait changé
les paramètres de ses réseaux sociaux
11:50
and clickedun clic sur on everychaque optionoption imaginablequ’on puisse imaginer
260
698978
2795
et avait coché toutes les options imaginables
11:53
to make herselfse really, really insecureinsécurité.
261
701773
3697
pour que son profil soit
vraiment très peu sécurisé.
11:57
By the endfin of the investigationenquête,
262
705470
1567
À la fin de l'enquête,
11:59
where you can readlis the fullplein 27-page-page reportrapport at that linklien,
263
707037
3559
vous pouvez lire le rapport de 27 pages
en cliquant sur ce lien,
12:02
we had photosPhotos of the cybercriminalscybercriminels,
264
710596
2034
nous avions des photos des cybercriminels,
12:04
even the officeBureau ChristmasChristmas partyfête
265
712630
2895
et même des photos de leur fête de Noël au bureau
12:07
when they were out on an outingsortie.
266
715525
1866
et de leur excursion.
12:09
That's right, cybercriminalscybercriminels do have ChristmasChristmas partiesdes soirées,
267
717391
3249
Oui, oui, les cybercriminels fêtent aussi Noël
12:12
as it turnsse tourne out.
268
720640
1588
en fin de compte.
12:14
Now you're probablyProbablement wonderingme demandant what happenedarrivé to these guys.
269
722228
2235
Vous vous demandez sûrement
ce qui a bien pu leur arriver.
12:16
Let me come back to that in just a minuteminute.
270
724463
2937
J'y reviendrai dans une minute.
12:19
I want to changechangement pacerythme to one last little demonstrationmanifestation,
271
727400
2747
Je voudrais juste vous montrer
une dernière chose,
12:22
a techniquetechnique that is wonderfullymerveilleusement simplesimple and basicde base,
272
730147
3969
une technique simple et fondamentale,
12:26
but is interestingintéressant in exposingexposant how much informationinformation
273
734116
3065
mais intéressante pour savoir quelles informations
12:29
we're all givingdonnant away,
274
737181
1776
chacun de nous dévoile,
12:30
and it's relevantpertinent because it appliesapplique to us as a TEDTED audiencepublic.
275
738957
4278
c'est important car cela s'applique
à nous tous, spectateurs de TED.
12:35
This is normallynormalement when people startdébut kindgentil of shufflinglecture aléatoire in theirleur pocketsles poches
276
743235
2450
En général, c'est à ce moment-là
que tout le monde commence à fouiller ses poches
12:37
tryingen essayant to turntour theirleur phonesTéléphones ontosur airplaneavion modemode desperatelydésespérément.
277
745685
4218
pour essayer désespérément
de mettre leur téléphone en mode avion.
12:41
ManyDe nombreux of you all know about the conceptconcept
278
749903
1686
Beaucoup d'entre vous
sont familiers avec le concept
12:43
of scanningbalayage for wirelesssans fil networksréseaux.
279
751589
2343
de scan des réseaux wifi.
12:45
You do it everychaque time you take out your iPhoneiPhone or your BlackberryBlackBerry
280
753932
3401
Vous le faites à chaque fois
que vous sortez votre iPhone ou votre Blackberry
12:49
and connectrelier to something like TEDAttendeesTEDAttendees.
281
757333
4020
et le connectez à un réseau type TEDAttendees.
12:53
But what you mightpourrait not know
282
761353
1747
Mais ce que vous ignorez peut-être
12:55
is that you're alsoaussi beamingrayonnant out a listliste of networksréseaux
283
763100
4751
c'est que vous diffusez aussi la liste de réseaux
12:59
you've previouslyprécédemment connectedconnecté to,
284
767851
2422
auxquels vous étiez connecté dans le passé,
13:02
even when you're not usingen utilisant wirelesssans fil activelyactivement.
285
770273
4147
même sans activement utiliser le wifi.
13:06
So I rancouru a little scanbalayage.
286
774420
1727
Donc j'ai fait un scan.
13:08
I was relativelyrelativement inhibitedinhibé comparedpar rapport to the cybercriminalscybercriminels,
287
776147
2926
J'ai été relativement timide
par rapport aux cybercriminels,
13:11
who wouldn'tne serait pas be so concernedconcerné by lawloi,
288
779073
2544
qui ne se soucient pas tant de la loi,
13:13
and here you can see my mobilemobile devicedispositif.
289
781617
2587
voilà mon téléphone portable.
13:16
Okay? So you can see a listliste of wirelesssans fil networksréseaux.
290
784204
2654
D'accord ? Vous voyez donc
la liste des réseaux wifi.
13:18
TEDAttendeesTEDAttendees, HyattLBHyattLB. Where do you think I'm stayingrester?
291
786858
4627
TEDAttendees, HyattLB.
Vous avez deviné où je loge ?
13:23
My home networkréseau, PrettyFlyForAWifiPrettyFlyForAWifi,
292
791485
3493
Le réseau de mon domicile,
PrettyFlyForAWifi,
13:26
whichlequel I think is a great nameprénom.
293
794978
1765
je trouve que c'est un nom génial.
13:28
SophosSophos_VisitorsVisiteurs, SANSEMEASANSEMEA, companiesentreprises I work with.
294
796743
2767
Sophos_Visitors, SANSEMEA,
des sociétés avec lesquelles je travaille.
13:31
LoganwifiLoganwifi, that's in BostonBoston. HiltonLondonHiltonLondon.
295
799510
3308
Loganwifi, à Boston. HiltonLondon.
13:34
CIASurveillanceVanCIASurveillanceVan.
296
802818
2441
CIASurveillanceVan.
13:37
We calledappelé it that at one of our conferencesconférences
297
805259
1609
On a choisi ce nom lors d'une conférence
13:38
because we thought that would freakFreak people out,
298
806868
1736
car on a pensé que ça ferait peur à tout le monde,
13:40
whichlequel is quiteassez funamusement.
299
808604
1994
ce qui est plutôt drôle.
13:42
This is how geeksgeeks partyfête.
300
810598
4658
C'est comme ça qu'on s'amuse, nous les Geeks.
13:47
So let's make this a little bitbit more interestingintéressant.
301
815256
2207
Rendons ça plus intéressant.
13:49
Let's talk about you.
302
817463
2538
Parlons un peu de vous.
13:52
Twenty-threeVingt-trois percentpour cent of you have been to StarbucksStarbucks
303
820001
2110
23% d'entre vous sont allés à Starbucks
13:54
recentlyrécemment and used the wirelesssans fil networkréseau.
304
822111
3115
récemment et ont utilisé leur wifi.
13:57
Things get more interestingintéressant.
305
825226
1164
Encore mieux.
13:58
Forty-sixQuarante-six percentpour cent of you I could linklien to a businessEntreprise,
306
826390
2446
46% d'entre vous peuvent être
associés avec une entreprise,
14:00
XYZXYZ EmployeeEmployé networkréseau.
307
828836
2870
réseau d'employés XYZ.
14:03
This isn't an exactexact sciencescience, but it getsobtient prettyjoli accurateprécis.
308
831706
4179
Ce n'est pas une science exacte,
mais ça devient de plus en plus précis.
14:07
SevenSept hundredcent and sixty-onesoixante et un of you I could identifyidentifier a hotelun hôtel you'dtu aurais been to recentlyrécemment,
309
835885
4469
Je pourrais identifier les hôtels
où ont logé 761 d'entre vous,
14:12
absolutelyabsolument with pinpointlocaliser precisionprécision somewherequelque part on the globeglobe.
310
840354
3839
et trouver précisément
où ils se trouvent sur cette planète.
14:16
Two hundredcent and thirty-fourtrente-quatre of you, well, I know where you livevivre.
311
844193
3948
234 d'entre vous, eh bien,
je sais où vous habitez.
14:20
Your wirelesssans fil networkréseau nameprénom is so uniqueunique
312
848141
2319
Le nom de votre réseau wifi est tellement unique
14:22
that I was ablecapable to pinpointlocaliser it
313
850460
1549
que j'ai pu mettre le doigt dessus
14:24
usingen utilisant dataLes données availabledisponible openlyouvertement on the InternetInternet
314
852009
2667
en utilisant les données disponibles
librement sur internet
14:26
with no hackingle piratage or cleverintelligent, cleverintelligent tricksdes trucs.
315
854676
4248
sans astuces ou ruses de pirate.
14:30
And I should mentionmention as well that
316
858924
1820
Il faut aussi que je précise
14:32
some of you do use your namesdes noms,
317
860744
1542
que certains d'entre vous utilisent leur nom,
14:34
"JamesJames Lyne'sDe Lyne iPhoneiPhone," for exampleExemple.
318
862286
2596
« iPhone de James Lyne » par exemple.
14:36
And two percentpour cent of you have a tendencytendance to extremeextrême profanityblasphème.
319
864882
4358
Et 2% d'entre vous ont des tendances obscènes.
14:41
So something for you to think about:
320
869240
2004
À méditer :
14:43
As we adoptadopter these newNouveau applicationsapplications and mobilemobile devicesdispositifs,
321
871244
3913
En adoptant ces nouvelles applications
et ces nouveaux appareils mobiles,
14:47
as we playjouer with these shinybrillant newNouveau toysjouets,
322
875157
2317
ces joujoux tout neufs,
14:49
how much are we tradingcommerce off convenienceplus de commodité
323
877474
3822
à quel point sommes-nous
prêts à adopter ce confort
14:53
for privacyvie privée and securitySécurité?
324
881296
2890
aux dépens de notre intimité et notre sécurité ?
14:56
NextProchaine time you installinstaller something,
325
884186
2058
La prochaine fois que vous installez un programme,
14:58
look at the settingsParamètres and askdemander yourselftoi même,
326
886244
2304
vérifiez les réglages et demandez-vous,
15:00
"Is this informationinformation that I want to sharepartager?
327
888548
3552
« Est-ce que je souhaite partager
ce type d'information ?
15:04
Would someoneQuelqu'un be ablecapable to abuseabuser de it?"
328
892100
2890
Est-ce que quelqu'un pourrait en abuser ? »
15:06
We alsoaussi need to think very carefullysoigneusement
329
894990
2072
Il faut aussi accorder une attention particulière
15:09
about how we developdévelopper our futureavenir talentTalent poolpiscine.
330
897062
4141
au moyen de développer
notre futur bassin de talents.
15:13
You see, technology'sla technologie changingen changeant at a staggeringsidérants ratetaux,
331
901203
2979
Vous savez, la technologie
évolue à vitesse grand V,
15:16
and that 250,000 piecesdes morceaux of malwareMalware
332
904182
3176
250 000 logiciels malveillants
15:19
won'thabitude stayrester the sameMême for long.
333
907358
2872
vont rapidement évoluer.
15:22
There's a very concerningconcernant trendtendance
334
910230
2198
Il existe une tendance inquiétante :
15:24
that whilsttandis que manybeaucoup people comingvenir out of schoolsécoles now
335
912428
3193
alors que beaucoup d'étudiants
qui sortent de l'école
15:27
are much more technology-savvytechnologie-savvy, they know how to use technologyLa technologie,
336
915621
4412
sont bien plus au courant des technologies
et savent les utiliser,
15:32
fewermoins and fewermoins people are followingSuivant the feederchargeur subjectssujets
337
920033
3613
de moins en moins de personnes se renseignent
15:35
to know how that technologyLa technologie workstravaux underen dessous de the coverscouvre.
338
923646
4324
sur le réel fonctionnement de ces technologies.
15:39
In the U.K., a 60 percentpour cent reductionréduction sincedepuis 2003,
339
927970
4385
Au Royaume-Uni, cette diminution
représentait 60% par rapport à 2003,
15:44
and there are similarsimilaire statisticsstatistiques all over the worldmonde.
340
932355
3775
et les statistiques mondiales sont similaires.
15:48
We alsoaussi need to think about the legallégal issuesproblèmes in this arearégion.
341
936130
4076
Nous devons aussi réfléchir
aux problèmes légaux impliqués par ce secteur.
15:52
The cybercriminalscybercriminels I talkeda parlé about,
342
940206
1527
Les cybercriminels dont j'ai parlé,
15:53
despitemalgré theftvol of millionsdes millions of dollarsdollars,
343
941733
2139
malgré le vol de millions de dollars,
15:55
actuallyréellement still haven'tn'a pas been arrestedarrêté,
344
943872
2109
n'ont en fait jamais été arrêtés,
15:57
and at this pointpoint possiblypeut-être never will.
345
945981
3559
et ne le seront sûrement jamais.
16:01
MostPlupart lawslois are nationalnationale in theirleur implementationla mise en oeuvre,
346
949540
3500
La plupart des lois sont appliquées
au niveau national,
16:05
despitemalgré cybercrimecybercriminalité conventionsconventions de, where the InternetInternet
347
953040
3999
malgré les séminaires sur le cybercrime,
où Internet
16:09
is borderlesssans frontières and internationalinternational by definitiondéfinition.
348
957039
3106
n'a pas de frontières
et est international, par définition.
16:12
CountriesPays do not agreese mettre d'accord, whichlequel makesfait du this arearégion
349
960145
2833
Les pays sont en désaccord,
ce qui rend ce secteur
16:14
exceptionallyexceptionnellement challengingdifficile from a legallégal perspectivela perspective.
350
962978
3617
extrêmement difficile d'un point de vue juridique.
16:18
But my biggestplus grand askdemander is this:
351
966595
4360
Mais ma grande question est la suivante :
16:22
You see, you're going to leavelaisser here
352
970955
1642
Vous voyez, en repartant,
16:24
and you're going to see some astonishingétonnant storieshistoires in the newsnouvelles.
353
972597
3717
vous allez lire l'actualité
et entendre des histoires étonnantes.
16:28
You're going to readlis about malwareMalware doing incredibleincroyable
354
976314
2174
Des articles à propos de logiciels malveillants
qui font des choses
16:30
and terrifyingterrifiant, scaryeffrayant things.
355
978488
3261
incroyables, terrifiantes, effrayantes.
16:33
HoweverCependant, 99 percentpour cent of it workstravaux
356
981749
3929
Cependant, 99% de ce qui les fait marcher
16:37
because people failéchouer to do the basicsnotions de base.
357
985678
4190
est la négligence des gens
à établir les éléments de sécurité essentiels.
16:41
So my askdemander is this: Go onlineen ligne,
358
989868
3022
Alors je vous demande d'aller en ligne,
16:44
find these simplesimple bestmeilleur practicespratiques,
359
992890
2645
de trouver les bonnes pratiques de base,
16:47
find out how to updatemettre à jour and patchpièce your computerordinateur.
360
995535
2554
afin de savoir comment mettre à jour
et protéger votre ordinateur.
16:50
Get a securegarantir passwordmot de passe.
361
998089
1551
Trouvez un mot de passe fiable.
16:51
Make sure you use a differentdifférent passwordmot de passe
362
999640
1530
Assurez-vous que vous utilisez
différents mots de passe
16:53
on eachchaque of your sitesdes sites and servicesprestations de service onlineen ligne.
363
1001170
3351
pour chaque site et service en ligne
que vous utilisez.
16:56
Find these resourcesRessources. ApplyS’appliquent them.
364
1004521
3243
Trouvez ces informations. Appliquez-les.
16:59
The InternetInternet is a fantasticfantastique resourceRessource
365
1007764
2611
Internet est une source fascinante.
17:02
for businessEntreprise, for politicalpolitique expressionexpression,
366
1010375
2065
pour les entreprises,
l'expression politique,
17:04
for artart and for learningapprentissage.
367
1012440
2331
l'art et l'apprentissage.
17:06
Help me and the securitySécurité communitycommunauté
368
1014771
3182
Aidez-moi et aidez la communauté de sécurité
17:09
make life much, much more difficultdifficile
369
1017953
3468
à rendre la vie des cybercriminels
17:13
for cybercriminalscybercriminels.
370
1021421
1952
bien plus difficile.
17:15
Thank you.
371
1023373
1328
Merci.
17:16
(ApplauseApplaudissements)
372
1024701
4539
(Applaudissements)
Translated by Delphine Jaouën
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Lyne - Cybersecurity specialist
Whether he’s taking on insecure hotspots, inept passwords, or lax OS designers, James Lyne exposes technology’s vulnerabilities while elevating the security awareness of everyday users.

Why you should listen

In an ever-expanding world of networked mobile devices, security threats -- and our ignorance of them -- are more widespread than ever. James Lyne of security firm Sophos believes that if we continue to ignore basic best practices, security is on a trajectory of failure.
 
A self-described geek, Lyne spends time ripping apart the latest gadgets and software, builds true random number generators out of tinfoil and smoke alarm parts, among other unlikely objects. But his gift lies in his ability to explain complicated concepts and abstract threats to diverse audiences around the world.

More profile about the speaker
James Lyne | Speaker | TED.com