ABOUT THE SPEAKER
Fabian Oefner - Photographer
Fabian Oefner creates stunning visual representations of natural forces.

Why you should listen

Fabian Oefner is a photographer and artist who wants to blend the disciplines of art and science. His psychedelic images capture natural phenomena and present them in unique and eye-catching ways. To date, subjects have included sound waves, iridescence, even magnetic ferroliquids and fire. His aim: to create images that appeal to both a viewer's heart and brain.

Oefner's photographs have been exhibited in various countries and are part of private collections around the globe. Besides pursuing his own projects, he also works on ad campaigns. He works and lives in Switzerland.

More profile about the speaker
Fabian Oefner | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Fabian Oefner: Psychedelic science

Fabian Oefner: Science psychédélique

Filmed:
1,896,701 views

L'artiste et photographe suisse Fabian Oefner s'est donné pour mission de produire des oeuvres d'art captivantes à partir de phénomènes physiques ordinaires. Dans ce merveilleux exposé, il nous présente quelques images psychédéliques toutes récentes, dont des photographies de cristaux en interaction avec des ondes sonores. Et, en direct, il nous montre ce qui se passe réellement lorsque vous mélangez un liquide magnétique avec de la peinture, ou lorsque vous mettez le feu à du whisky.
- Photographer
Fabian Oefner creates stunning visual representations of natural forces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
An imageimage is worthvaut more than a thousandmille wordsmots,
0
553
3842
Une image vaut mieux que 1000 mots,
00:16
so I'm going to startdébut my talk
1
4395
2127
aussi vais-je commencer mon exposé
00:18
by stop talkingparlant and showmontrer you a fewpeu imagesimages
2
6522
2668
en arrêtant de parler
et en vous montrant quelques images
00:21
that I recentlyrécemment capturedcapturé.
3
9190
3167
que j'ai prises récemment.
00:42
So by now, my talk is alreadydéjà 6,000 wordsmots long,
4
30712
4030
Mon intervention compte donc
déjà 6000 mots,
00:46
and I feel like I should stop here.
5
34742
2148
et je sens que je devrais m'arrêter ici.
00:48
(LaughterRires)
6
36890
2420
(Rires)
00:51
At the sameMême time, I probablyProbablement owedevoir you
7
39310
1821
Et,en même temps,
je vous dois probablement
00:53
some explanationexplication
8
41131
1006
quelques explications
00:54
about the imagesimages that you just saw.
9
42137
3103
sur les images que vous venez de voir.
00:57
What I am tryingen essayant to do as a photographerphotographe,
10
45240
2723
Ce que j'essaie de faire
en tant que photographe,
00:59
as an artistartiste, is to bringapporter the worldmonde
11
47963
2483
en tant qu' artiste,
consiste à réunir
01:02
of artart and sciencescience togetherensemble.
12
50446
3377
le monde de l'art
et le monde des sciences.
01:05
WhetherQue ce soit it is an imageimage of a soapsavon bubblebulle
13
53823
2339
Qu'il s'agisse de l'image
d'une bulle de savon
01:08
capturedcapturé at the very momentmoment where it's burstingéclatement,
14
56162
2766
capturée au moment précis
où elle éclate,
01:10
as you can see in this imageimage,
15
58928
2472
comme vous pouvez le voir
sur cette image,
01:13
whetherqu'il s'agisse it's a universeunivers madefabriqué of tinyminuscule little beadsperles
16
61400
2608
qu'il s'agisse d'un univers constitué
de minuscules petites perles
01:16
of oilpétrole paintpeindre,
17
64008
2498
de peinture à l'huile,
01:18
strangeétrange liquidsliquides that behavese comporter in very peculiarétrange waysfaçons,
18
66506
4343
de liquides étranges qui se comportent
de manière très particulière,
01:22
or paintpeindre that is modeledmodélisé by centrifugalcentrifuge forcesles forces,
19
70849
4266
où de peinture façonnée
par la force centrifuge,
01:27
I'm always tryingen essayant to linklien those two fieldsdes champs togetherensemble.
20
75115
3966
j'essaie toujours de relier
ces deux domaines.
01:31
What I find very intriguingintrigant about those two
21
79081
2390
Ce que je trouve fascinant
dans ces deux domaines,
01:33
is that they bothtous les deux look at the sameMême thing:
22
81471
3279
c'est qu'ils ont tous les deux
le même sujet d'étude :
01:36
They are a responseréponse to theirleur surroundingsalentours.
23
84750
2824
ils réagissent
à leur environnement.
01:39
And yetencore, they do it in a very differentdifférent way.
24
87574
3893
Cependant,
ils le font de manière très différente.
01:43
If you look at sciencescience on one handmain,
25
91467
2047
Prenez la science d'un côté,
01:45
sciencescience is a very rationalrationnel approachapproche
26
93514
3423
la science a une approche
très rationnelle
01:48
to its surroundingsalentours,
27
96937
1481
de son environnement,
01:50
whereastandis que artart on the other handmain
28
98418
2089
tandis que l'art, de l'autre côté,
01:52
is usuallyd'habitude an emotionalémotif approachapproche to its surroundingsalentours.
29
100507
4303
a généralement une approche émotionnelle
de son environnement.
01:56
What I am tryingen essayant to do is I'm tryingen essayant
30
104810
2017
Ce que j'essaie de faire,
01:58
to bringapporter those two viewsvues into one
31
106827
2641
c'est de combiner ces deux images
pour en former une seule,
02:01
so that my imagesimages bothtous les deux speakparler to the viewer'sspectateur heartcœur
32
109468
3950
pour que mes images parlent non seulement
au cœur du spectateur
02:05
but alsoaussi to the viewer'sspectateur braincerveau.
33
113418
3194
mais aussi à son cerveau.
02:08
Let me demonstratedémontrer this basedbasé on threeTrois projectsprojets.
34
116612
4666
Je vais vous le montrer
à partir de trois projets.
02:13
The first one has to do with makingfabrication sounddu son visiblevisible.
35
121278
5054
Pour le premier,
il s'agit de rendre le son visible.
02:18
Now as you maymai know,
36
126332
1018
Comme vous le savez peut-être,
02:19
sounddu son travelsvoyages in wavesvagues,
37
127350
2626
le son voyage sous forme d'ondes,
02:21
so if you have a speakerorateur,
38
129976
2323
donc, si vous prenez un haut-parleur,
02:24
a speakerorateur actuallyréellement does nothing elseautre
39
132299
2049
un haut-parleur ne fait au fond
rien d'autre
02:26
than takingprise the audiol'audio signalsignal,
40
134348
1884
que de recevoir un signal audio,
02:28
transformtransformer it into a vibrationvibration,
41
136232
3597
de le transformer en une vibration,
02:31
whichlequel is then transportedtransportés throughpar the airair,
42
139829
2701
qui est ensuite transportée dans les airs,
02:34
is capturedcapturé by our earoreille,
43
142530
1862
captée par nos oreilles,
02:36
and transformedtransformé into an audiol'audio signalsignal again.
44
144392
3541
puis transformée de nouveau
en un signal audio.
02:39
Now I was thinkingen pensant,
45
147933
1846
Je me demandais,
02:41
how can I make those sounddu son wavesvagues visiblevisible?
46
149779
4220
comment puis-je rendre
ces ondes sonores visibles ?
02:45
So I camevenu up with the followingSuivant setupprogramme d’installation.
47
153999
2116
Et j'ai trouvé
l'installation suivante :
02:48
I tooka pris a speakerorateur, I placedmis a thinmince foilfleuret
48
156115
3720
J'ai pris un haut-parleur,
j'ai placé une mince feuille de plastique
02:51
of plasticPlastique on topHaut of that speakerorateur,
49
159835
2235
sur ce haut-parleur,
02:54
and then I addedajoutée tinyminuscule little crystalscristaux
50
162070
2667
et puis j'ai ajouté
de minuscules petits cristaux
02:56
on topHaut of that speakerorateur.
51
164737
1977
sur le haut-parleur.
02:58
And now, if I would playjouer a sounddu son throughpar that speakerorateur,
52
166714
2900
Ainsi, si j'envoyais un son
dans de ce haut-parleur,
03:01
it would causecause the crystalscristaux to movebouge toi up and down.
53
169614
3882
cela ferait bouger les cristaux
de haut en bas.
03:05
Now this happensarrive very fastvite,
54
173496
2299
Mais cela se produit très vite,
03:07
in the blinkcligner of an eyeœil,
55
175795
1952
en un clin d'œil,
03:09
so, togetherensemble with LGLG, we capturedcapturé this motionmouvement
56
177747
3687
alors, en partenariat avec LG,
nous avons capturé ce mouvement
03:13
with a cameracaméra that is ablecapable
57
181434
1686
avec une caméra qui peut
03:15
to captureCapturer more than 3,000 framescadres perpar secondseconde.
58
183120
3475
prendre plus de 3000 images
par seconde.
03:18
Let me showmontrer you what this looksregards like.
59
186595
3473
Je vais vous montrer
à quoi ça ressemble.
03:22
(MusicMusique: "TeardropTeardrop" by MassiveMassive AttackAttaque)
60
190068
5367
(Musique : « Teardrop » de Massive Attack)
04:03
(ApplauseApplaudissements)
61
231406
5318
(Applaudissements)
04:08
Thank you very much.
62
236724
1263
Merci beaucoup.
04:09
I agreese mettre d'accord, it looksregards prettyjoli amazingincroyable.
63
237987
3244
Je suis d'accord,
c'est assez incroyable.
04:13
But I have to tell you a funnydrôle storyrécit.
64
241231
2359
Ici je dois vous raconter
une anecdote amusante.
04:15
I got an indoorintérieur sunburncoup de soleil doing this
65
243590
2514
J'ai eu un coup de soleil
à l'intérieur en faisant ça,
04:18
while shootingtournage in LosLos AngelesAngeles.
66
246104
2048
pendant le tournage à Los Angeles.
04:20
Now in LosLos AngelesAngeles, you could get a decentdécent sunburncoup de soleil
67
248152
2275
A Los Angeles,
on pourrait attraper un bon coup de soleil
04:22
just on any of the beachesdes plages,
68
250427
1726
sur n'importe quelle plage,
04:24
but I got minemien indoorsà l’intérieur,
69
252153
2070
mais j'ai eu le mien à l'intérieur.
04:26
and what happenedarrivé is that,
70
254223
1709
Ce qui s'est passé, c'est que,
04:27
if you're shootingtournage at 3,000 framescadres perpar secondseconde,
71
255932
2821
si on photographie
à 3000 images par seconde,
04:30
you need to have a sillyidiot amountmontant of lightlumière, lots of lightslumières.
72
258753
4489
on a besoin d'une invraisemblable
quantité de lumière, vraiment énorme.
04:35
So we had this speakerorateur setensemble up,
73
263242
2529
Nous avons donc installé le haut-parleur,
04:37
and we had the cameracaméra facingorienté vers it,
74
265771
1599
et nous avons placé la caméra en face,
04:39
and lots of lightslumières pointingpointant at the speakerorateur,
75
267370
3386
avec beaucoup de projecteurs
pointés sur le haut-parleur.
04:42
and I would setensemble up the speakerorateur,
76
270756
1355
J'installais le haut-parleur,
04:44
put the tinyminuscule little crystalscristaux on topHaut of that speakerorateur,
77
272111
3046
je plaçais les minuscules cristaux
sur ce haut parleur,
04:47
and we would do this over and over again,
78
275157
2821
et on a recommencé
encore et encore,
04:49
and it was untiljusqu'à middaymidi that I realizedréalisé
79
277978
2761
et il était midi quand j'ai réalisé
04:52
that I had a completelycomplètement redrouge facevisage
80
280739
2337
que j'avais le visage complètement rouge
04:55
because of the lightslumières pointingpointant at the speakerorateur.
81
283076
3086
à cause des projecteurs
dirigés sur le haut-parleur.
04:58
What was so funnydrôle about it was that
82
286162
2306
Le plus drôle,
05:00
the speakerorateur was only comingvenir from the right sidecôté,
83
288468
2727
c'était que la lumière
venait uniquement du côté droit,
05:03
so the right sidecôté of my facevisage was completelycomplètement redrouge
84
291195
3367
alors seul le côté droit de mon visage
était complètement rouge
05:06
and I lookedregardé like the PhantomFantôme of the OperaOpéra
85
294562
1842
et j'ai ressemblé au Fantôme de l'Opéra
05:08
for the restdu repos of the weekla semaine.
86
296404
2842
tout le reste de la semaine.
05:11
Let me now turntour to anotherun autre projectprojet
87
299246
2103
Je vais maintenant
passer à un autre projet
05:13
whichlequel involvesimplique lessMoins harmfulnocif substancessubstances.
88
301349
3520
qui implique des substances
moins nocives.
05:19
Has anyonen'importe qui of you heardentendu of ferrofluidliquide MAGNETIQUE?
89
307852
3640
Quelqu'un d'entre vous
connaît-il les ferrofluides ?
05:23
AhAh, some of you have. ExcellentExcellente.
90
311492
2522
Ah, certains d'entre vous les connaissent.
Excellent.
05:26
Should I skipsauter that partpartie?
91
314014
1877
Est-ce que je dois
sauter ce passage ?
05:27
(LaughterRires)
92
315891
1582
(Rires)
05:29
FerrofluidLiquide MAGNETIQUE has a very strangeétrange behaviorcomportement.
93
317473
3263
Le ferrofluide a un comportement
très étrange.
05:32
It's a liquidliquide that is completelycomplètement blacknoir.
94
320736
2252
C'est un liquide qui est complètement noir.
05:34
It's got an oilyhuileux consistencycohérence.
95
322988
2494
Il a une consistance huileuse.
05:37
And it's got tinyminuscule little particlesdes particules of metalmétal in it,
96
325482
3460
Et il contient de minuscules
particules de métal
05:40
whichlequel makesfait du it magneticmagnétique.
97
328942
2139
ce qui le rend magnétique.
05:43
So if I now put this liquidliquide into a magneticmagnétique fieldchamp,
98
331081
3553
Donc, si je plaçait maintenant ce liquide
dans un champ magnétique,
05:46
it would changechangement its appearanceapparence.
99
334634
2793
cela modifierait son apparence.
05:49
Now I've got a livevivre demonstrationmanifestation over here
100
337427
3795
J'ai une expérience juste là derrière
05:53
to showmontrer this to you.
101
341222
2576
pour vous le montrer en direct.
05:59
So I've got a cameracaméra pointingpointant down at this plateassiette,
102
347533
2953
J'ai un appareil photo
pointé sur cette plaque,
06:02
and underneathsous that plateassiette, there is a magnetaimant.
103
350486
3528
et sous cette plaque,
il y a un aimant.
06:06
Now I'm going to addajouter some of that ferrofluidliquide MAGNETIQUE
104
354014
2992
Maintenant, je vais ajouter
un peu de ce ferrofluide
06:09
to that magnetaimant.
105
357006
3304
sur cet aimant.
06:17
Let's just slightlylégèrement movebouge toi it to the right
106
365609
4129
Déplaçons-le légèrement vers la droite...
06:25
and maybe focusconcentrer it a little bitbit more. ExcellentExcellente.
107
373330
4758
et peut-être une mise au point....
Voilà, excellent.
06:30
So what you can see now is that
108
378088
2193
Ce que vous pouvez voir maintenant,
06:32
the ferrofluidliquide MAGNETIQUE has formedformé spikescrampons.
109
380281
2397
c'est que le ferrofluide a formé des pointes.
06:34
This is due to the attractionattraction and the repulsionrépulsion
110
382678
3353
C'est dû à l'attraction et à la répulsion
06:38
of the individualindividuel particlesdes particules insideà l'intérieur the liquidliquide.
111
386031
3709
des particules individuelles
à l'intérieur du liquide.
06:41
Now this looksregards alreadydéjà quiteassez interestingintéressant,
112
389740
2243
Ça a l'air déjà tout à fait intéressant,
06:43
but let me now addajouter some watercolorsaquarelles to it.
113
391983
3554
mais je voudrais maintenant
y ajouter de l'aquarelle.
06:47
Those are just standardla norme watercolorsaquarelles
114
395537
2454
Il s'agit d'aquarelle classique
06:49
that you would paintpeindre with.
115
397991
1631
avec laquelle on pourrait peindre.
06:51
You wouldn'tne serait pas paintpeindre with syringesseringues,
116
399622
1343
On ne peindrait pas avec des seringues,
06:52
but it workstravaux just the sameMême.
117
400965
4988
mais ça marche pareil.
07:10
So what happenedarrivé now is,
118
418798
2112
Ce qui vient de se produire,
07:12
when the watercolorAquarelle was flowingécoulement into the structurestructure,
119
420910
3244
tandis que l'aquarelle
s'infiltrait dans la structure,
07:16
the watercolorsaquarelles do not mixmélanger with the ferrofluidliquide MAGNETIQUE.
120
424154
3351
c'est qu'elle ne s'est pas mélangée
avec le ferrofluide.
07:19
That's because the ferrofluidliquide MAGNETIQUE itselfse
121
427505
2336
C'est parce que le ferrofluide lui-même
07:21
is hydrophobichydrophobe.
122
429841
2183
est hydrophobe.
07:24
That meansveux dire it doesn't mixmélanger with the watereau.
123
432024
2163
Cela signifie
qu'il ne se mélange pas avec l'eau.
07:26
And at the sameMême time, it triesessais to maintainmaintenir its positionposition
124
434187
3009
En même temps,
il tente de maintenir sa position
07:29
aboveau dessus the magnetaimant,
125
437196
1365
au-dessus de l'aimant,
07:30
and thereforedonc, it createscrée those amazing-lookingAmazing-recherche
126
438561
3395
et par conséquent,
se créent ces fascinantes structures
07:33
structuresles structures of channelscanaux and tinyminuscule little pondsétangs
127
441956
3333
de canaux et de minuscules petits étangs
07:37
of colorfulcoloré watereau paintpeindre.
128
445289
2580
remplis d'eau colorée.
07:39
So that was the secondseconde projectprojet.
129
447869
1751
C'était le deuxième projet.
07:41
Let me now turntour to the last projectprojet,
130
449620
2352
Je vais maintenant passer
au dernier projet,
07:43
whichlequel involvesimplique
131
451972
4772
qui implique
07:48
the nationalnationale beverageBeverage of ScotlandEcosse.
132
456744
2090
la boisson nationale de l'Écosse.
07:50
(LaughterRires)
133
458834
2320
(Rires)
07:53
This imageimage, and alsoaussi this one,
134
461154
3920
Cette image....
et aussi celle là,
07:57
were madefabriqué usingen utilisant whiskeywhisky.
135
465074
3271
ont été faites à l'aide de whisky.
08:00
Now you mightpourrait askdemander yourselftoi même,
136
468345
1490
On pourrait se demander
08:01
how did he do that?
137
469835
1028
comment a-t-il fait ça ?
08:02
Did he drinkboisson halfmoitié a bottlebouteille of whiskeywhisky
138
470863
1849
A-t-il bu une demi-bouteille de whisky
08:04
and then drawdessiner the hallucinationhallucination he got
139
472712
2711
puis dessiné le résultat
de ses hallucinations éthyliques
08:07
from beingétant drunkivre ontosur paperpapier?
140
475423
3614
sur le papier ?
08:11
I can assureassurer you I was fullypleinement consciousconscient
141
479037
2244
Je peux vous assurer
que j'étais pleinement conscient
08:13
while I was takingprise those picturesdes photos.
142
481281
3110
quand j'ai pris ces photos.
08:16
Now, whiskeywhisky containscontient 40 percentpour cent of alcoholde l'alcool,
143
484391
4102
Le whisky contient 40 % d'alcool,
08:20
and alcoholde l'alcool has got some very interestingintéressant propertiesPropriétés.
144
488493
4236
et l'alcool a des propriétés
très intéressantes.
08:24
Maybe you have experiencedexpérimenté
145
492729
1691
Peut-être avez-vous déjà expérimenté
08:26
some of those propertiesPropriétés before,
146
494420
2126
certaines de ces propriétés,
08:28
but I am talkingparlant about the physicalphysique propertiesPropriétés,
147
496546
2719
mais je parle des propriétés physiques,
08:31
not the other onesceux.
148
499265
2235
pas des autres.
08:33
So when I openouvrir the bottlebouteille, the alcoholde l'alcool moleculesmolécules
149
501500
4200
Lorsque j'ai ouvert la bouteille,
les molécules d'alcool
08:37
would spreadpropager in the airair,
150
505700
1343
se sont diffusées dans l'air,
08:39
and that's because alcoholde l'alcool is a very volatilevolatil substancesubstance.
151
507043
4080
parce que l'alcool
est une substance très volatile.
08:43
And at the sameMême time, alcoholde l'alcool is highlytrès flammableinflammable.
152
511123
4687
Et en même temps,
l'alcool est très inflammable.
08:47
And it was with those two propertiesPropriétés
153
515810
2149
Et c'est grâce à ces deux propriétés
08:49
that I was ablecapable to createcréer the imagesimages
154
517959
2605
que j'ai pu créer les images
08:52
that you're seeingvoyant right now.
155
520564
2030
que vous voyez maintenant.
08:54
Let me demonstratedémontrer this over here.
156
522594
3471
Je vais vous le montrer ici.
09:04
And what I have here is an emptyvide glassverre vesselnavire.
157
532709
3318
Ce que j'ai ici,
c'est un récipient en verre vide.
09:08
It's got nothing in it.
158
536027
1309
Il n'y a rien dedans.
09:09
And now I'm going to fillremplir it with oxygenoxygène
159
537336
3808
Maintenant,
je vais remplir avec de l'oxygène
09:13
and whiskeywhisky.
160
541144
2681
et du whisky.
09:31
AddAjouter some more.
161
559962
2953
Un peu plus.
09:38
Now we just wait for a fewpeu secondssecondes
162
566171
2015
Maintenant,
on attend juste quelques secondes,
09:40
for the moleculesmolécules to spreadpropager insideà l'intérieur the bottlebouteille.
163
568186
3047
pour que les molécules se diffusent
à l'intérieur de la bouteille.
09:43
And now, let's setensemble that on fireFeu.
164
571233
2397
Et maintenant,
mettons y le feu !
09:45
(LaughterRires)
165
573630
4710
(Rires)
10:03
So that's all that happensarrive.
166
591740
1538
Voilà,
c'est tout ce qui se passe.
10:05
It goesva really fastvite, and it's not that impressiveimpressionnant.
167
593278
3199
Ça va vraiment vite,
et ça n'est pas tellement impressionnant.
10:08
I could do it again to showmontrer it one more time,
168
596477
2606
Je pourrais recommencer
pour vous le montrer une fois de plus,
10:11
but some would arguese disputer that this is a completeAchevée wastedéchets
169
599083
2731
mais certains diraient qu'il s'agit
d'un véritable gaspillage
10:13
of the whiskeywhisky, and that I should ratherplutôt drinkboisson it.
170
601814
3852
du whisky,
et que je devrais plutôt le boire.
10:17
But let me showmontrer you a slowlent motionmouvement
171
605666
2088
Mais je vais vous montrer au ralenti,
10:19
in a completelycomplètement darkenednoircie roomchambre
172
607754
1695
dans une pièce complètement sombre,
10:21
of what I just showedmontré you in this livevivre demonstrationmanifestation.
173
609449
5250
ce que je viens de vous montrer
en direct dans cette expérience.
10:33
So what happenedarrivé is that the flameflamme
174
621605
2733
Ce qui est arrivé,
c'est que la flamme
10:36
traveledvoyagé throughpar the glassverre vesselnavire from topHaut to bottombas,
175
624338
3992
a voyagé de haut en bas
dans le récipient de verre ,
10:40
burningbrûlant the mixmélanger of the airair moleculesmolécules
176
628330
3049
en brûlant le mélange
des molécules d'air
10:43
and the alcoholde l'alcool.
177
631379
1829
et d'alcool.
10:45
So the imagesimages that you saw at the beginningdébut,
178
633208
2816
Ainsi, les images
que vous avez vues au début,
10:48
they are actuallyréellement a flameflamme stoppedarrêté in time
179
636024
4344
sont en fait une flamme
figée dans le temps,
10:52
while it is travelingen voyageant throughpar the bottlebouteille,
180
640368
2478
alors qu'elle traversait la bouteille,
10:54
and you have to imagineimaginer
181
642846
1218
et il faut s'imaginer
10:56
it was flippedrenversé around 180 degreesdegrés.
182
644064
3466
qu'elle a été retournée de 180 degrés.
10:59
So that's how those imagesimages were madefabriqué.
183
647530
2438
Voilà comment ces images
ont été produites.
11:01
(ApplauseApplaudissements)
184
649968
4356
(Applaudissements)
11:06
Thank you.
185
654324
2773
Merci.
11:09
So, I have now showedmontré you threeTrois projectsprojets,
186
657097
3083
Je vous ai montré trois projets,
11:12
and you mightpourrait askdemander yourselftoi même, what is it good for?
187
660180
2652
et on pourrait se demander :
A quoi ça sert ?
11:14
What's the ideaidée behindderrière it?
188
662832
1591
Quelle est l'idée derrière ça ?
11:16
Is it just a wastedéchets of whiskeywhisky?
189
664423
1333
Est-ce juste un gaspillage de whisky ?
11:17
Is it just some strangeétrange materialsmatériaux?
190
665756
4225
S'agit-il simplement
de quelques matériaux étranges ?
11:21
Those threeTrois projectsprojets, they're basedbasé on very simplesimple
191
669981
2813
Ces trois projets sont basés
11:24
scientificscientifique phenomenaphénomènes,
192
672794
1662
sur des phénomènes scientifiques
très simples,
11:26
suchtel as magnetismmagnétisme, the sounddu son wavesvagues,
193
674456
2741
comme le magnétisme,
les ondes sonores,
11:29
or over here, the physicalphysique propertiesPropriétés of a substancesubstance,
194
677197
4042
ou, là-bas,
les propriétés physiques d'une substance,
11:33
and what I'm tryingen essayant to do
195
681239
1912
et ce que j'essaie de faire,
11:35
is I'm tryingen essayant to use these phenomenaphénomènes
196
683151
3149
c'est essayer d'utiliser
ces phénomènes,
11:38
and showmontrer them in a poeticpoétiques and unseeninvisible way,
197
686300
3117
de les présenter
de manière originale et poétique,
11:41
and thereforedonc inviteinviter the viewertéléspectateur
198
689417
2419
et d'inviter ainsi le spectateur
11:43
to pausepause for a momentmoment
199
691836
1900
à faire une pause quelques instants,
11:45
and think about all the beautybeauté
200
693736
2715
et à penser à toute cette beauté
11:48
that is constantlyconstamment surroundingalentours us.
201
696451
3943
qui nous entoure en permanence.
11:52
Thank you very much.
202
700394
1429
Merci beaucoup.
11:53
(ApplauseApplaudissements)
203
701823
4493
(Applaudissements)
Translated by Gilles Damianthe
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabian Oefner - Photographer
Fabian Oefner creates stunning visual representations of natural forces.

Why you should listen

Fabian Oefner is a photographer and artist who wants to blend the disciplines of art and science. His psychedelic images capture natural phenomena and present them in unique and eye-catching ways. To date, subjects have included sound waves, iridescence, even magnetic ferroliquids and fire. His aim: to create images that appeal to both a viewer's heart and brain.

Oefner's photographs have been exhibited in various countries and are part of private collections around the globe. Besides pursuing his own projects, he also works on ad campaigns. He works and lives in Switzerland.

More profile about the speaker
Fabian Oefner | Speaker | TED.com