ABOUT THE SPEAKER
Janette Sadik-Khan - City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights.

Why you should listen

Janette Sadik-Khan was appointed commissioner of the New York City Department of Transportation in 2007. For six years, she managed nearly 5,000 employees and was responsible for the operation and management of some 6,300 miles of streets throughout the city's 5 boroughs.

Despite her access to a budget of some $2 billion, Sadik-Khan adopted a designer's approach to urban innovation: rapid testing and regular iteration. In other words, try an idea to see if it would work; if it didn't, try something else, no harm done. In Times Square, an iconic New York City location visited by 350,000 people every day, this involved the creation of pedestrian zones by painting the asphalt and putting up some lawn chairs. The success of the approach allowed her to create 50 pedestrian zones throughout the city, in the process repurposing 26 acres of space previously allocated to cars. 

In 2013, she helped to introduce the instantly-popular Citi Bike bicycle-sharing program to the city, making New York one of the cycling capitals in the United States.

More profile about the speaker
Janette Sadik-Khan | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Janette Sadik-Khan: New York's streets? Not so mean any more

Janette Sadik-Khan: Les rues de New York ? Plus si dangereuses que ça

Filmed:
1,003,733 views

« Le travail d'une chargée de l'équipement ne concerne pas seulement les stops et les panneaux de signalisation » explique Janette Sadik-Khan, nommée à ce poste à New York City en 2007. Dans cette présentation pleine d'humour et d'idées nouvelles, elle fait une revue détaillée du raisonnement derrière les initiatives à succès visant à refaçonner la vie urbaine dans 5 quartiers, par exemple l'ajout de zones piétonnes sur Times Square et l'arrivée des Citi Bikes. Attention au caméo que vous verrez à la fin de la présentation.
- City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Bon, vous savez, le rôle d'une chargée de l'équipement
00:12
The work of a transportationtransport commissionerle commissaire
0
937
2159
00:15
isn't just about stop signssignes and trafficcirculation signalssignaux.
1
3096
3494
ne concerne pas seulement les stops et les panneaux de signalisation.
00:18
It involvesimplique the designconception of citiesvilles
2
6590
2174
Cela concerne la conception des villes
00:20
and the designconception of cityville streetsdes rues.
3
8764
2396
et celles des rues de la ville.
00:23
StreetsRues are some of the mostles plus valuablede valeur resourcesRessources
4
11160
2971
Les rues font partie des ressources les plus précieuses
qu'a une ville et malgré cela c'est un atout
00:26
that a cityville has, and yetencore it's an assetatout
5
14131
2778
caché et pourtant sous nos yeux
00:28
that's largelyen grande partie hiddencaché in plainplaine sightvue.
6
16909
2856
00:31
And the lessonleçon from NewNouveau YorkYork
7
19765
1581
Et la leçon à tirer de New York ces 6 dernières années
00:33
over the pastpassé sixsix yearsannées
8
21346
1658
est qu'on peut remettre à jour cet atout.
00:35
is that you can updatemettre à jour this assetatout.
9
23004
2296
00:37
You can remakeremake your streetsdes rues quicklyrapidement, inexpensivelyà peu de frais,
10
25300
3698
On peut restructurer rapidement nos rues à moindre coût.
00:40
it can providefournir immediateimmédiat benefitsavantages,
11
28998
2738
Cela peut apporter des avantages immédiats
et s'avérer gagnant.
00:43
and it can be quiteassez popularpopulaire.
12
31736
2601
Il vous suffit seulement de regarder ces atouts différemment.
00:46
You just need to look at them a little differentlydifféremment.
13
34337
3492
C'est important car on vit dans une ère urbaine.
00:49
This is importantimportant because we livevivre in an urbanUrbain ageâge.
14
37829
3748
00:53
For the first time in historyhistoire,
15
41577
2079
Pour la première fois de notre histoire,
00:55
mostles plus people livevivre in citiesvilles,
16
43656
2765
la plupart des gens vivent en ville
00:58
and the U.N. estimatesestimations that over the nextprochain 40 yearsannées,
17
46421
3563
et l'ONU estime que dans les 40 prochaines années,
01:01
the populationpopulation is going to doubledouble on the planetplanète.
18
49984
2901
la population de la planète va doubler.
01:04
So the designconception of citiesvilles is a keyclé issueproblème for our futureavenir.
19
52885
4443
Donc la conception de nos villes est un sujet clé de notre avenir.
Bloomberg, le maire de New York, l'a reconnu
01:09
MayorMaire BloombergBloomberg recognizedreconnu this
20
57328
1585
01:10
when he launchedlancé PlaNYCPlaNYC in 2007.
21
58913
3239
en donnant le coup d'envoi à PlaNYC en 2007.
01:14
The planplan recognizedreconnu that citiesvilles
22
62152
2713
Ce plan reconnaît que les villes
01:16
are in a globalglobal marketplacemarché,
23
64865
2122
font partie d'un marché mondial
01:18
and that if we're going to continuecontinuer to growcroître and thriveprospérer
24
66987
2725
et que si on veut continuer à se développer, à prospérer
01:21
and to attractattirer the millionmillion more people
25
69712
3303
et à attirer les millions de gens en plus
01:25
that are expectedattendu to movebouge toi here,
26
73015
1600
qu'on s'attend à voir emménager ici,
01:26
we need to focusconcentrer on the qualityqualité of life
27
74615
3251
il faut se concentrer sur la qualité de la vie
01:29
and the efficiencyEfficacité of our infrastructureInfrastructure.
28
77866
3668
et l'efficacité de notre infrastructure.
Pour beaucoup de villes, nos rues n'ont guère évolué
01:33
For manybeaucoup citiesvilles, our streetsdes rues have been
29
81534
1643
01:35
in a kindgentil of suspendedsuspendu animationanimation for generationsgénérations.
30
83177
4109
depuis des générations.
01:39
This is a picturephoto of TimesFois SquarePlace in the '50s,
31
87286
3576
Voici Times Square dans les années 50
01:42
and despitemalgré all of the technologicaltechnologique innovationinnovation,
32
90862
3979
et malgré toutes les innovations technologiques,
01:46
culturalculturel changeschangements, politicalpolitique changeschangements,
33
94841
2449
les changements culturels, politiques,
01:49
this is TimesFois SquarePlace in 2008.
34
97290
2255
voici Times Square en 2008.
01:51
Not much has changedmodifié in those 50 yearsannées.
35
99545
4373
Pas grand-chose a changé ces 50 dernières années.
01:55
So we workedtravaillé harddifficile to refocusrecentrer our agendaordre du jour,
36
103918
3063
Donc on a beaucoup travaillé
pour recentrer notre programme,
01:58
to maximizemaximiser efficientefficace mobilitymobilité,
37
106981
2615
afin de favoriser l'efficacité de la mobilité,
02:01
providingfournir more roomchambre for busesles autobus, more roomchambre for bikesvélos,
38
109596
3581
d'élargir les couloirs pour les bus, les vélos,
02:05
more roomchambre for people to enjoyprendre plaisir the cityville,
39
113177
3059
plus d'espace pour que les piétons puissent apprécier la ville
02:08
and to make our streetsdes rues as safesûr as they can be
40
116236
2235
et rendre nos rues aussi sûres que possible
02:10
for everybodyTout le monde that usesles usages them.
41
118471
3108
pour tous ceux qui les utilisent.
02:13
We setensemble out a clearclair actionaction planplan
42
121579
2488
On a établi un plan d'action clair
02:16
with goalsbuts and benchmarkspoints de repère.
43
124067
2696
avec des buts et des critères de référence.
02:18
HavingAyant goalsbuts is importantimportant,
44
126763
2218
Il est important d'avoir des objectifs
02:20
because if you want to changechangement and steerSteer the shipnavire
45
128981
4121
car pour changer et gouverner ce navire qu'est une grande ville
02:25
of a biggros cityville in a newNouveau directiondirection,
46
133102
2623
vers une nouvelle direction
02:27
you need to know where you're going and why.
47
135725
4196
il faut savoir où on va et pourquoi.
La conception d'une rue peut vous révéler
02:31
The designconception of a streetrue can tell you everything
48
139921
2253
02:34
about what's expectedattendu on it.
49
142174
2349
tout ce qu'on s'attend à y trouver.
02:36
In this caseCas, it's expectedattendu that you shelterabri in placeendroit.
50
144523
4001
Dans ce cas, c'est un îlot protégé, pour protéger les piétons.
02:40
The designconception of this streetrue is really
51
148524
1937
L'aménagement de cette rue est centré sur
02:42
to maximizemaximiser the movementmouvement of carsdes voitures
52
150461
2660
l'optimisation du flux des véhicules
02:45
movingen mouvement as quicklyrapidement as possiblepossible
53
153121
1728
qui roulent aussi vite que possible
02:46
from pointpoint A to pointpoint B,
54
154849
1823
d'un point A à un point B,
02:48
and it missesmanque all the other waysfaçons
55
156672
1892
en mettant de côté toutes les autres
02:50
that a streetrue is used.
56
158564
2427
utilisations possibles d'une rue.
02:52
When we startedcommencé out, we did some earlyde bonne heure surveysenquêtes
57
160991
2951
Au départ, on a fait très tôt des sondages
sur comment nos rues étaient utilisées
02:55
about how our streetsdes rues were used,
58
163942
2045
et on a trouvé que New York était en grande partie
02:57
and we founda trouvé that NewNouveau YorkYork CityVille was largelyen grande partie
59
165987
1996
une ville sans endroits pour s'asseoir.
02:59
a cityville withoutsans pour autant seatsdes places.
60
167983
2131
03:02
PicturesPhotos like this, people perchedperché
61
170114
2384
Des photos comme ça de gens perchés
03:04
on a fireFeu hydrantbouche d’incendie, not the markmarque of a world-classclasse mondiale cityville.
62
172498
4173
sur une bouche d'incendie, ça la fout mal au niveau mondial.
03:08
(LaughterRires)
63
176671
2288
(Rires)
Ce n'est pas super pour les parents qui ont des gamins.
03:10
It's not great for parentsParents with kidsdes gamins.
64
178959
2476
03:13
It's not great for seniorspersonnes âgées. It's not great for retailersdétaillants.
65
181435
3236
Ce n'est pas super pour les seniors, ni pour les commerçants.
03:16
It's probablyProbablement not good for the fireFeu hydrantsbouches d’incendie.
66
184671
3041
Ce n'est probablement pas génial pour les bouches d'incendie.
Et certainement pas terrible pour la police.
03:19
CertainlyCertainement not good for the policepolice departmentdépartement.
67
187712
3052
03:22
So we workedtravaillé harddifficile to changechangement that balanceéquilibre,
68
190764
3009
Alors on a travaillé dur pour changer cet équilibre
03:25
and probablyProbablement the bestmeilleur exampleExemple of our newNouveau approachapproche
69
193773
3335
et sûrement le meilleur exemple de notre nouvelle approche
03:29
is in TimesFois SquarePlace.
70
197108
1635
est à Times Square.
03:30
ThreeTrois hundredcent and fiftycinquante thousandmille people a day
71
198743
3830
350 000 personnes par jour
03:34
walkmarche throughpar TimesFois SquarePlace,
72
202573
1710
traversent Times Square à pied.
03:36
and people had trieda essayé for yearsannées to make changeschangements.
73
204283
2490
D'autres ont longtemps essayé de changer ça.
03:38
They changedmodifié signalssignaux, they changedmodifié lanesvoies,
74
206773
2388
Ils ont changé les feux, les voies,
tout ce qu'ils pouvaient pour améliorer Times Square.
03:41
everything they could do to make TimesFois SquarePlace work better.
75
209161
2903
03:44
It was dangerousdangereux, harddifficile to crosstraverser the streetrue.
76
212064
2922
C'était dangereux. Traverser la rue était difficile.
C'était chaotique.
03:46
It was chaoticchaotique.
77
214986
1721
03:48
And so, noneaucun of those approachesapproches workedtravaillé,
78
216707
2782
Et comme aucune de ces approches n'a marché,
03:51
so we tooka pris a differentdifférent approachapproche, a biggerplus gros approachapproche,
79
219489
2049
on a donc adopté une approche différente, à plus grande échelle,
03:53
lookedregardé at our streetrue differentlydifféremment.
80
221538
1669
on a regardé notre rue différemment.
03:55
And so we did a six-monthsix mois pilotpilote.
81
223207
3573
On a ainsi mis en place un projet pilote sur six mois.
03:58
We closedfermé BroadwayBroadway from 42ndsd StreetRue to 47thth StreetRue
82
226780
4256
On a fermé Broadway de la 42e à la 47e rue
04:03
and createdcréé two and a halfmoitié acresacres
83
231036
2534
pour créer un hectare
04:05
of newNouveau pedestrianpiéton spaceespace.
84
233570
2776
d'espaces piétons flambant neufs.
04:08
And the temporarytemporaire materialsmatériaux are an importantimportant partpartie
85
236346
3167
Et les matériaux temporaires sont un élément important
du programme parce qu'on est en mesure
04:11
of the programprogramme, because we were ablecapable to showmontrer
86
239513
3425
de montrer comment ça a marché.
04:14
how it workedtravaillé.
87
242938
1369
04:16
And I work for a data-drivenpilotés par les données mayormaire, as you probablyProbablement know.
88
244307
2979
Et je travaille pour un maire axé sur les données, comme vous le savez,
04:19
So it was all about the dataLes données.
89
247286
1836
donc les données sont au cœur de tout.
04:21
So if it workedtravaillé better for trafficcirculation, if it was better for mobilitymobilité,
90
249122
3173
Alors si ça marchait mieux pour la circulation, c'était mieux pour la mobilité
04:24
if it was saferplus sûr, better for businessEntreprise, we would keep it,
91
252295
2353
si c'était plus sûr, meilleur pour les affaires, on pourrait garder ça
04:26
and if it didn't work, no harmnuire, no foulFoul,
92
254648
2731
et si ça ne marchait pas, aucun problème
on pourrait remettre les choses comme avant
04:29
we could put it back the way that it was,
93
257379
1890
04:31
because these were temporarytemporaire materialsmatériaux.
94
259269
1261
parce que les matériaux étaient temporaires.
04:32
And that was a very biggros partpartie of the buy-inBuy-in,
95
260530
2909
Cela fait partie des facteurs motivants.
04:35
much lessMoins anxietyanxiété when you think that something
96
263439
2143
C'est moins stressant quand on pense
04:37
can be put back.
97
265582
1871
qu'on peut remettre les choses à leur place.
04:39
But the resultsrésultats were overwhelmingaccablant.
98
267453
2154
Mais les résultats ont été unanimes.
04:41
TrafficTrafic moveddéplacé better. It was much saferplus sûr.
99
269607
2920
Une meilleure circulation. Plus de sécurité.
04:44
FiveCinq newNouveau flagshipphare storesmagasins openedouvert.
100
272527
2407
cinq nouveaux flagship de marque ont ouvert leurs portes.
04:46
It's been a totaltotal home runcourir.
101
274934
1873
Le grand chelem, quoi.
04:48
TimesFois SquarePlace is now one of the topHaut 10
102
276807
2583
Times Square est à présent un des 10 meilleurs
emplacements commerciaux de la planète.
04:51
retailvente au détail locationsEmplacements on the planetplanète.
103
279390
2631
Et ceci est une leçon importante
04:54
And this is an importantimportant lessonleçon,
104
282021
2434
04:56
because it doesn't need to be a zero-sumsomme nulle gameJeu
105
284455
3098
parce qu'il n'est pas nécessaire de faire un choix
04:59
betweenentre movingen mouvement trafficcirculation and creatingcréer publicpublic spaceespace.
106
287553
4525
entre rendre la circulation fluide et créer un espace public.
Vous savez, tout projet a son lot de surprises
05:04
EveryChaque projectprojet has its surprisessurprises,
107
292078
2815
et une des grandes surprises de Times Square
05:06
and one of the biggros surprisessurprises with TimesFois SquarePlace
108
294893
2653
05:09
was how quicklyrapidement people flockedfloqué to the spaceespace.
109
297546
3680
est la vitesse avec laquelle les gens ont convergé vers cet espace.
05:13
We put out the orangeOrange barrelsbarils,
110
301226
2058
On a mis des tonneaux orange
05:15
and people just materializedmatérialisées immediatelyimmédiatement into the streetrue.
111
303284
3608
et les gens se sont immédiatement matérialisés dans la rue.
05:18
It was like a StarStar TrekTrek episodeépisode, you know?
112
306892
2041
C'était comme un épisode de Star Trek, vous savez ?
05:20
They weren'tn'étaient pas there before, and then zzzzztZZzzzt!
113
308933
2329
Ils n'étaient pas là avant et puis zzzzzt.
05:23
All the people arrivedarrivée.
114
311262
1378
Tout le monde était là.
05:24
Where they'dils auraient been, I don't know, but they were there.
115
312640
2758
D'où ils venaient, j'en sais rien mais ils étaient là.
Et en fait, ça a été notre premier problème à relever
05:27
And this actuallyréellement posedposé an immediateimmédiat challengedéfi for us,
116
315398
3144
05:30
because the streetrue furnituremeubles had not yetencore arrivedarrivée.
117
318542
3516
parce que le mobilier de rue n'était pas encore arrivé
alors on est allé dans un magasin de meubles
05:34
So we wentest allé to a hardwareMatériel storele magasin
118
322058
2622
05:36
and boughtacheté hundredsdes centaines of lawnpelouse chairschaises,
119
324680
2347
et on a acheté des centaines de chaises de jardin
05:39
and we put those lawnpelouse chairschaises out on the streetrue.
120
327027
3192
et on a mis ces chaises de jardin dehors, dans la rue.
05:42
And the lawnpelouse chairschaises becamedevenu the talk of the townville.
121
330219
3896
Et ces chaises de jardin sont devenues le sujet de conversation de la ville.
05:46
It wasn'tn'était pas about that we'dmer closedfermé BroadwayBroadway to carsdes voitures.
122
334115
2884
C'était pas le fait qu'on ait fermé Broadway aux voitures.
05:48
It was about those lawnpelouse chairschaises.
123
336999
1359
Tout tournait autour de ces chaises de jardin.
05:50
"What did you think about the lawnpelouse chairschaises?"
124
338358
1516
« T'en penses quoi de ces chaises de jardin ? »
05:51
"Do you like the colorCouleur of the lawnpelouse chairschaises?"
125
339889
1677
« Leur couleur te plaisent ? »
05:53
So if you've got a biggros, controversialcontroversé projectprojet,
126
341566
3766
Alors, si vous avez un projet ambitieux et sujet à controverse
05:57
think about lawnpelouse chairschaises.
127
345332
1711
pensez : chaises de jardin.
05:59
(LaughterRires)
128
347043
2910
(Rires)
06:01
This is the finalfinal designconception for TimesFois SquarePlace,
129
349953
2497
Voici le concept final de Times Square.
06:04
and it will createcréer a levelniveau surfacesurface,
130
352450
2540
On aura une surface plane
06:06
sidewalktrottoir to sidewalktrottoir,
131
354990
1684
d'un trottoir à l'autre
06:08
beautifulbeau paversmachines à paver that have studsgoujons in them
132
356674
2228
de beaux pavés cloutés
06:10
to reflectréfléchir the lightlumière from the billboardspanneaux d'affichage,
133
358902
2038
afin de refléter la lumière des panneaux d'affichage
06:12
creatingcréer a great newNouveau energyénergie on the streetrue,
134
360940
2713
générant une énergie incroyable dans la rue
06:15
and we think it's going to really createcréer
135
363653
2117
et on pense que ça va vraiment créer
06:17
a great placeendroit, a newNouveau crossroadsCarrefour of the worldmonde
136
365770
2158
un endroit fantastique, un nouveau carrefour du monde
06:19
that is worthydigne of its nameprénom.
137
367928
1523
digne de ce nom.
06:21
And we will be cuttingCoupe the ribbonruban on this,
138
369451
1501
Donc on coupera le ruban là-dessus,
06:22
the first phasephase de, this DecemberDécembre.
139
370952
3602
sur cette première phase, en décembre prochain.
Comme dans tous nos autres projets, nos espaces publics,
06:26
With all of our projectsprojets, our publicpublic spaceespace projectsprojets,
140
374554
2457
06:29
we work closelyétroitement with locallocal businessesentreprises
141
377011
2213
on collabore étroitement avec les commerces locaux
06:31
and locallocal merchantmarchande groupsgroupes
142
379224
1531
et les organisations commerciales locales
06:32
who maintainmaintenir the spacesles espaces, movebouge toi the furnituremeubles,
143
380755
3316
qui entretiennent les espaces, bougent le mobilier
06:36
take carese soucier of the plantsles plantes.
144
384071
1421
s'occupent des plantes.
06:37
This is in frontde face of Macy'sMacy, and they were
145
385492
2019
Cela se passe devant Macy's,
06:39
a biggros supporterpartisan of this newNouveau approachapproche,
146
387511
2114
fervent défenseur de cette approche nouvelle,
06:41
because they understoodcompris that more people on footpied
147
389625
4847
parce qu'ils ont compris qu'avoir plus de piétons
qui se baladent, c'est mieux pour les affaires.
06:46
is better for businessEntreprise.
148
394472
1981
06:48
And we'venous avons doneterminé these projectsprojets all acrossà travers the cityville
149
396453
2670
Et on a mis en place ces projets à travers la ville
06:51
in all kindssortes of neighborhoodsquartiers.
150
399123
1612
dans plein de quartiers différents
06:52
This is in Bed-StuyBed-Stuy, BrooklynBrooklyn,
151
400735
2126
Voici Bed-Stuy à Brooklyn
06:54
and you can see the shortcourt legjambe that was there,
152
402861
2092
et vous voyez cette petite voie qui était là
06:56
used for carsdes voitures, that's not really needednécessaire.
153
404953
2250
utilisée par les voitures, mais pas vraiment nécessaire.
06:59
So what we did is we paintedpeint over the streetrue,
154
407203
3589
Alors on a repeint la rue,
mis du gravier-époxy
07:02
put down epoxyrevêtement époxy gravelgravier, and connectedconnecté the triangleTriangle
155
410792
3331
et relié le triangle aux vitrines de Grand Avenue,
07:06
to the storefrontsdevanture de magasin on GrandGrand AvenueAvenue,
156
414123
1995
07:08
createdcréé a great newNouveau publicpublic spaceespace,
157
416118
1998
créé un grand espace public, tout nouveau
07:10
and it's been great for businessesentreprises
158
418116
2014
et ça a été super
07:12
alongle long de GrandGrand AvenueAvenue.
159
420130
1583
pour les commerces de Grand Avenue.
07:13
We did the sameMême thing in DUMBODUMBO, in BrooklynBrooklyn,
160
421713
3156
On a fait de même à Dumbo, à Brooklyn,
07:16
and this is one of our first projectsprojets that we did,
161
424869
2428
et c'est d'ailleurs un de nos premiers projets.
07:19
and we tooka pris an underutilizedsous-utilisé,
162
427297
2595
On a pris un parking peu fréquenté
07:21
prettyjoli dingy-lookingaspect terne parkingparking lot
163
429892
2681
à l'aspect assez miteux
07:24
and used some paintpeindre and plantersjardinières
164
432573
3252
et on a utilisé de la peinture et des pots de fleurs
07:27
to transformtransformer it over a weekendfin de semaine.
165
435825
2886
pour le transformer, en l'espace d'un weekend.
07:30
And in the threeTrois yearsannées sincedepuis we'venous avons implementedmis en œuvre the projectprojet,
166
438711
2958
Et depuis la mise en place de ce projet il y a 3 ans,
07:33
retailvente au détail salesVentes have increasedaugmenté 172 percentpour cent.
167
441669
4754
les bénéfices commerciaux ont augmenté de 172 %.
07:38
And that's twicedeux fois that of adjacentadjacent areaszones in the sameMême neighborhoodquartier.
168
446423
4872
C'est 2 fois plus que les rues attenantes du même quartier.
On a avancé très, très vite
07:43
We'veNous avons moveddéplacé very, very quicklyrapidement
169
451295
2149
07:45
with paintpeindre and temporarytemporaire materialsmatériaux.
170
453444
2249
avec de la peinture et des matériaux temporaires.
07:47
InsteadAu lieu de cela of waitingattendre
171
455693
1257
Au lieu d'attendre
07:48
throughpar yearsannées of planningPlanification studiesétudes
172
456950
2823
des années d'enquêtes d'urbanisme
et de modélisations pour pouvoir passer à l'action,
07:51
and computerordinateur modelsdes modèles to get something doneterminé,
173
459773
2378
07:54
we'venous avons doneterminé it with paintpeindre and temporarytemporaire materialsmatériaux.
174
462151
2735
on l'a fait avec de la peinture et des matériaux temporaires.
07:56
And the proofpreuve is not in a computerordinateur modelmaquette.
175
464886
2350
La modélisation n'est pas capable de mesurer le succès,
07:59
It is in the real-worldmonde réel performanceperformance of the streetrue.
176
467236
2965
mais c'est en situation réelle que les résultats se voient.
08:02
You can have funamusement with paintpeindre.
177
470201
2996
On peut vraiment s'amuser avec de la peinture.
08:05
All told, we'venous avons createdcréé over 50 pedestrianpiéton plazasplazas
178
473197
4233
En tout, on a créé plus de 50 espaces piétonniers
08:09
in all fivecinq boroughsarrondissements acrossà travers the cityville.
179
477430
2775
dans cinq quartiers de la ville.
08:12
We'veNous avons repurposedréaffectés 26 acresacres of activeactif carvoiture lanesvoies
180
480205
4806
Plus de 10 hectares de réseau routier en service
08:17
and turnedtourné them into newNouveau pedestrianpiéton spaceespace.
181
485011
3996
ont été transformées en nouvel espace piéton.
Je pense que ce qui fait le succès de ce projet est qu'il soit imité.
08:21
I think one of the successessuccès is in its emulationémulation.
182
489007
3441
08:24
You're seeingvoyant this kindgentil of approachapproche,
183
492448
1541
Vous voyez ce type d'approche,
08:25
sincedepuis we'venous avons paintedpeint TimesFois SquarePlace,
184
493989
1555
depuis que nous avont peint Times Square,
08:27
you've seenvu this approachapproche in BostonBoston, in ChicagoChicago,
185
495544
3030
vous avez vu ce type d'approche à Boston, à Chicago,
08:30
in SanSan FranciscoFrancisco, in MexicoMexique CityVille,
186
498574
2499
à San Francisco, à Mexico,
08:33
BuenosBuenos AiresAires, you nameprénom it.
187
501073
1563
à Buenos Aires et bien d'autres.
08:34
This is actuallyréellement in LosLos AngelesAngeles,
188
502636
2349
Ça, c'est Los Angeles
08:36
and they actuallyréellement copiedcopié even the greenvert dotspoints
189
504985
3623
où ils ont même copié les points verts
qu'on avait mis dans les rues.
08:40
that we had on the streetsdes rues.
190
508608
2025
08:42
But I can't underscoretrait de soulignement enoughassez
191
510633
2110
Mais je veux vraiment insister
08:44
how much more quicklyrapidement this enablespermet you to movebouge toi
192
512743
2577
sur la plus grande vitesse d'exécution possible
08:47
over traditionaltraditionnel constructionconstruction methodsméthodes.
193
515320
3122
comparée aux méthodes de construction traditionnelles.
08:50
We alsoaussi broughtapporté this quick-actingaction rapide approachapproche
194
518442
2160
Cette grande réactivité d'action a aussi été mise au service
08:52
to our cyclingvélos de route programprogramme,
195
520602
1548
de notre action en faveur du programme vélo.
08:54
and in sixsix yearsannées turnedtourné cyclingvélos de route
196
522150
2516
et en 6 ans, on a fait du vélo
08:56
into a realréal transportationtransport optionoption in NewNouveau YorkYork.
197
524666
3239
un moyen de transport concret à New York.
08:59
I think it's fairjuste to say --
198
527905
1697
Je crois qu'il est juste de dire
09:01
(ApplauseApplaudissements) --
199
529602
5239
(Applaudissements)
09:06
it used to be a fairlyéquitablement scaryeffrayant placeendroit to ridebalade a bikebicyclette,
200
534841
3464
que c'était assez effrayant d'y circuler à vélo
09:10
and now NewNouveau YorkYork has becomedevenir
201
538305
1558
alors que maintenant New York est devenue
09:11
one of the cyclingvélos de route capitalschapiteaux in the UnitedUnie StatesÉtats.
202
539863
4045
une des capitales du vélo des États-Unis.
09:15
And we moveddéplacé quicklyrapidement to createcréer an interconnectedinterconnecté
203
543908
3996
Et on s'est employé à créer rapidement
un réseau de voies interconnectées.
09:19
networkréseau of lanesvoies.
204
547904
2435
Voici la carte de 2007.
09:22
You can see the mapcarte in 2007.
205
550339
2361
09:24
This is how it lookedregardé in 2013
206
552700
2194
Et voilà de quoi ça a l'air en 2013
09:26
after we builtconstruit out 350 milesmiles of on-streetdans la rue bikebicyclette lanesvoies.
207
554894
4596
après avoir construit 563 km de pistes cyclables.
09:31
I love this because it looksregards so easyfacile.
208
559490
2017
J'adore ça parce que ça a l'air si facile.
09:33
You just clickCliquez it, and they're there.
209
561507
3899
Il suffit de cliquer pour les faire apparaître.
09:37
We alsoaussi broughtapporté newNouveau designsconceptions to the streetrue.
210
565406
3011
On a aussi introduit de nouveaux concepts de rues.
09:40
We createdcréé the first parking-protectedun parking protégé bikebicyclette laneLane
211
568417
3337
On a créé la première piste cyclable aux États-Unis
09:43
in the UnitedUnie StatesÉtats.
212
571754
1572
protégée par des places de parking.
09:45
(ApplauseApplaudissements)
213
573326
1527
09:46
We protectedprotégé bikersmotards by floatingflottant parkingparking lanesvoies,
214
574853
3271
(Applaudissements)
On a protégé les cyclistes en utilisant des places de parking
09:50
and it's been great.
215
578124
1513
et ça a été super.
09:51
BikeVélo volumesles volumes have spikeddopés.
216
579637
1727
Le nombre de vélos a augmenté.
09:53
InjuriesBlessures to all usersutilisateurs, pedestrianspiétons, cyclistscyclistes, driverspilotes,
217
581364
2634
Les accidents, tous les types d'utilisateurs confondus, piétons, cyclistes et conducteurs
09:55
are all down 50 percentpour cent.
218
583998
1791
ont diminué de 50 pour cent.
09:57
And we'venous avons builtconstruit 30 milesmiles of these protectedprotégé bikebicyclette lanesvoies,
219
585789
3263
On a construit 48 km de pistes protégées
10:01
and now you're seeingvoyant them poppop up
220
589052
1539
et on en voit apparaître
10:02
all over the countryPays.
221
590591
1869
partout dans le pays.
10:04
And you can see here that this strategystratégie has workedtravaillé.
222
592460
2857
Et puis vous voyez ici que cette stratégie a marché.
10:07
The bluebleu lineligne is the numbernombre of cyclistscyclistes,
223
595317
1652
La ligne bleue, c'est le nombre de cyclistes
10:08
soaringSoaring.
224
596969
1004
elle monte en flèche.
10:09
The greenvert lineligne is the numbernombre of bikebicyclette lanesvoies.
225
597973
1943
La verte, le nombre de pistes cyclables.
10:11
And the yellowjaune lineligne is the numbernombre of injuriesblessures,
226
599916
2496
Et la jaune, le nombre d'accidents
10:14
whichlequel has remainedresté essentiallyessentiellement flatappartement.
227
602412
2485
qui est demeuré sensiblement stable.
10:16
After this biggros expansionexpansion, you've seenvu
228
604897
2868
Après cette forte expansion, on n'a vu
10:19
no netnet increaseaugmenter in injuriesblessures,
229
607765
1850
aucune augmentation nette en termes d'accidents
10:21
and so there is something to that axiomAxiom
230
609615
2656
et il a du vrai dans l'expression disant que
10:24
that there is safetysécurité in numbersNombres.
231
612271
3247
la sécurité croît avec le nombre.
10:27
Not everybodyTout le monde likedaimé the newNouveau bikebicyclette lanesvoies,
232
615518
3132
Tout le monde n'a pas aimé les nouvelles pistes cyclables
10:30
and there was a lawsuitprocès and somewhatquelque peu
233
618650
2272
et il y a eu un procès
10:32
of a mediamédias frenzyfrénésie a couplecouple yearsannées agodepuis.
234
620922
2972
et du battage médiatique il y a quelques années.
10:35
One BrooklynBrooklyn paperpapier calledappelé this bikebicyclette laneLane
235
623894
2247
Un journal de Brooklyn a appelé cette piste cyclable
10:38
that we have on ProspectPerspective ParkParc WestOuest
236
626141
2454
qu'on a sur Prospect Park West
10:40
"the mostles plus contestedcontesté piecepièce of landterre
237
628595
1888
le morceau de terrain le plus contesté
10:42
outsideà l'extérieur of the GazaGaza StripBande de."
238
630483
1972
hors de la bande de Gaza.
10:44
(LaughterRires)
239
632455
3379
(Rires)
10:47
And this is what we had doneterminé.
240
635834
1920
Et voici ce qu'on avait fait.
10:49
So if you digcreuser belowau dessous de the headlinesManchettes, thoughbien que,
241
637754
5006
Alors bon, si on va plus loin que les grand titres,
10:54
you'lltu vas see that the people were farloin aheaddevant of the presspresse,
242
642760
2893
on voit que le public était bien plus en avance
par rapport à la presse, par rapport aux politiciens.
10:57
farloin aheaddevant of the politiciansLes politiciens.
243
645653
2248
10:59
In factfait, I think mostles plus politiciansLes politiciens would be happycontent
244
647901
2188
La plupart des politiciens seraient contents
11:02
to have those kindgentil of pollsondage numbersNombres.
245
650089
2151
d'avoir de tels résultats de sondages.
11:04
Sixty-fourSoixante-quatre percentpour cent of NewNouveau YorkersYorkais supportsoutien these bikebicyclette lanesvoies.
246
652240
3078
64 pour cent des New-Yorkais soutiennent ces pistes cyclables.
11:07
This summerété, we launchedlancé CitiCiti BikeVélo,
247
655318
1979
Cet été, on a lancé Citi Bike,
11:09
the largestplus grand bikebicyclette sharepartager programprogramme in the UnitedUnie StatesÉtats,
248
657297
2583
le programme de vélos en libre-service
le plus vaste des États-Unis avec 6000 vélos.
11:11
with 6,000 bikesvélos
249
659880
1884
11:13
and 330 stationsstations locatedsitué nextprochain to one anotherun autre.
250
661764
3562
et 330 stations situées les unes près des autres.
11:17
SinceDepuis we'venous avons launchedlancé the programprogramme,
251
665326
2008
Depuis le lancement de ce programme,
11:19
threeTrois millionmillion tripsvoyages have been takenpris.
252
667334
1668
il s'est effectué trois millions de trajets.
11:21
People have riddenmonté sevenSept millionmillion milesmiles.
253
669002
2769
Les gens ont fait plus de 11 millions de km à vélo.
11:23
That's 280 timesfois around the globeglobe.
254
671771
2862
C'est environ 280 fois le tour du globe.
11:26
And so with this little bluebleu keyclé,
255
674633
2071
Et grâce à cette petite clé bleue
11:28
you can unlockdéverrouiller the keysclés to the cityville
256
676704
2633
vous avez accès à la ville
11:31
and this brandmarque newNouveau transportationtransport optionoption.
257
679337
2556
et à ce tout nouveau choix de transport.
11:33
And dailydu quotidien usageusage just continuescontinue to soarSoar.
258
681893
2359
Et l'usage quotidien continue à exploser.
11:36
What has happenedarrivé is the averagemoyenne dailydu quotidien ridershipnombre d’usagers
259
684252
2745
Le nombre journalier de cyclistes dans les rues de New York
11:38
on the streetsdes rues of NewNouveau YorkYork is 36,000 people.
260
686997
2706
est en moyenne de 36 000 personnes.
11:41
The highhaute that we'venous avons had so farloin is 44,000 in AugustAoût.
261
689703
3032
Le nombre le plus élevé jamais atteint est de 44 000 en août.
11:44
YesterdayHier, 40,000 people used CitiCiti BikeVélo in NewNouveau YorkYork CityVille.
262
692735
3889
Hier, 40 000 personnes ont utilisé Citi Bike dans New York.
Les vélos sont utilisés six fois par jour.
11:48
The bikesvélos are beingétant used sixsix timesfois a day.
263
696624
1962
11:50
And I think you alsoaussi see it in the kindssortes of riderscavaliers
264
698586
2781
Et je pense qu'on y retrouve aussi les types de cyclistes
11:53
that are on the streetsdes rues.
265
701367
1355
qu'on voit dans les rues.
11:54
In the pastpassé, it lookedregardé like the guy on the left,
266
702722
2374
Par le passé, on voyait le type sur la gauche,
11:57
ninja-cladNinja-plaqués bikebicyclette messengerMessager.
267
705096
3005
le coursier à vélo habillé en ninja.
12:00
And todayaujourd'hui, cyclistscyclistes look
268
708101
3837
Et aujourd'hui, les cyclistes ont des looks
12:03
like NewNouveau YorkYork CityVille looksregards.
269
711938
2171
typiques de New York.
12:06
It's diversediverse -- youngJeune, oldvieux, blacknoir, whiteblanc,
270
714109
3182
Ça représente la diversité : jeunes, vieux, noirs, blancs,
femmes, gamins, tous font du vélo.
12:09
womenfemmes, kidsdes gamins, all gettingobtenir on a bikebicyclette.
271
717291
3018
12:12
It's an affordableabordable, safesûr, convenientpratique way to get around.
272
720309
3017
C'est un moyen de se déplacer abordable, sûr et pratique.
C'est une révolution.
12:15
QuiteTout à fait radicalradical.
273
723326
2090
12:17
We'veNous avons alsoaussi broughtapporté this approachapproche to our busesles autobus,
274
725416
3142
On a aussi transposé cette approche à nos bus.
12:20
and NewNouveau YorkYork CityVille has the largestplus grand busautobus fleetflotte in NorthNord AmericaL’Amérique,
275
728558
3437
New York a le plus important parc de bus d'Amérique du Nord
12:23
the slowestplus lent busautobus speedsdes vitesses.
276
731995
1441
et le trafic le plus lent qui soit.
12:25
As everybodyTout le monde knowssait,
277
733436
1079
Comme tout le monde le sait,
12:26
you can walkmarche acrossà travers townville fasterPlus vite
278
734515
2402
on peut traverser la ville à pied plus rapidement
12:28
than you can take the busautobus.
279
736917
1220
qu'on ne peut le faire en bus.
12:30
And so we focusedconcentré on the mostles plus congestedcongestionné areaszones
280
738137
2802
On s'est concentré sur les zones les plus embouteillées
12:32
of NewNouveau YorkYork CityVille,
281
740939
1425
de New York.
12:34
builtconstruit out sixsix busautobus rapidrapide transittransit lineslignes,
282
742364
2931
On a construit six voies rapides de bus,
12:37
57 milesmiles of newNouveau speedySpeedy busautobus lanesvoies.
283
745295
3293
92 km de nouvelles voies réservées aux bus.
12:40
You payPayer at a kioskkiosque before you get on the busautobus.
284
748588
2730
On paie au kiosque avant de monter dans le bus.
12:43
We'veNous avons got dedicateddévoué lanesvoies that keep carsdes voitures out
285
751318
2386
Il y a des voies réservées que les voitures ne peuvent pas emprunter
12:45
because they get ticketedont acheté un billet by a cameracaméra
286
753704
2126
sinon, les automobilistes sont verbalisés
12:47
if they use that laneLane,
287
755830
1513
grâce aux vidéosurveillances
12:49
and it's been a hugeénorme successSuccès.
288
757343
3642
et cela a été un énorme succès.
12:52
I think one of my very favoritepréféré momentsdes moments
289
760985
2040
Je crois vraiment qu'un de mes moments préférés
12:55
as transportationtransport commissionerle commissaire was the day
290
763025
2286
en tant que chargée de l'équipement
12:57
that we launchedlancé CitiCiti BikeVélo,
291
765311
1497
a été le jour où on a inauguré Citi Bike,
12:58
and I was ridingéquitation CitiCiti BikeVélo up First AvenueAvenue
292
766808
3050
et où je circulais en Citi Bike sur First Avenue
13:01
in my protectedprotégé bikebicyclette laneLane,
293
769858
1360
sur ma piste cyclable protégée
13:03
and I lookedregardé over and I saw pedestrianspiétons
294
771218
2376
et j'ai regardé sur le côté et j'ai vu des piétons
13:05
standingpermanent safelyen toute sécurité on the pedestrianpiéton islandsîles,
295
773594
2628
se tenant sur les îlots piétonniers, en toute sécurité,
13:08
and the trafficcirculation was flowingécoulement,
296
776222
2364
et la circulation était fluide,
13:10
birdsdes oiseaux were singingen chantant --
297
778586
1950
les oiseaux chantaient...
13:12
(LaughterRires) --
298
780536
1355
(Rires)
13:13
the busesles autobus were speedingexcès de vitesse up theirleur dedicateddévoué lanesvoies.
299
781891
3086
Les bus accéléraient le long des voies qui leur étaient réservées.
13:16
It was just fantasticfantastique.
300
784977
3698
C'était tout simplement fantastique.
Et voici de quoi ça avait l'air il y a six ans.
13:20
And this is how it lookedregardé sixsix yearsannées agodepuis.
301
788675
2871
13:23
And so, I think that the lessonleçon that we have
302
791546
3444
Donc, je crois que la leçon qu'on a retenu
13:26
from NewNouveau YorkYork is that it's possiblepossible
303
794990
3479
de New York est qu'il est possible
13:30
to changechangement your streetsdes rues quicklyrapidement,
304
798469
2708
de changer nos rues rapidement,
13:33
it's not expensivecoûteux, it can providefournir immediateimmédiat benefitsavantages,
305
801177
3994
c'est pas cher, les bienfaits peuvent être immédiats
13:37
and it can be quiteassez popularpopulaire.
306
805171
2354
et ça peut être très apprécié.
13:39
You just need to reimagineréinventer your streetsdes rues.
307
807525
3279
On doit juste ré-imaginer nos rues.
13:42
They're hiddencaché in plainplaine sightvue.
308
810804
2065
Elles sont cachées là, sous nos yeux.
13:44
Thank you.
309
812869
1398
Merci.
13:46
(ApplauseApplaudissements)
310
814267
4693
(Applaudissements)
(Rires de Janette Sadik-Khan et applaudissements du public)
Translated by Agnès Aubert
Reviewed by Valérie Madesclair

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janette Sadik-Khan - City transportation expert
As commissioner of the NYC Department of Transportation under the Bloomberg administration, Janette Sadik-Khan was responsible for the smooth running of a New York that hides in plain sight ... the streets, highways, bridges, signs and lights.

Why you should listen

Janette Sadik-Khan was appointed commissioner of the New York City Department of Transportation in 2007. For six years, she managed nearly 5,000 employees and was responsible for the operation and management of some 6,300 miles of streets throughout the city's 5 boroughs.

Despite her access to a budget of some $2 billion, Sadik-Khan adopted a designer's approach to urban innovation: rapid testing and regular iteration. In other words, try an idea to see if it would work; if it didn't, try something else, no harm done. In Times Square, an iconic New York City location visited by 350,000 people every day, this involved the creation of pedestrian zones by painting the asphalt and putting up some lawn chairs. The success of the approach allowed her to create 50 pedestrian zones throughout the city, in the process repurposing 26 acres of space previously allocated to cars. 

In 2013, she helped to introduce the instantly-popular Citi Bike bicycle-sharing program to the city, making New York one of the cycling capitals in the United States.

More profile about the speaker
Janette Sadik-Khan | Speaker | TED.com