ABOUT THE SPEAKER
Andrew Fitzgerald - Editor
Andrew Fitzgerald is shaping new ways for Twitter and journalists to work together.

Why you should listen

Andrew Fitzgerald is a writer, editor and Tweeter. As a member of the News and Journalism Partnerships team at Twitter, Fitzgerald explores creative uses of digital storytelling on the platform and elsewhere on the web. In 2012 he helped launch the first Twitter Fiction Festival, a five-day "event" that took place completely on Twitter in an effort to bring together stories that made creative use of the platform.

In his spare time Fitzgerald blogs and writes his own fiction, including the 2010 novel The Collective. He lives in New York, where he likes to experiment.

More profile about the speaker
Andrew Fitzgerald | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Andrew Fitzgerald: Adventures in Twitter fiction

Andrew Fitzgerald: L'aventure des fictions sur Twitter

Filmed:
1,035,986 views

Dans les années 30, la radio a introduit de nouvelles formes de narration : aujourd'hui, les plateformes de micro-blogging comme Twitter changent de nouveau la donne. Andrew Fitzgerald examine l'histoire (effectivement) courte mais passionnante des nouvelles formes d'expérimentation créative en termes de fiction et de narration.
- Editor
Andrew Fitzgerald is shaping new ways for Twitter and journalists to work together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in my freegratuit time outsideà l'extérieur of TwitterTwitter
0
487
2589
Quand je ne travaille pas chez Twitter,
00:15
I experimentexpérience a little bitbit
1
3076
1451
j'explore ce qu'on peut faire
00:16
with tellingrécit storieshistoires onlineen ligne, experimentingexpérimenter
2
4527
2623
au niveau de la narration
00:19
with what we can do with newNouveau digitalnumérique toolsoutils.
3
7150
2423
avec les nouveaux outils numériques.
00:21
And in my jobemploi at TwitterTwitter,
4
9573
1506
Et quand je bosse chez Twitter,
00:23
I actuallyréellement spentdépensé a little bitbit of time
5
11079
1616
je pense un peu de temps
00:24
workingtravail with authorsauteurs and storytellersconteurs as well,
6
12695
2744
avec des auteurs et des écrivains :
00:27
helpingportion to expanddévelopper out the boundsbornes
7
15439
2205
je les aide à pousser plus loin
00:29
of what people are experimentingexpérimenter with.
8
17644
2310
leurs expérimentations.
00:31
And I want to talk throughpar some examplesexemples todayaujourd'hui
9
19954
2370
Je voudrais vous donner quelques exemples
00:34
of things that people have doneterminé
10
22324
1409
de ce qu'ils ont fait,
00:35
that I think are really fascinatingfascinant
11
23733
2169
des choses qui m'impressionnent vraiment,
00:37
usingen utilisant flexibleflexible identityidentité and anonymityanonymat on the webweb
12
25902
3135
qui jouent sur la souplesse identitaire
et l'anonymat du web,
00:41
and blurringflou the lineslignes betweenentre factfait and fictionfiction.
13
29037
4073
qui brouillent les limites entre réalité et fiction.
00:45
But I want to startdébut and go back to the 1930s.
14
33110
2152
Mais commençons par retourner aux années 30.
00:47
Long before a little thing calledappelé TwitterTwitter,
15
35262
2311
Longtemps avant ce petit truc nommé Twitter,
00:49
radioradio broughtapporté us broadcastsdiffusions
16
37573
3041
la radio nous présentait des émissions
00:52
and connectedconnecté millionsdes millions of people
17
40614
2884
et connectait des millions de personnes
00:55
to singleunique pointspoints of broadcastdiffusion.
18
43498
2441
à des points uniques de diffusion.
00:57
And from those singleunique pointspoints emanatedémané storieshistoires.
19
45939
4022
Et de ces points uniques, des histoires arrivaient.
01:01
Some of them were familiarfamilier storieshistoires.
20
49961
1989
Certaines connues.
01:03
Some of them were newNouveau storieshistoires.
21
51950
1465
Certaines nouvelles.
01:05
And for a while they were familiarfamilier formatsformats,
22
53415
2999
Pendant un temps les formats étaient classiques,
01:08
but then radioradio begana commencé to evolveévoluer its ownposséder
23
56414
2221
puis la radio a évolué et a créé
01:10
uniqueunique formatsformats specificspécifique to that mediummoyen.
24
58635
2931
ses propres formats, spécifiques à ce média.
01:13
Think about episodesépisodes that happenedarrivé livevivre on radioradio.
25
61566
3684
Pensez aux épisodes joués en direct.
01:17
CombiningLa combinaison the livevivre playjouer
26
65250
2323
Le fait de combiner le direct avec
01:19
and the serializationsérialisation of writtenécrit fictionfiction,
27
67573
2361
les feuilletons de fiction littéraire
01:21
you get this newNouveau formatformat.
28
69934
2185
donne ce nouveau format.
01:24
And the reasonraison why I bringapporter up radioradio is that I think
29
72119
1929
Si je vous parle de la radio,
c'est que je pense
01:26
radioradio is a great exampleExemple of how a newNouveau mediummoyen
30
74048
4125
que c'est un bon exemple
de comment un nouveau média
01:30
definesdéfinit newNouveau formatsformats whichlequel then definedéfinir newNouveau storieshistoires.
31
78173
3807
crée de nouveaux formats
qui créent de nouvelles histoires.
01:33
And of coursecours, todayaujourd'hui, we have an entirelyentièrement newNouveau
32
81980
2936
Bien sûr, aujourd'hui, on a un média tout neuf
01:36
mediummoyen to playjouer with,
33
84916
1601
avec lequel jouer,
01:38
whichlequel is this onlineen ligne worldmonde.
34
86517
1426
c'est le monde de l'Internet.
01:39
This is the mapcarte of verifiedvérifié usersutilisateurs on TwitterTwitter
35
87943
3864
Voici la carte des utilisateurs certifiés sur Twitter
01:43
and the connectionsles liaisons betweenentre them.
36
91807
1306
et des connexions entre eux.
01:45
There are thousandsmilliers uponsur thousandsmilliers of them.
37
93113
2767
Il y en a des milliers et des milliers.
01:47
EveryChaque singleunique one of these pointspoints
38
95880
1595
Chacun de ces points
01:49
is its ownposséder broadcasterradiodiffuseur.
39
97475
1882
est son propre diffuseur.
01:51
We'veNous avons gonedisparu to this worldmonde of manybeaucoup to manybeaucoup,
40
99357
3673
On est entré dans ce monde
de « plusieurs vers plusieurs »,
01:55
where accessaccès to the toolsoutils is the only barrierbarrière to broadcastingradiodiffusion.
41
103030
4765
où l'accès aux outils
est la seule limite à la diffusion.
01:59
And I think that we should startdébut to see
42
107795
2573
Je pense qu'on va voir émerger
02:02
wildlysauvagement newNouveau formatsformats emergeémerger
43
110368
1685
des formats totalement nouveaux
02:04
as people learnapprendre how to tell storieshistoires in this newNouveau mediummoyen.
44
112053
3908
au fur et à mesure que les gens apprennent
à raconter des histoires via ce nouveau média.
02:07
I actuallyréellement believe that we are in a widelarge openouvrir frontierFrontier
45
115961
3352
Je suis persuadé que
nous avons là une frontière ouverte
02:11
for creativeCréatif experimentationexpérimentation, if you will,
46
119313
2188
aux expérimentations créatrices,
si vous voulez,
02:13
that we'venous avons exploredexplorés and beguncommencé to settleSettle
47
121501
3349
que nous avons commencé
l'exploration et la domestication
02:16
this wildsauvage landterre of the InternetInternet
48
124850
1979
de cette nouvelle terre d'Internet.
02:18
and are now just gettingobtenir readyprêt
49
126829
2243
Nous sommes sur le point
02:21
to startdébut to buildconstruire structuresles structures on it,
50
129072
2082
de commencer à la structurer
02:23
and those structuresles structures are the newNouveau formatsformats
51
131154
2087
et ces structures sont les nouveaux formats
02:25
of storytellingnarration that the InternetInternet will allowpermettre us to createcréer.
52
133241
4553
de narration qu'Internet nous permet de créer.
02:29
I believe this startsdéparts with an evolutionévolution
53
137794
2305
Je crois que ça commence par une évolution
02:32
of existingexistant methodsméthodes.
54
140099
1894
des méthodes existantes.
02:33
The shortcourt storyrécit, for exampleExemple,
55
141993
1763
La nouvelle, par exemple.
02:35
people are sayingen disant that the shortcourt storyrécit
56
143756
1462
On dit que la nouvelle
02:37
is experiencingéprouver a renaissanceRenaissance of sortssortes
57
145218
2775
vit une sorte de renaissance
02:39
thanksMerci to e-readerse-lecteurs, digitalnumérique marketplacesplaces de marché.
58
147993
3399
grâce aux liseuses,
aux espaces de vente en ligne.
02:43
One writerécrivain, HughHugh HoweyHowey, experimentedexpérimenté
59
151392
3078
Un écrivain, Hugh Howey, a fait une tentative
02:46
with shortcourt storieshistoires on AmazonAmazon
60
154470
1721
de publier des nouvelles sur Amazon
02:48
by releasingrelâchant one very shortcourt storyrécit calledappelé "WoolLaine."
61
156191
4532
avec une très courte nouvelle :
« Wool » [Laine]
02:52
And he actuallyréellement saysdit that he didn't intendintention
62
160723
2502
Il dit qu'il n'avait pas du tout prévu
02:55
for "WoolLaine" to becomedevenir a seriesséries,
63
163225
1345
que « Wool » deviendrait une série
02:56
but that the audiencepublic lovedaimé the first storyrécit so much
64
164570
2626
mais le public a tellement aimé
la première nouvelle,
02:59
they demandeddemandé more, and so he gavea donné them more.
65
167196
2411
qu'ils en voulaient plus,
alors il leur en a donné plus.
03:01
He gavea donné them "WoolLaine 2," whichlequel was a little bitbit longerplus long than the first one,
66
169607
3504
Il leur a donné « Wool 2 »,
un peu plus longue que la première,
03:05
"WoolLaine 3," whichlequel was even longerplus long,
67
173111
1994
« Wool 3 », encore plus longue,
03:07
culminatingqui a abouti in "WoolLaine 5,"
68
175105
1790
jusqu'à « Wool 5 » :
03:08
whichlequel was a 60,000-word-mot novelroman.
69
176895
2841
un roman de 60 000 mots.
03:11
I think HoweyHowey was ablecapable to do all of this because
70
179736
3985
Je pense que si Howey a pu faire tout ça,
03:15
he had the quickrapide feedbackretour d'information systemsystème of e-bookse-livres.
71
183721
2943
c'est grâce au système de feedback
rapide des e-books.
03:18
He was ablecapable to writeécrire and publishpublier
72
186664
1802
Il a pu écrire et publier
03:20
in relativelyrelativement shortcourt ordercommande.
73
188466
1589
relativement vite.
03:22
There was no mediatorMédiateur betweenentre him and the audiencepublic.
74
190055
3097
Il n'y a pas eu de médiateur entre lui et le public.
03:25
It was just him directlydirectement connectedconnecté with his audiencepublic
75
193152
2806
C'était juste lui,
directement connecté avec son public
03:27
and buildingbâtiment on the feedbackretour d'information and enthusiasmenthousiasme
76
195958
2149
et il construisait
sur les retours et l'enthousiasme
03:30
that they were givingdonnant him.
77
198107
1821
qu'il lui donnait.
03:31
So this wholeentier projectprojet was an experimentexpérience.
78
199928
1885
Tout ce projet était une expérimentation.
03:33
It startedcommencé with the one shortcourt storyrécit,
79
201813
2107
Ça a débuté avec une nouvelle
03:35
and I think the experimentationexpérimentation actuallyréellement becamedevenu
80
203920
2129
et je pense que l'expérimentation est devenue
03:38
a partpartie of Howey'sDe Howey formatformat.
81
206049
2328
partie intégrante du format de Howey.
03:40
And that's something that this mediummoyen enabledactivée,
82
208377
3239
Voilà une chose que ce média a permise :
03:43
was experimentationexpérimentation beingétant a partpartie of the formatformat itselfse.
83
211616
4177
l'expérimentation comme élément du format.
03:47
This is a shortcourt storyrécit by the authorauteur JenniferJennifer EganEgan
84
215793
3171
Voici une nouvelle de l'auteur Jennifer Egan
03:50
calledappelé "BlackNoir BoxBoîte de."
85
218964
1448
intitulée « Boîte Noire ».
03:52
It was originallyinitialement writtenécrit
86
220412
1507
Elle l'a écrite dès le départ
03:53
specificallyPlus précisément with TwitterTwitter in mindesprit.
87
221919
1681
en pensant à Twitter.
03:55
EganEgan convincedconvaincu The NewNouveau YorkerYorker
88
223600
2309
Egan a convaincu le New Yorker
03:57
to startdébut a NewNouveau YorkerYorker fictionfiction accountCompte
89
225909
2422
d'ouvrir un compte de fiction
04:00
from whichlequel they could tweetTweet
90
228331
1817
à partir duquel ils allaient tweeter
04:02
all of these lineslignes that she createdcréé.
91
230148
1804
toutes ces lignes qu'elle allait créer.
04:03
Now TwitterTwitter, of coursecours, has a 140-character-caractère limitlimite.
92
231952
3447
Bon, bien sûr, Twitter a
une limite de 140 caractères.
04:07
EganEgan mockedmoqué that up just writingl'écriture manuallymanuellement
93
235399
2841
Egan a intégré ça en écrivant, à la main,
04:10
in this storyboardtable de montage séquentiel sketchbookcarnet de croquis,
94
238240
2916
dans ce carnet de storyboard.
04:13
used the physicalphysique spaceespace constraintscontraintes
95
241156
2987
Elle a utilisé la contrainte spatiale
04:16
of those storyboardtable de montage séquentiel squarescarrés
96
244143
1509
des cases du storyboard
04:17
to writeécrire eachchaque individualindividuel tweetTweet,
97
245652
1801
pour écrire chaque tweet
04:19
and those tweetsTweets endedterminé up becomingdevenir
98
247453
2939
et ces tweets ont donné
04:22
over 600 of them that were serializedsérialisé by The NewNouveau YorkerYorker.
99
250392
3688
une série : 600 d'entre eux
publiés par le New Yorker.
04:26
EveryChaque night, at 8 p.m., you could tunemélodie in
100
254080
3770
Chaque soir, à 20h, on pouvait suivre
04:29
to a shortcourt storyrécit from The NewNouveau Yorker'sYorker fictionfiction accountCompte.
101
257850
3568
une nouvelle sur le compte Twitter
du New Yorker.
04:33
I think that's prettyjoli excitingpassionnant:
102
261418
1544
C'est génial :
04:34
tune-intune-in literarylittéraire fictionfiction.
103
262962
2506
suivre une fiction littéraire.
04:37
The experienceexpérience of Egan'sEgan storyrécit, of coursecours,
104
265468
3061
Bien sûr, comme toujours sur Twitter,
04:40
like anything on TwitterTwitter, there were multipleplusieurs waysfaçons to experienceexpérience it.
105
268529
3049
on pouvait vivre cette expérience
de plusieurs façons.
04:43
You could scrollrouleau back throughpar it,
106
271578
1539
On pouvait la parcourir en scrollant.
04:45
but interestinglyintéressant, if you were watchingen train de regarder it livevivre,
107
273117
2883
Mais ce qui était intéressant,
c'était le direct :
04:48
there was this suspensesuspense that builtconstruit
108
276000
2631
il y avait un suspense qui se créait
04:50
because the actualréel tweetsTweets,
109
278631
2517
parce que, avec les tweets,
04:53
you had no controlcontrôle over when you would readlis them.
110
281148
2303
on ne contrôle pas le temps de la lecture.
04:55
They were comingvenir at a prettyjoli regularordinaire clipagrafe,
111
283451
2440
Les tweets étaient assez réguliers.
04:57
but as the storyrécit was buildingbâtiment,
112
285891
2378
Mais, quand l'histoire progresse,
05:00
normallynormalement, as a readerlecteur, you controlcontrôle how fastvite you movebouge toi throughpar a texttexte,
113
288269
3243
normalement le lecteur contrôle la vitesse
à laquelle il avance dans le texte
05:03
but in this caseCas, The NewNouveau YorkerYorker did,
114
291512
2311
mais là, le New Yorker avait le contrôle
05:05
and they were sendingenvoi you bitbit by bitbit by bitbit,
115
293823
3170
et ils envoyaient ligne après ligne...
05:08
and you had this suspensesuspense of waitingattendre for the nextprochain lineligne.
116
296993
3282
On avait ce suspense, cette attente de la suite.
05:12
AnotherUn autre great exampleExemple of fictionfiction
117
300275
3071
Un autre bon exemple de fiction
05:15
and the shortcourt storyrécit on TwitterTwitter,
118
303346
2044
et de nouvelle sur Twitter :
05:17
ElliottElliott HoltHolt is an authorauteur who wrotea écrit a storyrécit calledappelé "EvidenceÉléments de preuve."
119
305390
3423
Elliot Holt est l'auteur
d'une nouvelle intitulée « Indices ».
05:20
It begana commencé with this tweetTweet: "On NovemberNovembre 28
120
308813
2630
Ça commence par ce tweet : « Le 28 novembre
05:23
at 10:13 p.m.,
121
311443
2151
à 22h13,
05:25
a womanfemme identifiedidentifié as MirandaMiranda BrownBrown,
122
313594
2075
une femme identifiée comme Miranda Brown,
05:27
44, of BrooklynBrooklyn, fellest tombée to her deathdécès
123
315669
2830
44 ans, de Brooklyn, trouva la mort
05:30
from the rooftoit of a ManhattanManhattan hotelun hôtel."
124
318499
2366
en chutant du toit d'un hôtel de Manhattan. »
05:32
It beginscommence in Elliott'sElliott voicevoix,
125
320865
1730
Au début, c'est la voix d'Eliott
05:34
but then Elliott'sElliott voicevoix recedess’éloigne,
126
322595
1741
mais ensuite elle se tait
05:36
and we hearentendre the voicesvoix of ElsaElsa, MargotMargot and SimonSimon,
127
324336
3382
et on entend les voix d'Elsa, Margot et Simon,
05:39
characterspersonnages that ElliottElliott createdcréé on TwitterTwitter
128
327718
3099
des personnages créés par Elliott sur Twitter,
05:42
specificallyPlus précisément to tell this storyrécit,
129
330817
1729
pour raconter cette histoire.
05:44
a storyrécit from multipleplusieurs perspectivespoints de vue
130
332546
2614
Une histoire à points de vue multiples
05:47
leadingde premier plan up to this momentmoment at 10:13 p.m.
131
335160
3125
qui conduit à ce moment de 22h13
05:50
when this womanfemme fallschutes to her deathdécès.
132
338285
2278
où cette femme trouve la mort.
05:52
These threeTrois characterspersonnages broughtapporté an authenticauthentique visionvision
133
340563
3104
Ces trois personnages créent
une vision authentique
05:55
from multipleplusieurs perspectivespoints de vue.
134
343667
1722
de plusieurs points de vue.
05:57
One reviewerrelecteur calledappelé Elliott'sElliott storyrécit
135
345389
2326
Un critique a qualifié l'histoire d'Eliott
05:59
"TwitterTwitter fictionfiction doneterminé right," because she did.
136
347715
2890
de « fiction Twitter réussie », et c'est vrai.
06:02
She capturedcapturé that voicevoix
137
350605
1728
Elle s'est emparée de cette voix,
06:04
and she had multipleplusieurs characterspersonnages and it happenedarrivé in realréal time.
138
352333
3188
elle avait plusieurs personnages,
ça se passait en temps réel.
06:07
InterestinglyIl est intéressant, thoughbien que, it wasn'tn'était pas just
139
355521
2699
Ce qui est aussi intéressant, c'est que
06:10
TwitterTwitter as a distributionDistribution mechanismmécanisme.
140
358220
2164
Twitter n'était pas seulement outil de diffusion.
06:12
It was alsoaussi TwitterTwitter as a productionproduction mechanismmécanisme.
141
360384
2144
Twitter était aussi outil de production.
06:14
ElliottElliott told me laterplus tard
142
362528
1244
Elliott m'a dit plus tard
06:15
she wrotea écrit the wholeentier thing with her thumbsthumbs.
143
363772
4047
qu'elle a tout écrit avec ses pouces.
06:19
She laidposé on the couchcanapé and just wentest allé back and forthavant
144
367819
3803
Elle s'est allongée sur son canapé et est passée
06:23
betweenentre differentdifférent characterspersonnages
145
371622
1849
d'un personnage à l'autre,
06:25
tweetinggazouille out eachchaque lineligne, lineligne by lineligne.
146
373471
2613
elle a tweeté ligne par ligne !
06:28
I think that this kindgentil of spontaneousspontané creationcréation
147
376084
2753
Je pense que ce genre de création spontanée
06:30
of what was comingvenir out of the characters'des personnages voicesvoix
148
378837
2516
de ce qui sortait de la bouche des personnages
06:33
really lenta prêté an authenticityauthenticité to the characterspersonnages themselvesse,
149
381353
3109
leur a vraiment donné de l'authenticité,
06:36
but alsoaussi to this formatformat that she had createdcréé
150
384462
2678
mais aussi à ce format qu'elle a créé,
06:39
of multipleplusieurs perspectivespoints de vue in a singleunique storyrécit on TwitterTwitter.
151
387140
4613
ces perspectives multiples
d'une seule histoire, sur Twitter.
06:43
As you begincommencer to playjouer with flexibleflexible identityidentité onlineen ligne,
152
391753
2727
On joue avec la souplesse de l'identité en ligne,
06:46
it getsobtient even more interestingintéressant
153
394480
1297
mais ça devient encore plus intéressant
06:47
as you startdébut to interactinteragir with the realréal worldmonde.
154
395777
1945
quand on interagit avec le monde réel.
06:49
Things like InvisibleInvisible ObamaObama
155
397722
1904
Des choses comme « Invisible Obama »
06:51
or the famouscélèbre "bindersliants fullplein of womenfemmes"
156
399626
2241
ou le mème « binders full of women »
[Classeurs pleins de femmes]
06:53
that camevenu up duringpendant the 2012 electionélection cyclecycle,
157
401867
2546
apparu pendant les élections de 2012,
06:56
or even the fanventilateur fictionfiction universeunivers of "WestOuest WingAile" TwitterTwitter
158
404413
4171
ou encore l'univers de fan fiction
autour de « A la Maison Blanche ».
07:00
in whichlequel you have all of these accountscomptes
159
408584
2110
Vous avez tous ces comptes Twitter,
07:02
for everychaque singleunique one of the characterspersonnages in "The WestOuest WingAile,"
160
410694
2976
pour chaque personnage
de la série « A la Maison Blanche »,
07:05
includingcomprenant the birdoiseau that tapsrobinets at JoshJosh Lyman'sLyman windowfenêtre
161
413670
3903
y compris l'oiseau
qui tape à la fenêtre de Josh Lyman
07:09
in one singleunique episodeépisode. (LaughterRires)
162
417573
4136
dans un seul épisode.
07:13
All of these are rapidrapide iterationsitérations on a themethème.
163
421709
3136
Tout ça, ce sont des reprises d'un thème.
07:16
They are creativeCréatif people experimentingexpérimenter
164
424845
2316
Il y a des personnes créatives qui expérimentent
07:19
with the boundsbornes of what is possiblepossible in this mediummoyen.
165
427161
3056
avec les limites de ce que ce média rend possible.
07:22
You look at something like "WestOuest WingAile" TwitterTwitter,
166
430217
1753
Voyez, un truc comme le Twitter
« A la Maison Blanche »,
07:23
in whichlequel you have these fictionalfiction characterspersonnages
167
431970
2400
avec tous ces personnages de fiction
07:26
that engageengager with the realréal worldmonde.
168
434370
1958
qui pénètrent le monde réel.
07:28
They commentcommentaire on politicspolitique,
169
436328
1792
Ils commentent la politique,
07:30
they crycri out againstcontre the evilsmaux of CongressCongress.
170
438120
4534
ils s'insurgent contre le Congrès.
07:34
Keep in mindesprit, they're all DemocratsDémocrates.
171
442654
1784
Souvenez-vous qu'ils sont Démocrates.
07:36
And they engageengager with the realréal worldmonde.
172
444438
3320
Donc, ils pénètrent le monde réel.
07:39
They respondrépondre to it.
173
447758
1858
Ils réagissent.
07:41
So onceune fois que you take flexibleflexible identityidentité,
174
449616
2145
Alors, si on prend la souplesse d'identité,
07:43
anonymityanonymat, engagementengagement with the realréal worldmonde,
175
451761
2699
l'anonymat, le rapport au monde réel,
07:46
and you movebouge toi beyondau-delà simplesimple homagehommage or parodyparodie
176
454460
3171
et qu'on dépasse
le simple hommage ou la parodie
07:49
and you put these toolsoutils to work in tellingrécit a storyrécit,
177
457631
3589
pour mettre ces outils
au service d'une narration,
07:53
that's when things get really interestingintéressant.
178
461220
1883
là, ça devient intéressant.
07:55
So duringpendant the ChicagoChicago mayoralMayoral electionélection
179
463103
2809
Pendant les élections à la mairie de Chicago,
07:57
there was a parodyparodie accountCompte.
180
465912
1568
il y a eu un compte parodique.
07:59
It was MayorMaire EmanuelEmanuel.
181
467480
1414
C'était « le Maire Emanuel ».
08:00
It gavea donné you everything you wanted from RahmRahm EmanuelEmanuel,
182
468894
3466
Il reprenait tout du vrai maire, Rahm Emanuel,
08:04
particularlyparticulièrement in the expletivejuron departmentdépartement.
183
472360
3320
surtout les jurons.
08:07
This foul-mouthedmal embouché accountCompte
184
475680
2079
Ce compte grossier
08:09
followedsuivi the dailydu quotidien activitiesActivités of the racecourse,
185
477759
3887
suivait le quotidien de l'élection
08:13
providingfournir commentarycommentaire as it wentest allé.
186
481646
1680
et commentait tout au fur et à mesure.
08:15
It followedsuivi all of the naturalNaturel tropestropes
187
483326
2481
Il avait toutes les caractéristiques
08:17
of a good, solidsolide TwitterTwitter parodyparodie accountCompte,
188
485807
2382
d'un bon Twitter parodique classique...
08:20
but then startedcommencé to get weirdbizarre.
189
488189
3682
et puis il est devenu bizarre.
08:23
And as it progresseda progressé, it moveddéplacé from this commentarycommentaire
190
491871
3373
Au fil du temps, on est passé
du simple commentaire
08:27
to a multi-weekplusieurs semaines, real-timetemps réél sciencescience fictionfiction epicépopée
191
495244
5268
à un récit de science-fiction en temps réel
sur plusieurs semaines.
08:32
in whichlequel your protagonistprotagoniste, RahmRahm EmanuelEmanuel,
192
500512
3088
Le protagoniste, Rahm Emanuel,
08:35
engagess’engage in multi-dimensionalmultidimensionnel travelVoyage on electionélection day,
193
503600
4157
voyage dans des dimensions parallèles
le jour des élections,
08:39
whichlequel is -- it didn't actuallyréellement happense produire.
194
507757
2613
et ça, ça n'est pas vraiment arrivé.
08:42
I doubledouble checkedvérifié the newspapersjournaux.
195
510370
3418
J'ai vérifié dans les journaux.
08:45
And then, very interestinglyintéressant, it camevenu to an endfin.
196
513788
3543
Et puis, et c'est intéressant, ça s'est fini.
08:49
This is something that doesn't usuallyd'habitude happense produire
197
517331
1999
D'habitude ce n'est pas ce qui arrive
08:51
with a TwitterTwitter parodyparodie accountCompte.
198
519330
1461
à un compte Twitter parodique.
08:52
It endedterminé, a truevrai narrativerécit conclusionconclusion.
199
520791
3729
Ça s'est fini : une vraie conclusion narrative.
08:56
And so the authorauteur, DanDan SinkerSinker, who was a journalistjournaliste,
200
524520
3222
L'auteur, Dan Sinker, un journaliste,
08:59
who was completelycomplètement anonymousanonyme this wholeentier time,
201
527742
2335
était resté anonyme tout du long.
09:02
I think DanDan -- it madefabriqué a lot of sensesens for him
202
530077
3698
Je pense que pour Dan, il était important
09:05
to turntour this into a booklivre,
203
533775
1584
d'en faire un livre
09:07
because it was a narrativerécit formatformat in the endfin,
204
535359
3373
parce qu'au final, c'était un format narratif.
09:10
and I think that turningtournant it into a booklivre
205
538732
2561
Et je crois que d'en faire un livre
09:13
is representativereprésentant of this ideaidée that he had createdcréé something newNouveau
206
541293
3698
est un signe qu'il avait créé
quelque chose de nouveau
09:16
that needednécessaire to be translatedtraduit into previousprécédent formatsformats.
207
544991
3626
qu'il fallait transposer
dans des formats plus traditionnels.
09:20
One of my favoritepréféré examplesexemples
208
548617
2093
Un de mes exemples préférés,
09:22
of something that's happeningévénement on TwitterTwitter right now,
209
550710
1996
qui se passe sur Twitter en ce moment,
09:24
actuallyréellement, is the very absurdistabsurde CrimerCrimer ShowVoir l’établissement.
210
552706
4776
est, en fait, le très absurde « Crimer Show ».
09:29
CrimerCrimer ShowVoir l’établissement tellsraconte the storyrécit
211
557482
2432
Il raconte l'histoire
09:31
of a supercriminalsupercriminal and a haplessmalheureux detectivedétective
212
559914
2741
d'un super-criminel
et d'un détective malchanceux
09:34
that facevisage off in this exceptionallyexceptionnellement strangeétrange lingoLingo,
213
562655
3685
qui s'affrontent dans un jargon très étrange,
09:38
with all of the tropestropes of a televisiontélévision showmontrer.
214
566340
2422
avec tous les poncifs d'une émission télé.
09:40
CrimerCrimer Show'sÉmission creatorcréateur has said that
215
568762
1537
Le créateur de « Crimer Show » a dit
09:42
it is a parodyparodie of a popularpopulaire typetype of showmontrer in the U.K.,
216
570299
4992
qu'il s'agissait d'une parodie
d'une émission britannique très populaire.
09:47
but, man, is it weirdbizarre.
217
575291
2858
Mais, qu'est-ce que c'est bizarre !
09:50
And there are all these timesfois where CrimerCrimer,
218
578149
1971
Crimer, le super-criminel,
09:52
the supercriminalsupercriminal, does all of these TVTV things.
219
580120
2429
fait plein de trucs typiques de la télé :
09:54
He's always takingprise off his sunglassesdes lunettes de soleil
220
582549
2252
il enlève tout le temps ses lunettes de soleil
09:56
or turningtournant to the cameracaméra,
221
584801
2968
ou se tourne vers la caméra...
09:59
but these things just happense produire in texttexte.
222
587769
2440
mais tout se passe en texte.
10:02
I think borrowingemprunt all of these tropestropes from televisiontélévision
223
590209
2834
Je pense que d'emprunter
tous ces éléments à la télé
10:05
and additionallyen outre presentingen présentant eachchaque CrimerCrimer ShowVoir l’établissement
224
593043
3752
et, en plus, présenter chaque « Crimer Show »
10:08
as an episodeépisode, spelledorthographié E-P-P-A-S-O-DE-P-P-A-S-O-D, "eppasodeppasod,"
225
596795
5233
comme un épisode, écrit E.P.P.A.S.O.D, « eppasod »,
10:14
presentingen présentant them as episodesépisodes
226
602028
2049
les présenter comme des épisodes, donc,
10:16
really, it createscrée something newNouveau.
227
604077
3030
ça crée vraiment quelque chose de nouveau.
10:19
There is a newNouveau "eppasodeppasod" of CrimerCrimer ShowVoir l’établissement
228
607107
3589
Il y a un nouvel « eppasod »
de « Crimer Show »
10:22
on TwitterTwitter prettyjoli much everychaque day,
229
610696
2124
sur Twitter presque chaque jour
10:24
and they're archivedarchivées that way.
230
612820
1612
et ils sont archivés comme ça.
10:26
And I think this is an interestingintéressant experimentexpérience in formatformat.
231
614432
2781
Je trouve que c'est
une expérience intéressante sur le format.
10:29
Something totallytotalement newNouveau has been createdcréé here
232
617213
2284
C'est quelque chose de tout à fait nouveau
qui a été créé
10:31
out of parodyingparodiant something on televisiontélévision.
233
619497
3536
à partir d'une parodie de la télévision.
10:35
I think in nonfictionNonfiction real-timetemps réél storytellingnarration,
234
623033
2840
Dans la narration en temps réel de non-fiction,
10:37
there are a lot of really excellentExcellente examplesexemples as well.
235
625873
2767
il y a aussi beaucoup d'exemples excellents.
10:40
RealTimeWWIIRealTimeWWII is an accountCompte
236
628640
1949
RealTimeWWII [2e guerre mondiale en temps réel]
est un compte
10:42
that documentsdes documents what was happeningévénement on this day 60 yearsannées agodepuis
237
630589
4063
qui raconte ce qui se passait
le même jour il y a 60 ans
10:46
in exceptionalexceptionnel detaildétail, as if
238
634652
2369
de façon très détaillée,
10:49
you were readingen train de lire the newsnouvelles reportsrapports from that day.
239
637021
2729
comme si on lisait les infos du jour.
10:51
And the authorauteur TejuTientcheu ColeCole has doneterminé
240
639750
1755
L'auteur Teju Cole a expérimenté
10:53
a lot of experimentationexpérimentation with puttingen mettant a literarylittéraire twistTwist
241
641505
3411
plusieurs façons d'ajouter une variante littéraire
10:56
on eventsévénements of the newsnouvelles.
242
644916
1628
à des actualités réelles.
10:58
In this particularparticulier caseCas, he's talkingparlant about dronedrone strikesgrèves.
243
646544
4443
Dans cet exemple, il parle
d'attaques de drones.
11:02
I think that in bothtous les deux of these examplesexemples,
244
650987
2600
Je pense que dans ces deux exemples,
11:05
you're beginningdébut to see waysfaçons in whichlequel
245
653587
1641
on commence à voir des façons
11:07
people are tellingrécit storieshistoires with nonfictionNonfiction contentcontenu
246
655228
2824
de raconter des histoires
avec du contenu non fictionnel
11:10
that can be builtconstruit into newNouveau typesles types
247
658052
2909
qui peuvent constituer de nouvelles formes
11:12
of fictionalfiction storytellingnarration.
248
660961
2561
de narration fictionnelle.
11:15
So with real-timetemps réél storytellingnarration,
249
663522
2562
Donc, la narration en temps réel,
11:18
blurringflou the lineslignes betweenentre factfait and fictionfiction,
250
666084
2529
la confusion entre les faits et la fiction,
11:20
the realréal worldmonde and the digitalnumérique worldmonde,
251
668613
2077
le monde réel et le monde numérique,
11:22
flexibleflexible identityidentité, anonymityanonymat,
252
670690
3782
la souplesse identitaire, l'anonymat :
11:26
these are all toolsoutils that we have accessibleaccessible to us,
253
674472
3521
tous ces outils nous sont accessibles
11:29
and I think that they're just the buildingbâtiment blocksblocs.
254
677993
1892
et je pense qu'ils ne sont
que des briques.
11:31
They are the bitsmorceaux that we use
255
679885
2638
Ce sont des éléments qu'on utilise
11:34
to createcréer the structuresles structures, the framescadres,
256
682523
2637
pour créer les structures, les cadres,
11:37
that then becomedevenir our settlementsrèglements on this
257
685160
3098
sur lesquels s'appuyer dans l'exploration
11:40
widelarge openouvrir frontierFrontier for creativeCréatif experimentationexpérimentation.
258
688258
2760
de cette frontière ouverte
à l'expérimentation créative.
11:43
Thank you.
259
691018
1451
Merci.
11:44
(ApplauseApplaudissements)
260
692469
4754
(Applaudissements)
Translated by isabelle domens
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Fitzgerald - Editor
Andrew Fitzgerald is shaping new ways for Twitter and journalists to work together.

Why you should listen

Andrew Fitzgerald is a writer, editor and Tweeter. As a member of the News and Journalism Partnerships team at Twitter, Fitzgerald explores creative uses of digital storytelling on the platform and elsewhere on the web. In 2012 he helped launch the first Twitter Fiction Festival, a five-day "event" that took place completely on Twitter in an effort to bring together stories that made creative use of the platform.

In his spare time Fitzgerald blogs and writes his own fiction, including the 2010 novel The Collective. He lives in New York, where he likes to experiment.

More profile about the speaker
Andrew Fitzgerald | Speaker | TED.com