ABOUT THE SPEAKER
David Puttnam - Producer
After a much-awarded career as a film producer, Lord David Puttnam now works at the intersection of education, media and policy.

Why you should listen

David Puttnam spent thirty years as an independent producer of award-winning films, including The Mission, The Killing Fields, Local Hero, Chariots of Fire, Midnight Express, Bugsy Malone and Memphis Belle. His films have won ten Oscars, 25 Baftas and the Palme D'Or at Cannes.  

He retired from film production in 1998 to focus on his work in public policy as it relates to education, the environment, and the creative and communications industries. In 1998 he founded the National Teaching Awards, which he chaired until 2008, also serving as the first Chair of the General Teaching Council from 2000 to 2002. From July 2002 to July 2009 he was president of UNICEF UK, playing a key role in promoting UNICEF’s advocacy and awareness objectives.

 

More profile about the speaker
David Puttnam | Speaker | TED.com
TEDxHousesOfParliament

David Puttnam: Does the media have a "duty of care"?

David Puttnam: Que se passe-t-il lorsque la priorité des médias est le profit ?

Filmed:
935,362 views

Dans cette présentation, David Puttnam pose une grande question sur les médias : ont-ils un impératif moral de créer des citoyens informés, ou sont-ils libres de poursuivre le profit par n'importe quels moyens, comme toute autre entreprise ? Sa solution pour équilibrer le profit et la responsabilité est courageuse... et vous ne serez peut-être pas d'accord. (Filmé à TedxHousesofParliament.)
- Producer
After a much-awarded career as a film producer, Lord David Puttnam now works at the intersection of education, media and policy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startdébut, if I maymai,
0
872
1544
J'aimerais commencer, si possible,
00:14
with the storyrécit of the PaisleyPaisley snailescargot.
1
2416
2724
en racontant l'histoire
de l'escargot de Paisley.
00:17
On the eveningsoir of the 26thth of AugustAoût, 1928,
2
5140
3215
Le soir du 26 Août 1928,
00:20
MayMai DonoghueDonoghue tooka pris a traintrain from GlasgowGlasgow
3
8355
2374
May Donoghue a pris le train de Glasgow
00:22
to the townville of PaisleyPaisley, sevenSept milesmiles eastest of the cityville,
4
10729
2531
pour Paisley, à 10 km
à l'est de la ville,
00:25
and there at the WellmeadowWellmeadow CafFACé,
5
13260
2313
où, au Café Wellmeadow,
00:27
she had a ScotsSylvestre icela glace creamcrème floatflotteur,
6
15573
3126
elle a mangé
une crème glacée à l’Écossaise,
00:30
a mixmélanger of icela glace creamcrème and gingergingembre beerBière
7
18699
1847
un mélange de glace
et de bière de gingembre
00:32
boughtacheté for her by a friendami.
8
20546
1955
que son amie lui avait acheté.
00:34
The gingergingembre beerBière camevenu in a brownmarron, opaqueopaque bottlebouteille
9
22501
2401
La bière de gingembre a été servie
dans une bouteille en verre brun
00:36
labeledétiqueté "D. StevensonStevenson, GlenGlen LaneLane, PaisleyPaisley."
10
24902
3863
étiquetée « D. Stevenson,
Glen Lane, Paisley. »
00:40
She drankbuvait some of the icela glace creamcrème floatflotteur,
11
28765
2076
Elle prit un peu de crème glacée,
00:42
but as the remainingrestant gingergingembre beerBière was pouredversé
12
30841
1834
mais lorsqu'elle a versé
le reste de la bière de gingembre
00:44
into her tumblerBaratte,
13
32675
1396
dans son verre,
00:46
a decomposeddécomposée snailescargot
14
34071
2453
un escargot en décomposition
00:48
floatedflottait to the surfacesurface of her glassverre.
15
36524
2582
est apparu à la surface de son verre.
00:51
ThreeTrois daysjournées laterplus tard, she was admittedadmis
16
39106
1544
Trois jours plus tard, elle a été admise
00:52
to the GlasgowGlasgow RoyalRoyal InfirmaryInfirmerie
17
40650
1506
à un hôpital de Glasgow,
00:54
and diagnosedun diagnostic with severesévère gastroenteritisgastro-entérite
18
42156
2058
diagnostiquée d'une gastro-entérite
00:56
and shockchoc.
19
44214
1953
et en état de choc.
00:58
The caseCas of DonoghueDonoghue vsvs. StevensonStevenson that followedsuivi
20
46167
3268
Le procès de Donoghue contre Stevenson
qui s'est déroulé par la suite
01:01
setensemble a very importantimportant legallégal precedentprécédent:
21
49435
2645
a établi un précédent
juridique important :
01:04
StevensonStevenson, the manufacturerfabricant of the gingergingembre beerBière,
22
52080
1731
Stevenson, le fabricant
de la bière de gingembre,
01:05
was heldtenu to have a clearclair dutydevoir of carese soucier
23
53811
2777
a été tenu d'un devoir de diligence
01:08
towardsvers MayMai DonoghueDonoghue,
24
56588
1448
envers May Donoghue,
01:10
even thoughbien que there was no contractContrat betweenentre them,
25
58036
2102
malgré le fait qu'il n'existait
aucun contrat entre eux,
01:12
and, indeedeffectivement, she hadn'tn'avait pas even boughtacheté the drinkboisson.
26
60138
2817
et, qu'en effet, ce n'était même pas elle
qui avait acheté la boisson.
01:14
One of the judgesjuges, LordSeigneur AtkinAtkin, describeddécrit it like this:
27
62955
3019
L'un des juges, Lord Atkin,
a décrit la situation comme cela :
01:17
You mustdoit take carese soucier to avoidéviter actsactes or omissionsomissions
28
65974
2910
« Vous devez faire attention
d'éviter tout acte
01:20
whichlequel you can reasonablyraisonnablement foreseeprévoir
29
68884
2068
pour lesquels vous savez
qu'ils pourraient
01:22
would be likelyprobable to injureblesser your neighborvoisin.
30
70952
3228
probablement faire
du mal à votre prochain. »
01:26
IndeedEn effet, one wondersmerveilles that withoutsans pour autant a dutydevoir of carese soucier,
31
74180
2343
En effet, l'on peut se demander,
sans ce devoir de diligence,
01:28
how manybeaucoup people would have had to suffersouffrir
32
76523
1746
combien de personnes auraient souffert
01:30
from gastroenteritisgastro-entérite before StevensonStevenson
eventuallyfinalement wentest allé out of businessEntreprise.
33
78269
3724
de gastro-entérite avant que
Stevenson ne fasse faillite.
01:33
Now please hangpendre on to that PaisleyPaisley snailescargot storyrécit,
34
81993
2381
Gardez cette histoire
de l'escargot de Paisley en tête,
01:36
because it's an importantimportant principleprincipe.
35
84374
3233
parce que c'est un principe important.
L'année dernière, la Société Hansard,
une association caritative non-partisane,
01:39
Last yearan, the HansardHansard SocietySociété,
a nonpartisanIRFD charitycharité
36
87607
2494
01:42
whichlequel seekscherche to strengthenrenforcer parliamentaryparlementaire democracyla démocratie
37
90101
1906
qui cherche à renforcer
la démocratie parlementaire
01:44
and encourageencourager greaterplus grand publicpublic involvementparticipation in politicspolitique
38
92007
3237
et encourager l'implication
populaire dans la politique
01:47
publishedpublié, alongsideaux côtés de theirleur annualannuel auditvérification
39
95244
2587
a publié, avec leur audit annuel
01:49
of politicalpolitique engagementengagement, an additionalsupplémentaires sectionsection
40
97831
2873
d'engagement politique,
une section additionnelle
01:52
devoteddévoué entirelyentièrement to politicspolitique and the mediamédias.
41
100704
3123
dévouée entièrement
à la politique et les médias.
01:55
Here are a couplecouple of ratherplutôt depressingdéprimant observationsobservations
42
103827
2375
Voici quelques observations
plutôt déprimantes
01:58
from that surveyenquête.
43
106202
2008
provenant de cette enquête.
02:00
TabloidTabloïd newspapersjournaux do not appearapparaître
44
108210
2165
Les tabloïds ne promeuvent
02:02
to advanceavance the politicalpolitique citizenshipcitoyenneté of theirleur readerslecteurs,
45
110375
2833
absolument pas la citoyenneté
politique de leurs lecteurs,
02:05
relativerelatif even to those
46
113208
1573
comparés
02:06
who readlis no newspapersjournaux whatsoeverquoi que ce soit.
47
114781
3226
à ceux qui ne lisent aucun journal.
02:10
Tabloid-onlyTabloïd uniquement readerslecteurs are twicedeux fois as likelyprobable to agreese mettre d'accord
48
118007
2992
Les gens ne lisant que des tabloïds sont
deux fois plus susceptibles d'avoir
02:12
with a negativenégatif viewvue of politicspolitique
49
120999
1851
une vision négative de la politique
02:14
than readerslecteurs of no newspapersjournaux.
50
122850
2575
que ceux qui ne lisent pas de journaux.
02:17
They're not just lessMoins politicallypolitiquement engagedengagé.
51
125425
1993
Ils ne sont pas simplement
moins engagés politiquement.
02:19
They are consumingconsommer mediamédias that reinforcesrenforce
52
127418
2448
Ils consomment des médias qui renforcent
02:21
theirleur negativenégatif evaluationévaluation of politicspolitique,
53
129866
1962
leur évaluation négative de la politique,
02:23
therebyainsi contributingcontribuant to a fatalisticfataliste and cynicalcynique
54
131828
3103
contribuant donc
à une attitude fataliste et cynique
02:26
attitudeattitude to democracyla démocratie and theirleur ownposséder rolerôle withindans it.
55
134931
3335
envers la démocratie
et le rôle qu'ils peuvent y avoir.
02:30
Little wondermerveille that the reportrapport concludedconclu that
56
138266
2160
Ce n'est donc pas surprenant
que ce rapport ait conclu que
02:32
in this respectle respect, the presspresse, particularlyparticulièrement the tabloidstabloïds,
57
140426
3190
la presse,
et particulièrement les tabloïds,
02:35
appearapparaître not to be livingvivant up to the importanceimportance
58
143616
2339
ne comprend pas l'importance
02:37
of theirleur rolerôle in our democracyla démocratie.
59
145955
2636
de son rôle dans notre démocratie.
02:40
Now I doubtdoute if anyonen'importe qui in this roomchambre would seriouslysérieusement
60
148591
2059
A mon avis, vous êtes
02:42
challengedéfi that viewvue.
61
150650
1447
tous d'accord avec moi sur ce point.
02:44
But if HansardHansard are right, and they usuallyd'habitude are,
62
152097
2616
Mais si Hansard a raison,
-- et c'est souvent le cas --
02:46
then we'venous avons got a very serioussérieux problemproblème on our handsmains,
63
154713
1976
on a vraiment un sérieux problème,
02:48
and it's one that I'd like to spenddépenser the nextprochain 10 minutesminutes
64
156689
2635
un problème dont
j'aimerais vous parler maintenant.
02:51
focusingse concentrer uponsur.
65
159324
2029
Depuis l'escargot de Paisley,
02:53
SinceDepuis the PaisleyPaisley snailescargot,
66
161353
1683
02:55
and especiallynotamment over the pastpassé decadedécennie or so,
67
163036
2464
et surtout depuis quelques décennies,
02:57
a great dealtraiter of thinkingen pensant has been developeddéveloppé
68
165500
1919
beaucoup de réflexion s'est développée
02:59
around the notionnotion of a dutydevoir of carese soucier
69
167419
1859
autour de la notion de devoir de diligence
03:01
as it relatesconcerne to a numbernombre of aspectsaspects of civilcivil societysociété.
70
169278
2539
en rapport avec
de nombreux aspects de la société civile.
03:03
GenerallyEn général a dutydevoir of carese soucier arisesse pose when one individualindividuel
71
171817
2744
En général, un devoir de diligence
survient lorsqu'un individu
03:06
or a groupgroupe of individualspersonnes undertakess’engage an activityactivité
72
174561
2734
ou un groupe d'individus
entreprend une activité
03:09
whichlequel has the potentialpotentiel to causecause harmnuire to anotherun autre,
73
177295
2530
qui a le potentiel de causer
du tort à quelqu'un d'autre,
03:11
eithernon plus physicallyphysiquement, mentallymentalement or economicallyéconomiquement.
74
179825
2714
physiquement, mentalement
ou économiquement.
03:14
This is principallyprincipalement focusedconcentré on obviousévident areaszones,
75
182539
2471
Cela concerne principalement
des domaines évidents
03:17
suchtel as our empatheticempathique responseréponse
to childrenles enfants and youngJeune people,
76
185010
3042
comme notre réaction empathique
face aux enfants et aux jeunes,
03:20
to our serviceun service personnelpersonnel, and
to the elderlypersonnes âgées and infirminfirmes.
77
188052
2726
aux membres de l'armée,
aux personnes âgées et aux handicapés.
03:22
It is seldomrarement, if ever, extendedélargi
to equallyégalement importantimportant argumentsarguments
78
190778
4193
C'est rarement étendu
à des arguments tout aussi importants
03:26
around the fragilityfragilité of our
presentprésent systemsystème of governmentgouvernement,
79
194971
4250
sur la fragilité
de notre système de gouvernement,
03:31
to the notionnotion that honestyhonnêteté, accuracyprécision and impartialityimpartialité
80
199221
3509
aux notions d’honnêteté,
d'exactitude et d'impartialité
03:34
are fundamentalfondamental to the processprocessus of buildingbâtiment
81
202730
2144
fondamentales
aux processus de construction
03:36
and embeddingenrobage an informedinformé,
82
204874
1729
et d'intégration d'une démocratie
03:38
participatoryparticipative democracyla démocratie.
83
206603
2757
informée et participative.
03:41
And the more you think about it,
84
209360
1421
Et plus vous y pensez,
03:42
the strangerétranger that is.
85
210781
1831
plus c'est étrange.
03:44
A couplecouple of yearsannées agodepuis, I had the pleasureplaisir
86
212612
1462
Il y a deux ans, j'ai eu le plaisir
03:46
of openingouverture a brandmarque newNouveau schoolécole
87
214074
1754
d'ouvrir une toute nouvelle école
03:47
in the northeastnord-est of EnglandL’Angleterre.
88
215828
1571
dans le nord-est de l'Angleterre.
03:49
It had been renamedrebaptisé by its pupilsélèves as AcademyAcadémie 360.
89
217399
3539
Les étudiants l'ont renommée Academy 360.
03:52
As I walkedmarcha throughpar theirleur impressiveimpressionnant,
90
220938
1852
Alors que je marchais dans leur atrium,
03:54
glass-coveredvitré atriumAtrium,
91
222790
1375
impressionnant et recouvert de verre,
03:56
in frontde face of me, emblazonedblasonnés on the wallmur
92
224165
1818
devant moi, blasonné dans le mur
03:57
in lettersdes lettres of fireFeu
93
225983
1548
en lettres de feu
03:59
was MarcusMarcus Aurelius'sDe Marc Aurèle famouscélèbre injunctioninjonction:
94
227531
3101
était écrit l'injonction de Marc Aurèle :
04:02
If it's not truevrai, don't say it;
95
230632
2855
« Si ce n'est pas vrai, ne le dites pas ;
04:05
if it's not right, don't do it.
96
233487
3083
si ce n'est pas juste, ne le faites pas. »
04:08
The headtête teacherprof saw me staringregarder at it,
97
236570
1988
Le directeur m'a vu la regarder,
04:10
and he said, "Oh, that's our schoolécole mottodevise."
98
238558
2792
et a dit :
« Oh, c'est la devise de notre école. »
04:13
On the traintrain back to LondonLondres,
99
241350
1727
Dans le train
qui me ramenait vers Londres,
04:15
I couldn'tne pouvait pas get it out of my mindesprit.
100
243077
1854
je n'arrivais pas à penser à autre chose.
04:16
I keptconservé thinkingen pensant, can it really have takenpris us
101
244931
2559
Je me disais : « Nous a-t-il vraiment fallu
04:19
over 2,000 yearsannées to come to termstermes
102
247490
2211
plus de 2 000 ans pour comprendre
04:21
with that simplesimple notionnotion
103
249701
1865
cette notion toute simple
04:23
as beingétant our minimumle minimum expectationattente of eachchaque other?
104
251566
2952
comme étant le minimum
attendu les uns des autres? »
04:26
Isn't it time that we developdévelopper this conceptconcept
105
254518
2608
N'est-il pas temps que
nous développions ce concept
04:29
of a dutydevoir of carese soucier
106
257126
1669
de devoir de diligence
04:30
and extendedélargi it to includecomprendre a carese soucier
107
258795
2426
et que nous l'étendions
pour inclure une attention
04:33
for our sharedpartagé but increasinglyde plus en plus
endangereden voie de disparition democraticdémocratique valuesvaleurs?
108
261221
3264
à nos valeurs démocratiques
partagées et pourtant menacées ?
04:36
After all, the absenceabsence of a dutydevoir of carese soucier
109
264485
1857
Après tout,
l'absence d'un devoir de diligence
04:38
withindans manybeaucoup professionsprofessions
110
266342
1590
dans beaucoup de professions
04:39
can all too easilyfacilement amountmontant to
accusationsaccusations of negligencenégligence,
111
267932
2503
aboutit trop souvent
à des accusations de négligence,
04:42
and that beingétant the caseCas, can we be
really comfortableconfortable with the thought
112
270435
3107
et cela étant, pouvons-nous
accepter l'idée
04:45
that we're in effecteffet beingétant negligentnégligent
113
273542
2301
que l'on est de fait négligent
04:47
in respectle respect of the healthsanté of our ownposséder societiessociétés
114
275843
2791
quant à la santé de nos sociétés
04:50
and the valuesvaleurs that necessarilynécessairement underpinsous-tendent them?
115
278634
2735
et les valeurs
qui les soutiennent nécessairement ?
04:53
Could anyonen'importe qui honestlyfranchement suggestsuggérer, on the evidencepreuve,
116
281369
2995
Quelqu'un suggère-t-il vraiment
04:56
that the sameMême mediamédias whichlequel
HansardHansard so roundlyvertement condemnedcondamné
117
284364
3256
que les mêmes médias que
Hansard condamne ouvertement
04:59
have takenpris sufficientsuffisante carese soucier to avoidéviter behavingse comporter
118
287620
3287
ont fait suffisamment attention
afin d'éviter de se comporter
05:02
in waysfaçons whichlequel they could reasonablyraisonnablement have foreseenprévu
119
290907
3442
de façon qui, ils devaient le savoir,
05:06
would be likelyprobable to underminesaper or even damagedommage
120
294349
2101
allait miner voire même abîmer
05:08
our inherentlyintrinsèquement fragilefragile democraticdémocratique settlementrèglement.
121
296450
2834
notre démocratie fondamentalement fragile.
05:11
Now there will be those who will arguese disputer
122
299284
2021
Il y a bien sur ceux qui vont dire
05:13
that this could all too easilyfacilement driftdérive into a formforme
123
301305
1773
que ceci est simplement une forme
05:15
of censorshipcensure, albeitquoique self-censorshipl’autocensure,
124
303078
2007
de censure, voire d'auto-censure,
05:17
but I don't buyacheter that argumentargument.
125
305085
1956
mais je n'y crois pas.
05:19
It has to be possiblepossible
126
307041
2059
Il doit être possible
05:21
to balanceéquilibre freedomliberté of expressionexpression
127
309100
2100
d'équilibrer la liberté d'expression
05:23
with widerplus large moralmoral and socialsocial responsibilitiesresponsabilités.
128
311200
3207
et des responsabilités
morales et civiles plus larges.
05:26
Let me explainExplique why by takingprise the exampleExemple
129
314407
1851
Laissez-moi vous expliquer
pourquoi en prenant comme exemple
05:28
from my ownposséder careercarrière as a filmmakercinéaste.
130
316258
2903
ma carrière en tant que réalisateur.
05:31
ThroughoutTout au long de that careercarrière, I never acceptedaccepté
131
319161
1807
Pendant cette carrière,
je n'ai jamais accepté
05:32
that a filmmakercinéaste should setensemble about puttingen mettant
132
320968
1627
qu'un réalisateur puisse
05:34
theirleur ownposséder work outsideà l'extérieur or aboveau dessus what he or she
133
322595
3050
mettre son propre travail au dessus
05:37
believeda cru to be a decentdécent setensemble of valuesvaleurs
134
325645
1950
de ses valeurs,
05:39
for theirleur ownposséder life, theirleur ownposséder familyfamille,
135
327595
3349
valeurs concernant sa vie, sa famille,
05:42
and the futureavenir of the societysociété in whichlequel we all livevivre.
136
330944
3591
et la société
dans laquelle nous vivons tous.
05:46
I'd go furtherplus loin.
137
334535
1324
J'irai même plus loin.
05:47
A responsibleresponsable filmmakercinéaste should
never devaluedévaluer theirleur work
138
335859
3294
Un réalisateur responsable
ne devrait jamais dévaluer son travail
05:51
to a pointpoint at whichlequel it becomesdevient lessMoins than truevrai
139
339153
2044
au point qu'il en devienne moins que bien
05:53
to the worldmonde they themselvesse wishsouhait to inhabithabiter.
140
341197
3440
pour le monde dans lequel
il aimerait lui-même vivre.
05:56
As I see it, filmmakerscinéastes, journalistsjournalistes, even bloggersblogueurs
141
344637
3386
Pour moi, les réalisateurs,
les journalistes et même les blogueurs,
06:00
are all requiredChamps obligatoires to facevisage up to the socialsocial expectationsattentes
142
348023
2524
doivent tous faire face
aux attentes sociales
06:02
that come with combiningcombinant the
intrinsicintrinsèques powerPuissance of theirleur mediummoyen
143
350547
3755
qui viennent en combinant le pouvoir
intrinsèque de leur moyen de communication
06:06
with theirleur well-honedbien rodé professionalprofessionnel skillscompétences.
144
354302
3374
et leurs compétences
professionnelles rodées.
06:09
ObviouslyDe toute évidence this is not a mandatedle mandat dutydevoir,
145
357676
2887
Bien sûr, ceci n'est pas obligatoire,
06:12
but for the gifteddoué filmmakercinéaste
and the responsibleresponsable journalistjournaliste
146
360563
2482
mais pour le réalisateur talentueux
et le journaliste responsable
06:15
or even bloggerblogueur, it strikesgrèves me
as beingétant utterlytotalement inescapableinéluctable.
147
363045
3809
ou même le blogueur,
ceci est pour moi inévitable.
06:18
We should always rememberrappelles toi that our notionnotion
148
366865
2599
Nous ne devrions jamais
oublier que notre notion
06:21
of individualindividuel freedomliberté and
its partnerpartenaire, creativeCréatif freedomliberté,
149
369464
2891
de liberté individuelle,
et évidemment de liberté créative,
06:24
is comparativelyrelativement newNouveau
150
372355
1795
est plutôt récente
06:26
in the historyhistoire of WesternWestern ideasidées,
151
374150
2262
dans l'histoire des idées occidentales,
06:28
and for that reasonraison, it's oftensouvent undervaluedsous-évalué
152
376412
1918
et pour cette raison,
est souvent sous-estimée
06:30
and can be very quicklyrapidement underminedsapé.
153
378330
2363
et peut rapidement être sapée.
06:32
It's a prizeprix easilyfacilement lostperdu,
154
380693
2227
C'est un trophée facilement perdu,
06:34
and onceune fois que lostperdu, onceune fois que surrenderedcédées,
155
382920
1763
et une fois perdu, une fois abandonné,
06:36
it can proveprouver very, very harddifficile to reclaimrécupérer.
156
384683
3317
il peut être très,
très difficile à retrouver.
06:40
And its first lineligne of defensela défense
157
388000
1525
Et sa première ligne de défense
06:41
has to be our ownposséder standardsnormes,
158
389525
2351
se doit d'être
notre propre sens moral et éthique,
06:43
not those enforcedappliquées on us by a censorcenseur or legislationlégislation,
159
391876
3739
pas celui mis en place pour nous
par un censeur ou un législateur,
06:47
our ownposséder standardsnormes and our ownposséder integrityintégrité.
160
395615
1823
notre propre sens moral et éthique
et notre propre intégrité.
06:49
Our integrityintégrité as we dealtraiter with those
161
397438
1994
Notre intégrité face aux gens avec qui
06:51
with whomqui we work
162
399432
1548
nous travaillons
06:52
and our ownposséder standardsnormes as we operatefonctionner withindans societysociété.
163
400980
3625
et notre sens moral et éthique
dans la société même.
06:56
And these standardsnormes of oursles notres
164
404605
1470
Et notre sens moral
06:58
need to be all of a piecepièce with
a sustainabledurable socialsocial agendaordre du jour.
165
406075
3265
doit être en accord
avec un agenda social durable.
07:01
They're partpartie of a collectivecollectif responsibilityresponsabilité,
166
409340
2113
Il doit faire partie
d'une responsabilité collective,
07:03
the responsibilityresponsabilité of the artistartiste or the journalistjournaliste
167
411453
2130
la responsabilité
de l'artiste ou du journaliste
07:05
to dealtraiter with the worldmonde as it really is,
168
413583
2374
de s'impliquer
dans le monde tel qu'il est,
07:07
and this, in turntour, mustdoit go handmain in handmain
169
415957
2449
et ceci doit aussi aller de pair
07:10
with the responsibilityresponsabilité of those governingd’administration societysociété
170
418406
2418
avec la responsabilité
de ceux qui nous gouvernent
07:12
to alsoaussi facevisage up to that worldmonde,
171
420824
2077
d'affronter ce monde,
07:14
and not to be temptedtenté to misappropriatedétourner
172
422901
2360
sans être tenté de détourner
07:17
the causescauses of its illsmaux.
173
425276
2577
les causes de ses maux.
07:19
YetEncore, as has becomedevenir strikinglyremarquablement clearclair
174
427853
2646
Pourtant, il est devenu clair que,
07:22
over the last couplecouple of yearsannées,
175
430499
2068
ces dernières années,
07:24
suchtel responsibilityresponsabilité has to a very great extentampleur
176
432567
2034
cette responsabilité a largement
07:26
been abrogatedabrogé by largegrand sectionssections of the mediamédias.
177
434601
3043
été abolie par
une grande partie des médias.
07:29
And as a consequenceconséquence, acrossà travers the WesternWestern worldmonde,
178
437644
1940
La conséquence étant que,
dans le monde occidental,
07:31
the over-simplistictrop simpliste policiespolitiques of the partiesdes soirées of protestprotestation
179
439584
3299
les politiques simplifiées
des parties qui protestent
07:34
and theirleur appealcharme to a largelyen grande partie disillusionedayant perdu ses illusions,
180
442883
2385
et leurs appels à la population
07:37
olderplus âgée demographicdémographique,
181
445268
1389
désenchantée et vieillissante,
07:38
alongle long de with the apathyapathie and obsessionobsession with the trivialbanal
182
446657
2208
ainsi que l'apathie
et l'obsession du futile
07:40
that typifiesest typique at leastmoins some of the youngJeune,
183
448865
1898
caractérisant une partie de la jeunesse,
07:42
takenpris togetherensemble, these and other similarlyDe même
184
450763
2058
ensemble et avec d'autres aberrations
07:44
contemporarycontemporain aberrationsaberrations
185
452821
2081
modernes similaires
07:46
are threateningen danger to squeezeécraser the life
186
454902
2047
menacent d'étouffer petit à petit
07:48
out of activeactif, informedinformé debatedébat and engagementengagement,
187
456949
3574
les débats et les engagements
informés et actifs,
07:52
and I stressstress activeactif.
188
460523
2527
et je souligne « actifs ».
07:55
The mostles plus ardentardent of libertarianslibertaires mightpourrait arguese disputer
189
463050
2277
Les libertaires
les plus passionnés pourront débattre
07:57
that DonoghueDonoghue v. StevensonStevenson should
have been thrownjeté out of courttribunal
190
465327
2994
que Donoghue contre Stevenson aurait
dû être jugé irrecevable
08:00
and that StevensonStevenson would eventuallyfinalement
have gonedisparu out of businessEntreprise
191
468321
2118
et que Stevenson
aurait sans doute fait faillite
08:02
if he'dil aurait continueda continué to sellvendre gingergingembre beerBière with snailsescargots in it.
192
470439
3417
s'il avait continué à vendre de la bière
de gingembre avec des escargots.
08:05
But mostles plus of us, I think, acceptAcceptez some smallpetit rolerôle
193
473856
3414
Mais la plupart d'entre nous, je pense,
accepte que l'état décide
08:09
for the stateEtat to enforceimposer a dutydevoir of carese soucier,
194
477270
3078
de mettre en vigueur
un devoir de diligence,
08:12
and the keyclé wordmot here is reasonableraisonnable.
195
480348
2672
tant que ça reste raisonnable.
08:15
JudgesJuges mustdoit askdemander, did they take reasonableraisonnable carese soucier
196
483020
3580
Les juges doivent se demander :
« Ont-ils fait suffisamment attention
08:18
and could they have reasonablyraisonnablement foreseenprévu
197
486600
1415
et auraient-ils pu raisonnablement prévoir
08:20
the consequencesconséquences of theirleur actionsactes?
198
488015
2198
les conséquences de leurs actions ? »
08:22
FarJusqu'à maintenant from signifyingce qui signifie overbearingdominateur stateEtat powerPuissance,
199
490213
2982
Ceci n'est pas
un pouvoir de l'état autoritaire,
08:25
it's that smallpetit commoncommun sensesens testtester of reasonablenesscaractère raisonnable
200
493195
3525
c'est un test de bon sens raisonnable
08:28
that I'd like us to applyappliquer to those in the mediamédias
201
496720
2659
que j'aimerais
que l'on applique à ces médias
08:31
who, after all, setensemble the toneTon and the contentcontenu
202
499379
2271
qui, après tout,
donnent le ton et le contenu
08:33
for much of our democraticdémocratique discoursediscours.
203
501650
3317
d'une bonne partie
de notre discours démocratique.
08:36
DemocracyDémocratie, in ordercommande to work, requiresa besoin that
204
504967
2720
La démocratie,
pour pouvoir fonctionner, requiert que
08:39
reasonableraisonnable menHommes and womenfemmes take
the time to understandcomprendre and debatedébat
205
507687
2948
des hommes et des femmes raisonnables
prennent le temps de comprendre
08:42
difficultdifficile, sometimesparfois complexcomplexe issuesproblèmes,
206
510635
2332
et de débattre
sur des sujets parfois complexes,
08:44
and they do so in an atmosphereatmosphère whichlequel strivess’efforce
207
512967
2293
dans une atmosphère qui permet
08:47
for the typetype of understandingcompréhension that leadspistes to,
208
515260
2399
de promouvoir
cette compréhension qui mène,
08:49
if not agreementaccord, then at leastmoins a productiveproductif
209
517659
2067
si pas à un accord,
au moins à un compromis
08:51
and workableréalisable compromisefaire des compromis.
210
519726
2367
productif et réalisable.
08:54
PoliticsPolitique is about choicesles choix,
211
522093
2357
La politique est faite de choix,
08:56
and withindans those choicesles choix, politicspolitique is about prioritiespriorités.
212
524450
3991
et dans ces choix,
la politique est faite de priorités.
09:00
It's about reconcilingconcilier conflictingcontradictoires preferencespréférences
213
528441
2538
Elle est faite pour réconcilier
des préférences contraires,
09:02
whereverpartout où and whenevern'importe quand possiblypeut-être basedbasé on factfait.
214
530979
5216
où et quand c'est possible,
en se basant sur des faits.
09:08
But if the factsfaits themselvesse are distorteddéformée,
215
536195
2471
Mais si les faits eux-mêmes sont déformés,
09:10
the resolutionsrésolutions are likelyprobable only
to createcréer furtherplus loin conflictconflit,
216
538666
3723
les solutions vont fort
probablement créer plus de conflits,
09:14
with all the stressescontraintes and strainssouches on societysociété
217
542389
1887
rajoutant encore plus de nervosité
09:16
that inevitablyinévitablement followsuivre.
218
544276
2216
et de tension sur la société.
09:18
The mediamédias have to decidedécider:
219
546492
1947
Les médias doivent choisir :
09:20
Do they see theirleur rolerôle as beingétant to inflameenflammer
220
548439
3174
attiser
09:23
or to informinformer?
221
551613
2330
ou informer?
09:25
Because in the endfin, it comesvient down to a combinationcombinaison
222
553943
2862
Parce qu'à la fin,
il s'agit d'une combinaison
09:28
of trustconfiance and leadershipdirection.
223
556805
2491
de confiance et de leadership.
09:31
FiftyCinquante yearsannées agodepuis this weekla semaine,
PresidentPrésident JohnJohn F. KennedyKennedy
224
559296
2577
Il y a cinquante ans cette semaine,
le président John F. Kennedy
09:33
madefabriqué two epoch-makingqui fait date speechesdiscours,
225
561873
1606
a fait deux discours historiques,
09:35
the first on disarmamentdésarmement
and the secondseconde on civilcivil rightsdroits.
226
563479
3497
le premier sur le désarmement
et le deuxième sur les droits civils.
09:38
The first led almostpresque immediatelyimmédiatement
227
566976
2102
Le premier a mené
presque immédiatement
09:41
to the NuclearNucléaire TestTest BanInterdiction TreatyTraité,
228
569078
1581
au Traité interdisant
les tests nucléaires,
09:42
and the secondseconde led to the 1964 CivilCivile RightsDroits ActLoi sur les,
229
570659
3065
et le second a mené
au Civil Rights Act de 1964,
09:45
bothtous les deux of whichlequel representedreprésentée giantgéant leapssauts forwardvers l'avant.
230
573724
3586
les deux représentants
de grandes avancées.
09:49
DemocracyDémocratie, well-ledbien dirigée and well-informedbien informés,
231
577310
2405
La démocratie,
bien menée et bien informée,
09:51
can achieveatteindre very great things,
232
579715
2493
peut accomplir de grandes choses,
09:54
but there's a preconditioncondition préalable.
233
582208
1673
mais il y a une condition préalable.
09:55
We have to trustconfiance that those makingfabrication those decisionsles décisions
234
583881
3311
Nous devons croire
que ceux qui prennent les décisions
09:59
are actingagissant in the bestmeilleur interestintérêt not of themselvesse
235
587192
2467
agissent pour le bien, non pas le leur,
10:01
but of the wholeentier of the people.
236
589659
1764
mais celui de toute la population.
10:03
We need factually-basedaxée sur les faits optionsoptions,
237
591423
3079
Nous avons besoin
de choix basés sur des faits,
10:06
clearlyclairement laidposé out,
238
594502
1239
présentés clairement,
10:07
not those of a fewpeu powerfulpuissant
239
595741
1398
pas ceux de quelques sociétés
10:09
and potentiallypotentiellement manipulativemanipulatrice corporationssociétés
240
597139
2097
puissantes et
potentiellement manipulatrices
10:11
pursuingpoursuivre theirleur ownposséder frequentlyfréquemment narrowétroit agendasordres du jour,
241
599236
2367
poursuivant leurs propres buts,
10:13
but accurateprécis, unprejudicedsans préjugés informationinformation
242
601603
2429
mais basés sur une information
précise et impartiale
10:16
with whichlequel to make our ownposséder judgmentsjugements.
243
604032
2376
avec laquelle on pourrait
se faire ses propres opinions.
10:18
If we want to providefournir decentdécent, fulfillingsatisfaisant livesvies
244
606408
1894
Si nous voulons donner
une vie convenable et gratifiante
10:20
for our childrenles enfants and our children'senfants childrenles enfants,
245
608302
2311
à nos enfants et
aux enfants de nos enfants,
10:22
we need to exerciseexercice to the
very greatestplus grand degreedegré possiblepossible
246
610613
3117
nous devons exercer
de la meilleure façon possible
10:25
that dutydevoir of carese soucier for a vibrantvibrant,
247
613730
1712
ce devoir de diligence
pour une démocratie
10:27
and hopefullyj'espère a lastingune durée de, democracyla démocratie.
248
615442
2897
dynamique et si possible longue.
10:30
Thank you very much for listeningécoute to me.
249
618339
2083
Merci beaucoup de m'avoir écouté.
10:32
(ApplauseApplaudissements)
250
620422
3939
(Applaudissements)
Translated by Jehanne Almerigogna
Reviewed by Jonathan Pierrel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Puttnam - Producer
After a much-awarded career as a film producer, Lord David Puttnam now works at the intersection of education, media and policy.

Why you should listen

David Puttnam spent thirty years as an independent producer of award-winning films, including The Mission, The Killing Fields, Local Hero, Chariots of Fire, Midnight Express, Bugsy Malone and Memphis Belle. His films have won ten Oscars, 25 Baftas and the Palme D'Or at Cannes.  

He retired from film production in 1998 to focus on his work in public policy as it relates to education, the environment, and the creative and communications industries. In 1998 he founded the National Teaching Awards, which he chaired until 2008, also serving as the first Chair of the General Teaching Council from 2000 to 2002. From July 2002 to July 2009 he was president of UNICEF UK, playing a key role in promoting UNICEF’s advocacy and awareness objectives.

 

More profile about the speaker
David Puttnam | Speaker | TED.com