ABOUT THE SPEAKER
Susan Etlinger - Data analyst
Susan Etlinger promotes the smart, well-considered and ethical use of data.

Why you should listen

Susan Etlinger is an industry analyst with Altimeter Group, where she focuses on data and analytics. She conducts independent research and has authored two intriguing reports: “The Social Media ROI Cookbook” and “A Framework for Social Analytics.” She also advises global clients on how to work measurement into their organizational structure and how to extract insights from the social web which can lead to tangible actions. In addition, she works with technology innovators to help them refine their roadmaps and strategies. 

Etlinger is on the board of The Big Boulder Initiative, an industry organization dedicated to promoting the successful and ethical use of social data. She is regularly interviewed and asked to speak on data strategy and best practices, and has been quoted in media outlets like The Wall Street Journal, The New York Times, and the BBC.

More profile about the speaker
Susan Etlinger | Speaker | TED.com
TED@IBM

Susan Etlinger: What do we do with all this big data?

Susan Etlinger: Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ?

Filmed:
1,344,301 views

Est-ce qu'une série de donnés vous fait vous sentir plus confortable ? Plus performant ? Si tel est la cas, votre interprétation est sans doute erronée. Dans une conférence étonnamment émouvante, Susan Etlinger explique pourquoi, alors que nous recevons de plus en plus de données, nous devons approfondir nos capacités de pensée critique. Car il est difficile d'aller au-delà de compter les choses, pour vraiment les comprendre.
- Data analyst
Susan Etlinger promotes the smart, well-considered and ethical use of data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TechnologyTechnologie has broughtapporté us so much:
0
1354
3135
La technologie nous a tellement apporté :
00:16
the moonlune landingatterrissage, the InternetInternet,
1
4489
2019
l'alunissage, Internet,
la possibilité de séquencer
le génome humain.
00:18
the abilitycapacité to sequenceséquence the humanHumain genomegénome.
2
6508
2625
00:21
But it alsoaussi tapsrobinets into a lot of our deepestle plus profond fearscraintes,
3
9133
3724
Mais elle infiltre aussi
nos plus grandes peurs
00:24
and about 30 yearsannées agodepuis,
4
12857
1856
et il y a environ 30 ans,
00:26
the cultureCulture criticcritique NeilNeil PostmanPostier wrotea écrit a booklivre
5
14713
2553
le critique Neil Postman a écrit un livre
00:29
calledappelé "AmusingAmusant OurselvesNous to DeathMort,"
6
17266
2115
intitulé « Se distraire à en mourir »
00:31
whichlequel laysdépose this out really brilliantlybrillamment.
7
19381
2759
qui expose celà brillamment.
00:34
And here'svoici what he said,
8
22140
1650
Voici ce qu'il a dit,
00:35
comparingcomparant the dystopiandystopique visionsvisions
9
23790
2263
en comparant les vues dystopiques
00:38
of GeorgeGeorge OrwellOrwell and AldousAldous HuxleyHuxley.
10
26053
3573
de George Orwell et d'Aldous Huxley.
00:41
He said, OrwellOrwell fearedcraignait we would becomedevenir
11
29626
3126
Il a dit que Orwell avait peur
que nous devenions
00:44
a captiveen captivité cultureCulture.
12
32752
2248
une culture en captivité.
00:47
HuxleyHuxley fearedcraignait we would becomedevenir a trivialbanal cultureCulture.
13
35000
3752
Huxley avait peur que nous devenions
une culture banale.
00:50
OrwellOrwell fearedcraignait the truthvérité would be
14
38752
2145
Orwell avait peur que la vérité
00:52
concealedcaché from us,
15
40897
1923
ne nous soit dissimulée,
00:54
and HuxleyHuxley fearedcraignait we would be drownednoyé
16
42820
2190
et Huxley craignait que nous nous noyions
00:57
in a seamer of irrelevancenon-pertinence.
17
45010
2693
dans un océan de choses sans importance.
00:59
In a nutshellcoquille de noix, it's a choicechoix betweenentre
18
47703
2170
En un mot, c'est un choix entre
01:01
BigGros BrotherFrère watchingen train de regarder you
19
49873
2600
être regardé par Big Brother
01:04
and you watchingen train de regarder BigGros BrotherFrère.
20
52473
2496
et regarder Big Brother.
01:06
(LaughterRires)
21
54969
1931
(Rires)
Mais ça ne doit pas forcément
se passer comme ça.
01:08
But it doesn't have to be this way.
22
56900
1734
01:10
We are not passivepassif consumersles consommateurs
of dataLes données and technologyLa technologie.
23
58634
3336
Nous ne sommes pas des consommateurs
passifs de données et de technologie.
01:13
We shapeforme the rolerôle it playspièces in our livesvies
24
61970
2403
Nous façonnons le rôle qu'elles jouent
dans nos vies
01:16
and the way we make meaningsens from it,
25
64373
2130
et la façon dont nous leur donnons sens.
01:18
but to do that,
26
66503
1603
Mais, pour ce faire,
01:20
we have to payPayer as much attentionattention to how we think
27
68106
3513
nous devons prêter autant d'attention
à notre façon de penser
01:23
as how we codecode.
28
71619
2030
qu'à notre façon de programmer.
01:25
We have to askdemander questionsdes questions, and harddifficile questionsdes questions,
29
73649
3098
Nous devons nous poser des questions,
des questions difficiles,
01:28
to movebouge toi pastpassé countingcompte things
30
76747
1869
pour aller au-delà de compter les choses,
01:30
to understandingcompréhension them.
31
78616
2602
et commencer à les comprendre.
01:33
We're constantlyconstamment bombardedbombardé with storieshistoires
32
81218
2446
Nous sommes constamment
bombardés d'histoires
01:35
about how much dataLes données there is in the worldmonde,
33
83664
2476
sur la quantité de données dans le monde,
01:38
but when it comesvient to biggros dataLes données
34
86140
1580
mais quand il s'agit de mégadonnées
01:39
and the challengesdéfis of interpretinginterprétariat it,
35
87720
2596
et des défis pour les interpréter,
01:42
sizeTaille isn't everything.
36
90316
2088
la taille n'est pas tout.
01:44
There's alsoaussi the speedla vitesse at whichlequel it movesse déplace,
37
92404
2903
Il y a aussi la vitesse à laquelle
elles bougent,
01:47
and the manybeaucoup varietiesvariétés of dataLes données typesles types,
38
95307
1696
et la grande variété
des types de données.
01:49
and here are just a fewpeu examplesexemples:
39
97003
2498
Voici juste quelques exemples :
01:51
imagesimages,
40
99501
2198
des images,
01:53
texttexte,
41
101699
4007
des textes,
01:57
videovidéo,
42
105706
2095
des vidéos,
01:59
audiol'audio.
43
107801
1830
des sons.
02:01
And what unitesUnit this disparatedisparate typesles types of dataLes données
44
109631
3042
Ce qui unifie ces différents
types de données,
02:04
is that they're createdcréé by people
45
112673
2221
c'est qu'elles sont créées
par des personnes
02:06
and they requireexiger contextle contexte.
46
114894
2775
et qu'elles nécessitent un contexte.
02:09
Now, there's a groupgroupe of dataLes données scientistsscientifiques
47
117669
2445
Un groupe de scientifiques de données
02:12
out of the UniversityUniversité of Illinois-ChicagoIllinois-Chicago,
48
120114
2305
de l'Université d'Illinois à Chicago,
02:14
and they're calledappelé the HealthSanté MediaMédias CollaboratoryCollaboratoire,
49
122419
2554
dénommé « Collectif Média Santé »
qui ont travaillé au
Centre de Contrôle des Maladies [CDC]
02:16
and they'veils ont been workingtravail with
the CentersCentres de for DiseaseMaladie ControlContrôle
50
124973
2587
02:19
to better understandcomprendre
51
127560
1505
pour mieux comprendre comment
02:21
how people talk about quittingarrêter de fumer smokingfumeur,
52
129065
2848
les gens discutent à propos
d'arrêter de fumer,
02:23
how they talk about electronicélectronique cigarettescigarettes,
53
131913
2680
comment ils parlent
des cigarettes électroniques,
02:26
and what they can do collectivelycollectivement
54
134593
1985
et sur ce qu'ils peuvent faire ensemble
02:28
to help them quitquitter.
55
136578
1984
pour les aider à arrêter.
Ce qui est intéressant,
si on veut comprendre
02:30
The interestingintéressant thing is, if you want to understandcomprendre
56
138562
2013
02:32
how people talk about smokingfumeur,
57
140575
2216
comment les gens parlent de fumer,
02:34
first you have to understandcomprendre
58
142791
1901
d'abord, on doit commencer par comprendre
02:36
what they mean when they say "smokingfumeur."
59
144692
2565
ce qu'ils entendent par « fumer ».
02:39
And on TwitterTwitter, there are fourquatre mainprincipale categoriescategories:
60
147257
3926
Sur Twitter, il y a quatre catégories :
02:43
numbernombre one, smokingfumeur cigarettescigarettes;
61
151183
2997
numéro un : fumer des cigarettes ;
02:46
numbernombre two, smokingfumeur marijuanamarijuana;
62
154180
2807
numéro deux : fumer de la marijuana ;
02:48
numbernombre threeTrois, smokingfumeur ribscôtes levées;
63
156987
2643
numéro trois : côtelettes fumées ;
02:51
and numbernombre fourquatre, smokingfumeur hotchaud womenfemmes.
64
159630
3553
et numéro quatre : femmes chaudes et sexy.
02:55
(LaughterRires)
65
163183
2993
(Rires)
02:58
So then you have to think about, well,
66
166176
2426
Ensuite, on doit réfléchir sur
comment les gens parlent
de cigarette électroniques.
03:00
how do people talk about electronicélectronique cigarettescigarettes?
67
168602
2140
03:02
And there are so manybeaucoup differentdifférent waysfaçons
68
170742
2025
Il y a tant de façons différentes
d'en parler,
03:04
that people do this, and you can see from the slidefaire glisser
69
172767
2599
comme vous pouvez le voir
sur la diapositive,
03:07
it's a complexcomplexe kindgentil of a queryrequête.
70
175366
2610
c'est une requête bien complexe.
03:09
And what it remindsrappelle us is that
71
177976
3224
Et ceci nous rappelle que
le langage a été créé par des personnes,
03:13
languagela langue is createdcréé by people,
72
181200
2411
et les personnes sont désordonnées,
et nous sommes complexes,
03:15
and people are messydésordonné and we're complexcomplexe
73
183611
2340
03:17
and we use metaphorsmétaphores and slangargot and jargonjargon
74
185951
2767
et que nous utilisons des métaphores,
de l'argot, du jargon
03:20
and we do this 24/7 in manybeaucoup, manybeaucoup languageslangues,
75
188718
3279
et nous faisons ça 24h/24, 7j/7,
dans plein, plein de langues,
03:23
and then as soonbientôt as we figurefigure it out, we changechangement it up.
76
191997
3224
et aussitôt qu'on se décide,
on change tout à nouveau.
03:27
So did these adsles publicités that the CDCCDC put on,
77
195221
5118
Donc, est-ce que ces annonces du CDC,
03:32
these televisiontélévision adsles publicités that featureden vedette a womanfemme
78
200339
2430
ces publicités à la télé qui montraient
03:34
with a holetrou in her throatgorge and that were very graphicgraphique
79
202769
2021
une femme avec un trou dans la gorge,
03:36
and very disturbinginquiétant,
80
204790
1904
qui étaient très crues et troublantes.
03:38
did they actuallyréellement have an impactimpact
81
206694
1885
ont-elles finalement eu un impact
03:40
on whetherqu'il s'agisse people quitquitter?
82
208579
2671
sur la décision des gens
d'arrêter de fumer ?
03:43
And the HealthSanté MediaMédias CollaboratoryCollaboratoire
respectedrespecté the limitslimites of theirleur dataLes données,
83
211250
3307
Le Collectif Média Santé a respecté
les limites de leurs données
03:46
but they were ablecapable to concludeconclure
84
214557
2005
mais ils ont réussi à conclure
que ces annonces
03:48
that those advertisementsannonces
and you maymai have seenvu them —
85
216562
3312
- que vous avez probablement vues -
03:51
that they had the effecteffet of joltingsecousses people
86
219874
2591
ont eu pour effet d'induire les gens
03:54
into a thought processprocessus
87
222465
1822
à un processus de réfléxion
03:56
that maymai have an impactimpact on futureavenir behaviorcomportement.
88
224287
3667
qui peut avoir eu un impact
sur leur comportement futur.
03:59
And what I admireadmirer and
appreciateapprécier about this projectprojet,
89
227954
3891
Ce que j'admire et reconnais de ce projet,
04:03
asidede côté from the factfait, includingcomprenant the factfait
90
231845
1489
en dehors du fait qu'il est basé
04:05
that it's basedbasé on realréal humanHumain need,
91
233334
4057
sur des besoins humains réels
04:09
is that it's a fantasticfantastique exampleExemple of couragecourage
92
237391
2846
est que c'est un exemple fantastique
de courage
04:12
in the facevisage of a seamer of irrelevancenon-pertinence.
93
240237
4443
dans un océan de choses sans importance.
Ainsi, ce ne sont pas uniquement
les mégadonnées
04:16
And so it's not just biggros dataLes données that causescauses
94
244680
3305
qui représentent un défi d'interprétation,
car, soyons honnêtes,
04:19
challengesdéfis of interpretationinterprétation, because let's facevisage it,
95
247985
2601
04:22
we humanHumain beingsêtres have a very richriches historyhistoire
96
250586
2594
nous, les humains, nous avons
un riche historique
04:25
of takingprise any amountmontant of dataLes données, no mattermatière how smallpetit,
97
253180
2693
de prendre n'importe quelles données,
même petites,
04:27
and screwingbaise it up.
98
255873
1617
et de tout gâcher.
04:29
So manybeaucoup yearsannées agodepuis, you maymai rememberrappelles toi
99
257490
3737
Il y a plusieurs années,
vous vous en rappelez peut être,
04:33
that formerancien PresidentPrésident RonaldRonald ReaganReagan
100
261227
2273
l'ancien Président Ronald Reagan
04:35
was very criticizedcritiqué for makingfabrication a statementdéclaration
101
263500
1991
fut violemment critiqué pour avoir dit que
04:37
that factsfaits are stupidstupide things.
102
265491
3010
les faits étaient des choses stupides.
04:40
And it was a slipcaleçon of the tonguelangue, let's be fairjuste.
103
268501
2794
Soyons honnêtes, ce fut à peine un lapsus.
Il voulait citer John Adams,
dans sa défense des soldats anglais
04:43
He actuallyréellement meantsignifiait to quotecitation JohnJohn Adams'Adams' defensela défense
104
271295
2430
04:45
of BritishBritannique soldierssoldats in the BostonBoston MassacreMassacre de trialsessais
105
273725
2751
lors du procès du massacre de Boston,
04:48
that factsfaits are stubborntêtu things.
106
276476
3150
disant que les faits étaient
des choses tenaces.
04:51
But I actuallyréellement think there's
107
279626
2624
Mais je pense qu'il y a un peu de
04:54
a bitbit of accidentalaccidentelle wisdomsagesse in what he said,
108
282250
3418
sagesse fortuite dans ce qu'il a dit,
04:57
because factsfaits are stubborntêtu things,
109
285668
2776
car les faits sont tenaces,
05:00
but sometimesparfois they're stupidstupide, too.
110
288444
2923
et, parfois, ils sont aussi stupides.
05:03
I want to tell you a personalpersonnel storyrécit
111
291367
1888
J'aimerai vous raconter
une histoire personnelle
05:05
about why this mattersimporte a lot to me.
112
293255
3548
sur pourquoi cela
me tient tant à cœur.
05:08
I need to take a breathsouffle.
113
296803
2437
J'ai besoin de respirer.
05:11
My sonfils IsaacIsaac, when he was two,
114
299240
2754
Isaac, mon fils, quand il avait deux ans,
05:13
was diagnosedun diagnostic with autismautisme,
115
301994
2417
a été diagnostiqué d'autisme.
05:16
and he was this happycontent, hilarioushilarant,
116
304411
2161
C'était un petit gars heureux, drôle,
05:18
lovingaimant, affectionateaffectueux little guy,
117
306572
2035
aimant, affectueux,
05:20
but the metricsmétrique on his developmentaldu développement evaluationsévaluations,
118
308607
2902
mais, les scores des évaluations
de son développement
05:23
whichlequel lookedregardé at things like
the numbernombre of wordsmots
119
311509
2070
qui considèrent des choses
comme le nombre de mots --
05:25
at that pointpoint, noneaucun
120
313579
3657
à cette époque là : zéro --
05:29
communicativecommunicative gesturesgestes and minimalminimal eyeœil contactcontact,
121
317236
3940
de gestes communicatifs,
et de contact visuel minimal,
05:33
put his developmentaldu développement levelniveau
122
321176
2003
plaçaient son développement
05:35
at that of a nine-month-oldneuf mois babybébé.
123
323179
3961
au niveau de celui d'un bébé de 9 mois.
05:39
And the diagnosisdiagnostic was factuallyfactuellement correctcorrect,
124
327140
2960
Ces diagnostics étaient
effectivement corrects,
05:42
but it didn't tell the wholeentier storyrécit.
125
330100
3209
mais ils ne racontaient pas tout.
05:45
And about a yearan and a halfmoitié laterplus tard,
126
333309
1401
Environ un an et demi plus tard,
05:46
when he was almostpresque fourquatre,
127
334710
2102
quand il avait presque 4 ans,
05:48
I founda trouvé him in frontde face of the computerordinateur one day
128
336812
2363
je l'ai trouvé, un beau jour,
devant l'ordinateur
05:51
runningfonctionnement a GoogleGoogle imageimage searchchercher on womenfemmes,
129
339175
5453
cherchant sur Google des images de femmes
05:56
spelledorthographié "w-i-m-e-nw-i-m-e-n."
130
344628
3616
épelées "f-a-m-e-s."
Et j'ai fait ce que tout parent obsessif
aurait fait :
06:00
And I did what any obsessedobsédé parentparent would do,
131
348244
2740
J'ai cliqué immédiatement
le bouton « précédent »
06:02
whichlequel is immediatelyimmédiatement startedcommencé
hittingfrappe the "back" buttonbouton
132
350984
1901
06:04
to see what elseautre he'dil aurait been searchingrecherche for.
133
352885
3363
pour voir quoi d'autre il avait cherché.
06:08
And they were, in ordercommande: menHommes,
134
356248
2171
C'était, dans l'ordre : hommes,
06:10
schoolécole, busautobus and computerordinateur.
135
358419
7267
école, bus et ordinateur.
06:17
And I was stunnedétourdis,
136
365686
2070
J'étais stupéfaite,
car on ne savait pas qu'il savait épeler,
06:19
because we didn't know that he could spellSpell,
137
367756
2002
et encore moins lire.
Donc je lui ai demandé :
06:21
much lessMoins readlis, and so I askeda demandé him,
138
369758
1766
06:23
"IsaacIsaac, how did you do this?"
139
371524
2193
« Isaac, comment as-tu fait ça ? »
06:25
And he lookedregardé at me very seriouslysérieusement and said,
140
373717
2678
Il m'a regardé très sérieusement et dit :
06:28
"TypedTapé in the boxboîte."
141
376395
3352
« Écrit dans le cadre. »
06:31
He was teachingenseignement himselflui-même to communicatecommuniquer,
142
379747
3734
Il s'apprenait lui-même à communiquer,
06:35
but we were looking in the wrongfaux placeendroit,
143
383481
3004
mais nous cherchions au mauvais endroit,
06:38
and this is what happensarrive when assessmentsquotes-parts
144
386485
2295
et c'est ce qui se passe quand
les évaluations
et les analyses donnent plus
d'importance à une mesure --
06:40
and analyticsanalytique overvaluesurévaluer one metricmétrique
145
388780
2396
06:43
in this caseCas, verbalverbal communicationla communication
146
391176
2609
dans ce cas, la communication verbale --
06:45
and undervaluesous-estimer l’importance de othersautres, suchtel
as creativeCréatif problem-solvingrésolution de problèmes.
147
393785
5703
et en sous-estiment d'autres,
comme la résolution créative de problèmes.
06:51
CommunicationCommunication was harddifficile for IsaacIsaac,
148
399488
2307
Communiquer était difficile pour Isaac,
06:53
and so he founda trouvé a workaroundsolution de contournement
149
401795
1912
et il avait donc trouvé une astuce
06:55
to find out what he needednécessaire to know.
150
403707
2857
pour découvrir ce qu'il
avait besoin de savoir.
Quand on y pense,
ça semble logique,
06:58
And when you think about it, it makesfait du a lot of sensesens,
151
406564
1890
07:00
because formingformant a questionquestion
152
408454
2081
car formuler une question
07:02
is a really complexcomplexe processprocessus,
153
410535
2565
est un processus vraiment complexe,
07:05
but he could get himselflui-même a lot of the way there
154
413100
2522
mais il a réussi à faire un grand pas
07:07
by puttingen mettant a wordmot in a searchchercher boxboîte.
155
415622
4092
en tapant un mot
dans un cadre de recherche.
07:11
And so this little momentmoment
156
419714
2936
Et ce court instant
07:14
had a really profoundprofond impactimpact on me
157
422650
2836
a eu un profond impact sur moi
07:17
and our familyfamille
158
425486
1309
et sur notre famille.
07:18
because it helpedaidé us changechangement our frameCadre of referenceréférence
159
426795
3141
Car ça nous a aidé
à changer nos références
07:21
for what was going on with him,
160
429936
2208
sur ce qu'il lui arrivait,
07:24
and worryinquiéter a little bitbit lessMoins and appreciateapprécier
161
432144
2976
à nous préoccuper un peu moins
et à apprécier davantage
07:27
his resourcefulnessdébrouillardise more.
162
435120
2182
sa débrouillardise.
07:29
FactsFaits are stupidstupide things.
163
437302
2861
Les faits sont des choses stupides.
07:32
And they're vulnerablevulnérable to misusemauvaise utilisation,
164
440163
2397
Et ils sont vulnérables
à une mauvaise utilisation,
07:34
willfuldélibéré or otherwiseautrement.
165
442560
1653
délibérée ou non.
07:36
I have a friendami, EmilyEmily WillinghamWillingham, who'squi est a scientistscientifique,
166
444213
3026
J'ai une amie, Emily Willingham,
qui est une scientifique.
07:39
and she wrotea écrit a piecepièce for ForbesForbes not long agodepuis
167
447239
2801
Elle a écrit un article pour Forbes
07:42
entitledintitulé "The 10 WeirdestPlus étrange Things
168
450040
1980
il n'y a pas longtemps, intitulé
07:44
Ever LinkedLiée to AutismAutisme."
169
452020
1810
« Les 10 choses plus bizarres
reliées à l'autisme. »
07:45
It's quiteassez a listliste.
170
453830
3005
Il y en a toute une liste.
07:48
The InternetInternet, blamedblâmé for everything, right?
171
456835
3532
On blâme Internet pour tout ,
n'est ce pas ?
07:52
And of coursecours mothersmères, because.
172
460367
3757
Et bien entendu, les mères,
parce que voilà.
07:56
And actuallyréellement, wait, there's more,
173
464124
1587
Attendez, ça n'est pas tout,
07:57
there's a wholeentier bunchbouquet in
the "mothermère" categoryCatégorie here.
174
465711
3430
Il y a toute une liste dans
la catégorie « mère »,
08:01
And you can see it's a prettyjoli
richriches and interestingintéressant listliste.
175
469141
4815
comme vous voyez, une liste très
complète et intéressante.
08:05
I'm a biggros fanventilateur of
176
473956
2193
Personnellement. je suis vraiment fan de
08:08
beingétant pregnantEnceinte nearprès freewaysautoroutes, personallypersonnellement.
177
476149
3704
« tomber enceinte près des autoroutes ».
08:11
The finalfinal one is interestingintéressant,
178
479853
1539
La dernière est intéressante,
08:13
because the termterme "refrigeratorréfrigérateur mothermère"
179
481392
3003
car le terme « mère réfrigérateur »
08:16
was actuallyréellement the originaloriginal hypothesishypothèse
180
484395
2605
était en fait l'hypothèse initiale
08:19
for the causecause of autismautisme,
181
487000
1431
de la cause de l'autisme,
08:20
and that meantsignifiait somebodyquelqu'un
who was colddu froid and unlovingsans amour.
182
488431
2735
il signifie quelqu'un de froid et
sans amour.
08:23
And at this pointpoint, you mightpourrait be thinkingen pensant,
183
491166
1562
À ce stade, vous devez penser:
08:24
"Okay, SusanSusan, we get it,
184
492728
1657
« Ok, Susan, on comprend,
08:26
you can take dataLes données, you can
make it mean anything."
185
494385
1782
on peut prendre des données et leur faire
dire ce qu'on veut. »
08:28
And this is truevrai, it's absolutelyabsolument truevrai,
186
496167
4703
Et c'est vrai, c'est absolument vrai,
08:32
but the challengedéfi is that
187
500870
5610
mais, le défi c'est que
nous avons cette chance
08:38
we have this opportunityopportunité
188
506480
2448
d'essayer de leur donner nous-mêmes
un sens car, franchement,
08:40
to try to make meaningsens out of it ourselvesnous-mêmes,
189
508928
2284
08:43
because franklyfranchement, dataLes données doesn't
createcréer meaningsens. We do.
190
511212
5352
les données ne se créent pas leur sens.
C'est nous qui le faisons.
08:48
So as businesspeoplegens d’affaires, as consumersles consommateurs,
191
516564
3256
Donc, en tant qu'hommes d'affaires,
et consommateurs
08:51
as patientsles patients, as citizenscitoyens,
192
519820
2539
en tant que patients, en tant que citoyens
08:54
we have a responsibilityresponsabilité, I think,
193
522359
2396
nous avons la responsabilité, je pense,
08:56
to spenddépenser more time
194
524755
2194
de passer plus de temps
08:58
focusingse concentrer on our criticalcritique thinkingen pensant skillscompétences.
195
526949
2870
à se concentrer sur nos capacités
de pensée critique.
09:01
Why?
196
529819
1078
Pourquoi ?
09:02
Because at this pointpoint in our historyhistoire, as we'venous avons heardentendu
197
530897
3178
Parce qu'à ce moment de notre histoire,
09:06
manybeaucoup timesfois over,
198
534075
1706
comme nous l'avons entendu souvent,
09:07
we can processprocessus exabytesexaoctets of dataLes données
199
535781
1981
nous pouvons traiter des milliards
d'octets de données,
09:09
at lightningfoudre speedla vitesse,
200
537762
2153
à la vitesse de la lumière,
09:11
and we have the potentialpotentiel to make badmal decisionsles décisions
201
539915
3515
et nous avons le potentiel de prendre
de mauvaises décisions
09:15
farloin more quicklyrapidement, efficientlyefficacement,
202
543430
1834
bien plus rapidement, efficacement,
09:17
and with farloin greaterplus grand impactimpact than we did in the pastpassé.
203
545264
5028
et avec un impact bien plus grand
que par le passé.
Super, n'est ce pas ?
09:22
Great, right?
204
550292
1388
09:23
And so what we need to do insteadau lieu
205
551680
3030
Donc, ce que nous devons faire,
au contraire,
09:26
is spenddépenser a little bitbit more time
206
554710
2330
c'est consacrer un peu plus de temps
09:29
on things like the humanitieshumanités
207
557040
2746
sur des choses comme
les sciences humaines,
09:31
and sociologysociologie, and the socialsocial sciencesles sciences,
208
559786
3464
la sociologie, les sciences sociales,
09:35
rhetoricrhétorique, philosophyphilosophie, ethicsdéontologie,
209
563250
2308
la rhétorique, la philosophie, l'éthique,
09:37
because they give us contextle contexte that is so importantimportant
210
565558
2856
car elles nous fournissent le contexte
qui est si important
09:40
for biggros dataLes données, and because
211
568414
2576
pour les mégadonnées,
et parce que
elles nous aident à devenir de meilleurs
penseurs critiques.
09:42
they help us becomedevenir better criticalcritique thinkerspenseurs.
212
570990
2418
09:45
Because after all, if I can spotplace
213
573408
4207
Car, en fin de compte,
09:49
a problemproblème in an argumentargument, it doesn't much mattermatière
214
577615
2486
si je repère un problème
dans une controverse,
09:52
whetherqu'il s'agisse it's expressedexprimé in wordsmots or in numbersNombres.
215
580101
2759
il importe peu qu'il soit exprimé en mots
ou en chiffres.
09:54
And this meansveux dire
216
582860
2719
Cela signifie que nous devons
nous enseigner
09:57
teachingenseignement ourselvesnous-mêmes to find
those confirmationconfirmation biasesbiais
217
585579
4421
à détecter ces biais d'interprétation,
10:02
and falsefaux correlationscorrélations
218
590000
1822
et ces fausses corrélations
et à être capables de repérer un
recours clairement émotionnel
10:03
and beingétant ablecapable to spotplace a nakednu emotionalémotif appealcharme
219
591822
2138
10:05
from 30 yardsyards,
220
593960
1662
à 30 mètres de distance.
10:07
because something that happensarrive after something
221
595622
2522
Car si un événement se produit
après un autre
10:10
doesn't mean it happenedarrivé
because of it, necessarilynécessairement,
222
598144
3082
ça ne veut pas forcément dire qu'il s'est produit
à cause du premier.
10:13
and if you'lltu vas let me geekgeek out on you for a secondseconde,
223
601226
2119
Et, si vous me permettez
d'oser un instant,
10:15
the RomansRomains calledappelé this
"postposter hocChambre des communes ergoErgo propterpropter hocChambre des communes,"
224
603345
4297
les romains appelaient cela
« post hoc ergo propter hoc »
10:19
after whichlequel thereforedonc because of whichlequel.
225
607642
3296
« à la suite de ceci,
donc à cause de cela ».
10:22
And it meansveux dire questioninginterrogatoire
disciplinesdisciplines like demographicsdémographie.
226
610938
3757
Cela signifie mettre en doute
les disciplines telles que la démographie.
10:26
Why? Because they're basedbasé on assumptionshypothèses
227
614695
2520
Pourquoi ? Parce qu'elles sont basées
sur des hypothèses
10:29
about who we all are basedbasé on our genderle genre
228
617215
2306
sur qui nous sommes,
fondées sur notre sexe,
notre âge, notre lieu de vie,
10:31
and our ageâge and where we livevivre
229
619521
1462
10:32
as opposedopposé to dataLes données on what
we actuallyréellement think and do.
230
620983
3478
au contraire des données sur ce que nous
pensons et faisons vraiment.
10:36
And sincedepuis we have this dataLes données,
231
624461
1663
Et, puisque nous avons ces données,
10:38
we need to treattraiter it with appropriateapproprié privacyvie privée controlscontrôles
232
626124
3139
nous devons la traiter avec un contrôle
approprié de confidentialité
10:41
and consumerconsommateur opt-inopt-in,
233
629263
3576
et avec le consentement du consommateur,
10:44
and beyondau-delà that, we need to be clearclair
234
632839
2993
et au-delà de ça,
nous devons être clairs
10:47
about our hypotheseshypothèses,
235
635832
2103
quant à nos hypothèses,
10:49
the methodologiesMéthodes that we use,
236
637935
2596
aux méthodes que nous utilisons,
10:52
and our confidenceconfiance in the resultrésultat.
237
640531
2804
et à notre confiance dans les résultats.
10:55
As my highhaute schoolécole algebraalgèbre teacherprof used to say,
238
643335
2474
Comme disait mon prof d'algèbre au lycée :
10:57
showmontrer your mathmath,
239
645809
1531
« Montre tes calculs,
10:59
because if I don't know what stepspas you tooka pris,
240
647340
3441
car si je ne sais pas quelles étapes
tu as suivies,
je ne sais pas les étapes
tu n'as pas suivies,
11:02
I don't know what stepspas you didn't take,
241
650781
1991
et, si je ne sais pas les questions
que tu t'es posées,
11:04
and if I don't know what questionsdes questions you askeda demandé,
242
652772
2438
11:07
I don't know what questionsdes questions you didn't askdemander.
243
655210
3197
je ne sais pas quelles questions
tu n'as pas posées. »
11:10
And it meansveux dire askingdemandant ourselvesnous-mêmes, really,
244
658407
1523
Ce qui signifie, vraiment,
11:11
the hardestle plus dur questionquestion of all:
245
659930
1479
nous poser la plus difficile
des questions :
11:13
Did the dataLes données really showmontrer us this,
246
661409
3500
Est ce que les données nous montrent
vraiment ceci
11:16
or does the resultrésultat make us feel
247
664909
2311
ou est-ce que les résultats
nous font nous sentir
11:19
more successfulréussi and more comfortableconfortable?
248
667220
3878
plus performants et plus à l'aise ?
11:23
So the HealthSanté MediaMédias CollaboratoryCollaboratoire,
249
671098
2584
Donc, à la fin du projet,
11:25
at the endfin of theirleur projectprojet, they were ablecapable
250
673682
1699
le Collectif Média Santé a réussi
11:27
to find that 87 percentpour cent of tweetsTweets
251
675381
3408
à trouver que 87% des tweets
11:30
about those very graphicgraphique and disturbinginquiétant
252
678789
2144
sur ces annonces anti-tabac
très dérangeantes
11:32
anti-smokinglutte contre le tabagisme adsles publicités expressedexprimé fearpeur,
253
680933
4038
exprimaient la peur.
Mais ont-ils conclu qu'elles avaient
11:36
but did they concludeconclure
254
684971
1856
11:38
that they actuallyréellement madefabriqué people stop smokingfumeur?
255
686827
3161
vraiment fait les gens arrêter de fumer?
11:41
No. It's sciencescience, not magicla magie.
256
689988
2542
Non. C'est de la science, pas de la magie.
11:44
So if we are to unlockdéverrouiller
257
692530
3190
Donc, si nous sommes sur le point
de dévoiler
11:47
the powerPuissance of dataLes données,
258
695720
2862
le pouvoir des données
nous n'avons pas à suivre aveuglément
11:50
we don't have to go blindlyaveuglément into
259
698582
3448
11:54
Orwell'sOrwell visionvision of a totalitariantotalitaire futureavenir,
260
702030
3436
Orwell dans sa vision
d'un futur totalitaire,
11:57
or Huxley'sHuxley visionvision of a trivialbanal one,
261
705466
3117
ni Huxley et sa vision d'un futur banal,
12:00
or some horriblehorrible cocktailcocktail of bothtous les deux.
262
708583
3020
ni quelque horrible mixture des deux.
12:03
What we have to do
263
711603
2379
Ce que nous devons faire,
12:05
is treattraiter criticalcritique thinkingen pensant with respectle respect
264
713982
2718
c'est respecter la pensée critique
12:08
and be inspiredinspiré by examplesexemples
265
716700
2029
et s'inspirer d'exemples
12:10
like the HealthSanté MediaMédias CollaboratoryCollaboratoire,
266
718729
2610
comme le Collectif Média Santé,
12:13
and as they say in the superherosuper-héros moviesfilms,
267
721339
2328
comme ils disent dans les films
de superhéros
12:15
let's use our powerspouvoirs for good.
268
723667
1822
« Utilisons nos pouvoirs pour le bien ».
12:17
Thank you.
269
725489
2351
Merci.
(Applaudissements)
12:19
(ApplauseApplaudissements)
270
727840
2334
Translated by JeanChristophe Houzel
Reviewed by Sophie ADAMA

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Etlinger - Data analyst
Susan Etlinger promotes the smart, well-considered and ethical use of data.

Why you should listen

Susan Etlinger is an industry analyst with Altimeter Group, where she focuses on data and analytics. She conducts independent research and has authored two intriguing reports: “The Social Media ROI Cookbook” and “A Framework for Social Analytics.” She also advises global clients on how to work measurement into their organizational structure and how to extract insights from the social web which can lead to tangible actions. In addition, she works with technology innovators to help them refine their roadmaps and strategies. 

Etlinger is on the board of The Big Boulder Initiative, an industry organization dedicated to promoting the successful and ethical use of social data. She is regularly interviewed and asked to speak on data strategy and best practices, and has been quoted in media outlets like The Wall Street Journal, The New York Times, and the BBC.

More profile about the speaker
Susan Etlinger | Speaker | TED.com