ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com
TED2007

Robin Chase: The idea behind Zipcar (and what comes next)

Robin Chase parle de Zipcar et de sa dernière grande idée

Filmed:
517,542 views

Robin Chase est fondatrice de Zipcar, la plus grande société d'autopartage du monde. Mais ce n'était qu'une de ses plus modestes idées. Ici elle va beaucoup plus loin, envisageant des projets de tarification routière qui transformeront radicalement nos habitudes de conduite automobile, et un réseau maillé aussi vaste que le réseau autoroutier.
- Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about two storieshistoires todayaujourd'hui.
0
0
3000
Je vais vous parler de deux choses.
00:15
One is how we need to use market-basedaxée sur le marché pricingprix to affectaffecter demanddemande
1
3000
7000
D'abord, comment utiliser les prix et le marché pour affecter la demande
00:22
and use wirelesssans fil technologiesles technologies to dramaticallydramatiquement reduceréduire our emissionsles émissions
2
10000
4000
et les technologies sans fil pour fortement réduire nos émissions
00:26
in the transportationtransport sectorsecteur.
3
14000
3000
dans le secteur des transports.
00:29
And the other is that there is an incredibleincroyable opportunityopportunité
4
17000
2000
Ensuite, l'occasion incroyable qui s'offre à nous
00:31
if we choosechoisir the right wirelesssans fil technologiesles technologies;
5
19000
3000
si nous choisissons les bonnes technologies sans fil,
00:34
how we can generateGénérer a newNouveau enginemoteur for economicéconomique growthcroissance
6
22000
3000
de produire un nouveau moteur de croissance économique
00:37
and dramaticallydramatiquement reduceréduire C02 in the other sectorssecteurs.
7
25000
3000
et de fortement réduire le CO2 dans les autres secteurs.
00:40
I'm really scaredeffrayé.
8
28000
2000
J'ai vraiment peur.
00:42
We need to reduceréduire C02 emissionsles émissions in tenDix to fifteenquinze yearsannées by 80 percentpour cent
9
30000
4000
Nous devons baisser les émissions de CO2 de 80 % en 10 à 15 ans
00:46
in ordercommande to avertéviter catastrophiccatastrophique effectseffets.
10
34000
3000
afin d'éviter une catastrophe.
00:49
And I am astoundedétonné that I'm standingpermanent here to tell you that.
11
37000
3000
Je n'en reviens pas d'être ici à vous le dire.
00:52
What are catastrophiccatastrophique effectseffets? A threeTrois degreedegré centigradecentigrade climateclimat changechangement riseaugmenter
12
40000
5000
Quelle catastrophe? Un réchauffement climatique de 3 degrés
00:57
that will resultrésultat in 50 percentpour cent speciesespèce extinctionextinction.
13
45000
5000
dont le résultat sera l'extinction de 50 % des espèces.
01:02
It's not a moviefilm. This is realréal life.
14
50000
3000
Ce n'est pas un film. C'est la réalité.
01:05
And I'm really worriedinquiet, because when people talk about carsdes voitures
15
53000
3000
Je suis inquiète, car quand les gens parlent de voitures
01:08
-- whichlequel I know something about --
16
56000
3000
-- un sujet que connais un peu --
01:11
the presspresse and politiciansLes politiciens and people in this roomchambre are all thinkingen pensant,
17
59000
4000
la presse, les politiciens, les gens ici présents se disent tous:
01:15
"Let's use fuel-efficientfaible consommation de carburant carsdes voitures."
18
63000
3000
"Utilisons des voitures qui consomment peu."
01:18
If we startedcommencé todayaujourd'hui, 10 yearsannées from now, at the endfin of this windowfenêtre of opportunityopportunité,
19
66000
8000
En commençant maintenant, dans 10 ans, à la fin de cette période cruciale,
01:26
those fuel-efficientfaible consommation de carburant carsdes voitures will reduceréduire our fossilfossile fuelcarburant needsBesoins by fourquatre percentpour cent.
20
74000
6000
ces voitures économes réduiraient l'usage de combustibles fossiles de 4 %.
01:32
That is not enoughassez.
21
80000
2000
Ce n'est pas suffisant.
01:34
But now I'll talk about some more pleasantagréable things.
22
82000
1000
A présent, je vais parler de choses plus agréables.
01:35
Here are some waysfaçons that we can make some dramaticdramatique changeschangements.
23
83000
3000
Voici quelques façons de faire des changements considérables.
01:38
So, ZipcarZipcar is a companycompagnie that I foundedfondé sevenSept yearsannées agodepuis,
24
86000
4000
Zipcar est une société que j'ai fondée il y a 7 ans.
01:42
but it's an exampleExemple of something calledappelé carvoiture sharingpartage.
25
90000
3000
C'est un exemple de ce qu'on appelle l'autopartage.
01:45
What ZipcarZipcar does is we parkparc carsdes voitures throughouttout au long de densedense urbanUrbain areaszones
26
93000
3000
Avec Zipcar, nous garons des voitures dans des zones urbaines denses.
01:48
for membersmembres to reserveréserve, by the hourheure and by the day, insteadau lieu of usingen utilisant theirleur ownposséder carvoiture.
27
96000
5000
Nos membres les réservent par heure et par jour, au lieu d'utiliser leur propre voiture.
01:53
How does it feel to be a personla personne usingen utilisant a ZipcarZipcar?
28
101000
3000
Qu'est-ce que je gagne à avoir une voiture Zipcar?
01:56
It meansveux dire that I payPayer only for what I need.
29
104000
3000
Je ne ne paie que pour ce dont j'ai besoin.
01:59
All those hoursheures when a carvoiture is sittingséance idleIdle, I'm not payingpayant for it.
30
107000
4000
Ces heures que la voiture passe garée à ne rien faire, je ne les paie pas.
02:03
It meansveux dire that I can choosechoisir a carvoiture exactlyexactement for that particularparticulier tripvoyage.
31
111000
4000
Je peux choisir la voiture qui convient à un trajet donné.
02:07
So, here'svoici a womanfemme that reservedréservés MiniMiaConvexity, and she had her day.
32
115000
4000
Cette femme a réservé Mini Mia et a passé sa journée avec.
02:11
I can take a BMWBMW when I'm seeingvoyant clientsles clients.
33
119000
3000
Je peux prendre une BMW quand je vais voir des clients.
02:14
I can driveconduire my ToyotaToyota ElementÉlément when I'm going to go on that surfingSurf tripvoyage.
34
122000
8000
Je prends ma Toyota Element quand je vais faire du surf.
02:22
And the other remarkableremarquable thing is it's, I think, the highestle plus élevé statusstatut of carvoiture ownershipla possession.
35
130000
6000
En plus, c'est la forme de propriété la plus privilégiée.
02:28
Not only do I have a fleetflotte of carsdes voitures availabledisponible to me in sevenSept citiesvilles around the worldmonde
36
136000
4000
J'ai une flotte de voitures dans sept villes de par le monde,
02:32
that I can have at my beckBeck and call,
37
140000
2000
dont je dispose comme je veux,
02:34
but heavenparadis forbidinterdire I would ever maintainmaintenir
38
142000
3000
et il est hors de question que je m'occupe d'entretien
02:37
or dealtraiter with the repairréparation or have anything to do with it.
39
145000
3000
ou de réparations, ou tout ce qui va avec.
02:40
It's like the carvoiture that you always wanted that your mommaman said that you couldn'tne pouvait pas have.
40
148000
5000
C'est la voiture qu'on a toujours voulue, que maman nous a dit qu'on ne pouvait pas avoir.
02:45
I get all the good stuffdes trucs and noneaucun of the badmal.
41
153000
3000
J'ai tous les avantages, sans les inconvénients.
02:48
So, what is the socialsocial resultrésultat of this?
42
156000
3000
Quel est le résultat social de cela?
02:51
The socialsocial resultrésultat is that today'saujourd'hui ZipcarZipcar has 100,000 membersmembres
43
159000
4000
Aujourd'hui, Zipcar a 100 000 membres
02:55
drivingau volant 3,000 carsdes voitures parkedgaré in 3,000 parkingparking spacesles espaces.
44
163000
4000
conduisant 3000 voitures, garées sur 3000 places de stationnement.
02:59
InsteadAu lieu de cela of drivingau volant 12,000 milesmiles a yearan, whichlequel is what the averagemoyenne cityville dwellerhabitant de la does,
45
167000
3000
Au lieu de conduire 20 000 km par an (la moyenne pour les citadins),
03:02
they driveconduire 500 milesmiles a yearan. Are they happycontent?
46
170000
4000
ils conduisent 800 km par an. Sont-ils satisfaits?
03:06
The companycompagnie has been doublingdoubler in sizeTaille ever sincedepuis I foundedfondé it, or greaterplus grand.
47
174000
4000
La société double de taille chaque année depuis que je l'ai fondée, au moins.
03:10
People adoreadore the companycompagnie. And it's better,
48
178000
5000
Les gens adorent la société. C'est une meilleure solution pour eux!
03:15
you know? They like it.
49
183000
2000
Ca leur plaît.
03:17
So, how is it that people wentest allé from the 12,000 milesmiles a yearan to 500 milesmiles?
50
185000
4000
Pourquoi les gens sont-ils passés de 20 000 km par an à 800 km?
03:21
It's because they said, "It's eighthuit to 10 dollarsdollars an hourheure and 65 dollarsdollars a day.
51
189000
5000
Parce que conduire coûte de 8 à 10 $ par heure, ou 65 $ par jour.
03:26
If I'm going to go buyacheter some icela glace creamcrème,
52
194000
3000
Si je vais acheter de la glace,
03:29
do I really want to spenddépenser eighthuit dollarsdollars to go buyacheter the icela glace creamcrème? Or maybe I'll do withoutsans pour autant.
53
197000
3000
vais-je dépenser 8 $ pour y aller? Je peux peut-être m'en passer.
03:32
Maybe I would have boughtacheté the icela glace creamcrème when I did some other errandcourse."
54
200000
3000
J'aurais pu acheter la glace quand je faisais une autre course.
03:35
So, people really respondrépondre very quicklyrapidement to it, to pricesdes prix.
55
203000
3000
Les gens réagissent très vite aux prix.
03:38
And the last pointpoint I want to make is ZipcarZipcar would never be possiblepossible withoutsans pour autant technologyLa technologie.
56
206000
5000
Pour finir sur Zipcar, la société n'aurait jamais été possible sans technologie.
03:43
It requiredChamps obligatoires that it was completelycomplètement trivialbanal: that it takes 30 secondssecondes
57
211000
4000
Il fallait que ce soit facile, que ça prenne 30 secondes pour louer,
03:47
to reserveréserve a carvoiture, go get it, driveconduire it.
58
215000
4000
pour réserver une voiture, aller la chercher, et la conduire.
03:51
And for me, as a serviceun service providerfournisseur de,
59
219000
2000
En tant que fournisseur de service,
03:53
I would never be ablecapable to providefournir you a carvoiture for an hourheure
60
221000
2000
je ne pourrais jamais vous fournir une voiture pour une heure
03:55
if the transactiontransaction costCoût was anything.
61
223000
2000
si le coût de transaction était important.
03:57
So, withoutsans pour autant these wirelesssans fil technologiesles technologies, this, as a conceptconcept, could never happense produire.
62
225000
5000
Donc sans technologies sans fil, ce concept n'était pas réalisable.
04:02
So, here'svoici anotherun autre exampleExemple. This companycompagnie is GoLocoGoLoco --
63
230000
3000
Voici un autre exemple. La société s'appelle GoLoco.
04:05
I'm launchinglancement it in about threeTrois weekssemaines --
64
233000
2000
Je la lance dans trois semaines.
04:07
and I hopeespérer to do for ridesharingcovoiturage what I did for carvoiture sharingpartage.
65
235000
4000
J'espère faire pour le covoiturage ce que j'ai fait pour l'autopartage.
04:11
This will applyappliquer to people acrossà travers all of AmericaL’Amérique.
66
239000
3000
Ca concernera des personnes de toute l'Amérique.
04:14
TodayAujourd'hui, 75 percentpour cent of the tripsvoyages are single-occupancyoccupation simple vehiclesVéhicules,
67
242000
3000
Actuellement, 75 % des trajets sont en véhicule à un seul occupant.
04:17
yetencore 12 percentpour cent of tripsvoyages to work are currentlyactuellement carpoolcovoiturage.
68
245000
5000
Mais le covoiturage représente 12 % des trajets domicile - travail.
04:22
And I think that we can applyappliquer socialsocial networksréseaux and onlineen ligne paymentpaiement systemssystèmes
69
250000
5000
Les réseaux sociaux et le paiement en ligne peuvent permettre
04:27
to completelycomplètement changechangement how people feel about ridesharingcovoiturage
70
255000
2000
de changer le rapport des gens au covoiturage
04:29
and make that tripvoyage much more efficientefficace.
71
257000
3000
et rendre le principe beaucoup plus efficace.
04:32
And so when I think about the futureavenir,
72
260000
3000
Donc je pense qu'à l'avenir,
04:35
people will be thinkingen pensant that sharingpartage the ridebalade with someoneQuelqu'un
73
263000
3000
les gens verront le covoiturage
04:38
is this incrediblyincroyablement great socialsocial eventun événement out of theirleur day.
74
266000
3000
comme un agréable moment de convivialité.
04:41
You know, how did you get to TEDTED? You wentest allé with other TEDstersTEDsters.
75
269000
3000
Vous viendrez à une conférence comme celle-ci avec d'autres participants.
04:44
How fabulousfabuleux. Why would you ever want to go by yourselftoi même in your ownposséder carvoiture?
76
272000
3000
Formidable. Pourquoi donc venir tout seul dans sa voiture?
04:47
How did you go foodaliments shoppingachats? You wentest allé with your neighborvoisin, what a great socialsocial time.
77
275000
3000
Vous ferez les courses avec votre voisin. Très convivial.
04:50
You know it's going to really transformtransformer how we feel about travelVoyage,
78
278000
5000
Ca va vraiment transformer notre perception du voyage.
04:55
and it will alsoaussi, I think, enhanceaméliorer our freedomliberté of mobilitymobilité.
79
283000
4000
Ca devrait aussi augmenter notre liberté et notre mobilité.
04:59
Where can I go todayaujourd'hui and who can I do it with?
80
287000
2000
Où puis-je aller aujourd'hui, et avec qui?
05:01
Those are the typesles types of things that you will look at and feel.
81
289000
3000
Ce sont des choses auxquelles vous penserez naturellement.
05:04
And the socialsocial benefitsavantages:
82
292000
2000
Quant aux bénéfices sociaux...
05:06
the ratetaux of single-occupancyoccupation simple vehiclesVéhicules is, I told you, 75 percentpour cent;
83
294000
3000
75% des véhicules n'ont qu'un seul occupant.
05:09
I think we can get that down to 50 percentpour cent.
84
297000
3000
On pourra réduire ce taux à 50 %,
05:12
The demanddemande for parkingparking, of coursecours, is down, congestioncongestion and the COCO2 emissionsles émissions.
85
300000
3000
ce qui diminuera les besoins en stationnement, les embouteillages, et les émissions de CO2.
05:15
One last piecepièce about this, of coursecours, is that it's enabledactivée by wirelesssans fil technologiesles technologies.
86
303000
5000
Pour finir, GoLoco fonctionne grâce aux technologies sans fil.
05:20
And it's the costCoût of drivingau volant that's makingfabrication people want to be ablecapable to do this.
87
308000
3000
Le coût de la conduite incite les gens à vouloir un tel service.
05:23
The averagemoyenne AmericanAméricain spendsdépense 19 percentpour cent of theirleur incomele revenu on theirleur carvoiture,
88
311000
4000
L'Américain moyen consacre 19 % de ses revenus à sa voiture.
05:27
and there's a pressurepression for them to reduceréduire that costCoût, yetencore they have no outletsortie todayaujourd'hui.
89
315000
7000
Il veut réduire ce coût, mais il n'a pas de solution de rechange.
05:34
So, the last exampleExemple of this is congestioncongestion pricingprix, very famouslyfameusement doneterminé in LondonLondres.
90
322000
5000
Le dernier exemple est le péage urbain, bien connu à Londres.
05:39
It's when you chargecharge a premiumPremium for people to driveconduire on congestedcongestionné roadsroutes.
91
327000
3000
On paie un supplément pour conduire sur des routes encombrées.
05:42
In LondonLondres, the day they turnedtourné the congestioncongestion pricingprix on,
92
330000
2000
Le jour où le système de péage a démarré,
05:44
there was a 25 percentpour cent decreasediminution in congestioncongestion overnightpendant la nuit,
93
332000
5000
les embouteillages ont diminué de 25 % d'un coup.
05:49
and that's persisteda persisté for the fourquatre yearsannées in whichlequel they'veils ont been doing congestioncongestion pricingprix.
94
337000
3000
4 ans plus tard, le péage urbain continue de donner ces bons résultats.
05:52
And again, do people like the outcomerésultat?
95
340000
4000
Les gens sont-ils satisfaits du résultat?
05:56
KenKen LivingstoneLivingstone was reelectedréélu.
96
344000
3000
Ken Livingston a été réélu.
05:59
So again, we can see that priceprix playspièces an enormousénorme rolerôle in people'sles gens willingnessvolonté
97
347000
6000
Là encore, le prix incite les gens
06:05
to reduceréduire theirleur drivingau volant behaviorcomportement.
98
353000
3000
à réduire leurs trajets.
06:08
We'veNous avons tripledtriplé the milesmiles that we driveconduire sincedepuis 1970 and doubleddoublé them sincedepuis 1982.
99
356000
4000
La distance conduite a triplé depuis 1970, et doublé depuis 1982.
06:12
There's a hugeénorme slackSlack in that systemsystème;
100
360000
2000
Il y a beaucoup de gras dans ce système.
06:14
with the right pricingprix we can undoannuler that.
101
362000
4000
Avec une bonne tarification nous pouvons y remédier.
06:18
CongestionCongestion pricingprix is beingétant discusseddiscuté in everychaque majorMajeur cityville around the worldmonde
102
366000
3000
Le péage urbain est envisagé dans toutes les grandes villes du monde.
06:21
and is, again, wirelesslysans fil enabledactivée.
103
369000
2000
et est aussi réalisé avec des technologies sans fil.
06:23
You weren'tn'étaient pas going to put tollboothspostes de péage around the cityville of LondonLondres
104
371000
2000
On n'allait pas entourer Londres de cabines de péage
06:25
and openouvrir and shutfermer those gatesportes.
105
373000
2000
et ouvrir et fermer des barrières...
06:27
And what congestioncongestion pricingprix is is that it's a technologyLa technologie trialprocès and a psychologicalpsychologique trialprocès
106
375000
5000
Le péage urbain est un préliminaire technologique et psychologique
06:32
for something calledappelé roadroute pricingprix.
107
380000
3000
pour ce qu'on appelle la "tarification routière".
06:35
And roadroute pricingprix is where we're all going to have to go,
108
383000
2000
Nous devons passer à la tarification routière
06:37
because todayaujourd'hui we payPayer for our maintenanceentretien
109
385000
2000
car nous payons actuellement la maintenance
06:39
and wearporter and tearlarme on our carsdes voitures with gasgaz taxesimpôts.
110
387000
3000
et l'usure de nos routes avec des taxes sur les carburants.
06:42
And as we get our carsdes voitures more fuel-efficientfaible consommation de carburant,
111
390000
5000
A mesure que nos voitures deviennent plus économes,
06:47
that's going to be reducingréduire the amountmontant of revenuerevenu that you get off of those gasgaz taxesimpôts,
112
395000
4000
les revenus venant de ces taxes va diminuer.
06:51
so we need to chargecharge people by the milemile that they driveconduire.
113
399000
4000
Donc les gens doivent payer par kilomètre conduit.
06:55
WhateverQuelle que soit happensarrive with congestioncongestion pricingprix and those technologiesles technologies
114
403000
2000
Les technologies utilisées pour le péage urbain
06:57
will be happeningévénement with roadroute pricingprix.
115
405000
3000
seront applicables à la tarification routière.
07:00
Why do we travelVoyage too much?
116
408000
2000
Pourquoi conduisons-nous trop?
07:02
CarVoiture travelVoyage is underpricedsous-évalué and thereforedonc we over-consumedtrop consommé.
117
410000
3000
Le coût automobile est sous-évalué, et donc sur-consommé.
07:05
We need to put this better marketmarché feedbackretour d'information.
118
413000
2000
Il faut mettre en place un meilleur retour du marché,
07:07
And if we have it, you'lltu vas decidedécider how manybeaucoup milesmiles to driveconduire,
119
415000
2000
ce qui vous permettra de décider combien conduire,
07:09
what modemode of travelVoyage, where to livevivre and work.
120
417000
2000
avec quel mode de transport, et où vivre et travailler.
07:11
And wirelesssans fil technologiesles technologies make this real-timetemps réél loopboucle possiblepossible.
121
419000
4000
Les technologies sans fil faciliteront ce cycle rétroactif en temps réel.
07:15
So, I want to movebouge toi now to the secondseconde partpartie of my storyrécit,
122
423000
2000
Et maintenant je passe à mon deuxième sujet:
07:17
whichlequel is: when are we going to startdébut doing
123
425000
5000
Quand allons nous mettre en place ces tarifications?
07:22
this congestioncongestion pricingprix? RoadRoute pricingprix is comingvenir.
124
430000
4000
Le péage urbain et la tarification routière arrivent.
07:26
When are we going to do it? Are we going to wait
125
434000
1000
Quand allons-nous les réaliser? Allons-nous attendre
07:27
10 to 15 yearsannées for this to happense produire
126
435000
2000
10 à 15 ans pour leur mise en place?
07:29
or are we going to finallyenfin have this politicalpolitique will to make it happense produire in the nextprochain two yearsannées?
127
437000
3000
Ou aurons-nous la volonté politique pour les réaliser dans les 2 ans qui viennent?
07:32
Because I'm going to say, that is going to be the tooloutil that's going to turntour our usageusage overnightpendant la nuit.
128
440000
4000
C'est l'outil qui va transformer notre utilisation d'un coup.
07:36
And what kindgentil of wirelesssans fil technologyLa technologie are we going to use?
129
444000
4000
Et quelle forme de technologie sans fil allons-nous utiliser?
07:40
This is my biggros visionvision.
130
448000
3000
Voici ma vision d'avenir.
07:43
There is a tooloutil that can help us bridgepont the digitalnumérique dividediviser,
131
451000
3000
Un outil peut nous aider à réduire la fracture numérique,
07:46
respondrépondre to emergenciessituations d’urgence, get trafficcirculation movingen mouvement,
132
454000
4000
répondre aux urgences, améliorer la circulation,
07:50
providefournir a newNouveau enginemoteur for economicéconomique growthcroissance
133
458000
3000
fournir un moteur de développement économique,
07:53
and dramaticallydramatiquement reduceréduire COCO2 emissionsles émissions in everychaque sectorsecteur.
134
461000
6000
et fortement réduire les émissions de CO2 dans tous les secteurs.
07:59
And this is a momentmoment from "The GraduateDiplômé." Do you rememberrappelles toi this momentmoment?
135
467000
4000
Vous souvenez-vous d'un passage du film "Le Lauréat"?
08:03
You guys are going to be the handsomeBeau youngJeune guy
136
471000
3000
Vous allez être le beau jeune homme.
08:06
and I'm going to be the wisesage businessmanhomme d'affaire.
137
474000
3000
Je serai l'homme d'affaires plein de sagesse.
08:09
"I want to say one wordmot to you, just one wordmot."
138
477000
2000
"Je veux vous dire un mot, juste un mot."
08:11
"Yes, sirMonsieur?" "Are you listeningécoute?" "Yes I am."
139
479000
6000
"Oui monsieur?" "Vous écoutez bien?" "Oui."
08:17
"Ad-hocAd hoc peer-to-peerPeer-to-peer self-configuringl’auto-configuration wirelesssans fil networksréseaux."
140
485000
4000
"Les réseaux ad hoc sans fil poste à poste auto-configurables."
08:21
(LaughterRires)
141
489000
4000
(Rires)
08:25
These are alsoaussi calledappelé meshengrener networksréseaux.
142
493000
2000
On les appelle aussi des réseaux maillés.
08:27
And in a meshengrener, everychaque devicedispositif contributescontribue to and expandsse développe the networkréseau,
143
495000
4000
Dans ces réseaux, chaque appareil alimente et étend le réseau.
08:31
and I think you mightpourrait have heardentendu a little bitbit about it before.
144
499000
2000
Vous en avez sans doute déjà entendu parler.
08:33
I'm going to give you some examplesexemples.
145
501000
2000
Je vais vous donner quelques exemples.
08:35
You'llVous aurez be hearingaudition laterplus tard todayaujourd'hui from AlanAlan KayKay.
146
503000
2000
Alan Kay vous parlera plus tard aujourd'hui.
08:37
These laptopsordinateurs portables, when a childenfant openss'ouvre them up,
147
505000
3000
Quand un enfant ouvre un de ces ordinateurs portables,
08:40
they communicatecommuniquer with everychaque singleunique childenfant in the classroomSalle de classe,
148
508000
3000
il communique avec chaque enfant de la salle,
08:43
withindans that schoolécole, withindans that villagevillage.
149
511000
3000
de l'école, et du village.
08:46
And what is the costCoût of that communicationla communication systemsystème?
150
514000
2000
Quel est le coût de ce système de communication?
08:48
ZeroZéro dollarsdollars a monthmois.
151
516000
3000
Zéro dollars par mois.
08:51
Here'sVoici anotherun autre exampleExemple: in NewNouveau OrleansOrleans,
152
519000
2000
A la Nouvelle Orléans,
08:53
videovidéo camerasappareils photo were mesh-enabledmaille-activé
153
521000
2000
des caméras vidéo étaient installées en réseau maillé
08:55
so that they could monitormoniteur crimela criminalité in the downtowncentre ville FrenchFrançais QuarterTrimestre.
154
523000
3000
pour contrôler la criminalité dans le centre.
08:58
When the hurricaneouragan happenedarrivé,
155
526000
2000
Après le passage de l'ouragan Katrina,
09:00
the only communicationla communication systemsystème standingpermanent was the meshengrener networkréseau.
156
528000
3000
le seul système encore en marche était le réseau maillé.
09:03
VolunteersBénévoles flewa volé in, addedajoutée a wholeentier bunchbouquet of devicesdispositifs,
157
531000
3000
Des volontaires sont venus ajouter un grand nombre d'appareils.
09:06
and for the nextprochain 12 monthsmois,
158
534000
2000
Dans les 12 mois qui ont suivi,
09:08
meshengrener networksréseaux were the only wirelesssans fil that was happeningévénement in NewNouveau OrleansOrleans.
159
536000
5000
les réseaux maillés étaient le seul réseau sans fil de la ville.
09:13
AnotherUn autre exampleExemple is in PortsmouthPortsmouth, U.K.
160
541000
2000
A Portsmouth, au Royaume-Uni,
09:15
They mesh-enabledmaille-activé 300 busesles autobus and they speakparler to these smartintelligent terminalsbornes.
161
543000
4000
un réseau maillé relie 300 bus. On peut parler à ces terminaux intelligents.
09:19
You can look at the terminalTerminal Server
162
547000
2000
On peut regarder le terminal
09:21
and be ablecapable to see preciselyprécisément where your busautobus is on the streetrue
163
549000
4000
et savoir où son bus se situe dans la rue
09:25
and when it's comingvenir, and you can buyacheter your ticketsdes billets in realréal time.
164
553000
4000
et quand il arrive. Et on peut directement acheter ses billets.
09:29
Again, all mesh-enabledmaille-activé. MonthlyMensuel communicationla communication costCoût: zerozéro.
165
557000
6000
Coût de communication mensuel du réseau: zéro.
09:35
So, the beautybeauté of meshengrener networksréseaux:
166
563000
3000
C'est la beauté des réseaux maillés:
09:38
you can have these very low-costà bas prix devicesdispositifs.
167
566000
2000
Des appareils à très faible coût.
09:40
ZeroZéro ongoingen cours communicationla communication costsfrais. HighlyHautement scalableévolutif;
168
568000
3000
Coûts de communication par jour: zéro. Fortement extensibles.
09:43
you can just keep addingajouter them, and as in KatrinaKatrina,
169
571000
2000
On peut en rajouter autant qu'on veut.
09:45
you can keep subtractingen soustrayant them -- as long as there's some, we can still communicatecommuniquer.
170
573000
4000
On peut en enlever: tant qu'il en reste, on peut communiquer.
09:49
They're resilientrésiliente; theirleur redundancyredondance is builtconstruit into this fabulousfabuleux decentralizeddécentralisé designconception.
171
577000
4000
Ils sont robustes. La redondance est intégrée dans leur design décentralisé.
09:53
What are the incredibleincroyable weaknessesfaiblesses?
172
581000
2000
Quelle est leur terrible faiblesse?
09:55
There isn't anybodyn'importe qui in WashingtonWashington lobbyinglobbying to make it happense produire --
173
583000
4000
Aucun lobby à Washington ne pousse à les réaliser.
09:59
or in those municipalitiescommunes, to buildconstruire out theirleur citiesvilles with these wirelesssans fil networksréseaux --
174
587000
3000
Personne ne cherche à étendre les villes avec ces réseaux,
10:02
because there's zerozéro ongoingen cours communicationscommunications costCoût.
175
590000
3000
car le coût de communication par jour est zéro.
10:05
So, the examplesexemples that I gavea donné you are these islandsîles of meshengrener networksréseaux,
176
593000
4000
Les exemples que je vous ai donnés sont des réseaux isolés,
10:09
and networksréseaux are interestingintéressant only as they are biggros.
177
597000
4000
mais seuls les grands réseaux sont intéressants.
10:13
How do we createcréer a biggros networkréseau?
178
601000
5000
Comment créer un grand réseau?
10:18
Are you guys readyprêt again -- "The GraduateDiplômé"?
179
606000
3000
Passons à un autre extrait du "Lauréat".
10:21
This time you will still playjouer the handsomeBeau youngJeune thing, but I'll be the sexysexy womanfemme.
180
609000
4000
Vous jouez toujours le jeune premier, mais ici je joue la femme sexy.
10:25
These are the nextprochain two lineslignes in the moviefilm.
181
613000
2000
Voici le dialogue:
10:27
"Where did you do it?" "In his carvoiture."
182
615000
5000
"Où l'avez-vous fait?" "Dans sa voiture."
10:32
So you know, when you stickbâton this ideaidée ... (LaughterRires)
183
620000
5000
Donc si on applique cette idée -- (Rires)
10:37
where would we expectattendre me, RobinRobin ChaseChase, to be thinkingen pensant
184
625000
4000
Voici à quoi je pense:
10:41
is imagineimaginer if we put a mesh-networkréseau maillé devicedispositif
185
629000
2000
Et si on installait un appareil de réseau maillé
10:43
in everychaque singleunique carvoiture acrossà travers AmericaL’Amérique.
186
631000
3000
dans toutes les voitures de l'Amérique?
10:46
We could have a coast-to-coastocéan à l’autre, freegratuit wirelesssans fil communicationla communication systemsystème.
187
634000
6000
On aurait un système national gratuit de communication sans fil.
10:52
I guessdeviner I just want you to think about that.
188
640000
4000
Pensez simplement à ça.
10:56
And why is this going to happense produire? Because we're going to do congestioncongestion pricingprix,
189
644000
4000
Et ça va arriver car nous allons faire du péage urbain.
11:00
we are going to do roadroute tollspéages,
190
648000
2000
Nous allons faire du péage routier.
11:02
gasgaz taxesimpôts are going to becomedevenir roadroute pricingprix.
191
650000
3000
La tarification routière remplacera les impôts sur le carburant.
11:05
These things are going to happense produire.
192
653000
2000
Ces choses vont arriver.
11:07
What's the wirelesssans fil technologyLa technologie we're going to use?
193
655000
2000
Quelle technologie sans fil utiliserons-nous?
11:09
Maybe we should use a good one. When are we going to do it?
194
657000
4000
Et si on en utilisait une bonne?
11:13
Maybe we shouldn'tne devrait pas wait for the 10 or 15 yearsannées for this to happense produire.
195
661000
3000
Et n'attendons pas 10 à 15 ans que cela arrive.
11:16
We should pulltirer it forwardvers l'avant.
196
664000
3000
Il faut faire avancer les choses.
11:19
So, I'd like us to launchlancement the wirelesssans fil InternetInternet interstateInterstate wirelesssans fil meshengrener systemsystème,
197
667000
6000
Lançons un système national d'Internet sans fil sur réseau maillé.
11:25
and requireexiger that this networkréseau be accessibleaccessible to everyonetoutes les personnes, with openouvrir standardsnormes.
198
673000
5000
Exigeons qu'il soit accessible à tous, avec des standards ouverts.
11:30
Right now in the transportationtransport sectorsecteur, we're creatingcréer these wirelesssans fil devicesdispositifs --
199
678000
4000
Le secteur du transport utilise actuellement des appareils sans fil.
11:34
I guessdeviner you guys mightpourrait have FastRapide PassPass here or EasyFacile LaneLane --
200
682000
3000
Ici vous avez FastPass, ou EasyLane...
11:37
that are single-purposeusage unique devicesdispositifs in these closedfermé networksréseaux.
201
685000
4000
Ce sont des appareils à usage unique, en réseau fermé.
11:41
What is the pointpoint?
202
689000
1000
Ca n'a pas d'intérêt!
11:42
We're transferringtransfert just a fewpeu little dataLes données bitsmorceaux
203
690000
2000
Très peu de données sont transmises
11:44
when we're doing roadroute controllingcontrôler, roadroute pricingprix.
204
692000
2000
pour le contrôle et la tarification routière.
11:46
We have this incredibleincroyable excessexcès capacitycapacité.
205
694000
2000
Il y a une surcapacité incroyable.
11:48
So, we can providefournir the lowest-costmoins cher meansveux dire of going wirelesssans fil coast-to-coastocéan à l’autre,
206
696000
4000
Nous avons la solution la moins chère pour faire du sans fil à l'échelle nationale,
11:52
we can have resilientrésiliente nationwideà l'échelle nationale communicationla communication systemssystèmes,
207
700000
3000
un système de communication national robuste,
11:55
we have a newNouveau tooloutil for creatingcréer efficienciesefficiences in all sectorssecteurs.
208
703000
3000
et un outil pour créer de l'efficacité dans tous les secteurs.
11:58
ImagineImaginez what happensarrive when the costCoût of gettingobtenir informationinformation
209
706000
2000
Transmettre de l'information entre deux endroits quelconques
12:00
from anywherenulle part to anywherenulle part is closeFermer to zerozéro.
210
708000
3000
ne coûterait presque rien.
12:03
What you can do with that tooloutil: we can createcréer an economicéconomique enginemoteur.
211
711000
4000
Avec un tel outil, on peut créer un moteur économique.
12:07
InformationInformations should be freegratuit, and accessaccès to informationinformation should be freegratuit,
212
715000
3000
L'information doit être libre, l'accès à l'information doit être libre,
12:10
and we should be chargingcharger people for carboncarbone.
213
718000
4000
et les gens doivent payer pour le carbone.
12:14
I think this is a more powerfulpuissant tooloutil than the InterstateInterstate HighwayAutoroute ActLoi sur les,
214
722000
3000
C'est un outil plus puissant que l"Interstate Highway Act"
12:17
and I think this is as importantimportant and worldmonde changingen changeant
215
725000
2000
et aussi important et transformateur
12:19
to our economyéconomie as electrificationélectrification.
216
727000
2000
pour l'économie mondiale que le réseau électrique.
12:21
And if I had my drutherspréférences,
217
729000
2000
Si c'était à moi de décider,
12:23
we would have an open-sourceOpen source versionversion in additionune addition to openouvrir standardsnormes.
218
731000
4000
l'outil aurait une version open source, en plus de standards ouverts.
12:27
And this open-sourceOpen source versionversion meansveux dire that
219
735000
5000
Cette version libre,
12:32
it could be -- if we did a brilliantbrillant jobemploi of it --
220
740000
2000
réalisée de manière excellente,
12:34
it could be used around the worldmonde very quicklyrapidement.
221
742000
5000
pourrait rapidement être utilisée dans le monde entier.
12:39
So, going back to one of my earlierplus tôt thoughtspensées.
222
747000
4000
Pour revenir à une remarque précédente,
12:43
ImagineImaginez if everychaque one of these busesles autobus in LagosLagos was partpartie of the meshengrener networkréseau.
223
751000
4000
imaginez chacun de ces bus à Lagos faisant partie de ce réseau maillé.
12:47
When I wentest allé this morningMatin to LarryLarry Brilliant'sDu brillant TEDTalkTEDTalk prizeprix
224
755000
5000
Ce matin j'ai écouté la conférence de Larry Brilliant,
12:52
-- his fabulousfabuleux networksréseaux --
225
760000
2000
sur ses fantastiques réseaux.
12:54
imagineimaginer if there was an open-sourceOpen source
226
762000
2000
Imaginez un appareil de réseau maillé open source
12:56
meshengrener communicationscommunications devicedispositif that can be put into those networksréseaux,
227
764000
3000
pouvant être intégré dans ces réseaux,
12:59
to make all that happense produire.
228
767000
2000
rendant tout cela possible.
13:01
And we can be doing it if we could just get over the factfait that
229
769000
4000
Nous pouvons le faire, même si,
13:05
this little slicetranche of things is going to be for freegratuit.
230
773000
2000
avec cette petite tranche qui sera gratuite,
13:07
We could make billionsdes milliards of dollarsdollars on topHaut of it,
231
775000
3000
nous pourrions gagner des milliards de dollars avec.
13:10
but this one particularparticulier slicetranche of communicationscommunications needsBesoins to be openouvrir sourcela source.
232
778000
5000
Mais cette petite tranche de communications doit être open source.
13:15
So, let's take controlcontrôle of this nightmarecauchemar:
233
783000
3000
Donc contrôlons ce cauchemar.
13:18
implementmettre en place a gasgaz taxtaxe immediatelyimmédiatement;
234
786000
3000
Implémentons un impôt sur l'essence immédiatement.
13:21
transitiontransition acrossà travers the nationnation to road-tollingroute de péage with this wirelesssans fil meshengrener;
235
789000
5000
Passons à la tarification routière avec ce réseau maillé dans tout le pays.
13:26
requireexiger that the meshengrener be openouvrir to all, with openouvrir standardsnormes;
236
794000
4000
Exigeons un réseau ouvert à tous, avec des standards ouverts.
13:30
and, of coursecours, use meshengrener networksréseaux.
237
798000
1000
Et utilisons des réseaux maillés.
13:31
Thank you. (ApplauseApplaudissements)
238
799000
3000
Merci. (Applaudissements)
Translated by Kai Carver

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robin Chase - Transport networker
With Zipcar, Robin Chase introduced car-crazy America to the concept of non-ownership. Now she's flipping that model with Buzzcar, which lets you rent your own auto to your neighbors.

Why you should listen

If she weren't a proven entrepreneur, you might imagine Robin Chase as a transportation geek, a dedicated civil servant, endlessly refining computer models of freeway traffic. If she weren't such a green-conscious problem-solver, you might take her for a startup whiz. Case in point: In 2000, Chase focused her MIT business training on a car-sharing scheme imported from Europe and co-founded Zipcar, now the largest car-sharing business in the world. Using a wireless key, location awareness and Internet billing, members pick up Zipcars at myriad locations anytime they want one.

Now Chase has launched Buzzcar, a car-sharing service in France with a twist: instead of a fleet of green Zipcars, the service lets users share their own cars and make money off their unused capacity. Call it peer-to-peer auto rental.

Read this insightful interview with Chase about starting a business and raising kids (including a supermodel).

More profile about the speaker
Robin Chase | Speaker | TED.com