ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Michael Green: What the Social Progress Index can reveal about your country

Michael Green: Ce que l'Indice du Progrès Social révèle sur votre pays

Filmed:
1,253,384 views

On parle souvent du Produit Intérieur Brut comme s'il avait été « révélé par Dieu sur des tables en pierre », alors que ce concept a été inventé par un économiste dans les années 1920. D'après Michael Green, nous avons besoin d'un outil de mesure plus efficace et adapté aux besoins du 21ème siècle : l'Indice de Progrès Social. Avec charme et esprit, il nous montre comment cet outil mesure les sociétés dans les trois dimensions qui ont vraiment de l'importance, et révèle le radical reclassement des nations qui se produit quant on l'utilise.
- Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On JanuaryJanvier 4, 1934,
0
442
4071
Le 4 janvier 1934,
00:16
a youngJeune man deliveredlivré a reportrapport
1
4513
3016
un jeune homme a remis un rapport
00:19
to the UnitedUnie StatesÉtats CongressCongress
2
7529
2385
au Congrès des États-Unis
00:21
that 80 yearsannées on,
3
9914
1954
qui, 80 ans plus tard,
00:23
still shapesformes the livesvies of
everyonetoutes les personnes in this roomchambre todayaujourd'hui,
4
11868
4660
influence encore la vie de toutes
les personnes présentes dans cette pièce,
00:28
still shapesformes the livesvies of
everyonetoutes les personnes on this planetplanète.
5
16528
5694
influence encore la vie du monde entier.
00:34
That youngJeune man wasn'tn'était pas a politicianhomme politique,
6
22222
2880
Ce jeune homme n'était pas un politicien,
ce n'était pas
un homme d'affaires,
00:37
he wasn'tn'était pas a businessmanhomme d'affaire,
7
25102
1999
ni un militant des droits civiques,
00:39
a civilcivil rightsdroits activistactiviste
8
27101
1337
00:40
or a faithFoi leaderchef.
9
28438
1775
ni un chef spirituel.
00:42
He was that mostles plus unlikelyimprobable of heroeshéros,
10
30213
3271
C'était le plus improbable des héros,
00:45
an economistéconomiste.
11
33484
2497
un économiste.
00:49
His nameprénom was SimonSimon KuznetsKuznets
12
37007
2545
Il s'appelait Simon Kuznets
00:51
and the reportrapport that
he deliveredlivré was calledappelé
13
39552
3144
et le rapport qu'il remit
avait pour titre
00:54
"NationalNational IncomeRevenu, 1929-1932."
14
42696
4452
« Revenu National, 1929-1932. »
00:59
Now, you mightpourrait think
15
47148
1484
On pourrait penser
01:00
this is a ratherplutôt drysec and dullterne reportrapport.
16
48632
3091
que c'est un rapport
plutôt sec et ennuyeux.
01:03
And you're absolutelyabsolument right.
17
51723
2082
Et on aurait absolument raison.
01:05
It's drysec as a boneOS.
18
53805
2455
Il est sec
comme un coup de trique.
01:08
But this reportrapport is the foundationfondation
19
56260
2310
Mais ce rapport est le fondement
01:10
of how, todayaujourd'hui, we judgejuge the
successSuccès of countriesdes pays:
20
58570
2933
de la façon dont nous jugeons
le succès des pays de nos jours :
01:13
what we know bestmeilleur as
GrossBrut DomesticDomestique ProductProduit,
21
61503
3549
ce que nous connaissons mieux
sous le nom de produit intérieur brut,
01:17
GDPPIB.
22
65052
2311
le PIB.
01:19
GDPPIB has defineddéfini and shapeden forme de our livesvies
23
67363
2903
Le PIB a défini et influencé nos vies
01:22
for the last 80 yearsannées.
24
70266
2598
tout au long de ces 80 dernières années.
01:24
And todayaujourd'hui I want to talk about
25
72864
1817
Et aujourd'hui,
je voudrais parler
01:26
a differentdifférent way to measuremesure
the successSuccès of countriesdes pays,
26
74681
3839
d'une manière différente de mesurer
le succès d'un pays,
01:30
a differentdifférent way to definedéfinir
and shapeforme our livesvies
27
78520
3149
d'une manière différente de définir
et d'influencer nos vies
01:33
for the nextprochain 80 yearsannées.
28
81669
3257
pour les 80 années à venir.
Mais tout d'abord,
nous devons comprendre
01:36
But first, we have to understandcomprendre
29
84926
1891
01:38
how GDPPIB camevenu to
dominatedominer our livesvies.
30
86817
3909
comment le PIB a réussi
à dominer nos vies.
01:42
Kuznets'Kuznets reportrapport was deliveredlivré
31
90726
2260
La rapport de Kuznets a été remis
01:44
at a momentmoment of crisiscrise.
32
92986
1722
dans un moment de crise.
01:46
The U.S. economyéconomie was plummetingen chute libre
33
94708
2026
L'économie américaine s'effondrait
01:48
into the Great DepressionDépression
34
96734
1615
pendant la Grande Dépression
01:50
and policypolitique makersles décideurs were
strugglingluttant to respondrépondre.
35
98349
3085
et les responsables politiques
avaient du mal à répondre.
Ils étaient en difficulté car
ils ne savaient pas ce qui se passait.
01:53
StrugglingDu mal because they didn't
know what was going on.
36
101434
3145
01:56
They didn't have dataLes données and statisticsstatistiques.
37
104579
3382
Ils n'avaient ni données, ni statistiques.
01:59
So what Kuznet'sDe Kuznets reportrapport gavea donné them
38
107961
2822
Ce que le rapport de Kuznet
leur a apporté,
02:02
was reliablefiable dataLes données on what
the U.S. economyéconomie
39
110783
3278
ce sont des données fiables
sur ce que produisait
02:06
was producingproduisant,
40
114061
1135
l'économie américaine,
02:07
updatedactualisé yearan by yearan.
41
115196
3068
et qui étaient mises à jour
chaque années.
02:10
And armedarmé with this informationinformation,
42
118264
2340
Armés de ces informations,
les responsables politiques
furent finalement capables
02:12
policypolitique makersles décideurs were, eventuallyfinalement,
43
120604
2008
02:14
ablecapable to find a way out
of the slumpmarasme.
44
122612
3428
de se sortir
de la récession.
02:18
And because Kuznets'Kuznets inventioninvention
45
126040
1882
Et parce que l'invention de Kuznets
02:19
was founda trouvé to be so usefulutile,
46
127922
1772
s'est révélée si utile,
02:21
it spreadpropager around the worldmonde.
47
129694
1688
elle s'est étendue au monde entier.
02:23
And now todayaujourd'hui, everychaque countryPays
48
131382
2469
Et maintenant, de nos jours,
tous les pays
02:25
producesproduit GDPPIB statisticsstatistiques.
49
133851
2964
produisent des statistiques
sur leur PIB.
02:28
But, in that first reportrapport,
50
136815
3107
Mais dans ce premier rapport,
02:31
KuznetsKuznets himselflui-même deliveredlivré a warningAttention.
51
139922
3544
Kuznets lui-même a émis
une mise en garde.
02:35
It's in the introductoryIntroduction chapterchapitre.
52
143466
1981
C'est dans le chapitre d'introduction.
02:37
On pagepage sevenSept he saysdit,
53
145447
2034
À la page sept, il dit :
02:39
"The welfareaide sociale of a nationnation can, thereforedonc,
54
147481
2629
« Le bien-être d'une nation
ne peut donc guère
02:42
scarcelyà peine be inferredinféré
55
150110
1554
être déduit
02:43
from a measurementmesure of
nationalnationale incomele revenu
56
151664
2000
de la mesure du revenu national
02:45
as defineddéfini aboveau dessus."
57
153664
1937
tel que défini ci-dessus. »
02:47
It's not the greatestplus grand sounddu son
bitemordre in the worldmonde,
58
155601
3368
Ce n'est pas la meilleure
citation au monde,
02:50
and it's dressedhabillé up in the cautiousprudent
languagela langue of the economistéconomiste.
59
158969
3629
et elle est enveloppée
dans le langage prudent de l'économiste,
02:54
But his messagemessage was clearclair:
60
162598
2176
mais son message était clair :
02:56
GDPPIB is a tooloutil
61
164774
1734
le PIB est un outil
02:58
to help us measuremesure
economicéconomique performanceperformance.
62
166508
3058
qui nous aide à mesurer
la performance économique.
03:01
It's not a measuremesure
of our well-beingbien-être.
63
169566
2968
Ce n'est pas une mesure
de notre bien-être.
03:04
And it shouldn'tne devrait pas be a guideguider
to all decisiondécision makingfabrication.
64
172534
4817
Et ce ne devrait pas nous guider
dans toutes nos décisions.
03:09
But we have ignoredignoré Kuznets'Kuznets warningAttention.
65
177351
2870
Mais nous avons ignoré
l'avertissement de Kuznets.
03:12
We livevivre in a worldmonde where
66
180221
1556
Nous vivons dans un monde
03:13
GDPPIB is the benchmarkindice de référence of successSuccès
67
181777
3123
où le PIB sert de référence
à la mesure du succès
03:16
in a globalglobal economyéconomie.
68
184900
2277
dans l'économie internationale.
03:19
Our politiciansLes politiciens boastse vanter when
GDPPIB goesva up.
69
187177
3229
Nos politiciens se vantent
quand le PIB augmente.
Les marchés bougent
03:22
MarketsMarchés movebouge toi
70
190406
1284
et des milliards de dollars
de capitaux
03:23
and trillionsbillions of dollarsdollars of capitalCapitale
71
191690
1874
03:25
movebouge toi around the worldmonde
72
193564
1424
circulent à travers le monde
03:26
basedbasé on whichlequel countriesdes pays
are going up
73
194988
1751
selon que les pays montent
03:28
and whichlequel countriesdes pays
are going down,
74
196739
1841
ou descendent,
03:30
all measuredmesuré in GDPPIB.
75
198580
2624
toujours suivant leur PIB.
03:33
Our societiessociétés have becomedevenir
76
201204
1329
Nos sociétés sont devenues
03:34
enginesles moteurs to createcréer more GDPPIB.
77
202533
4375
des machines à créer plus de PIB.
03:38
But we know that GDPPIB is flawedviciée.
78
206908
3535
Mais nous savons que le PIB a des défauts.
03:42
It ignoresne tient pas compte the environmentenvironnement.
79
210443
2530
Il ignore l'environnement.
03:44
It countscompte bombsdes bombes and prisonsprisons as progressle progrès.
80
212973
3656
Il considère les bombes et les prisons
comme des progrès.
03:48
It can't countcompter happinessbonheur or communitycommunauté.
81
216629
3242
Il ne tient pas compte du bonheur
ou de la collectivité.
03:51
And it has nothing to say
about fairnesséquité or justiceJustice.
82
219878
4743
Et il n'a rien à dire
sur l'équité ou la justice.
03:56
Is it any surprisesurprise that our worldmonde,
83
224621
2700
Est-ce surprenant si notre monde,
03:59
marchingmarche to the drumbeatbattement de tambour of GDPPIB,
84
227324
2831
marchant au rythme du PIB,
04:02
is teeteringvacille on the brinkbord
of environmentalenvironnement disastercatastrophe
85
230155
3277
est au bord
d'un désastre environnemental
04:05
and filledrempli with angercolère and conflictconflit?
86
233432
3506
et rempli de colère et de conflits ?
04:08
We need a better way
to measuremesure our societiessociétés,
87
236938
4393
Nous avons besoin d'un meilleur moyen
pour mesurer nos sociétés,
04:13
a measuremesure basedbasé on the realréal
things that mattermatière to realréal people.
88
241341
5383
une mesure basée sur les choses véritables
qui importent aux personnes véritables.
04:18
Do I have enoughassez to eatmanger?
89
246724
1962
est-ce que j'ai assez à manger ?
04:20
Can I readlis and writeécrire?
90
248686
2076
Est-ce que je peux lire et écrire ?
04:22
Am I safesûr?
91
250762
1738
Est-ce que je suis en sécurité ?
04:24
Do I have rightsdroits?
92
252500
2155
Est-ce que j'ai des droits ?
Est-ce que je vis dans une société où
je ne suis pas victime de discrimination ?
04:26
Do I livevivre in a societysociété where
I'm not discriminatedfait preuve de discrimination againstcontre?
93
254655
3129
04:29
Is my futureavenir and the futureavenir of my childrenles enfants
preventedempêché from environmentalenvironnement destructiondestruction?
94
257784
6438
Est-ce que mon futur
et celui de mes enfants
est à l'abri de la destruction
de l'environnement ?
Ce sont des questions auxquelles le PIB
04:36
These are questionsdes questions that GDPPIB
95
264222
1891
04:38
does not and cannotne peux pas answerrépondre.
96
266113
4903
ne répond pas et ne peut pas répondre.
04:43
There have, of coursecours,
97
271016
1519
Bien sûr, il y a eu des efforts
04:44
been effortsefforts in the pastpassé
98
272535
1386
dans le passé,
pour dépasser le PIB.
04:45
to movebouge toi beyondau-delà GDPPIB.
99
273921
2642
04:48
But I believe that we're livingvivant
100
276563
1375
Mais je pense que nous vivons
04:49
in a momentmoment when we
101
277938
1274
à une époque
où nous sommes prêts
pour une révolution des mesures.
04:51
are readyprêt for a measurementmesure revolutionrévolution.
102
279212
3740
04:54
We're readyprêt because we'venous avons seenvu,
103
282952
2676
Nous sommes prêts car nous avons vu,
04:57
in the financialfinancier crisiscrise of 2008,
104
285628
2234
lors de la crise financière de 2008,
04:59
how our fetishfétiche for economicéconomique growthcroissance
105
287862
2819
comment notre fétichisme
de la croissance économique
05:02
led us so farloin astrayégarés.
106
290681
2031
nous a mené en erreur.
05:04
We'veNous avons seenvu, in the ArabArabes SpringPrintemps,
107
292712
2384
Nous avons vu,
lors du printemps arabe,
05:07
how countriesdes pays like TunisiaTunisie
108
295096
1845
comment des pays tel que la Tunisie,
05:08
were supposedlysoi-disant economicéconomique superstarsSuperstars,
109
296941
2750
qui étaient soi-disant
des superstars économiques,
05:11
but they were societiessociétés
110
299691
1525
étaient en fait des sociétés
05:13
that were seethingen ébullition with discontentmentmécontentement.
111
301216
3279
bouillonnant de mécontentement.
05:16
We're readyprêt, because todayaujourd'hui
we have the technologyLa technologie
112
304495
3688
Nous sommes prêts, car aujourd'hui
nous avons la technologie nécessaire
05:20
to gatherrecueillir and analyzeanalyser dataLes données
113
308183
2315
pour rassembler et analyser les données
05:22
in waysfaçons that would have been
unimaginableinimaginable to KuznetsKuznets.
114
310498
4047
avec des moyens que Kuznets
n'aurait jamais pu imaginer.
05:26
TodayAujourd'hui, I'd like to introduceprésenter you
to the SocialSocial ProgressProgrès IndexIndex.
115
314545
4883
Aujourd'hui, j'aimerais vous présenter
l'Indice du Progrès Social.
05:31
It's a measuremesure of the
well-beingbien-être of societysociété,
116
319428
2727
Il permet de mesurer
le bien-être d'une société
05:34
completelycomplètement separateséparé from GDPPIB.
117
322155
2757
de façon complètement différente du PIB.
05:36
It's a wholeentier newNouveau way
of looking at the worldmonde.
118
324912
3651
C'est une toute nouvelle façon
de voir le monde.
05:40
The SocialSocial ProgressProgrès IndexIndex
119
328569
1610
L'Indice du Progrès Social
05:42
beginscommence by definingdéfinir what it
120
330179
1323
commence par la définition
05:43
meansveux dire to be a good societysociété
121
331502
1947
de ce que signifie
être une bonne société,
05:45
basedbasé around threeTrois dimensionsdimensions.
122
333449
3491
et est basé sur trois dimensions.
La première est : est-ce que tout le monde
reçoit les besoins fondamentaux
05:48
The first is, does everyonetoutes les personnes have
the basicde base needsBesoins for survivalsurvie:
123
336940
4095
nécessaires à la survie :
nourriture, eau, abri, sécurité ?
05:53
foodaliments, watereau, shelterabri, safetysécurité?
124
341035
2850
05:55
SecondlyDeuxièmement, does everyonetoutes les personnes have
125
343885
2720
La deuxième : est-ce que tout le monde
05:58
accessaccès to the buildingbâtiment blocksblocs
to improveaméliorer theirleur livesvies:
126
346605
2831
a accès aux pièces maîtresses
pour améliorer sa vie :
06:01
educationéducation, informationinformation, healthsanté
and sustainabledurable environmentenvironnement?
127
349436
4512
éducation, information, santé
et environnement durable ?
06:05
And then thirdtroisième, does everychaque
individualindividuel have accessaccès
128
353948
3684
Et enfin la troisième : est-ce que
chaque individu possède
06:09
to a chancechance to pursuepoursuivre theirleur goalsbuts
129
357632
2780
une chance d'atteindre ses buts,
06:12
and dreamsrêves and ambitionsambitions
130
360412
1848
ses rêves et ses ambitions,
06:14
freegratuit from obstaclesobstacles?
131
362260
1157
sans obstacles ?
06:15
Do they have rightsdroits,
132
363417
1547
Ont-ils des droits,
06:16
freedomliberté of choicechoix,
133
364964
1389
la liberté de choix,
06:18
freedomliberté from discriminationdiscrimination
134
366353
1522
la protection contre la discrimination
06:19
and accessaccès to the the world'smonde
mostles plus advancedAvancée knowledgeconnaissance?
135
367875
3461
et l'accès aux connaissances
les plus avancées du monde ?
06:23
TogetherEnsemble, these 12 componentsComposants
136
371336
3364
Ensemble, ces 12 composantes
06:26
formforme the SocialSocial ProgressProgrès frameworkcadre.
137
374700
3335
forment la structure
de l'Indice du Progrès Social.
06:30
And for eachchaque of these 12 componentsComposants,
138
378035
2088
Et pour chacune de ces 12 composantes,
06:32
we have indicatorsindicateurs to measuremesure
how countriesdes pays are performingeffectuer.
139
380123
3431
nous avons des indicateurs qui mesurent
la performance des pays.
06:35
Not indicatorsindicateurs of efforteffort or intentionintention,
140
383554
3129
Non pas des indicateurs
de l'effort ou de l'intention,
06:38
but realréal achievementréussite.
141
386683
2248
mais de réussite réelle.
06:40
We don't measuremesure how much
a countryPays spendsdépense on healthcaresoins de santé,
142
388931
3202
Nous ne mesurons pas combien un pays
dépense pour ses services de santé,
06:44
we measuremesure the lengthlongueur and
qualityqualité of people'sles gens livesvies.
143
392133
4313
nous mesurons la durée
et la qualité de vie des gens.
06:48
We don't measuremesure whetherqu'il s'agisse governmentsGouvernements
passpasser lawslois againstcontre discriminationdiscrimination,
144
396446
4599
Nous ne mesurons pas si les gouvernements
votent des lois contre la discrimination,
06:53
we measuremesure whetherqu'il s'agisse people
experienceexpérience discriminationdiscrimination.
145
401045
4430
nous mesurons si les gens
sont victimes de discrimination.
06:57
But what you want to know
146
405475
1360
Mais ce que vous voulez savoir
06:58
is who'squi est topHaut, don't you?
(LaughterRires)
147
406835
3016
c'est qui est le premier, n'est-ce pas ?
(Rires)
07:01
I knewa connu that, I knewa connu that, I knewa connu that.
148
409851
1817
Je le savais, je le savais, je le savais.
07:03
Okay, I'm going to showmontrer you.
149
411668
1526
D'accord, je vais vous le dire.
07:05
I'm going to showmontrer you on this chartgraphique.
150
413194
2396
Je vais vous le montrer sur ce diagramme.
07:07
So here we are,
151
415590
1344
Alors nous y voilà,
07:08
what I've doneterminé here is put on the
verticalverticale axisaxe socialsocial progressle progrès.
152
416934
4206
sur l'axe vertical,
j'ai placé le progrès social.
Plus c'est haut, mieux c'est.
07:13
HigherPlus élevé is better.
153
421146
1335
07:14
And then, just for comparisonComparaison,
154
422481
2022
Et puis, juste pour pouvoir comparer,
07:16
just for funamusement,
155
424503
1322
juste pour rire,
07:17
on the horizontalhorizontal axisaxe
is GDPPIB perpar capitatête.
156
425825
3859
sur l'axe horizontal,
le PIB par habitant.
Plus on va vers le droite,
plus il est élevé.
07:21
FurtherPlus loin to the right is more.
157
429693
1890
07:23
So the countryPays in the worldmonde
158
431583
3154
Alors, le pays avec le progrès social
07:26
with the highestle plus élevé socialsocial progressle progrès,
159
434737
3390
le plus élevé au monde,
07:30
the numbernombre one countryPays on socialsocial progressle progrès
160
438127
3359
le pays numéro un du progrès social
07:33
is NewNouveau ZealandZélande.
161
441486
3396
est la Nouvelle-Zélande.
07:36
(ApplauseApplaudissements)
162
444882
3516
(Applaudissements)
Bien joué ! Je ne connais pas mais
je vais y aller de ce pas.
07:40
Well doneterminé! Never been; mustdoit go.
163
448398
2817
07:43
(LaughterRires)
164
451215
2322
(Rires)
07:45
The countryPays with the leastmoins socialsocial progressle progrès,
165
453537
2862
Le pays avec le plus faible
progrès social,
07:48
I'm sorry to say, is ChadTchad.
166
456399
2315
je suis désolé de le dire, est le Tchad.
07:50
I've never been; maybe nextprochain yearan.
167
458716
2922
Je n'y suis jamais allé,
mais peut-être l'an prochain.
07:53
(LaughterRires)
168
461638
1809
(Rires)
07:55
Or maybe the yearan after.
169
463447
2192
Ou peut-être l'année suivante.
Maintenant, je sais ce à quoi vous pensez.
07:57
Now, I know what you're thinkingen pensant.
170
465639
1573
07:59
You're thinkingen pensant, "AhaAHA,
171
467212
1380
Vous pensez : « Haha,
08:00
but NewNouveau ZealandZélande has a higherplus haute GDPPIB
172
468592
2396
mais la Nouvelle-Zélande
a un PIB plus élevé
08:02
than ChadTchad!"
173
470988
1862
que le Tchad ! »
08:04
It's a good pointpoint, well madefabriqué.
174
472850
2494
C'est une très bonne remarque.
08:07
But let me showmontrer you
175
475344
1462
Mais laissez-moi vous montrer
08:08
two other countriesdes pays.
176
476806
1263
deux autres pays.
08:10
Here'sVoici the UnitedUnie StatesÉtats
177
478069
2426
Voici les États-Unis,
08:12
considerablyconsidérablement richerplus riche than NewNouveau ZealandZélande,
178
480495
2747
considérablement plus riches
que la Nouvelle-Zélande,
08:15
but with a lowerinférieur levelniveau of socialsocial progressle progrès.
179
483242
2446
mais avec un niveau de progrès social
plus faible.
08:17
And then here'svoici SenegalSénégal
180
485688
2652
Et voilà le Sénégal,
08:20
it's got a higherplus haute levelniveau of
socialsocial progressle progrès than ChadTchad,
181
488340
3997
qui a un niveau de progrès social
plus élevé que le Tchad,
08:24
but the sameMême levelniveau of GDPPIB.
182
492337
1949
mais avec le même niveau de PIB.
Comment cela se fait-il ?
Eh bien, regardez.
08:26
So what's going on? Well, look.
183
494286
1749
08:28
Let me bringapporter in the restdu repos of
the countriesdes pays of the worldmonde,
184
496035
2501
Laissez-moi vous montrer
les autres pays du monde,
08:30
the 132 we'venous avons been ablecapable to measuremesure,
185
498536
2208
les 132 pays que nous avons pu mesurer.
08:32
eachchaque one representedreprésentée by a dotpoint.
186
500744
2338
Chaque pays est représenté par un point.
08:35
There we go. Lots of dotspoints.
187
503082
1499
Voilà. Beaucoup de points.
08:36
Now, obviouslyévidemment I can't do all of them,
188
504581
1742
Evidemment, je ne peux pas
tous les montrer,
08:38
so a fewpeu highlightspoints forts for you:
189
506323
1733
alors en voici quelques uns pour vous :
08:40
The highestle plus élevé rankedClassé G7 countryPays is CanadaCanada.
190
508056
4820
Le pays du G7 le mieux placé
est le Canada.
08:44
My countryPays, the UnitedUnie KingdomRoyaume,
191
512876
2104
Mon pays, le Royaume-Uni,
08:46
is sortTrier of middlingmiddling, sortTrier of dullterne,
192
514980
2717
est moyen, un peu sans intérêt,
08:49
but who caresse soucie
193
517697
1365
mais qu'importe,
08:51
at leastmoins we beatbattre the FrenchFrançais.
194
519062
2178
au moins, nous battons les Français.
08:53
(LaughterRires)
195
521240
2927
(Rires)
09:00
And then looking at the
emergingémergent economieséconomies,
196
528737
2267
Et quand on regarde
les économies émergentes,
09:03
topHaut of the BRICSBRICS,
pleasedheureux to say, is BrazilBrésil.
197
531004
3334
en haut des BRICS, j'ai le plaisir
d'annoncer que se trouve le Brésil.
09:06
(ApplauseApplaudissements)
198
534338
1706
(Applaudissements)
09:08
Come on, cheerCheer!
199
536044
1787
Allez, applaudissez !
09:09
Go, BrazilBrésil!
200
537831
1942
Allez le Brésil !
09:11
BeatingPassage à tabac SouthSud AfricaL’Afrique,
201
539773
1533
Il bat l'Afrique du Sud,
09:13
then RussiaRussie,
202
541306
1293
puis la Russie,
09:14
then ChinaLa Chine
203
542599
1134
puis la Chine
09:15
and then IndiaInde.
204
543733
1574
et enfin l'Inde.
09:17
TuckedNiché away on the right-handmain droite sidecôté,
205
545307
2365
Très loin sur la droite,
09:19
you will see a dotpoint of a
countryPays with a lot of GDPPIB
206
547672
3353
vous pouvez voir un point qui représente
un pays avec beaucoup de PIB
09:23
but not a hugeénorme amountmontant
of socialsocial progressle progrès
207
551025
1943
mais pas énormément
de progrès social,
09:24
that's KuwaitKoweït.
208
552968
1978
c'est le Koweït.
09:26
Just aboveau dessus BrazilBrésil
209
554946
1691
Juste au-dessus du Brésil
09:28
is a socialsocial progressle progrès superpowersuperpuissance
210
556637
2319
se trouve une superpuissance
du progrès social :
09:30
that's CostaCosta RicaRica.
211
558956
1500
le Costa Rica.
09:32
It's got a levelniveau of socialsocial progressle progrès the sameMême
as some WesternWestern EuropeanEuropéenne countriesdes pays,
212
560456
3975
Son niveau de progrès social est le même
que certains pays d'Europe de l'Ouest,
09:36
with a much lowerinférieur GDPPIB.
213
564431
1969
mais avec un PIB beaucoup plus faible.
Maintenant, ma diapositive devient
un peu emcombrée
09:38
Now, my slidefaire glisser is gettingobtenir
a little clutteredencombré
214
566400
2282
09:40
and I'd like to stepétape back a bitbit.
215
568682
1682
et j'aimerais reculer un petit peu.
09:42
So let me take away these countriesdes pays,
216
570364
1454
Laissez-moi effacer ces pays
09:43
and then poppop in the regressionrégression lineligne.
217
571818
2914
et insérer la ligne de régression.
09:46
So this showsmontre the averagemoyenne relationshiprelation
218
574732
1653
Elle montre la relation moyenne
09:48
betweenentre GDPPIB and socialsocial progressle progrès.
219
576385
2511
entre le PIB et le progrès social.
09:50
The first thing to noticeremarquer,
220
578896
2242
La première chose à souligner,
09:53
is that there's lots of noisebruit
221
581138
1855
c'est qu'il y a beaucoup de bruit
09:54
around the trendtendance lineligne.
222
582993
1697
le long de la ligne de tendance.
09:56
And what this showsmontre,
223
584690
1585
Et ce que cela montre,
09:58
what this empiricallyempiriquement demonstratesmontre,
224
586275
2882
ce que cela démontre empiriquement,
10:01
is that GDPPIB is not destinydestin.
225
589157
3035
c'est que le PIB n'est pas une fatalité.
10:04
At everychaque levelniveau of GDPPIB perpar capitatête,
226
592192
3203
À chaque niveau de PIB par habitant,
10:07
there are opportunitiesopportunités
for more socialsocial progressle progrès,
227
595395
3198
il y a des possibilités
de plus de progrès social
10:10
risksrisques of lessMoins.
228
598593
2003
et des risques
de moins de progrès social.
10:12
The secondseconde thing to noticeremarquer
229
600596
1460
La deuxième chose à souligner,
10:14
is that for poorpauvre countriesdes pays,
230
602056
2503
c'est que pour les pays pauvres,
10:16
the curvecourbe is really steepraide.
231
604559
1973
la courbe est vraiment raide.
Cela montre que si les pays pauvres
peuvent avoir
10:18
So what this tellsraconte us is that
232
606532
1275
10:19
if poorpauvre countriesdes pays can get
233
607807
1253
10:21
a little bitbit of extrasupplémentaire GDPPIB,
234
609060
1894
un petit peu de PIB supplémentaire,
10:22
and if they reinvestréinvestir that
235
610954
1783
et s'ils le réinvestissent
dans des docteurs, des infirmiers,
des approvisionnements en eau,
10:24
in doctorsmédecins, nursesinfirmières, watereau suppliesProvisions,
236
612737
2672
10:27
sanitationassainissement, etcetc.,
237
615409
1373
des sanitaires, etc...,
alors il y aura beaucoup de progrès social
10:28
there's a lot of socialsocial progressle progrès bangcoup
238
616782
2019
et vous en aurez pour votre argent.
10:30
for your GDPPIB buckBuck.
239
618801
1586
10:32
And that's good newsnouvelles, and that's what
we'venous avons seenvu over the last 20, 30 yearsannées,
240
620387
3575
C'est une bonne nouvelle,
et ce que nous avons observé
ces 20, 30 dernières années.
10:35
with a lot of people liftedlevé out of povertyla pauvreté
241
623962
2001
Beaucoup de gens sont
sortis de la pauvreté
10:37
by economicéconomique growthcroissance and good policiespolitiques
242
625963
2210
grâce à la croissance économique
et de bonnes politiques
10:40
in poorerles plus pauvres countriesdes pays.
243
628173
1872
dans les pays les plus pauvres.
10:42
But go on a bitbit furtherplus loin up the curvecourbe,
244
630045
2197
Mais si on continue le long de la courbe,
10:44
and then we see it flatteningaplanissement out.
245
632242
2109
on remarque qu'elle s’aplatit.
10:46
EachChaque extrasupplémentaire dollardollar of GDPPIB
246
634351
2252
Chaque dollar supplémentaire de PIB
10:48
is buyingachat lessMoins and lessMoins socialsocial progressle progrès.
247
636603
3236
achète de moins en moins
de progrès social.
10:51
And with more and more
of the world'smonde populationpopulation
248
639839
2674
Et avec de plus en plus de gens
10:54
livingvivant on this partpartie of the curvecourbe,
249
642513
2563
vivant dans cette partie de la courbe,
10:57
it meansveux dire GDPPIB is becomingdevenir
250
645076
2224
cela signifie que le PIB
devient de moins en moins utile
10:59
lessMoins and lessMoins usefulutile
251
647300
1784
11:01
as a guideguider to our developmentdéveloppement.
252
649084
2516
pour nous guider
dans notre développement.
11:03
I'll showmontrer you an exampleExemple of BrazilBrésil.
253
651600
2147
Je vais vous montrer l'exemple du Brésil.
11:05
Here'sVoici BrazilBrésil:
254
653747
1223
Voilà le Brésil :
11:06
socialsocial progressle progrès of about 70 out of 100,
255
654970
2867
le progrès social est d'environ
70 sur 100,
11:09
GDPPIB perpar capitatête about
14,000 dollarsdollars a yearan.
256
657841
2494
le PIB par habitant est d'environ
14 000 dollars par an.
11:12
And look, Brazil'sDu Brésil aboveau dessus the lineligne.
257
660335
2921
Et regardez, le Brésil se situe
au-dessus de la ligne.
11:15
BrazilBrésil is doing a reasonablyraisonnablement good jobemploi
258
663256
1886
Le Brésil fait un assez bon travail
11:17
of turningtournant GDPPIB into socialsocial progressle progrès.
259
665142
3325
pour transformer le PIB en progrès social.
11:20
But where does BrazilBrésil go nextprochain?
260
668467
1987
Mais où va aller le Brésil après cela ?
11:22
Let's say that BrazilBrésil
261
670454
1512
Disons que le Brésil
11:23
adoptsadopte a boldaudacieux economicéconomique planplan
262
671966
1772
adopte un plan économique audacieux
11:25
to doubledouble GDPPIB in the nextprochain decadedécennie.
263
673738
2303
afin de doubler le PIB
dans la décennie à venir.
11:28
But that is only halfmoitié a planplan.
264
676041
3616
Mais ce n'est que la moitié d'un plan.
11:31
It's lessMoins than halfmoitié a planplan,
265
679657
2277
C'est moins que la moité d'un plan.
11:33
because where does BrazilBrésil
want to go on socialsocial progressle progrès?
266
681934
3248
Quelle direction veut prendre le Brésil
en ce qui concerne le progrès social ?
11:37
BrazilBrésil, it's possiblepossible
267
685186
2318
Brésil, il est possible
11:39
to increaseaugmenter your growthcroissance,
268
687504
1735
d'augmenter ta croissance,
11:41
increaseaugmenter your GDPPIB,
269
689239
1577
d'augmenter ton PIB,
11:42
while stagnatingen stagnation or going backwardsen arrière
270
690816
1890
et en même temps
de stagner ou de régresser
11:44
on socialsocial progressle progrès.
271
692706
1349
dans le progrès social.
Nous ne voulons pas que le Brésil
11:46
We don't want BrazilBrésil
272
694055
1186
11:47
to becomedevenir like RussiaRussie.
273
695241
1732
devienne comme la Russie.
11:48
What you really want is for BrazilBrésil
274
696973
2315
Ce qu'on veut vraiment,
c'est que le Brésil
11:51
to get ever more efficientefficace at creatingcréer
socialsocial progressle progrès from its GDPPIB,
275
699288
4953
devienne plus efficace dans la création
de progrès social à partir du PIB,
afin qu'il devienne davantage
comme la Nouvelle-Zélande.
11:56
so it becomesdevient more like NewNouveau ZealandZélande.
276
704241
2298
11:58
And what that meansveux dire is that
277
706539
1580
Et ce que cela signifie,
c'est que le Brésil
12:00
BrazilBrésil needsBesoins to prioritizeprioriser socialsocial progressle progrès
278
708119
2657
doit donner la priorité
au progrès social
12:02
in its developmentdéveloppement planplan
279
710776
1692
dans son plan de développment
12:04
and see that it's not just growthcroissance aloneseul,
280
712468
2412
et voir qu'il n'y a pas
que la croissance,
12:06
it's growthcroissance with socialsocial progressle progrès.
281
714880
2652
mais la croissance
avec le progrès social.
12:09
And that's what the SocialSocial
ProgressProgrès IndexIndex does:
282
717532
2618
Et c'est ce que l'Indice
du Progrès Social propose :
12:12
It reframesrecadre the debatedébat about developmentdéveloppement,
283
720150
2610
il recentre le débat sur le développement,
12:14
not just about GDPPIB aloneseul,
284
722760
2060
pas seulement sur le PIB seul,
12:16
but inclusivecompris, sustainabledurable growthcroissance
285
724820
2579
mais sur la croissance complète et durable
12:19
that bringsapporte realréal improvementsdes améliorations
in people'sles gens livesvies.
286
727399
4419
qui apporte de réelles améliorations
dans la vie des gens.
12:23
And it's not just about countriesdes pays.
287
731818
2576
Et cela ne concerne
pas seulement les pays.
12:26
EarlierPlus tôt this yearan,
288
734394
2790
Au début de cette année,
12:29
with our friendscopains from the ImazonIMAZON
nonprofitnon lucratif here in BrazilBrésil,
289
737184
4567
avec nos amis de l'association Imazon,
ici au Brésil,
12:33
we launchedlancé the first subnationalinfranational
SocialSocial ProgressProgrès IndexIndex.
290
741751
4657
nous avons lancé le premier
Indice du Progrès Social infranational.
12:38
We did it for the AmazonAmazon regionRégion.
291
746408
2460
Nous l'avons fait
pour la région de l'Amazone.
12:40
It's an arearégion the sizeTaille of
EuropeL’Europe, 24 millionmillion people,
292
748868
3787
Elle a la taille de l'Europe,
24 million d'habitants,
12:44
one of the mostles plus deprivedprivés
partsles pièces of the countryPays.
293
752656
2428
une des régions les plus
défavorisée du pays.
12:47
And here are the resultsrésultats,
294
755084
1910
Et voilà les résultats,
12:48
and this is brokencassé down
295
756994
1635
c'est détaillé
12:50
into nearlypresque 800 differentdifférent municipalitiescommunes.
296
758629
3504
en presque 800 municipalités différentes.
12:54
And with this detaileddétaillées informationinformation
297
762133
1683
Avec cette information détaillée
12:55
about the realréal qualityqualité of life
298
763816
2218
sur la qualité de vie réelle
12:58
in this partpartie of the countryPays,
299
766034
1943
dans cette partie du pays,
12:59
ImazonIMAZON and other partnersles partenaires
300
767977
1980
Imazon et les autres partenaires
13:01
from governmentgouvernement,
businessEntreprise and civilcivil societysociété
301
769957
2329
du gouvernement, des entreprises
et de la société civile
13:04
can work togetherensemble to constructconstruction
302
772286
1714
peuvent travailler ensemble
à élaborer
13:06
a developmentdéveloppement planplan
303
774000
1677
un plan de développement
13:07
that will help really improveaméliorer
people'sles gens livesvies,
304
775677
2337
qui permettra de vraiment améliorer
la vie des gens,
13:10
while protectingprotéger that
preciousprécieux globalglobal assetatout
305
778014
3236
et en même temps de protéger
cette précieuse richesse mondiale
13:13
that is the AmazonAmazon RainforestForêt tropicale.
306
781250
2971
qu'est la forêt amazonienne.
13:16
And this is just the beginningdébut,
307
784221
1901
Et c'est juste le commencement.
13:18
You can createcréer a SocialSocial ProgressProgrès IndexIndex
308
786122
2379
Vous pouvez créer
un Indice de Progrès Social
13:20
for any stateEtat, regionRégion,
cityville or municipalitycommune de.
309
788501
5155
pour n'importe quel état, région,
ville ou municipalité.
13:25
We all know and love TEDxTEDx;
310
793656
2073
Nous connaissons et aimons tous TEDx ;
13:27
this is SocialSocial Pogress-xProgrès-x.
311
795729
2242
Voilà le Progrès Social-x.
13:29
This is a tooloutil for anyonen'importe qui to come and use.
312
797971
3194
C'est un outil que tout le monde
peut s'approprier.
13:33
ContraryContraire to the way we
sometimesparfois talk about it,
313
801165
2880
Contrairement à la façon dont
nous pouvons parfois en parler,
13:36
GDPPIB was not handedremis down from
God on tabletscomprimés of stonepierre. (LaughterRires)
314
804045
6320
le PIB n'a pas été révélé par Dieu
sur des tables en pierre. (Rires)
13:42
It's a measurementmesure tooloutil
inventeda inventé in the 20thth centurysiècle
315
810365
3995
C'est un outil de mesure inventé
au 20ème siècle
13:46
to addressadresse the challengesdéfis
of the 20thth centurysiècle.
316
814360
4792
afin de répondre aux défis
du 20ème siècle.
13:51
In the 21stst centurysiècle,
317
819152
1852
Au 21ème siècle,
13:53
we facevisage newNouveau challengesdéfis:
318
821004
2452
nous faisons face à de nouveaux défis :
le vieillissement de la population
l'obésité, le changement climatique, etc.
13:55
agingvieillissement, obesityobésité, climateclimat changechangement, and so on.
319
823456
3108
13:58
To facevisage those challengesdéfis,
320
826564
1659
Pour faire face à ces défis,
nous avons besoin
de nouveaux outils de mesure,
14:00
we need newNouveau toolsoutils of measurementmesure,
321
828223
2020
14:02
newNouveau waysfaçons of valuingvalorisation de progressle progrès.
322
830243
3754
de nouveaux moyens d'évaluer le progrès.
14:05
ImagineImaginez if we could measuremesure
323
833997
2398
Imaginez si nous pouvions mesurer comment
les organisations à but non lucratif,
les organisations caritatives,
14:08
what nonprofitsorganismes sans but lucratif, charitiesorganismes de bienfaisance,
324
836395
2530
14:10
volunteersbénévoles, civilcivil societysociété organizationsorganisations
325
838925
1969
les bénévoles, les organisations
de la société civile
14:12
really contributecontribuer to our societysociété.
326
840894
3806
contribuent vraiment à notre société.
14:16
ImagineImaginez if businessesentreprises competeda concouru
327
844700
3068
Imaginez si les entreprises concourraient
14:19
not just on the basisbase of
theirleur economicéconomique contributioncontribution,
328
847768
3411
non seulement sur la base
de leur contribution économique,
14:23
but on theirleur contributioncontribution
to socialsocial progressle progrès.
329
851179
3824
mais sur leur contribution
au progrès social.
14:27
ImagineImaginez if we could holdtenir
politiciansLes politiciens to accountCompte
330
855003
3947
Imaginez si nous pouvions forcer
les politiciens à rendre des comptes
14:30
for really improvingaméliorer people'sles gens livesvies.
331
858950
4196
sur la réelle amélioration
de la vie des gens.
14:35
ImagineImaginez if we could work togetherensemble
332
863146
2985
Imaginez si nous pouvions
travailler ensemble,
14:38
governmentgouvernement, businessEntreprise,
civilcivil societysociété, me, you —
333
866131
5068
gouvernement, entreprises,
société civile, moi, vous,
14:43
and make this centurysiècle the
centurysiècle of socialsocial progressle progrès.
334
871199
5491
et faire de ce siècle,
le siècle du progrès social.
14:48
Thank you.
335
876704
1079
Merci.
14:49
(ApplauseApplaudissements)
336
877783
6032
(Applaudissements)
Translated by Florence Escanye
Reviewed by Antoine Thollon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expert
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.

Why you should listen

In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.

Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.

More profile about the speaker
Michael Green | Speaker | TED.com