ABOUT THE SPEAKER
Dave Troy - Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan.

Why you should listen

Dave Troy is a serial entrepreneur and community activist in Baltimore, Maryland. He is CEO and product architect at 410 Labs, maker of the popular e-mail management tool Mailstrom.co. He has been acknowledged by the founding team at Twitter as the first developer to utilize the Twitter API, with his project “Twittervision,” which was featured in the 2008 MoMA exhibition “Design and the Elastic Mind.” His crowdsourced project Peoplemaps.org uses social network data to map cities. He is also organizer of TEDxMidAtlantic and is passionate about data, cities, and entrepreneurship.

Read his post, "The Math Behind Peoplemaps."

More profile about the speaker
Dave Troy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Dave Troy: Social maps that reveal a city's intersections — and separations

Dave Troy: Des cartes sociales qui révèlent les intersections d'une ville -- et ses séparations

Filmed:
1,360,205 views

Chaque ville a ses quartiers, ses bandes et ses clubs, les lignes invisibles qui relient ou y séparent les gens. Que pouvons-nous apprendre en regardant ce que les gens partagent sur Internet ? En commençant par sa propre ville, Baltimore, Dave Troy représente graphiquement ce que les tweets des habitants révèlent : qui y vit, à qui ils parlent -- et à qui ils ne parlent pas.
- Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Quand on parle
de cartographies urbaines,
00:12
When we think about mappingcartographie citiesvilles,
0
620
1775
00:14
we tendtendre to think about roadsroutes
and streetsdes rues and buildingsbâtiments,
1
2395
2805
on a tendance à parler des routes,
des rues, des bâtiments,
à raconter l'histoire du peuplement
qui a mené à leur création,
00:17
and the settlementrèglement narrativerécit
that led to theirleur creationcréation,
2
5200
2800
00:20
or you mightpourrait think about
the boldaudacieux visionvision of an urbanUrbain designerdesigner,
3
8000
2984
ou bien à parler de la vision
audacieuse d'un urbaniste,
mais il y a d'autres manières
de parler de cartographie urbaine,
00:22
but there's other waysfaçons
to think about mappingcartographie citiesvilles
4
10984
2503
00:25
and how they got to be madefabriqué.
5
13487
2166
et de comment on en est arrivé là.
Aujourd'hui, je veux vous montrer
un nouveau genre de cartes.
00:27
TodayAujourd'hui, I want to showmontrer you
a newNouveau kindgentil of mapcarte.
6
15653
2093
00:29
This is not a geographicgéographique mapcarte.
7
17746
1496
Ce n'est pas une carte géographique,
00:31
This is a mapcarte of the relationshipsdes relations
betweenentre people in my hometownville natale
8
19242
3131
mais une carte des liens entre
les personnes
dans ma ville natale,
Baltimore, dans le Maryland.
00:34
of BaltimoreBaltimore, MarylandMaryland,
9
22373
1340
00:35
and what you can see here is that
eachchaque dotpoint representsreprésente a personla personne,
10
23713
4417
Ici, chaque point représente une personne,
00:40
eachchaque lineligne representsreprésente a relationshiprelation
betweenentre those people,
11
28130
3294
chaque ligne un lien entre ces personnes,
00:43
and eachchaque colorCouleur representsreprésente a communitycommunauté
withindans the networkréseau.
12
31424
3446
chaque couleur une communauté
au sein du réseau.
00:46
Now, I'm here on the greenvert sidecôté,
down on the farloin right where the geeksgeeks are,
13
34870
4862
Je suis là dans le vert,
tout à droite où sont les geeks.
00:51
and TEDxTEDx alsoaussi is down
on the farloin right. (LaughterRires)
14
39732
3848
TEDx est aussi de ce côté-là.
(Rires)
00:55
Now, on the other sidecôté of the networkréseau,
15
43580
2577
A l'opposé,
00:58
you tendtendre to have primarilyprincipalement
African-AmericanAfro-américain and LatinoLatino folksgens
16
46157
2960
il y a plutôt les Afro-Américains
et les Latinos,
01:01
who are really concernedconcerné about somewhatquelque peu
differentdifférent things than the geeksgeeks are,
17
49117
3590
qui s'intéressent à d'autres
choses que les geeks,
mais, juste pour donner du sens,
01:04
but just to give some sensesens,
18
52707
1441
01:06
the greenvert partpartie of the networkréseau
we call SmalltimoreSmalltimore,
19
54148
2406
nous appelons le vert Petimore,
01:08
for those of us that inhabithabiter it,
20
56554
1545
nous qui y habitons,
01:10
because it seemssemble as thoughbien que
we're livingvivant in a very smallpetit townville.
21
58099
2915
car nous avons l'impression de vivre
dans une toute petite ville.
01:13
We see the sameMême people
over and over again,
22
61014
2034
On voit toujours les mêmes personnes,
01:15
but that's because
we're not really exploringexplorant
23
63048
2171
mais c'est dû au fait que nous
n'explorons pas vraiment
01:17
the fullplein depthprofondeur and breadthlargeur of the cityville.
24
65219
2862
la ville de long en large.
01:20
On the other endfin of the networkréseau,
25
68081
1752
A l'autre extrémité du réseau,
01:21
you have folksgens who are interestedintéressé
in things like hip-hophip hop musicla musique
26
69833
2937
vous avez des personnes qui
s'intéressent au hip-hop.
01:24
and they even identifyidentifier with livingvivant
in the DCDC/MarylandMaryland/VirginiaVirginie arearégion
27
72770
3804
A leurs yeux, ils habitent la zone
District de Columbia/Maryland/Virginie,
01:28
over, say, the BaltimoreBaltimore cityville
designationdésignation properbon.
28
76574
4416
plutôt que la ville de Baltimore.
01:32
But in the middlemilieu, you see that there's
29
80990
2100
Mais au milieu, vous voyez
01:35
something that connectsse connecte
the two communitiescommunautés togetherensemble,
30
83090
2483
quelque chose qui relie
ces deux communautés,
01:37
and that's sportsdes sports.
31
85573
879
c'est le sport.
01:38
We have the BaltimoreBaltimore OriolesOrioles,
the BaltimoreBaltimore RavensCorbeaux footballFootball teaméquipe,
32
86452
3088
Nous avons les Orioles,
l'équipe de football des Ravens,
Michael Phelps, le champion olympique.
01:41
MichaelMichael PhelpsPhelps, the OlympianOlympien.
33
89540
1446
Under Armour, que vous connaissez
peut-être, est une entreprise d'ici.
01:42
UnderEn vertu de ArmourArmour, you maymai have heardentendu of,
is a BaltimoreBaltimore companycompagnie,
34
90986
2838
01:45
and that communitycommunauté of sportsdes sports
actsactes as the only bridgepont
35
93824
2433
Cette réunion autour du sport
est le seul pont
01:48
betweenentre these two endsprend fin of the networkréseau.
36
96257
2271
entre ces deux extrémités du réseau.
01:50
Let's take a look at SanSan FranciscoFrancisco.
37
98528
1895
Observons maintenant San Francisco.
01:52
You see something a little bitbit
differentdifférent happeningévénement in SanSan FranciscoFrancisco.
38
100423
3186
Quelque chose de légèrement différent
se passe à San Francisco.
01:55
On the one handmain, you do have
the mediamédias, politicspolitique and newsnouvelles lobelobe
39
103609
4393
D'un côté, vous avez une zone
média et politique,
02:00
that tendstendance to existexister
in BaltimoreBaltimore and other citiesvilles,
40
108002
2535
qui existe aussi à Baltimore
et dans d'autres villes,
02:02
but you alsoaussi have this
very predominantprédominant groupgroupe
41
110537
2355
mais vous avez aussi
ce groupe très prédominant
02:04
of geeksgeeks and techiestechies that are sortTrier of
takingprise over the topHaut halfmoitié of the networkréseau,
42
112892
4393
de geeks et de techies qui
dominent la moitié supérieure du réseau.
02:09
and there's even a groupgroupe
that's so distinctdistinct and clearclair
43
117285
2502
Il y a même un groupe
si clairement identifié
02:11
that we can identifyidentifier it
as TwitterTwitter employeesemployés,
44
119787
2350
qu'on voit qu'il s'agit
des salariés de Twitter,
02:14
nextprochain to the geeksgeeks, in betweenentre
the gamersjoueurs and the geeksgeeks,
45
122137
3367
à côté des geeks, entre
les joueurs et les geeks,
02:17
at the oppositecontraire endfin
of the hip-hophip hop spectrumspectre.
46
125504
2941
à l'opposé de la zone hip-hop.
02:20
So you can see, thoughbien que,
47
128445
1717
Vous voyez donc
02:22
that the tensionstensions that we'venous avons
heardentendu about in SanSan FranciscoFrancisco
48
130162
2681
que les tensions dont nous
avons entendu parler
02:24
in termstermes of people beingétant
concernedconcerné about gentrificationgentrification
49
132843
2921
-- les habitants préoccupés par
l'embourgeoisement
02:27
and all the newNouveau techtechnologie companiesentreprises
that are bringingapportant newNouveau wealthrichesse
50
135764
2759
et les start-ups qui
apportent une nouvelle richesse
02:30
and settlementrèglement into the cityville are realréal,
51
138523
2097
en s'implantant en ville --
sont réelles.
02:32
and you can actuallyréellement see
that documenteddocumenté here.
52
140620
2229
Vous pouvez le voir représenté ici.
02:34
You can see the LGBTLGBT communitycommunauté
53
142849
2020
Vous voyez que la communauté LGBT
02:36
is not really gettingobtenir alongle long de
with the geekgeek communitycommunauté that well,
54
144869
3296
ne s'entend pas si bien que ça
avec la communauté geek,
02:40
the artsles arts communitycommunauté, the musicla musique communitycommunauté.
55
148165
2132
celle des artistes,
celle des musiciens.
02:42
And so it leadspistes to things like this.
56
150297
1773
Ça mène à des choses comme ça.
02:44
["EvictExpulser TwitterTwitter"]
57
152070
973
[Virez Twitter]
On m'a envoyé cette photo
il y a quelques semaines,
02:45
SomebodyQuelqu'un sentenvoyé me this photophoto
a fewpeu weekssemaines agodepuis,
58
153043
1824
02:46
and it showsmontre what is happeningévénement
on the groundsol in SanSan FranciscoFrancisco,
59
154867
2907
elle montre ce qui se passe
sur le terrain à San Francisco.
02:49
and I think you can
actuallyréellement try to understandcomprendre that
60
157774
2384
Je pense qu'on peut comprendre ça
02:52
throughpar looking at a mapcarte like this.
61
160158
1702
en regardant une telle carte.
02:53
Let's take a look at RioRio dede JaneiroJaneiro.
62
161860
1760
Observons maintenant Rio de Janeiro.
02:55
I spentdépensé the last fewpeu weekssemaines
gatheringrassemblement dataLes données about RioRio,
63
163620
2454
J'ai passé les dernières semaines
à réunir des données sur Rio,
02:58
and one of the things
that stooddebout out to me about this cityville
64
166074
2807
et ce qui m'a frappé ici,
03:00
is that everything'stout est
really kindgentil of mixedmixte up.
65
168881
2122
c'est que tout est vraiment mélangé.
03:03
It's a very heterogenoushétérogènes cityville in a way
that BaltimoreBaltimore or SanSan FranciscoFrancisco is not.
66
171003
4104
Cette ville est hétérogène, mais pas
comme Baltimore ou San Francisco.
03:07
You still have the lobelobe of people involvedimpliqué
67
175107
2455
Vous avez toujours la zone des gens
du gouvernement, des journaux,
de la politique, de l'information.
03:09
with governmentgouvernement, newspapersjournaux,
politicspolitique, columnistschroniqueurs.
68
177562
2384
03:11
TEDxRioTEDxRio is down in the lowerinférieur right,
right nextprochain to bloggersblogueurs and writersécrivains.
69
179946
3404
TEDxRio est en bas à droite,
à côté des blogueurs et des écrivains.
03:15
But then you alsoaussi have this
tremendousénorme diversityla diversité of people
70
183350
2709
Mais vous avez aussi cette
incroyable diversité de gens
qui sont intéressés par
différents genres musicaux.
03:18
that are interestedintéressé
in differentdifférent kindssortes of musicla musique.
71
186059
2274
03:20
Even JustinJustin BieberBieber fansfans
are representedreprésentée here.
72
188333
2204
Même les fans de Justin Bieber
sont représentés ici.
03:22
Other boygarçon bandsbandes, countryPays singerschanteurs,
73
190537
2892
D'autres boys bands,
chanteurs de country,
03:25
gospelEvangile musicla musique, funkFunk and raprap
and stand-upse lever comedycomédie,
74
193429
2908
de gospel, de funk, de rap,
du stand up,
03:28
and there's even a wholeentier sectionsection
around drugsdrogues and jokesblagues.
75
196337
3039
il y a même tout un groupe
autour de la drogue et des blagues.
03:31
How coolcool is that?
76
199376
1486
N'est-ce pas super ?
03:32
And then the FlamengoFlamengo footballFootball teaméquipe
is alsoaussi representedreprésentée here.
77
200862
3134
Le club de foot de Flamengo
est représenté ici.
03:35
So you have that sameMême kindgentil of spreadpropager
78
203996
2160
Vous avez donc le même type
de mélange
03:38
of sportsdes sports and civicséducation civique
and the artsles arts and musicla musique,
79
206156
2715
de sport et de société civile,
d'arts et de musique,
03:40
but it's representedreprésentée
in a very differentdifférent way,
80
208871
2161
mais avec une représentation
très différente.
03:43
and I think that maybe fitsconvient
with our understandingcompréhension of RioRio
81
211032
3320
Je pense que cela colle peut-être
avec notre perception de Rio
03:46
as beingétant a very multiculturalmulticulturelle,
musicallymusicalement diversediverse cityville.
82
214352
4014
comme une vile très multiculturelle,
très diverse musicalement.
03:50
So we have all this dataLes données.
83
218366
3618
Nous avons donc toutes ces données,
03:53
It's an incrediblyincroyablement richriches setensemble of dataLes données
that we have about citiesvilles now,
84
221984
3118
un jeu de données incroyablement riche
sur les villes,
03:57
maybe even richerplus riche than any dataLes données setensemble
that we'venous avons ever had before.
85
225102
3246
peut-être même plus riche qu'aucun
jeu de données auparavant.
04:00
So what can we do with it?
86
228348
1924
Que pouvons-nous en faire ?
04:02
Well, I think the first thing
that we can try to understandcomprendre
87
230272
2870
Eh bien, je pense que la première
chose à comprendre
04:05
is that segregationségrégation is a socialsocial constructconstruction.
88
233142
2338
est que la ségrégation
est une construction sociale.
04:07
It's something that we choosechoisir to do,
and we could choosechoisir not to do it,
89
235480
3344
Nous choisissons de l'avoir,
nous pourrions choisir le contraire,
04:10
and if you kindgentil of think about it,
90
238824
1932
et, quand on y pense,
04:12
what we're doing with this dataLes données
is aimingvisant a spaceespace telescopetélescope at a cityville
91
240756
3411
avec ces données, nous pointons
un télescope sur une ville
et l'observons comme si c'était
une cafét' universitaire géante,
04:16
and looking at it as if was
a giantgéant highhaute schoolécole cafeteriacafétéria,
92
244167
3032
04:19
and seeingvoyant how everybodyTout le monde arrangedarrangé
themselvesse in a seatingplaces assises chartgraphique.
93
247199
3738
voyant comment tous s'installent
sur un plan de salle.
04:22
Well maybe it's time to shakesecouer up
the seatingplaces assises chartgraphique a little bitbit.
94
250937
3313
Il est peut-être temps de
revoir un peu ce plan de salle.
04:26
The other thing that we startdébut to realizeprendre conscience de
95
254250
2540
Nous commençons également à réaliser
que la race est vraiment un facteur
limitant pour la diversité.
04:28
is that racecourse is a really
poorpauvre proxyproxy for diversityla diversité.
96
256790
2638
04:31
We'veNous avons got people representedreprésentée
from all differentdifférent typesles types of racescourses
97
259428
2937
Les gens sont représentés
selon leur race
04:34
acrossà travers the entiretout mapcarte here --
98
262365
2326
sur cette carte-ci --
04:36
only looking at racecourse
99
264691
2376
mais ne regarder que la race
04:39
doesn't really contributecontribuer to
our developmentdéveloppement of diversityla diversité.
100
267067
2718
ne contribue pas vraiment
à développer la diversité.
04:41
So if we're tryingen essayant to use diversityla diversité
101
269785
1739
Donc si nous voulons
utiliser la diversité
04:43
as a way to tackletacle some of our
more intractableinsolubles problemsproblèmes,
102
271524
3081
comme un moyen de résoudre
nos problèmes les plus insolubles,
04:46
we need to startdébut to think
about diversityla diversité in a newNouveau way.
103
274605
3294
nous devons penser à la
diversité d'une autre manière.
04:49
And lastlyenfin, we have the abilitycapacité to createcréer
104
277899
3527
Enfin, nous avons la possibilité de créer
04:53
interventionsinterventions to startdébut to reshaperemodeler
our citiesvilles in a newNouveau way,
105
281426
3094
des actions pour remodeler
nos villes d'une autre manière,
04:56
and I believe that if
we have that capabilityaptitude,
106
284520
2600
et je crois que si nous avons
cette possibilité,
04:59
we maymai even bearours some
responsibilityresponsabilité to do so.
107
287120
3065
nous avons la responsabilité
de le faire.
05:02
So what is a cityville?
108
290185
1765
Qu'est-ce qu'une ville ?
05:03
I think some mightpourrait say that it is
109
291950
2206
Je pense que certains diraient
que c'est une zone géographique,
ou un ensemble de rues et d'immeubles,
05:06
a geographicalgéographiques arearégion or a collectioncollection
of streetsdes rues and buildingsbâtiments,
110
294156
3160
05:09
but I believe that a cityville
is the sumsomme of the relationshipsdes relations
111
297316
2752
mais je pense qu'une ville
est la somme des relations
05:12
of the people that livevivre there,
112
300068
1561
entre les gens qui y habitent.
05:13
and I believe that if we can startdébut to
documentdocument those relationshipsdes relations in a realréal way
113
301629
6051
Je crois aussi que, si nous représentons
ces relations concrètement,
05:19
then maybe we have a realréal shotcoup
114
307680
1733
nous aurons peut-être l'occasion
05:21
at creatingcréer those kindssortes of citiesvilles
that we'dmer like to have.
115
309413
2675
de créer les villes
que nous aimerions avoir.
05:24
Thank you.
116
312088
1357
Merci.
05:25
(ApplauseApplaudissements)
117
313445
2304
(Applaudissements)
Translated by eric vautier
Reviewed by Camille Rouliere

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dave Troy - Technologist
The co-host of TEDxMidAtlantic, Dave Troy is a serial entrepreneur and a data-viz fan.

Why you should listen

Dave Troy is a serial entrepreneur and community activist in Baltimore, Maryland. He is CEO and product architect at 410 Labs, maker of the popular e-mail management tool Mailstrom.co. He has been acknowledged by the founding team at Twitter as the first developer to utilize the Twitter API, with his project “Twittervision,” which was featured in the 2008 MoMA exhibition “Design and the Elastic Mind.” His crowdsourced project Peoplemaps.org uses social network data to map cities. He is also organizer of TEDxMidAtlantic and is passionate about data, cities, and entrepreneurship.

Read his post, "The Math Behind Peoplemaps."

More profile about the speaker
Dave Troy | Speaker | TED.com