ABOUT THE SPEAKER
Ben Ambridge - Psychologist
Ben Ambridge is the author of "Psy-Q," a sparkling book debunking what we think we know about psychology.

Why you should listen

Ben Ambridge is a senior lecturer in psychology at the University of Liverpool, where he researches children’s language development. He is the author of Psy-Q, which introduces readers to some of the major findings in psychology via interactive puzzles, games, quizzes and tests.

He also writes great newsy stories connecting psychology to current events. His article "Why Can't We Talk to the Animals?" was shortlisted for the 2012 Guardian-Wellcome Science Writing Prize. Psy-Q is his first book for a general audience.

More profile about the speaker
Ben Ambridge | Speaker | TED.com
TEDxYouth@Manchester

Ben Ambridge: 9 myths about psychology, debunked

Ben Ambridge: 10 mythes sur la psychologie démystifiés

Filmed:
3,054,590 views

Combien de choses que vous pensiez savoir sur votre cerveau sont au bout du compte fausses ? À travers un tour rapide des mythes de la science, Ben Ambridge nous dresse un portrait de 10 idées populaires en psychologie qui se trouvent être fausses — et nous fait découvrir quelques vérités surprenantes sur le fonctionnement de notre cerveau.
- Psychologist
Ben Ambridge is the author of "Psy-Q," a sparkling book debunking what we think we know about psychology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You've heardentendu of your I.Q.,
your generalgénéral intelligenceintelligence,
0
857
2859
Vous connaissez le QI,
votre intelligence générale,
00:15
but what's your Psy-QPsy-Q?
1
3716
1676
mais quel est votre Psy-Q ?
00:17
How much do you know
about what makesfait du you tickcocher,
2
5392
2237
Que connaissez-vous
de ce qui vous passionne,
et savez-vous prévoir
le comportement des gens,
00:19
and how good are you
at predictingprédire other people'sles gens behaviorcomportement
3
7629
2745
ou même le vôtre ?
00:22
or even your ownposséder?
4
10374
1506
Combien de choses que vous pensez
savoir sur la psychologie sont fausses ?
00:23
And how much of what you think you know
about psychologypsychologie is wrongfaux?
5
11880
3279
Comptons les erreurs avec le top 10
des mythes de la psychologie.
00:27
Let's find out by countingcompte down
the topHaut 10 mythsmythes of psychologypsychologie.
6
15159
3788
00:30
You've probablyProbablement heardentendu it said
that when it comesvient to theirleur psychologypsychologie,
7
18947
3396
Vous avez déjà entendu dire
qu'en termes psychologiques,
les hommes viennent de Mars
et les femmes de Vénus.
00:34
it's almostpresque as if menHommes are from MarsMars
and womenfemmes are from VenusVénus.
8
22343
2882
Mais sont-ils vraiment différents ?
00:37
But how differentdifférent
are menHommes and womenfemmes really?
9
25235
2029
Pour répondre, commençons
par regarder les points
00:39
To find out, let's startdébut
by looking at something
10
27264
2254
sur lesquels hommes et femmes diffèrent
00:41
on whichlequel menHommes and womenfemmes really do differdifférer
11
29518
1977
00:43
and plottingtraçage some psychologicalpsychologique
genderle genre differencesdifférences on the sameMême scaleéchelle.
12
31495
3448
et par déterminer les différences liées
au sexe sur la même échelle.
00:46
One thing menHommes and womenfemmes
do really differdifférer on
13
34943
2173
Le premier se trouve
dans la capacité à lancer un ballon.
00:49
is how farloin they can throwjeter a ballballon.
14
37116
1797
Si on regarde les résultats des hommes,
00:50
So if we look at the dataLes données for menHommes here,
15
38913
1890
on voit une courbe
de distribution normale.
00:52
we see what is calledappelé
a normalnormal distributionDistribution curvecourbe.
16
40803
2471
Quelques hommes peuvent lancer
très loin, d'autres pas du tout,
00:55
A fewpeu menHommes can throwjeter a ballballon really farloin,
and a fewpeu menHommes not farloin at all,
17
43274
3208
mais la plupart sont dans la moyenne.
00:58
but mostles plus a kindgentil of averagemoyenne distancedistance.
18
46482
1770
Les femmes ont le même genre de résultat,
01:00
And womenfemmes sharepartager
the sameMême distributionDistribution as well,
19
48252
2164
mais il y a une grande différence.
01:02
but actuallyréellement there's
quiteassez a biggros differencedifférence.
20
50416
2049
L'homme moyen lance la balle plus loin
01:04
In factfait, the averagemoyenne man
can throwjeter a ballballon furtherplus loin
21
52465
2448
que 98% des femmes.
01:06
than about 98 percentpour cent of all womenfemmes.
22
54913
1707
01:08
So now let's look at what
some psychologicalpsychologique genderle genre differencesdifférences
23
56620
3027
Regardons de quoi les différences
psychologiques liées au sexe
01:11
look like on the sameMême standardizednormalisés scaleéchelle.
24
59647
2857
ont l'air sur la même échelle.
01:14
Any psychologistpsychologue will tell you
25
62504
1586
Tous les psychologues vous diront
01:16
that menHommes are better
at spatialspatial awarenessconscience than womenfemmes --
26
64090
2545
que les hommes se débrouillent
mieux dans l'espace —
01:18
so things like map-readingdidactiques,
for exampleExemple -- and it's truevrai,
27
66635
2738
lire des cartes par exemple —
et c'est vrai,
mais regardons l'ampleur
de cette différence.
01:21
but let's have a look
at the sizeTaille of this differencedifférence.
28
69373
2490
C'est faible ; les lignes
se superposent presque.
01:23
It's tinyminuscule; the lineslignes are so closeFermer
togetherensemble they almostpresque overlapchevauchement.
29
71863
3387
En fait, la femme moyenne
est meilleure que 33% des hommes,
01:27
In factfait, the averagemoyenne womanfemme is better
than 33 percentpour cent of all menHommes,
30
75250
3994
et si, bien sûr, on atteignait les 50%,
01:31
and of coursecours, if that was 50 percentpour cent,
31
79244
1881
alors les deux sexes
seraient à égalité.
01:33
then the two genderssexes
would be exactlyexactement equalégal.
32
81125
2056
01:35
It's worthvaut bearingpalier in mindesprit that this
differencedifférence and the nextprochain one I'll showmontrer you
33
83181
3658
Il faut garder en tête
que cet écart et le prochain
01:38
are prettyjoli much the biggestplus grand
psychologicalpsychologique genderle genre differencesdifférences
34
86839
2825
sont les deux plus grandes
différences liées au sexe
dans toute la psychologie.
01:41
ever discovereddécouvert in psychologypsychologie.
35
89664
1437
Voici le suivant.
01:43
So here'svoici the nextprochain one.
36
91101
1111
Tous les psychologues
vous diront que les femmes
01:44
Any psychologistpsychologue will tell you
that womenfemmes are better
37
92212
2438
sont meilleures en langues
et en grammaire.
01:46
with languagela langue and grammargrammaire than menHommes.
38
94650
1665
01:48
So here'svoici performanceperformance
on the standardizednormalisés grammargrammaire testtester.
39
96315
2589
Voici les résultats d'un test
de grammaire.
Pour les femmes.
Pour les hommes.
01:50
There go the womenfemmes. There go the menHommes.
40
98904
1957
Ici aussi, la moyenne des femmes est
au-dessus mais les courbes sont si proches
01:52
Again, yes, womenfemmes are better on averagemoyenne,
but the lineslignes are so closeFermer
41
100861
3699
que 33% des hommes font mieux
que la femme moyenne,
01:56
that 33 percentpour cent of menHommes
are better than the averagemoyenne womanfemme,
42
104560
3487
et si on arrivait à 50%,
02:00
and again, if it was 50 percentpour cent,
43
108047
1673
on aurait alors une égalité
parfaite entre les sexes.
02:01
that would representreprésenter
completeAchevée genderle genre equalityégalité.
44
109720
2742
Ça ne vient donc pas de Mars ou Vénus.
02:04
So it's not really
a caseCas of MarsMars and VenusVénus.
45
112462
2121
Plutôt de la différence
entre Mars et Snickers :
02:06
It's more a caseCas of, if anything,
MarsMars and SnickersSnickers:
46
114583
2667
identiques à la base mais un avec
plus de noisettes que l'autre.
02:09
basicallyen gros the sameMême, but one'sson maybe
slightlylégèrement nuttierles than the other.
47
117250
4362
02:13
I won'thabitude say whichlequel.
48
121612
2026
Je ne dirai pas lequel.
02:15
Now we'venous avons got you warmedréchauffé up.
49
123638
1865
Fini l'échauffement.
Passons à la psycho-analyse
en utilisant le test de Rorschach.
02:17
Let's psychoanalyzepsychanalyser you usingen utilisant
the famouscélèbre RorschachRorschach inkblottache d’encre testtester.
50
125503
3036
02:20
So you can probablyProbablement see two, I dunnone sais pas,
two bearsours or two people or something.
51
128539
3583
Vous voyez probablement deux ours,
ou deux personnes, ou autre chose.
02:24
But what do you think they're doing?
52
132122
1753
Que font-ils ?
Levez la main si vous pensez
qu'ils se disent bonjour.
02:25
Put your handmain up if you think
they're sayingen disant helloBonjour.
53
133875
3184
02:29
Not manybeaucoup people. Okay.
54
137059
1811
Pas grand monde. Ok.
Levez la main si c'est un high-five.
02:30
Put your handsmains up if you think
they are high-fivinghaute fiving.
55
138870
2467
02:33
Okay. What if you think they're fightingcombat?
56
141337
1970
Ok. Est-ce qu'ils se battent ?
02:35
Only a fewpeu people there.
57
143307
1255
Seulement quelques votes.
02:36
Okay, so if you think they're
sayingen disant helloBonjour or high-fivinghaute fiving,
58
144562
3077
Si vous pensez qu'ils disent bonjour
ou font un high-five,
02:39
then that meansveux dire you're a friendlyamical personla personne.
59
147639
1991
alors vous êtes une personne sympa.
02:41
If you think they're fightingcombat,
60
149630
1590
Si c'est un combat,
vous êtes plus une personne agressive.
02:43
you're a bitbit more of a
nastyméchant, aggressiveagressif personla personne.
61
151220
2316
En bref, êtes-vous un amoureux
ou un combattant ?
02:45
Are you a loveramant or a fighterFighter, basicallyen gros.
62
153536
1940
Et celui-là ?
02:47
What about this one?
63
155476
1287
Ce n'est pas un vote donc à trois,
tout le monde dit ce qu'il voit.
02:48
This isn't really a votingvote one, so on
threeTrois everyonetoutes les personnes shoutShout out what you see.
64
156763
3622
Un, deux, trois.
02:52
One, two, threeTrois.
(AudiencePublic shoutingen criant)
65
160385
3164
(Cris dans la salle)
02:55
I heardentendu hamsterhamster. Who said hamsterhamster?
66
163549
1692
J'ai entendu hamster ?
Qui a dit hamster ?
02:57
That was very worryinginquiétant.
67
165241
1537
C'est inquiétant.
02:58
A guy there said hamsterhamster.
68
166778
1513
Quelqu'un a dit hamster.
03:00
Well, you should see
some kindgentil of two-leggeddeux pattes animalanimal here,
69
168291
3308
Vous devez voir un animal à deux pattes,
03:03
and then the mirrormiroir imageimage of them there.
70
171599
2384
et ici, son image dans le miroir.
03:05
If you didn't, then this meansveux dire
that you have difficultydifficulté
71
173983
3431
Si non, ça veut dire
que vous avez des difficultés
03:09
processingEn traitement complexcomplexe situationssituations
where there's a lot going on.
72
177414
4090
à gérer des situations complexes
avec beaucoup d'informations.
Mais ça ne veut rien dire du tout.
03:13
ExceptSauf, of coursecours,
it doesn't mean that at all.
73
181504
2225
Les tests de Rorschach
n'ont aucune validité
03:15
RorschachRorschach inkblottache d’encre teststests
have basicallyen gros no validityvalidité
74
183729
2671
pour définir la personnalité des gens
03:18
when it comesvient to diagnosingdiagnostic
people'sles gens personalitypersonnalité
75
186400
2275
03:20
and are not used
by modern-daymoderne psychologistspsychologues.
76
188675
2461
et ne sont plus utilisés de nos jours.
03:23
In factfait, one recentrécent studyétude founda trouvé
that when you do try
77
191136
3419
Une étude récente a montré
que quand vous essayez
de définir une personnalité
en utilisant les tests de Rorschach,
03:26
to diagnosediagnostiquer people'sles gens personalitiespersonnalités
usingen utilisant RorschachRorschach inkblottache d’encre teststests,
78
194555
3059
vous diagnostiquez de la schizophrénie
03:29
schizophreniaschizophrénie was diagnosedun diagnostic
79
197614
1742
03:31
in about one sixthsixième of apparentlyApparemment
perfectlyà la perfection normalnormal participantsparticipants.
80
199356
3993
dans un cas sur six sur des patients
apparemment normaux.
03:35
So if you didn't do that well on this,
81
203349
2833
Donc si vous n'avez pas réussi,
vous n'êtes peut-être
pas quelqu'un de visuel.
03:38
maybe you are not
a very visualvisuel typetype of personla personne.
82
206182
2554
Faisons donc un autre test
rapide pour le savoir.
03:40
So let's do anotherun autre
quickrapide quizquiz to find out.
83
208736
2369
03:43
When makingfabrication a cakegâteau, do you preferpréférer to --
so handsmains up for eachchaque one again --
84
211105
3778
Si vous faites un gâteau, préférez-vous —
là encore, vote à main levée —
préférez-vous utiliser
un livre avec des images ?
03:46
do you preferpréférer to use
a reciperecette booklivre with picturesdes photos?
85
214883
2769
03:49
Yeah, a fewpeu people.
86
217652
2020
Oui, quelques votes.
Avoir un ami qui vous lit la recette ?
03:51
Have a friendami talk you throughpar?
87
219672
2740
Ou bien vous vous lancez
comme ça ?
03:54
Or have a go, makingfabrication it up
as you go alongle long de?
88
222412
2663
03:57
QuiteTout à fait a fewpeu people there.
89
225075
1492
Pas mal de monde là.
Ok, si vous avez dit A,
03:58
Okay, so if you said A,
90
226567
1720
ça veut dire que vous apprenez
en regardant
04:00
then this meansveux dire that you
are a visualvisuel learnerapprenant
91
228287
2172
04:02
and you learnapprendre bestmeilleur when informationinformation
is presentedprésenté in a visualvisuel stylestyle.
92
230459
3528
et que vous apprenez mieux quand
l'information est présentée de visu.
Si vous avez dit B,
vous apprenez en écoutant,
04:05
If you said B, it meansveux dire
you're an auditoryauditif learnerapprenant,
93
233987
2582
04:08
that you learnapprendre bestmeilleur when informationinformation
is presentedprésenté to you in an auditoryauditif formatformat.
94
236569
3725
et vous apprenez mieux si l'information
est présentée en format audio.
Si vous avez dit C, alors vous apprenez
en mode kinesthésique.
04:12
And if you said C, it meansveux dire
that you're a kinesthetickinesthésique learnerapprenant,
95
240294
2935
Vous préférez être absorbé
et avoir les mains dedans.
04:15
that you learnapprendre bestmeilleur when you get stuckcoincé in
and do things with your handsmains.
96
243229
3401
Sauf si, bien sûr,
comme vous l'avez deviné,
04:18
ExceptSauf, of coursecours,
as you've probablyProbablement guesseddeviné,
97
246630
2158
que ça n'est pas le cas,
parce que c'est un mythe.
04:20
that it doesn't, because
the wholeentier thing is a completeAchevée mythmythe.
98
248788
2819
Les styles d'apprentissage
ont été inventés
04:23
LearningD’apprentissage stylesmodes are madefabriqué up and are
not supportedprise en charge by scientificscientifique evidencepreuve.
99
251607
3858
et n'ont aucune base scientifique.
04:27
So we know this because in
tightlyfermement controlledcontrôlé experimentalexpérimental studiesétudes,
100
255465
3556
On le sait grâce à des expériences
suivies de près,
quand des apprenants
reçoivent du matériel,
04:31
when learnersapprenants are givendonné materialMatériel to learnapprendre
101
259021
2121
04:33
eithernon plus in theirleur preferredpréféré stylestyle
or an oppositecontraire stylestyle,
102
261142
2620
que ce soit dans leur style
préféré ou un autre,
ça ne change rien dans
la quantité d'information retenue.
04:35
it makesfait du no differencedifférence at all to the
amountmontant of informationinformation that they retainconserver.
103
263762
3576
Et si on y pense rien qu'une seconde,
04:39
And if you think about it
for just a secondseconde,
104
267338
2066
ça ne peut évidemment qu'être vrai.
04:41
it's just obviousévident
that this has to be truevrai.
105
269404
2078
Il est évident que le meilleur
format de présentation
04:43
It's obviousévident that
the bestmeilleur presentationprésentation formatformat
106
271482
2572
04:46
dependsdépend not on you,
but on what you're tryingen essayant to learnapprendre.
107
274054
3298
ne dépend pas de vous mais
de ce que vous essayez d'apprendre.
Pourriez-vous apprendre
à conduire une voiture,
04:49
Could you learnapprendre to driveconduire a carvoiture,
for exampleExemple,
108
277357
2122
juste en écoutant
quelqu'un vous dire quoi faire,
04:51
just by listeningécoute to someoneQuelqu'un
tellingrécit you what to do
109
279479
2418
sans expérience kinesthésique ?
04:53
with no kinesthetickinesthésique experienceexpérience?
110
281897
1628
Ou résoudre des équations simultanées
04:55
Could you solverésoudre simultaneoussimultanée equationséquations
111
283525
1816
04:57
by talkingparlant them throughpar in your headtête
and withoutsans pour autant writingl'écriture them down?
112
285341
3146
en vous parlant intérieurement
sans rien écrire ?
05:00
Could you reviseréviser
for your architecturearchitecture examsexamens
113
288487
2101
Réviser vos examens d'architecture
en dansant si vous êtes kinesthésique ?
05:02
usingen utilisant interpretived’interprétation danceDanse
if you're a kinesthetickinesthésique learnerapprenant?
114
290588
2673
Non, vous devez adapter
ce qui doit être appris
05:05
No. What you need to do
is matchrencontre the materialMatériel to be learnedappris
115
293261
2941
au format de présentation, pas à vous.
05:08
to the presentationprésentation formatformat, not you.
116
296202
3775
05:11
I know manybeaucoup of you are A-levelAu A-level studentsélèves
117
299977
2149
Les nombreux étudiants du public
viennent d'avoir
leurs résultats du bac.
05:14
that will have recentlyrécemment gottenobtenu
your GCSEGCSE resultsrésultats.
118
302126
2292
Et si vous n'avez pas eu
le résultat attendu,
05:16
And if you didn't quiteassez get
what you were hopingen espérant for,
119
304418
2558
ça ne vient pas de votre méthode,
05:18
then you can't really blamefaire des reproches
your learningapprentissage stylestyle,
120
306976
2347
mais plutôt de vos gènes.
05:21
but one thing that you mightpourrait want
to think about blamingblâmer is your genesgènes.
121
309323
3627
Une étude récente
de l'University College de Londres
05:24
So what this is all about is a
recentrécent studyétude at UniversityUniversité CollegeCollège LondonLondres
122
312950
3685
a trouvé que 58% des écarts
05:28
founda trouvé that 58 percentpour cent of the variationvariation
123
316635
2554
entre les étudiants
et leurs résultats aux examens
05:31
betweenentre differentdifférent studentsélèves
and theirleur GCSEGCSE resultsrésultats
124
319189
3251
venaient de facteurs génétiques.
05:34
was down to geneticgénétique factorsfacteurs.
125
322440
1657
C'est un chiffre très précis,
alors comment peut-on le savoir ?
05:36
That soundsdes sons like a very preciseprécis figurefigure,
so how can we tell?
126
324097
3136
05:39
Well, when we want to unpackdécompresser
the relativerelatif contributionscontributions
127
327233
3505
Lorsqu'on veut isoler
les contributions relatives
05:42
of genesgènes and the environmentenvironnement,
128
330738
2104
des gènes et de l'environnement,
on peut étudier des jumeaux.
05:44
what we can do is do a twindouble studyétude.
129
332842
2229
Les vrais jumeaux partagent 100%
de leur environnement
05:47
So identicalidentique twinsjumeaux sharepartager
100 percentpour cent of theirleur environmentenvironnement
130
335071
3576
et 100% de leurs gènes,
05:50
and 100 percentpour cent of theirleur genesgènes,
131
338647
1904
tandis que les faux jumeaux partagent
100% de leur environnement,
05:52
whereastandis que non-identicalnon identiques twinsjumeaux
sharepartager 100 percentpour cent of theirleur environmentenvironnement,
132
340551
3222
05:55
but just like any brotherfrère and sistersœur,
sharepartager only 50 percentpour cent of theirleur genesgènes.
133
343773
3736
mais comme tous les frères et sœurs,
seulement 50% de leurs gènes.
Donc en comparant les points communs
des résultats du bac entre vrais jumeaux
05:59
So by comparingcomparant how similarsimilaire
GCSEGCSE resultsrésultats are in identicalidentique twinsjumeaux
134
347509
4198
06:03
versuscontre non-identicalnon identiques twinsjumeaux,
135
351707
2311
et ceux entre de faux jumeaux,
et avec un peu de mathématiques,
06:06
and doing some cleverintelligent mathmath,
136
354018
1346
on peut avoir une idée sur la part
de la performance liée à l'environnement
06:07
we can an ideaidée of how much variationvariation
and performanceperformance is due to the environmentenvironnement
137
355364
3901
06:11
and how much is due to genesgènes.
138
359265
2136
et sur celle liée aux gènes.
Et on trouve que 58%
est d'origine génétique.
06:13
And it turnsse tourne out that it's
about 58 percentpour cent due to genesgènes.
139
361401
3777
06:17
So this isn't to underminesaper the harddifficile work
that you and your teachersenseignants here put in.
140
365178
3763
On ne fait pas ça pour dévaluer votre
travail et celui de vos enseignants.
06:20
If you didn't quiteassez get the GCSEGCSE resultsrésultats
that you were hopingen espérant for,
141
368941
3131
Si vous n'avez pas eu
les résultats attendus,
vous pouvez toujours vous en prendre
à vos parents ou au moins leurs gènes.
06:24
then you can always try blamingblâmer
your parentsParents, or at leastmoins theirleur genesgènes.
142
372072
4506
Il y a un autre point contestable,
06:28
One thing that you shouldn'tne devrait pas blamefaire des reproches
143
376578
2028
c'est l'apprentissage
en droitier ou gaucher.
06:30
is beingétant a left-brainedcerveau gauche
or right-brainedcerveau droit learnerapprenant,
144
378606
2462
C'est encore un mythe.
06:33
because again, this is a mythmythe.
145
381068
1811
Il y a ce mythe qui dit
que le cerveau gauche est logique,
06:34
So the mythmythe here is that
the left braincerveau is logicallogique,
146
382879
2757
06:37
it's good with equationséquations like this,
147
385636
1799
doué pour des équations comme ça,
06:39
and the right braincerveau is more creativeCréatif,
so the right braincerveau is better at musicla musique.
148
387435
4099
et que le cerveau droit est plus créatif,
donc meilleur pour la musique.
Là aussi, c'est un mythe parce
presque tout ce que vous faites
06:43
But again, this is a mythmythe
because nearlypresque everything that you do
149
391534
2931
fait que toutes les parties
de votre cerveau se parlent,
06:46
involvesimplique nearlypresque all partsles pièces
of your braincerveau talkingparlant togetherensemble,
150
394465
2810
même pour une chose banale
comme une conversation.
06:49
even just the mostles plus mundanebanal thing
like havingayant a normalnormal conversationconversation.
151
397275
3320
06:52
HoweverCependant, perhapspeut être one reasonraison
why this mythmythe has survivedsurvécu
152
400595
3343
Ce mythe a cependant survécu
car il y une petite part de vérité dedans.
06:55
is that there is
a slightléger graingrain of truthvérité to it.
153
403938
2242
06:58
So a relateden relation versionversion of the mythmythe
154
406180
1610
Une autre version du mythe dit
06:59
is that left-handedgaucher people are
more creativeCréatif than right-handeddroitier people,
155
407790
3283
que les gauchers sont plus créatifs
que les droitiers,
ce qui a du sens puisque votre cerveau
contrôle la main opposée,
07:03
whichlequel kindgentil of makesfait du sensesens because
your braincerveau controlscontrôles the oppositecontraire handsmains,
156
411073
3454
donc chez les gauchers,
la partie droite du cerveau
07:06
so left-handedgaucher people,
157
414527
1360
07:07
the right sidecôté of the braincerveau
is slightlylégèrement more activeactif
158
415887
2426
est plus active que la partie gauche,
07:10
than the left-handmain gauche sidecôté of the braincerveau,
159
418313
1805
et l'idée est que la partie droite
est plus créative.
07:12
and the ideaidée is the right-handmain droite sidecôté
is more creativeCréatif.
160
420118
2488
En fait, les gauchers ne sont pas en soi
07:14
Now, it isn't truevrai perpar sese
161
422606
1397
07:16
that left-handedgaucher people are more creativeCréatif
than right-handeddroitier people.
162
424003
3201
plus créatifs que les droitiers.
On sait de manière sûre
que les ambidextres,
07:19
What is truevrai that ambidextrousambidextre people,
163
427204
2415
07:21
or people who use bothtous les deux handsmains
for differentdifférent tasksles tâches,
164
429619
2693
ceux qui utilisent leurs deux mains,
sont plus créatives que celles
qui n'en n'utilisent qu'une seule,
07:24
are more creativeCréatif thinkerspenseurs
than one-handedune seule main people,
165
432312
3762
parce que cela implique
que les deux côtés du cerveau
07:28
because beingétant ambidextrousambidextre involvesimplique
166
436074
1733
07:29
havingayant bothtous les deux sidescôtés of the braincerveau
talk to eachchaque other a lot,
167
437807
2729
se parlent en permanence,
ce qui est le cas lorsqu'on
réfléchit d'une manière flexible.
07:32
whichlequel seemssemble to be involvedimpliqué
in creatingcréer flexibleflexible thinkingen pensant.
168
440536
3762
07:36
The mythmythe of the creativeCréatif left-handergaucher
169
444298
1815
Le mythe du gaucher créatif
07:38
arisesse pose from the factfait
that beingétant ambidextrousambidextre
170
446113
2058
vient du fait qu'être ambidextre
est plus commun chez les gauchers
que les droitiers.
07:40
is more commoncommun amongstparmi
left-handersvirages à gauche than right-handersdroitiers,
171
448171
3127
On trouve donc une part de vérité
dans le gaucher créatif,
07:43
so a graingrain of truthvérité in the ideaidée
of the creativeCréatif left-handergaucher,
172
451298
3049
07:46
but not much.
173
454347
1347
mais pas beaucoup.
07:47
A relateden relation mythmythe that you've
probablyProbablement heardentendu of
174
455694
2437
Vous connaissez
sûrement le mythe
07:50
is that we only use
10 percentpour cent of our brainscerveaux.
175
458131
2373
où nous n'utilisons
que 10% de notre cerveau.
07:52
This is, again, a completeAchevée mythmythe.
176
460504
1526
C'est encore un mythe.
07:54
NearlyPrès everything that we do,
even the mostles plus mundanebanal thing,
177
462030
2719
Tout ce que nous faisons,
même le plus simple,
07:56
usesles usages nearlypresque all of our brainscerveaux.
178
464749
2183
utilise quasiment tout notre cerveau.
07:58
That said, it is of coursecours truevrai
179
466932
3761
Cela dit, il est évidemment vrai
que la majorité d'entre nous n'utilise
pas notre cerveau au mieux.
08:02
that mostles plus of us don't use our brainpowermatière grise
quiteassez as well as we could.
180
470693
4580
08:07
So what could we do
to boostcoup de pouce our brainpowermatière grise?
181
475273
2966
Que peut-on faire pour améliorer
notre cerveau ?
Peut-être écouter un peu de Mozart.
08:10
Maybe we could listen
to a niceagréable bitbit of MozartMozart.
182
478239
2138
Est-ce que vous connaissez
l'effet Mozart ?
08:12
Have you heardentendu of the ideaidée
of the MozartMozart effecteffet?
183
480377
2718
Écouter du Mozart
vous rendrait plus intelligent
08:15
So the ideaidée is that listeningécoute
to MozartMozart makesfait du you smarterplus intelligent
184
483095
2957
08:18
and improvesaméliore your
performanceperformance on I.Q. teststests.
185
486052
2169
et améliorerait votre score
aux tests de QI.
08:20
Now again, what's interestingintéressant
about this mythmythe
186
488221
2105
Là encore, ce qui est intéressant,
08:22
is that althoughbien que it's basicallyen gros a mythmythe,
there is a graingrain of truthvérité to it.
187
490326
3441
c'est que, bien que ce soit un mythe,
il y a une part de vérité.
L'étude originelle a trouvé
08:25
So the originaloriginal studyétude founda trouvé that
188
493767
1774
08:27
participantsparticipants who were playedjoué
MozartMozart musicla musique for a fewpeu minutesminutes
189
495541
3781
que des participants ayant écouté Mozart
pendant quelques minutes
08:31
did better on a subsequentultérieures I.Q. testtester
190
499322
2299
ont mieux réussi à un test de QI
que ceux qui étaient assis en silence.
08:33
than participantsparticipants who simplysimplement
satsam in silencesilence.
191
501621
3413
08:37
But a follow-upsuivi studyétude recruitedrecrutés
some people who likedaimé MozartMozart musicla musique
192
505034
3724
Mais une étude de suivi a recruté
des gens qui aimaient Mozart
et un autre groupe de gens
08:40
and then anotherun autre groupgroupe of people
193
508758
1781
fans des romans d'horreur
de Stephen King.
08:42
who were fansfans of
the horrorhorreur storieshistoires of StephenStephen KingKing.
194
510539
2668
Et ils leur ont passé
la musique ou bien les histoires.
08:45
And they playedjoué the people
the musicla musique or the storieshistoires.
195
513207
3564
08:48
The people who preferredpréféré
MozartMozart musicla musique to the storieshistoires
196
516771
2508
Ceux qui préféraient Mozart aux histoires
ont eu un plus gros boost de QI
sur Mozart que sur les histoires,
08:51
got a biggerplus gros I.Q. boostcoup de pouce
from the MozartMozart than the storieshistoires,
197
519279
2731
08:54
but the people who preferredpréféré
the storieshistoires to the MozartMozart musicla musique
198
522010
2838
mais les personnes
qui préféraient les histoires
ont eu un plus gros boost
en écoutant les histoires
08:56
got a biggerplus gros I.Q. boostcoup de pouce
from listeningécoute to the StephenStephen KingKing storieshistoires
199
524848
3107
que Mozart.
08:59
than the MozartMozart musicla musique.
200
527955
1215
Donc en vérité, écouter
quelque chose qui vous plaît
09:01
So the truthvérité is that listeningécoute
to something that you enjoyprendre plaisir
201
529170
2763
vous revigore et donne un coup
de fouet temporaire à votre QI
09:03
perksavantages en nature you up a bitbit
and givesdonne you a temporarytemporaire I.Q. boostcoup de pouce
202
531933
3251
sur une liste de tâches assez étroite.
09:07
on a narrowétroit rangegamme of tasksles tâches.
203
535184
1927
Écouter Mozart,
09:09
There's no suggestionsuggestion that
listeningécoute to MozartMozart,
204
537111
2368
ou les histoires de Stephen King,
09:11
or indeedeffectivement StephenStephen KingKing storieshistoires,
205
539479
1625
ne vous rendra pas plus intelligent
sur le long terme.
09:13
is going to make you any smarterplus intelligent
in the long runcourir.
206
541104
3422
09:16
AnotherUn autre versionversion of the MozartMozart mythmythe
207
544526
2940
Une autre version du mythe Mozart
est qu'écouter Mozart vous rendrait plus
intelligent et aussi en meilleure santé.
09:19
is that listeningécoute to MozartMozart can make you
not only clevererplus intelligents but healthierplus sain, too.
208
547466
4858
Malheureusement, cela ne semble pas vrai
09:24
UnfortunatelyMalheureusement, this doesn't
seemsembler to be truevrai
209
552324
2068
pour quelqu'un qui a écouté
cette musique presque chaque jour,
09:26
of someoneQuelqu'un who listenedécouté
to the musicla musique of MozartMozart almostpresque everychaque day,
210
554392
3059
Mozart lui-même.
09:29
MozartMozart himselflui-même,
211
557451
1718
Il a souffert de gonorrhée,
variole, arthrite,
09:31
who sufferedsouffert from gonorrheagonorrhée,
smallpoxvariole, arthritisarthrite,
212
559169
2980
et, de l'avis de beaucoup,
ce qui l'a achevé, de la syphilis.
09:34
and, what mostles plus people think eventuallyfinalement
killedtué him in the endfin, syphilissyphilis.
213
562149
4514
09:38
This suggestssuggère that MozartMozart
should have bitbit more carefulprudent, perhapspeut être,
214
566673
3362
Mozart aurait dû
être peut-être plus attentif
dans le choix de ses partenaires sexuels.
09:42
when choosingchoisir his sexualsexuel partnersles partenaires.
215
570035
2578
Mais comment choisit-on un partenaire ?
09:44
But how do we choosechoisir a partnerpartenaire?
216
572613
2159
Il y a ce mythe propagé
par les sociologues
09:46
So a mythmythe that I have to say
is sometimesparfois spreadpropager a bitbit by sociologistssociologues
217
574772
5026
09:51
is that our preferencespréférences in a romanticromantique
partnerpartenaire are a productproduit of our cultureCulture,
218
579798
3623
qui dit que nos aspirations romantiques
sont le produit de notre culture,
09:55
that they're very culturallyculturellement specificspécifique.
219
583421
1931
et qu'elles sont spécifiques.
Les données ne le valident pas.
09:57
But in factfait, the dataLes données don't back this up.
220
585352
2144
Une grande étude a analysé des gens de 32
cultures différentes autour du globe,
09:59
A famouscélèbre studyétude surveyedinterrogés people from
[37] differentdifférent culturesdes cultures acrossà travers the globeglobe,
221
587496
4045
10:03
from AmericansAméricains to ZulusZoulous,
222
591541
1576
des Américains aux Zulus,
sur ce qu'ils recherchaient
dans un partenaire.
10:05
on what they look for in a partnerpartenaire.
223
593117
2366
10:07
And in everychaque singleunique cultureCulture
acrossà travers the globeglobe,
224
595483
2369
Et dans chaque culture autour du globe,
les hommes privilégient plus
l'attractivité physique de leur partenaire
10:09
menHommes placedmis more valuevaleur
on physicalphysique attractivenessattractivité in a partnerpartenaire
225
597852
3715
que les femmes,
10:13
than did womenfemmes,
226
601567
1300
et dans chaque culture,
10:14
and in everychaque singleunique cultureCulture, too,
227
602867
1741
les femmes privilégient plus l'ambition
et les revenus que les hommes.
10:16
womenfemmes placedmis more importanceimportance than did menHommes
on ambitionambition and highhaute earningrevenus powerPuissance.
228
604608
4614
Dans toutes les cultures,
10:21
In everychaque cultureCulture, too,
229
609222
1383
les hommes préfèrent des femmes
plus jeunes qu'eux,
10:22
menHommes preferredpréféré womenfemmes
who were youngerplus jeune than themselvesse,
230
610605
2525
de 2,66 ans en moyenne,
10:25
an averagemoyenne of, I think it was 2.66 yearsannées,
231
613130
2809
10:27
and in everychaque cultureCulture, too,
232
615939
1649
et partout,
les femmes préfèrent des hommes
plus vieux qu'elles,
10:29
womenfemmes preferredpréféré menHommes
who were olderplus âgée than them,
233
617588
2600
10:32
so an averagemoyenne of 3.42 yearsannées,
234
620188
2810
en moyenne de 3,42 ans,
d'où la phrase « tout le monde
a besoin d'un sugar daddy ».
10:34
whichlequel is why we'venous avons got here
"EverybodyTout le monde needsBesoins a SugarSucre DaddyPapa."
235
622998
3715
10:38
So movingen mouvement on from tryingen essayant
to scoreBut with a partnerpartenaire
236
626713
2577
Passons des tentatives
de conclure avec quelqu'un
10:41
to tryingen essayant to scoreBut in basketballbasketball
or footballFootball or whateverpeu importe your sportsport is.
237
629290
3922
à celles de marquer au basket-ball,
au football, ou à n'importe quel sport.
Ici, la légende est que les sportifs
ont des séries de « main chaude »,
10:45
The mythmythe here is that sportsmensportifs go throughpar
hot-handmain chaude streaksstries, AmericansAméricains call them,
238
633212
4141
10:49
or purpleviolet patchescorrectifs,
we sometimesparfois say in EnglandL’Angleterre,
239
637353
2200
où ils ne ratent rien,
comme ce gars ici.
10:51
where they just can't missmanquer,
like this guy here.
240
639553
2840
En fait, ce qui se passe
si vous analysez le modèle
10:54
But in factfait, what happensarrive is that
if you analyzeanalyser the patternmodèle
241
642393
3684
de réussite aux tirs statistiquement,
10:58
of hitsles coups and missesmanque statisticallystatistiquement,
242
646077
1788
c'est qu'on revient toujours au hasard.
10:59
it turnsse tourne out that it's
nearlypresque always at randomau hasard.
243
647865
2299
Votre cerveau crée
des modèles à partir du hasard.
11:02
Your braincerveau createscrée patternsmodèles
from the randomnessaléatoire.
244
650164
2415
Si vous lancez une pièce,
11:04
If you tosslancer a coinpièce de monnaie,
245
652579
1357
11:05
a streakstrie of headstêtes or tailsqueues is going
to come out somewherequelque part in the randomnessaléatoire,
246
653936
3636
une suite de pile ou face
sortira au hasard,
11:09
and because the braincerveau likesaime to see
patternsmodèles where there are noneaucun,
247
657572
3111
et parce que le cerveau aime
imaginer des modèles,
on regarde ces résultats,
on leur donne du sens
11:12
we look at these streaksstries
and attributeattribut meaningssignifications to them
248
660683
2601
et on dit :
« Oui, il est vraiment bon aujourd'hui »,
11:15
and say, "Yeah he's really on formforme todayaujourd'hui,"
249
663284
2307
alors qu'on aurait le même modèle
11:17
whereastandis que actuallyréellement you would
get the sameMême patternmodèle
250
665591
2310
si on procédait de façon aléatoire.
11:19
if you were just gettingobtenir
hitsles coups and missesmanque at randomau hasard.
251
667901
2645
11:23
So an exceptionexception to this, howevertoutefois,
is penaltypeine de shootoutsfusillades.
252
671406
3466
Il y a une exception malgré tout :
les penaltys.
Une étude récente
sur les penaltys au football
11:26
A recentrécent studyétude looking
at penaltypeine de shootoutsfusillades in footballFootball
253
674872
3085
a montré que les joueurs
venant de pays
11:29
showsmontre that playersjoueurs who representreprésenter countriesdes pays
254
677957
2020
avec un mauvais historique sur le sujet,
11:31
with a very badmal recordrecord
in penaltypeine de shootoutsfusillades,
255
679977
2624
comme l'Angleterre, par exemple,
11:34
like, for exampleExemple, EnglandL’Angleterre,
256
682601
2183
avaient tendance à tirer plus rapidement
que les pays avec un meilleur historique,
11:36
tendtendre to be quickerplus vite to take theirleur shotscoups
than countriesdes pays with a better recordrecord,
257
684784
3761
augmentant ainsi le risque de le manquer.
11:40
and presumablyprobablement as a resultrésultat,
they're more likelyprobable to missmanquer.
258
688545
3320
11:43
WhichQui raisessoulève the questionquestion
259
691865
1695
Ce qui soulève la question
11:45
of if there's any way that we
could improveaméliorer people'sles gens performanceperformance.
260
693560
3389
de savoir s'il y a une manière
d'améliorer la performance des gens.
11:48
And one thing you mightpourrait think about doing
261
696949
1998
Et une chose à laquelle vous pensez
est de sanctionner les gens
à chaque échec et voir si ça aide.
11:50
is punishingpunir people for theirleur missesmanque
and seeingvoyant if that improvesaméliore them.
262
698947
3419
Cette idée, l'effet que la punition
peut améliorer la performance,
11:54
This ideaidée, the effecteffet that punishmentChâtiment
can improveaméliorer performanceperformance,
263
702366
3632
11:57
is what participantsparticipants
thought they were testingessai
264
705998
2206
c'est ce que les participants
pensaient tester
12:00
in Milgram'sMilgram famouscélèbre learningapprentissage
and punishmentChâtiment experimentexpérience
265
708204
2532
dans la célèbre expérience de Milgram,
12:02
that you've probablyProbablement heardentendu about
if you're a psychologypsychologie studentétudiant.
266
710736
3008
que tout étudiant
en psychologie connaît.
Les participants s'attendaient à donner
12:05
The storyrécit goesva that participantsparticipants
were preparedpréparé to give
267
713744
2822
des chocs électriques fatals
à un autre participant
12:08
what they believeda cru to be fatalfatal
electricélectrique shockschocs to a fellowcompagnon participantparticipant
268
716566
3301
s'ils répondaient mal,
12:11
when they got a questionquestion wrongfaux,
269
719867
2021
juste parce que quelqu'un
leur avait dit de le faire.
12:13
just because someoneQuelqu'un
in a whiteblanc coatmanteau told them to.
270
721888
2809
Cette histoire est une légende
pour trois raisons.
12:16
But this storyrécit is a mythmythe
for threeTrois reasonsles raisons.
271
724697
2415
D'abord, et c'est très important,
la blouse n'était pas blanche mais grise.
12:19
FirstlyTout d’abord and mostles plus cruciallycrucialement, the lablaboratoire coatmanteau
wasn'tn'était pas whiteblanc, it was in factfait greygris.
272
727112
4904
Ensuite, les participants
étaient prévenus avant l'expérience
12:24
SecondlyDeuxièmement, the participantsparticipants
were told before the studyétude
273
732016
4407
12:28
and remindedrappelé any time
they raisedélevé a concernpréoccupation,
274
736423
2507
et on leur disait à chaque fois
qu'ils s'inquiétaient
12:30
that althoughbien que the shockschocs were painfuldouloureux,
they were not fatalfatal
275
738930
2833
que les chocs étaient douloureux,
mais pas fatals,
12:33
and indeedeffectivement causedcausé
no permanentpermanent damagedommage whatsoeverquoi que ce soit.
276
741763
2742
et ne causaient pas
de dommages à long terme.
Et finalement, les participants
ne donnaient pas les chocs
12:36
And thirdlytroisièmement, participantsparticipants
didn't give the shockschocs
277
744505
2320
12:38
just because someoneQuelqu'un
in the coatmanteau told them to.
278
746825
2648
juste parce que quelqu'un
en blouse leur avait dit.
12:41
When they were interviewedinterviewé
after the studyétude,
279
749473
2042
Lorsqu'on leur
a demandé après le test,
12:43
all the participantsparticipants said
that they firmlyfermement believeda cru
280
751515
2508
tous les participants
pensaient sincèrement
que l'étude servait
un but scientifique valable
12:46
that the learningapprentissage and punishmentChâtiment studyétude
servedservi a worthydigne scientificscientifique purposeobjectif
281
754023
3784
qui amènerait la science à progresser,
12:49
whichlequel would have
enduringEnduring gainsgains for sciencescience
282
757807
2438
malgré la gêne momentanée
non fatale causée aux participants.
12:52
as opposedopposé to the momentarymomentanée nonfatalnon mortels
discomfortinconfort causedcausé to the participantsparticipants.
283
760245
5869
12:59
Okay, so I've been talkingparlant
for about 12 minutesminutes now,
284
767025
2578
Ok, je parle depuis 12 minutes maintenant,
13:01
and you've probablyProbablement been
sittingséance there listeningécoute to me,
285
769603
2686
et, bien assis, vous m'avez écouté,
analysé mon expression
et mon langage corporel,
13:04
analyzinganalyse my speechdiscours patternsmodèles
and bodycorps languagela langue
286
772289
2220
essayé de voir s'il fallait prêter
attention à mon discours,
13:06
and tryingen essayant to work out if you should
take any noticeremarquer of what I'm sayingen disant,
287
774509
3607
si je dis la vérité ou si je mens.
13:10
whetherqu'il s'agisse I'm tellingrécit the truthvérité
or whetherqu'il s'agisse I'm lyingmensonge,
288
778116
2461
Si oui, vous avez sûrement
complètement échoué.
13:12
but if so you've
probablyProbablement completelycomplètement failedéchoué,
289
780577
2182
Bien que nous pensons tous
reconnaître un menteur
13:14
because althoughbien que we all think
we can catchcapture a liarmenteur
290
782759
2345
à leur langage corporel
ou mode d'expression,
13:17
from theirleur bodycorps languagela langue
and speechdiscours patternsmodèles,
291
785104
2093
13:19
hundredsdes centaines of psychologicalpsychologique teststests
over the yearsannées have shownmontré
292
787197
2673
des centaines de tests
psychologiques ont montré
que nous sommes tous,
même les policiers et détectives,
13:21
that all of us, includingcomprenant
policepolice officersofficiers and detectivesdétectives,
293
789870
2691
dans le flou pour détecter
des mensonges à partir du langage corporel
13:24
are basicallyen gros at chancechance when it comesvient
to detectingdétection de liesmentir from bodycorps languagela langue
294
792561
3500
et de l'expression.
13:28
and verbalverbal patternsmodèles.
295
796061
1581
Heureusement, il y a une exception :
13:29
InterestinglyIl est intéressant, there is one exceptionexception:
296
797642
2044
les appels TV aux personnes disparues.
13:31
TVTV appealsappels for missingmanquant relativesmembres de la famille.
297
799686
2252
Il est facile de prévoir lorsque
des proches ont disparu,
13:33
It's quiteassez easyfacile to predictprédire
when the relativesmembres de la famille are missingmanquant
298
801938
2985
13:36
and when the appealersappealers have in factfait
murderedassassiné the relativesmembres de la famille themselvesse.
299
804923
3331
et lorsque les appelants ont en fait tué
eux-mêmes les personnes.
Ceux qui appellent pour rien
bougent la tête, regardent au loin,
13:40
So hoaxcanular appealersappealers are more likelyprobable
to shakesecouer theirleur headstêtes, to look away,
300
808254
3515
et parlent avec des erreurs,
13:43
and to make errorsles erreurs in theirleur speechdiscours,
301
811769
1714
alors que les personnes sincères
ont tendance
13:45
whereastandis que genuineauthentique appealersappealers are more likelyprobable
302
813483
2015
13:47
to expressExpress hopeespérer that the personla personne
will returnrevenir safelyen toute sécurité
303
815498
2345
à souhaiter que la personne revienne
et à éviter le langage brutal.
13:49
and to avoidéviter brutalbrutal languagela langue.
304
817843
1741
Par exemple, ils diraient « enlevé »
plutôt que « tué ».
13:51
So, for exampleExemple, they mightpourrait say
"takenpris from us" ratherplutôt than "killedtué."
305
819584
4603
À ce propos, c'est bientôt
la fin de cette discussion,
13:56
SpeakingPrenant la parole of whichlequel,
it's about time I killedtué this talk,
306
824187
2657
et avant, je veux vous
expliquer en 30 secondes
13:58
but before I do, I just want
to give you in 30 secondssecondes
307
826844
3208
le mythe fondamental de la psychologie.
14:02
the overarchingglobales mythmythe of psychologypsychologie.
308
830052
3371
Il dit que la psychologie n'est
qu'une suite de théories intéressantes,
14:05
So the mythmythe is that psychologypsychologie is just
a collectioncollection of interestingintéressant theoriesthéories,
309
833423
4297
14:09
all of whichlequel say something usefulutile
and all of whichlequel have something to offeroffre.
310
837720
3521
qui sont toutes utiles
et ont toutes quelque chose à offrir.
Ce que j'espère vous avoir
montré aujourd'hui
14:13
What I hopeespérer to have shownmontré you
in the pastpassé fewpeu minutesminutes
311
841241
2499
est que tout cela est faux.
14:15
is that this isn't truevrai.
312
843740
1585
On doit évaluer les théories
psychologiques
14:17
What we need to do is assessévaluer
psychologicalpsychologique theoriesthéories
313
845325
3259
14:20
by seeingvoyant what predictionsprédictions they make,
314
848584
1884
en examinant leurs prédictions,
14:22
whetherqu'il s'agisse that is that listeningécoute to MozartMozart
makesfait du you smarterplus intelligent,
315
850468
2821
que ce soit écouter du Mozart
rend plus intelligent,
14:25
that you learnapprendre better when informationinformation is
presentedprésenté in your preferredpréféré learningapprentissage stylestyle
316
853289
4767
que vous apprenez mieux
quand l'information
est présentée dans votre style préféré,
ou quelles qu'elles soient, toutes sont
des prédictions empiriques testables.
14:30
or whateverpeu importe it is, all of these
are testabletestables empiricalempiriques predictionsprédictions,
317
858056
3465
14:33
and the only way we can make progressle progrès
318
861521
1785
La seule manière d'avancer
est de confronter ces prédictions
aux données
14:35
is to testtester these predictionsprédictions
againstcontre the dataLes données
319
863306
2120
dans des expériences
strictement contrôlées.
14:37
in tightlyfermement controlledcontrôlé
experimentalexpérimental studiesétudes.
320
865426
2329
C'est seulement comme ça
que l'on peut espérer découvrir
14:39
And it's only by doing so
that we can hopeespérer to discoverdécouvrir
321
867755
3134
lesquelles de ces théories se vérifient,
14:42
whichlequel of these theoriesthéories
are well supportedprise en charge,
322
870889
2624
et celles qui sont aujourd'hui des mythes.
14:45
and whichlequel, like all the onesceux
I've told you about todayaujourd'hui, are mythsmythes.
323
873513
3390
14:48
Thank you.
324
876903
1509
Merci.
(Applaudissements)
14:50
(ApplauseApplaudissements)
325
878412
3460
Translated by eric vautier
Reviewed by Cécile Mazurier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Ambridge - Psychologist
Ben Ambridge is the author of "Psy-Q," a sparkling book debunking what we think we know about psychology.

Why you should listen

Ben Ambridge is a senior lecturer in psychology at the University of Liverpool, where he researches children’s language development. He is the author of Psy-Q, which introduces readers to some of the major findings in psychology via interactive puzzles, games, quizzes and tests.

He also writes great newsy stories connecting psychology to current events. His article "Why Can't We Talk to the Animals?" was shortlisted for the 2012 Guardian-Wellcome Science Writing Prize. Psy-Q is his first book for a general audience.

More profile about the speaker
Ben Ambridge | Speaker | TED.com