ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com
TED2014

Helder Guimarães: A magical search for a coincidence

Helder Guimarães: À la recherche magique d'une coïncidence

Filmed:
2,180,720 views

De petites coïncidences. Elles arrivent tout le temps et pourtant, on ne les remarque pas car nous ne les cherchons pas. Au travers d'un délicieux et subtil tour, le magicien Helder Guimarães le démontre avec un paquet de cartes, un billet d'un dollar et une girafe en peluche.
- Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to startdébut my performanceperformance by sayingen disant
90 percentpour cent of everything is crapmerde.
0
747
6176
Je voudrais commencer mon spectacle
en disant que 90% de tout est bidon.
00:18
(LaughterRires)
1
6923
1226
(Rires)
Cela s'appelle la loi de Sturgeon,
et cela veut dire
00:20
It's calledappelé Sturgeon'sDe l’esturgeon lawloi,
and what that meansveux dire
2
8149
2277
00:22
is that the majoritymajorité of anything
is always badmal.
3
10426
4838
que la majorité de tout
est toujours médiocre.
00:29
I have a giraffegirafe here.
4
17447
1779
J'ai une girafe.
00:31
I'm going to throwjeter the giraffegirafe
behindderrière my back
5
19226
2284
Je vais lancer la girafe dans mon dos
00:33
and whoeverquiconque catchescaptures it is going
to help me on this nextprochain thing.
6
21510
3204
et la personne qui l'attrape
m'aidera dans mon prochain tour.
00:38
SirMonsieur le Président, you caughtpris the giraffegirafe.
7
26474
3181
Monsieur, vous avez attrapé la girafe.
00:41
I have a playingen jouant cardcarte in my handmain.
8
29655
2306
J'ai une carte à jouer dans ma main.
00:44
FreelyLibrement nameprénom any cardcarte in the deckplate-forme.
9
32806
3970
Donnez le nom
de n'importe quelle carte du paquet.
00:49
AudiencePublic membermembre: 10 of heartscœurs.
10
37577
1652
Membre du public : 10 de cœur.
00:51
HelderHelder GuimarGuimarãeses: 10 of heartscœurs.
11
39229
1687
Helder Guimarães : 10 de cœur.
00:52
You could have namednommé any cardcarte in the deckplate-forme,
12
40916
2103
Vous auriez pu citer
n'importe quelle autre carte,
00:55
but you said the 10 of heartscœurs.
13
43019
2276
mais vous avez dit le 10 de cœur.
00:57
NinetyQuatre vingt dix percentpour cent of everything is crapmerde,
14
45901
1929
90% de toute chose est bidon,
00:59
so there's this to proveprouver that
SturgeonEsturgeon was correctcorrect.
15
47830
3873
donc voici la preuve que Sturgeon
avait raison.
01:03
(LaughterRires)
16
51703
1515
(Rires)
01:05
(ApplauseApplaudissements)
17
53218
3793
(Applaudissements)
01:09
(LaughterRires)
18
57011
3793
(Rires)
01:13
SirMonsieur le Président, this is not your showmontrer.
19
61404
3193
Monsieur, ce n'est pas votre spectacle.
01:16
(LaughterRires)
20
64597
4336
(Rires)
01:20
Keep the giraffegirafe for a momentmoment, okay?
21
68933
3519
Gardez la girafe un moment, okay ?
01:24
JesusJésus.
22
72962
1831
Seigneur Dieu.
01:26
(LaughterRires)
23
74793
2091
(Rires)
01:28
CrazyFou people.
24
76884
1752
Bande de fous.
01:30
Well, the truthvérité is,
25
78636
3379
Bon, en vérité, pourquoi...
01:34
why is the majoritymajorité of everything badmal?
26
82015
4813
pourquoi est-ce que la majorité
de tout est bidon ?
01:38
And my answerrépondre is: I think we stop
thinkingen pensant too soonbientôt.
27
86828
4183
Et ma réponse est : je pense
que nous arrêtons de réfléchir trop tôt.
01:43
I'll give you a clearclair little exampleExemple,
28
91011
2020
Je vais vous donner
un petit exemple clair,
01:45
something that people used to do
around the turntour of the centurysiècle --
29
93031
4133
quelque chose que les gens avaient
l'habitude de faire au début du siècle --
01:49
not this centurysiècle, the other one.
30
97164
2406
pas ce siècle-ci, le précédent.
01:51
The ideaidée was to take a piecepièce of paperpapier
31
99570
3004
L'idée était de prendre un bout de papier
01:54
and foldplier it insideà l'intérieur out
usingen utilisant only your weakerplus faible handmain,
32
102574
5228
et de le plier plusieurs fois en utilisant
uniquement votre main faible.
01:59
in my caseCas, the left handmain.
33
107802
1855
Dans mon cas, la main gauche.
02:01
Something that would look like this.
34
109657
4456
Quelque chose qui ressemblerait à ça.
02:13
By the way you reacteda réagi, I can see
your lackmanquer de of interestintérêt.
35
121858
3609
À en juger par vos réactions,
je peux voir votre manque d'intérêt.
02:17
(LaughterRires)
36
125467
1638
(Rires)
02:19
But that's okay, I understandcomprendre why.
37
127105
2011
Mais c'est okay,
je comprends pourquoi.
02:21
We stop thinkingen pensant too soonbientôt.
38
129116
1676
On s'arrête de réfléchir trop tôt.
02:22
But if we give it
a little bitbit more thought,
39
130792
2136
Mais si nous y rajoutons quelque chose,
02:24
like a paperpapier clipagrafe.
40
132928
1368
comme un trombone.
02:26
A paperpapier clipagrafe makesfait du this a little bitbit
more interestingintéressant.
41
134296
5580
Un trombone rend tout cela
un peu plus intéressant.
02:31
Not only that, if insteadau lieu of usingen utilisant
my handmain with the fingersdes doigts,
42
139876
2991
Non seulement, si au lieu d'utiliser
ma main avec les doigts,
02:34
I use my handmain closedfermé into a fistpoing,
43
142867
2078
j'utilise ma main fermée comme un poing,
02:36
that makesfait du this even a little
bitbit more interestingintéressant.
44
144945
3374
cela rend le tout un peu plus intéressant.
02:40
Not only that, but I will imposeimposer des myselfmoi même
a time limitlimite of one secondseconde,
45
148319
4891
Non seulement ça, mais je vais
m'imposer une durée limite d'une seconde,
02:45
something that would look like this.
46
153210
5030
quelque chose qui ressemblerait à ça.
02:52
Now -- no, no, no.
47
160170
2061
Maintenant -- non, non, non.
02:54
SturgeonEsturgeon maymai be correctcorrect.
48
162231
3467
Sturgeon a peut-être raison.
02:57
But he doesn't have to be correctcorrect foreverpour toujours.
49
165698
2298
Mais il n'a pas toujours raison.
Tout peut toujours changer.
02:59
Things can always changechangement.
50
167996
1218
03:01
SirMonsieur le Président, what was the cardcarte?
51
169214
2077
Monsieur, quelle était la carte ?
03:03
The 10 of heartscœurs?
52
171291
2119
Le 10 de cœur ?
03:05
There's this to proveprouver that things
can always changechangement --
53
173410
5163
Il y a cela pour prouver
que les choses peuvent toujours changer --
03:10
the 10 of heartscœurs.
54
178573
2266
le 10 de cœur.
03:12
(ApplauseApplaudissements)
55
180839
3159
(Applaudissements)
03:15
SecretsSecrets are importantimportant.
56
183998
3266
Les secrets sont importants.
03:19
And secretssecrets are valuablede valeur.
57
187846
2560
Ils sont précieux aussi.
03:22
And this is the bestmeilleur secretsecret
I've ever experiencedexpérimenté.
58
190406
4484
Et voici le meilleur secret
que j'ai connu.
03:26
It startsdéparts with a deckplate-forme of cardscartes
ontosur the tabletable,
59
194890
3091
Cela commence avec
un paquet de cartes sur une table,
03:29
an oldvieux man and a claimprétendre,
60
197981
3158
un vieil homme et une déclaration,
03:33
"I will not touchtoucher the deckplate-forme tilljusqu'à the endfin."
61
201139
4201
« Je ne toucherai pas le paquet de cartes
jusqu'à la fin. »
03:37
It doesn't mattermatière who the man was,
62
205340
1688
Peu importe qui était l'homme,
03:39
all that mattersimporte was that sentencephrase
ringingsonnerie in my headtête:
63
207028
5535
tout ce qui comptait était
cette phrase résonnant dans ma tête :
« Je ne toucherai pas le paquet de cartes
jusqu'à la fin. »
03:44
"I will not touchtoucher the deckplate-forme tilljusqu'à the endfin."
64
212642
3834
03:48
Now, duringpendant all this time,
65
216476
1635
Pendant tout ce temps,
03:50
he was holdingen portant a smallpetit notebookordinateur portable
66
218111
2340
il tenait un petit carnet
03:52
that sometimesparfois he would openouvrir
and flipflip throughpar the pagespages
67
220451
2811
qu'il ouvrait parfois
pour en parcourir les pages,
03:55
and look at something.
68
223262
1603
pour regarder quelque chose.
03:56
But I was not really
payingpayant attentionattention to the booklivre
69
224865
3624
Mais je ne faisais pas vraiment attention
au livre
04:00
because I was payingpayant attentionattention the deckplate-forme
and the claimprétendre he had madefabriqué before,
70
228489
4587
parce que je faisais attention au paquet
de cartes et à sa déclaration,
04:05
"I will not touchtoucher the deckplate-forme tilljusqu'à the endfin."
71
233076
3444
« Je ne toucherai pas le paquet de cartes
jusqu'à la fin. »
04:08
Now sirMonsieur, you have the giraffegirafe.
72
236520
1695
Monsieur, vous avez la girafe.
Jetez-là dans
n'importe quelle direction
04:10
Go aheaddevant, throwjeter it in any directiondirection
73
238215
1690
04:11
so that you can find
someoneQuelqu'un elseautre at randomau hasard.
74
239905
2217
pour qu'elle atteigne quelqu'un
aléatoirement.
04:15
PerfectParfait. SirMonsieur le Président, you're going to playjouer
my rolerôle in this storyrécit.
75
243025
4132
Parfait. Monsieur, vous allez jouer
mon rôle dans cette histoire.
04:19
The oldvieux man turnedtourné to me and he said,
76
247157
2124
Le vieil homme se tourna vers moi
et me dit :
04:21
"You could pickchoisir a redrouge cardcarte
or a blacknoir cardcarte."
77
249281
2397
« Choisissez une carte rouge
ou une noire. »
04:23
My answerrépondre was ...
78
251678
1391
Ma réponse fut...
04:25
AudiencePublic membermembre 2: The blacknoir cardcarte.
79
253069
1650
Membre du public 2 :
la carte noire.
04:26
HGHG: IndeedEn effet!
80
254719
1311
HG : En effet !
04:28
It was a blacknoir cardcarte.
81
256030
1608
C'était une carte noire.
04:30
He said, "It could be a clubclub or a spadebêche,"
82
258194
2513
Il dit : « Cela pourrait être
un trèfle ou un pique. »
04:32
and my answerrépondre was ...
83
260707
1753
et ma réponse fut...
04:34
AudiencePublic membermembre 2: SpadeBêche.
84
262460
1607
MP2 : pique.
04:36
HGHG: IndeedEn effet! It was a spadebêche.
85
264384
3435
HG : En effet !
C'était un pique.
04:39
He said, "It could be a highhaute spadebêche
or a lowfaible spadebêche."
86
267819
3135
Il dit : « Cela pourrait être un gros
pique ou un petit pique. »
04:42
And my answerrépondre was ...
87
270954
1865
Et ma réponse fut...
04:44
AudiencePublic membermembre 2: A highhaute spadebêche.
88
272819
1698
MP2 :
un gros pique.
04:46
HGHG: IndeedEn effet! It was a highhaute spadebêche.
89
274517
2680
HG : En effet !
C'était un gros pique.
04:49
SinceDepuis it's a highhaute spadebêche,
it could be a nineneuf, a 10,
90
277197
2453
Si c'est un gros pique,
cela peut être un 9, un 10,
04:51
a jackjack, kingRoi, queenreine or the aceACE of spadespiques.
91
279650
2923
un valet, un roi, une reine
ou l'as de pique.
04:54
And my answerrépondre was ...
92
282573
1845
Et ma réponse fut...
04:56
AudiencePublic membermembre 2: The kingRoi.
93
284418
1741
MP2 : le roi.
04:58
HGHG: The kingRoi of spadespiques, indeedeffectivement.
94
286159
3052
HG : Le roi de pique. En effet.
05:02
Now sirMonsieur, let's be fairjuste.
95
290275
1142
Monsieur, soyons clair.
05:03
You selectedchoisi blacknoir, you selectedchoisi spadebêche,
96
291417
3004
Vous avez choisi noir,
vous avez choisi pique,
Vous avez choisi un gros pique
et vous avez choisi -- pardon ?
05:06
you selectedchoisi the highhaute spadebêche,
and you selectedchoisi -- sorry?
97
294421
2590
05:09
AudiencePublic membermembre 2: KingKing.
HGHG: KingKing of spadespiques.
98
297011
2119
MP2 : Roi.
HG : Roi de pique.
05:11
Did you feel I influencedinfluencé you
in any decisiondécision?
99
299130
2204
Avez-vous été influencé
dans vos décisions ?
MP2 : Non,
j'ai juste senti votre énergie.
05:13
AudiencePublic membermembre 2: No, I just feltse sentait
your energyénergie.
100
301801
2249
HG : Mais le choix était libre, non ?
05:16
HGHG: But it was a freegratuit choicechoix, correctcorrect?
101
304089
1842
05:17
Because if not, we could startdébut
all over again.
102
305931
2163
Si non, nous pouvons
tout recommencer.
Mais c'était très clair ?
MP2 : Absolument.
05:20
But it was really fairjuste?
AudiencePublic membermembre 2: AbsolutelyAbsolument.
103
308094
2545
05:22
HGHG: Now, the oldvieux man turnedtourné to me
and he askeda demandé me one more questionquestion,
104
310639
3319
HG : Le vieil homme se tourna vers moi
et me posa encore une question,
05:25
a numbernombre betweenentre one and 52.
105
313958
3066
un nombre entre 1 et 52.
05:29
And the first numbernombre I thought of was ...
106
317024
2455
Et le nombre auquel j'ai pensé fut...
05:31
AudiencePublic membermembre 2: 17.
107
319479
1362
MP2 : 17.
05:32
HGHG: IndeedEn effet! It was the 17.
108
320841
4077
HG : En effet ! C'était 17.
05:36
The oldvieux man only said one more thing:
109
324918
3059
Le vieil homme ajouta une dernière chose :
05:39
"This is the endfin."
110
327977
2819
« C'est la fin. »
05:42
And I knewa connu exactlyexactement what that meantsignifiait.
111
330796
4188
Et j'ai su exactement
ce que cela voulait dire.
05:46
I knewa connu that he was going
to touchtoucher the deckplate-forme.
112
334984
2637
J'ai su qu'il allait toucher
le paquet de cartes.
05:50
Everything that you're about to see
is exactlyexactement as it lookedregardé.
113
338749
6428
Tout ce que vous allez voir
est exactement comme à l'époque.
05:57
He tooka pris the deckplate-forme out of the boxboîte.
114
345177
3571
Il sortit les cartes de leur paquet.
06:00
Nothing in the boxboîte.
115
348748
1849
Rien dans la boîte.
06:03
He counteddénombré, "One, two, threeTrois, fourquatre,
fivecinq, sixsix, sevenSept, eighthuit, nineneuf, 10."
116
351726
9324
Il compta : « Un, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept, huit, neuf, dix. »
06:13
The tensiontension was buildingbâtiment.
117
361827
1889
La tension montait.
06:16
(LaughterRires)
118
364092
2894
(Rires)
06:19
"11, 12, 13, 14, 15, 16, 17."
119
367758
8382
« 11,
12,
13,
14,
15,
16,
17. »
06:29
And on the 17, insteadau lieu of
the kingRoi of spadespiques,
120
377077
4479
Et à 17, à la place du roi de pique,
06:33
something appearedest apparu
in the middlemilieu of the deckplate-forme,
121
381556
4051
quelque chose se trouvait
au milieu des cartes.
06:37
that laterplus tard, I would realizeprendre conscience de
was actuallyréellement a secretsecret.
122
385607
4755
J'ai réalisé, plus tard,
que c'était en fait un secret.
06:43
The oldvieux man stooddebout up, he left.
123
391903
2840
Le vieil homme se leva et partit.
06:46
I never saw him again.
124
394743
1360
Je ne le revis jamais.
06:49
But he left his notebookordinateur portable
125
397530
2932
Mais il laissa son carnet
06:52
that was there from the beginningdébut.
126
400462
1911
qui était là depuis le début.
06:55
And when I pickedchoisi it up,
127
403031
2535
Et quand je le pris,
06:57
that was the bestmeilleur secretsecret
I've ever experiencedexpérimenté.
128
405566
5584
ce fut le meilleur secret
que j'aie jamais connu.
07:04
We are defineddéfini by the secretssecrets we keep
129
412230
4171
Nous sommes définis
par les secrets que nous gardons
07:08
and by the secretssecrets we sharepartager.
130
416401
2151
et par les secrets
que nous partageons.
07:10
And this was his way
of sharingpartage a secretsecret with me.
131
418552
4865
Et c'était sa façon de partager
un secret avec moi.
07:15
(ApplauseApplaudissements)
132
423417
4653
(Applaudissements)
07:24
CrazyFou shitmerde! Now --
133
432430
1968
Incroyable ! Bon --
07:26
(LaughterRires)
134
434398
2348
(Rires)
07:30
I believe that amazingincroyable things
happense produire all the time.
135
438166
6409
Je crois que des choses incroyables
se produisent tout le temps.
07:36
I really do.
136
444575
1667
J'y crois vraiment.
07:38
And the reasonraison why we don't see
them as oftensouvent,
137
446242
3178
Et la raison pour laquelle
nous ne les voyons pas si souvent,
07:41
it's because we don't
placeendroit ourselvesnous-mêmes in a positionposition
138
449420
2946
est parce que nous ne nous plaçons pas
dans une bonne position
07:44
to searchchercher for those amazingincroyable things.
139
452366
2498
pour chercher ces choses incroyables.
07:47
But what if we decideddécidé to searchchercher
for those amazingincroyable things,
140
455748
4754
Mais qu'adviendrait-il si nous décidions
de chercher ces choses incroyables,
07:52
for those smallpetit coincidencescoïncidences
in life that are trulyvraiment amazingincroyable?
141
460502
5658
ces petites coïncidences de la vie
qui sont vraiment incroyables ?
07:58
So you have the giraffegirafe,
142
466742
1613
Donc, vous avez la girafe,
08:00
go aheaddevant, throwjeter it in any directiondirection
so you find one last personla personne at randomau hasard.
143
468355
4481
allez-y, jetez-là dans n'importe quel
sens pour trouver aléatoirement quelqu'un.
08:06
SirMonsieur le Président, I'm going to askdemander you,
144
474838
3023
Monsieur, je vais vous demander,
08:09
do you have, with you,
a UnitedUnie StatesÉtats $1 billfacture?
145
477861
5336
avez-vous avec vous,
un billet d'un dollar américain ?
08:15
AudiencePublic membermembre 3: I think so.
146
483197
1638
Membre du public 3 : Je crois.
08:16
HGHG: Yes? You see, a coincidencecoïncidence!
147
484835
2638
HG : Oui ? Vous voyez, une coïncidence !
08:19
(LaughterRires)
148
487473
2704
(Rires)
08:22
Let's make sure you have it.
149
490177
1824
Assurons-nous que vous l'avez.
08:24
Do you have it?
150
492001
1290
L'avez-vous ?
08:25
AudiencePublic membermembre 3: Yes.
HGHG: Yes! PerfectParfait.
151
493291
2274
MP3 : Oui.
HG : Oui ! Parfait.
08:27
Now, I want you to do exactlyexactement the sameMême
thing I am about to do.
152
495565
2974
Bon, je veux que vous fassiez
exactement ce que je vais faire.
08:30
I have a dollardollar billfacture here to explainExplique.
153
498539
1791
J'ai un billet ici pour expliquer.
08:32
I want you to take the dollardollar billfacture,
154
500330
1739
Je veux que vous preniez le billet,
08:34
and foldplier the WashingtonWashington partpartie
insideà l'intérieur, like this.
155
502069
3530
et plier la face Washington
vers l'intérieur, comme ceci.
08:37
So you get this kindgentil of biggros squarecarré, okay?
156
505599
2980
Donc vous avez une espèce
de gros carré, okay ?
08:40
Now, I want you to take the billfacture
and foldplier it like this, lengthwisesur la longueur,
157
508579
3956
Bon, je veux que vous preniez le billet
et le pliiez comme ceci, en long,
08:44
so it becomesdevient like a rectangleRectangle,
158
512535
1519
pour ressembler à un rectangle,
08:46
and then again --
really foldplier it, really creasepli it --
159
514054
2519
et ensuite encore --
pliez le vraiment --
08:48
and when you have it,
160
516573
1484
et quand vous l'avez,
08:50
please foldplier the billfacture again
into a little squarecarré like this
161
518057
3476
pliez-le encore s'il vous plaît
pour avoir un petit carré comme ça
08:53
and let me know when you have it.
162
521533
2328
et dites-moi quand c'est fait.
08:56
Do you have it? PerfectParfait.
163
524708
1228
C'est fait ? Parfait.
08:57
Now, I'm going to approachapproche,
164
525936
2365
Bon, je vais m'approcher,
09:00
and before we startdébut,
165
528301
1499
et avant de commencer,
09:01
I want to make sure that we do this
in very, very serioussérieux conditionsconditions.
166
529800
3297
je veux être sur que nous le faisons
dans de très strictes conditions.
09:05
First of all, I want to ensureassurer that we
have a markermarqueur and we have a paperpapier clipagrafe.
167
533097
5595
D'abord, je veux m'assurer que nous avons
un marqueur et un trombone.
09:10
First of all, take the markermarqueur
and go aheaddevant and signsigne the billfacture.
168
538692
3457
D'abord, prenez le marqueur
et allez-y et signez le billet.
09:14
And this is the reasonraison why:
169
542149
1726
Et voici la raison :
09:15
laterplus tard, I'm going to be doing
a bunchbouquet of stuffdes trucs on stageétape
170
543875
2631
plus tard, je vais faire
des choses sur scène
09:18
and I don't want you to think,
171
546506
1518
et vous ne penserez ainsi pas
09:20
oh, while I was distracteddistraits by HelderHelder,
172
548024
2455
que pendant que je vous distrayais,
09:22
someoneQuelqu'un camevenu onstagesur scène and swappedtroqué the billfacture.
173
550479
2079
quelqu'un est venu
et a échangé les billets.
09:24
So I want to make sure
it's exactlyexactement the sameMême billfacture.
174
552558
2475
Donc je veux prouver
que c'est le même billet.
09:27
Now not only that, I want you
to take the paperpapier clipagrafe
175
555033
2499
Bon, ensuite, je veux que vous preniez
le trombone
09:29
and put it around the billfacture.
176
557532
2200
et le placiez sur le billet.
09:31
So even if nobodypersonne comesvient onstagesur scène
and switchesinterrupteurs the billfacture,
177
559732
2606
Même si personne ne vient
pour échanger les billets,
09:34
I don't have enoughassez time
to go openouvrir the billfacture and closeFermer it
178
562338
3279
je n'ai pas assez de temps pour ouvrir
le billet et le refermer
09:37
and see what I don't want to see.
179
565617
1639
et voir ce que je ne devrais pas.
09:39
Is that fairjuste?
180
567280
1161
Est-ce honnête ?
09:40
Now you can give me the markermarqueur back.
181
568441
1787
Bon, rendez-moi le marqueur,
09:42
And just like that, very clearlyclairement,
182
570228
2260
et très clairement, comme ceci,
09:44
I want to make sure that
we placeendroit this in fullplein viewvue
183
572488
3019
je veux être sûr de placer le billet
à la vue de tous
09:47
from the beginningdébut of this experienceexpérience
184
575507
5186
dès le début de cette expérience
09:52
and to make sure that everyonetoutes les personnes
is going to see it,
185
580693
2481
et m'assurer que tout le monde le voit.
09:55
we're going to actuallyréellement have
a cameracaméra man onstagesur scène.
186
583174
3765
Nous allons en fait avoir
une caméra sur scène.
09:58
Yes, perfectparfait, so that you can see.
187
586939
2310
Oui, parfait, pour que vous puissiez voir.
10:01
That's your signatureSignature? Yes? PerfectParfait.
188
589249
2290
Est-ce votre signature ? Oui ? Parfait.
10:03
Now, we're going to use
alsoaussi the deckplate-forme and a glassverre for this.
189
591579
6992
Bon, nous allons aussi utiliser
le paquet de cartes et un verre.
10:11
And we're going to put
ourselvesnous-mêmes in a positionposition
190
599151
2818
Et nous allons nous mettre
dans une bonne position
10:13
to searchchercher for an amazingincroyable coincidencecoïncidence.
191
601969
2884
pour chercher
une incroyable coïncidence.
10:16
Do you mindesprit, can you help me with this?
192
604853
1940
Voudriez-vous bien m'aider
avec ceci ?
10:18
Go aheaddevant and take some cardscartes and shuffleShuffle.
193
606793
2654
Allez-y et prenez des cartes
et mélangez-les.
10:21
And do you mindesprit, can you
take some cardscartes and shuffleShuffle?
194
609447
2546
Et voudriez-vous prendre des cartes
et les mélanger ?
10:23
You can take some cardscartes and shuffleShuffle.
195
611993
2031
Vous pouvez prendre des cartes
et les mélanger.
10:26
You can shuffleShuffle cardscartes
in a varietyvariété of waysfaçons.
196
614024
2078
On peut mélanger
de multiples façons.
10:28
You can shuffleShuffle cardscartes like this.
197
616102
1532
Vous pouvez mélanger comme ceci.
10:29
You can shuffleShuffle cardscartes
in a more messedsali up way,
198
617634
2181
On peut mélanger de façon
plus désorganisée,
10:31
something like this.
199
619815
1055
un peu comme ceci.
10:32
You can shuffleShuffle cardscartes in the AmericanAméricain way.
200
620870
2043
On peut mélanger à l'américaine.
10:34
As a PortuguesePortugais, I don't feel entitledintitulé
to teachapprendre you guys how to do it.
201
622913
3333
En tant que Portuguais, je ne suis pas
en position de vous apprendre.
10:38
But the importantimportant partpartie is
after shufflinglecture aléatoire the cardscartes,
202
626246
2452
Mais l'important est
qu'après avoir mélangé,
rappelez-vous de couper
et rassembler les cartes.
10:40
always rememberrappelles toi
to cutCouper and completeAchevée the cardscartes.
203
628698
2253
10:42
Do you mindesprit doing that for me, sirMonsieur?
204
630951
1712
Voudriez-vous le faire pour moi ?
10:44
Please cutCouper and completeAchevée.
205
632663
1196
Coupez et rassemblez SVP.
10:45
And when you have it,
placeendroit the cardscartes up in the airair.
206
633859
2662
Et quand c'est fait,
placez les cartes en hauteur.
10:48
And you too, cutCouper and completeAchevée
and up in the airair.
207
636521
2239
Et vous aussi, coupez, rassemblez
et en l'air.
10:50
Up in the airair.
208
638784
1241
En l'air.
10:52
A deckplate-forme of cardscartes cutCouper and shuffledmélangées
by one, two, threeTrois, fourquatre and fivecinq people.
209
640025
4378
Un paquet coupé et mélangé par une,
deux, trois, quatre et cinq personnes.
10:56
Now, very clearlyclairement, I'm going
to gatherrecueillir the deckplate-forme togetherensemble.
210
644403
4561
Maintenant, très clairement,
je vais rassembler le paquet de cartes.
11:02
And just like that.
211
650494
2739
Comme ceci.
11:06
I'm going to searchchercher for a coincidencecoïncidence
in frontde face of everyonetoutes les personnes.
212
654163
6182
Je vais chercher une coïncidence
devant tout le monde.
11:15
I'm going to try.
213
663955
1523
Je vais essayer.
11:25
I have some cardscartes that maybe,
214
673490
4199
J'ai des cartes qui peut-être,
11:29
maybe they don't mean anything.
215
677689
2283
peut-être ne veulent rien dire.
11:32
But maybe that's because
we are not payingpayant closeFermer attentionattention.
216
680904
2771
Mais peut-être est-ce du
à notre manque d'attention.
11:36
Because maybe, maybe they mean a lot.
217
684734
3583
Parce que, peut-être, peut-être
elles ont beaucoup de sens.
11:40
Before we startdébut,
sirMonsieur, you gavea donné me a dollardollar billfacture.
218
688317
3449
Avant de commencer, monsieur,
vous m'avez donné un billet d'un dollar.
11:43
Is that your signatureSignature?
219
691766
1883
Est-ce votre signature ?
11:45
AudiencePublic membermembre 3: Yes it is.
220
693649
1420
MP3 : Oui.
11:47
HGHG: I want you to see very clearlyclairement
221
695069
4105
HG : Je veux que vous voyiez
très clairement
11:51
that I'm going to openouvrir your billfacture
222
699174
3257
que je vais ouvrir votre billet
11:54
and revealrévéler a smallpetit secretsecret that we createdcréé.
223
702431
4797
et révéler un petit secret
que nous avons créé.
11:59
And the secretsecret of this dollardollar billfacture
is the serialSerial numbernombre.
224
707228
6129
Et le secret de ce billet d'un dollar
est le numéro de série.
12:05
MadamMadame la, can you take the dollardollar billfacture?
225
713357
2923
Madame, pouvez-vous prendre le billet ?
Dans le numéro de série,
il y a une lettre.
12:09
In the serialSerial numbernombre, there is a letterlettre.
226
717296
1946
12:11
What is the first numbernombre after the letterlettre?
227
719242
3243
Quel est le premier numéro
après la lettre ?
12:14
AudiencePublic membermembre 4: SevenSept.
228
722485
1500
Membre du public 4 : Sept.
12:15
HGHG: SevenSept.
229
723985
1899
HG : Sept.
12:17
SevenSept.
230
725884
1402
Sept.
12:20
But, that's maybe just one coincidencecoïncidence.
231
728529
2980
Mais peut-être est-ce juste
une coïncidence.
12:23
What is the secondseconde numbernombre?
AudiencePublic membermembre 4: NineNeuf.
232
731509
2622
Quel est le second numéro ?
Membre du public 4 : Neuf.
12:26
So after the sevenSept, we have a nineneuf.
233
734131
3790
Donc après le sept, nous avons un neuf.
12:31
And after the nineneuf?
234
739155
1351
Et après le neuf ?
12:32
AudiencePublic membermembre 4: Two.
235
740506
1107
MP4 : Deux.
12:33
HGHG: The two. And after the two?
236
741613
2020
HG : Le deux. Et après le deux ?
12:35
AudiencePublic membermembre 4: ThreeTrois.
237
743633
1242
MP4 : Trois.
12:36
HGHG: ThreeTrois, and after?
238
744875
1643
HG : Trois, et après ?
12:38
AudiencePublic membermembre 4: ThreeTrois.
HGHG: ThreeTrois.
239
746518
1966
MP4 : Trois.
HG : Trois.
12:40
AudiencePublic membermembre 4: SevenSept.
HGHG: SevenSept.
240
748484
2056
MP4 : Sept.
HG : Sept.
12:42
AudiencePublic membermembre 4: FourQuatre.
HGHG: FourQuatre.
241
750540
1734
MP4 : Quatre.
HG : Quatre.
12:44
AudiencePublic membermembre 4: Two.
HGHG: Two, and?
242
752274
2514
MP4 : Deux.
HG : Deux et ?
12:46
AudiencePublic membermembre 4: Q.
243
754788
1930
MP4 : Q.
12:48
HGHG: Q like in queenreine?
244
756718
3872
HG : Q comme dans Queen (Reine) ?
12:52
(ApplauseApplaudissements)
245
760590
1690
(Applaudissements)
12:54
The queenreine of clubsles clubs!
246
762280
1310
La reine de trèfle !
12:55
All the cardscartes in ordercommande, just for you.
247
763590
3830
Toutes les cartes dans l'ordre,
juste pour vous.
12:59
And that's my showmontrer.
248
767420
1296
Et c'est mon tour.
13:00
Thank you very much and have a niceagréable night.
249
768716
2907
Merci beaucoup et bonne soirée.
13:03
(ApplauseApplaudissements)
250
771623
6596
(Applaudissements)
Translated by Vincent Lecoanet
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helder Guimarães - Magician
Using a deck of cards and other simple props, Helder Guimarães gets up close to play with your perceptions and preconceptions.

Why you should listen

Helder Guimarães slips and slides cards on a table, wowing you with invisible technique, unorthodox psychology and fresh humor. As a close-up magician, he's won international awards for his elegantly thought-through performances, which merge a nuanced stagecraft with good old how-does-he-do-it sleight of hand. He is the world's youngest-ever World Champion of Card Magic. He reflects on his craft in the enigmatic out-of-print book, Reflections.

His appearances at LA's Magic Castle led him to be awarded the title of Parlour Magician of The Year, in 2011 and 2012, recognition that drew hours-long queues as audiences (and fellow magicians) flocked to the simple and astonishing act. Also, in 2012, he co-created a show called Nothing to Hide, with Derek DelGaudio, which opened at the Geffen Playhouse, directed by magic superfan Neil Patrick Harris. In 2013, the show was taken to Off-Broadway where it stayed for a very successful held-over run of 110 performances.

 

More profile about the speaker
Helder Guimarães | Speaker | TED.com