ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2015

Bill Gates: The next outbreak? We're not ready

Bill Gates: La prochaine épidémie ? Nous ne sommes pas prêts

Filmed:
3,303,597 views

En 2014, le monde a évité une terrible épidémie mondiale du virus Ebola grâce à des milliers de travailleurs de la santé désintéressés - plus, honnêtement, grâce à beaucoup chance. Avec du recul, nous savons ce que nous aurions dû faire mieux. Il est donc maintenant temps, suggère Bill Gates, de mettre toutes nos bonnes idées en pratique, de la planification de recherche de vaccins à la formation des agents de santé. Comme il le dit, « il n'y a pas lieu de paniquer... mais nous devons nous y mettre. »
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
When I was a kidenfant,
0
5504
1894
Quand j'étais gamin,
00:19
the disastercatastrophe we worriedinquiet about mostles plus
was a nuclearnucléaire warguerre.
1
7398
3561
la catastrophe dont on avait le plus peur
était une guerre nucléaire.
00:23
That's why we had a barrelbaril like this
down in our basementsous-sol,
2
11819
3266
C'est pour ça qu'on avait un tonneau
comme ça dans notre sous-sol,
00:27
filledrempli with canscanettes of foodaliments and watereau.
3
15085
2571
rempli de boîtes de conserve et d'eau.
00:30
When the nuclearnucléaire attackattaque camevenu,
4
18256
1645
Si une attaque nucléaire arrivait,
00:31
we were supposedsupposé to go downstairsen bas,
hunkercourber l' down, and eatmanger out of that barrelbaril.
5
19901
4736
on était censé aller au sous-sol,
se planquer et manger ce qu'on avait.
00:37
TodayAujourd'hui the greatestplus grand riskrisque
of globalglobal catastrophecatastrophe
6
25877
3720
Aujourd'hui le plus grand risque
de catastrophe mondiale
00:41
doesn't look like this.
7
29597
2860
ne ressemble pas à ça.
00:44
InsteadAu lieu de cela, it looksregards like this.
8
32457
2781
Mais plutôt à ça.
00:48
If anything killstue over 10 millionmillion people
in the nextprochain fewpeu decadesdécennies,
9
36438
5491
Si quelque chose tue plus de 10 millions
de gens dans les prochaines décennies,
00:53
it's mostles plus likelyprobable to be
a highlytrès infectiousinfectieuses virusvirus
10
41929
3385
ça sera probablement un virus
hautement contagieux
00:57
ratherplutôt than a warguerre.
11
45314
2478
plutôt qu'une guerre.
Pas des missiles, mais des microbes.
00:59
Not missilesmissiles, but microbesmicrobes.
12
47792
3887
Une des raisons est que l'on a investi
01:03
Now, partpartie of the reasonraison for this is that
13
51679
2199
01:05
we'venous avons investedinvesti a hugeénorme amountmontant
in nuclearnucléaire deterrentsmoyens de dissuasion.
14
53878
4203
énormément dans la dissuasion nucléaire.
01:10
But we'venous avons actuallyréellement investedinvesti very little
in a systemsystème to stop an epidemicépidémie.
15
58081
5098
Mais on n'a très peu investi dans
un système pour arrêter les épidémies.
01:16
We're not readyprêt for the nextprochain epidemicépidémie.
16
64129
2964
Nous ne sommes pas prêts
pour la prochaine épidémie.
01:20
Let's look at EbolaEbola.
17
68023
1735
Voyons un peu Ebola.
01:21
I'm sure all of you readlis about it
in the newspaperjournal,
18
69758
3857
Je suis sûr que vous avez tous
lu à ce sujet dans les journaux,
01:25
lots of toughdure challengesdéfis.
19
73615
1606
beaucoup de défis difficiles.
01:27
I followedsuivi it carefullysoigneusement
throughpar the caseCas analysisune analyse toolsoutils
20
75221
3655
J'ai suivi l'affaire attentivement
grâce à des outils d'analyse
01:30
we use to trackPiste poliopolio eradicationéradication.
21
78876
4845
que l'on utilise pour pister
l'éradication du polio.
01:35
And as you look at what wentest allé on,
22
83721
1852
Et en regardant ce qui s'est passé,
01:37
the problemproblème wasn'tn'était pas that there was a systemsystème
that didn't work well enoughassez,
23
85573
4508
le problème n'était pas qu'il y avait
un système qui ne fonctionnait pas,
01:42
the problemproblème was that we
didn't have a systemsystème at all.
24
90081
3568
mais le problème était qu'il n'y avait
aucun système.
En fait, il y a des pièces centrales
qui manquent.
01:46
In factfait, there's some prettyjoli obviousévident
keyclé missingmanquant piecesdes morceaux.
25
94589
4439
01:51
We didn't have a groupgroupe of epidemiologistsépidémiologistes
readyprêt to go, who would have gonedisparu,
26
99028
4912
On n'avait pas de groupe
d'épidémiologistes prêt à partir,
01:55
seenvu what the diseasemaladie was,
seenvu how farloin it had spreadpropager.
27
103940
3756
à observer la maladie,
voir jusqu'où elle s'était propagée.
01:59
The caseCas reportsrapports camevenu in on paperpapier.
28
107696
2756
Les rapports sont arrivés sur papier.
02:02
It was very delayeddifféré
before they were put onlineen ligne
29
110452
2356
Ils ont été mis en ligne très tardivement
02:04
and they were extremelyextrêmement inaccurateinexactes.
30
112808
1974
et ils étaient très inexacts.
02:07
We didn't have a medicalmédical teaméquipe readyprêt to go.
31
115492
2366
On n'avait pas d'équipe médicale
prête à partir.
02:09
We didn't have a way of preparingen train de préparer people.
32
117858
2595
On n'avait aucun moyen
de préparer les gens.
02:12
Now, Médecinsdecins SansSans FrontiFrontièresres
did a great jobemploi orchestratingorchestrant volunteersbénévoles.
33
120453
5331
Médecins Sans Frontières a fait du
bon travail en organisant les volontaires.
02:17
But even so, we were farloin slowerRalentissez
than we should have been
34
125784
3096
Même si on a été bien
plus lent que ce qu'on aurait dû
02:20
gettingobtenir the thousandsmilliers of workersouvriers
into these countriesdes pays.
35
128880
3142
en envoyant des milliers de travailleurs
dans ces pays.
02:24
And a largegrand epidemicépidémie would requireexiger us
to have hundredsdes centaines of thousandsmilliers of workersouvriers.
36
132022
6985
Une large épidémie en aurait demandé
des centaines de milliers.
02:32
There was no one there
to look at treatmenttraitement approachesapproches.
37
140752
4403
Il n'y avait personne là-bas pour examiner
les méthodes de traitement.
Personne pour examiner les diagnostics.
02:37
No one to look at the diagnosticsdiagnostics.
38
145155
1791
02:38
No one to figurefigure out
what toolsoutils should be used.
39
146946
3297
Personne pour dire
quels outils utiliser.
02:42
As an exampleExemple, we could have
takenpris the blooddu sang of survivorssurvivants,
40
150243
3480
Par exemple, on aurait pu
prendre le sang des survivants,
02:45
processedtraitées it, and put that plasmaplasma
back in people to protectprotéger them.
41
153723
5435
le traiter, et en redonner du plasma
aux gens pour les protéger.
02:51
But that was never trieda essayé.
42
159158
2606
Mais on n'a jamais essayé.
Il y avait beaucoup de choses manquantes.
02:53
So there was a lot that was missingmanquant.
43
161764
1756
02:55
And these things
are really a globalglobal failureéchec.
44
163520
3895
Et ceux sont des échecs mondiaux.
03:00
The WHO is fundedfinancé to monitormoniteur epidemicsépidémies,
but not to do these things I talkeda parlé about.
45
168305
5568
L'OMS est faite pour contrôler les
épidémies, mais pas pour faire ces choses.
03:07
Now, in the moviesfilms it's quiteassez differentdifférent.
46
175049
2793
Aujourd'hui dans les films,
c'est différent.
03:09
There's a groupgroupe of handsomeBeau
epidemiologistsépidémiologistes readyprêt to go,
47
177842
4832
Il y a un groupe d'épidémiologistes
sexys prêts à partir,
03:14
they movebouge toi in, they saveenregistrer the day,
but that's just purepur HollywoodHollywood.
48
182674
5772
ils y vont, ils sauvent tout le monde,
mais ça, c'est du cinéma.
03:22
The failureéchec to preparepréparer
could allowpermettre the nextprochain epidemicépidémie
49
190177
3710
L'incapacité à anticiper pourrait rendre
la prochaine épidémie
03:25
to be dramaticallydramatiquement
more devastatingdévastateur than EbolaEbola
50
193887
3808
bien plus dévastatrice qu'Ebola.
03:30
Let's look at the progressionprogression
of EbolaEbola over this yearan.
51
198735
4796
Voyons un peu la progression d'Ebola
durant cette année.
03:36
About 10,000 people dieddécédés,
52
204311
2838
Environ 10 000 personnes sont mortes
03:39
and nearlypresque all were in the threeTrois
WestOuest AfricanAfricain countriesdes pays.
53
207149
4697
et pratiquement tous étaient
des trois pays de l'Afrique de l'Ouest.
03:43
There's threeTrois reasonsles raisons why
it didn't spreadpropager more.
54
211846
2587
Ebola ne s'est pas propagé
pour trois raisons :
03:46
The first is that there was a lot
of heroichéroïque work by the healthsanté workersouvriers.
55
214433
4441
la première est qu'un travail héroïque
a été accompli par les agents de santé.
03:50
They founda trouvé the people and they
preventedempêché more infectionsinfections.
56
218874
3262
Ils ont trouvé les gens
et ont évité d'autres infections.
03:54
The secondseconde is the naturela nature of the virusvirus.
57
222136
2485
La deuxième est la nature du virus.
03:56
EbolaEbola does not spreadpropager throughpar the airair.
58
224621
3076
Ebola ne se propage pas dans l'air.
03:59
And by the time you're contagiouscontagieuse,
59
227697
2113
Et dès qu'ils sont contagieux,
04:01
mostles plus people are so sickmalade
that they're bedriddencloué au lit.
60
229810
2740
la plupart des gens sont tellement malades
qu'ils restent cloués au lit.
04:06
ThirdTierce, it didn't get
into manybeaucoup urbanUrbain areaszones.
61
234220
4191
Troisièmement, peu de zones urbaines
ont été touchées.
04:10
And that was just luckla chance.
62
238411
1704
Et c'était juste de la chance.
04:12
If it had gottenobtenu into a lot
more urbanUrbain areaszones,
63
240115
2240
Si ça avait touché plus de zones urbaines,
04:14
the caseCas numbersNombres
would have been much largerplus grand.
64
242355
3522
le nombre de cas aurait été
bien plus important.
04:17
So nextprochain time, we mightpourrait not be so luckychanceux.
65
245877
3589
Donc la prochaine fois,
on ne sera sûrement pas aussi chanceux.
04:21
You can have a virusvirus where people
feel well enoughassez while they're infectiousinfectieuses
66
249466
5064
Il peut y avoir un virus où
les gens infectés se sentent en bonne santé
04:26
that they get on a planeavion
or they go to a marketmarché.
67
254530
3312
et prennent l'avion ou
vont au supermarché.
04:29
The sourcela source of the virusvirus could be
a naturalNaturel epidemicépidémie like EbolaEbola,
68
257842
3004
La source du virus peut être
une épidémie naturelle comme Ebola,
04:32
or it could be bioterrorismbioterrorisme.
69
260846
1980
ou ça peut être du bioterrorisme.
04:34
So there are things that would literallyLittéralement
make things a thousandmille timesfois worsepire.
70
262826
4648
Il y a des variables qui pourraient
rendre les choses mille fois pires.
04:39
In factfait, let's look at a modelmaquette
of a virusvirus spreadpropager throughpar the airair,
71
267474
6001
Observons une modélisation
d'un virus se propageant dans l'air,
04:45
like the SpanishEspagnol FluGrippe back in 1918.
72
273475
3595
comme la grippe espagnole en 1918.
04:49
So here'svoici what would happense produire:
73
277630
1930
Voilà ce qu'il se passerait :
04:51
It would spreadpropager throughouttout au long de the worldmonde
very, very quicklyrapidement.
74
279560
3998
il se propagerait à travers le monde entier
très très rapidement.
04:55
And you can see over 30 millionmillion people
dieddécédés from that epidemicépidémie.
75
283558
5125
Et 30 millions de gens mourraient
de cette épidémie.
05:00
So this is a serioussérieux problemproblème.
76
288683
1813
C'est un problème sérieux.
05:02
We should be concernedconcerné.
77
290496
1761
Nous devons nous en préoccuper.
05:04
But in factfait, we can buildconstruire
a really good responseréponse systemsystème.
78
292257
4435
En fait, nous pouvons construire
un système de réponse très efficace.
05:08
We have the benefitsavantages of all the sciencescience
and technologyLa technologie that we talk about here.
79
296692
5144
Nous avons les bénéfices de la science et
de la technologie dont nous parlons ici.
05:13
We'veNous avons got cellcellule phonesTéléphones
80
301836
1047
On a des portables
05:14
to get informationinformation from the publicpublic
and get informationinformation out to them.
81
302883
3257
pour recevoir
et diffuser l'information au public.
05:18
We have satelliteSatellite mapscartes where we can see
where people are and where they're movingen mouvement.
82
306140
4179
On a des cartes satellites où l'on peut
voir les gens et où ils vont.
05:22
We have advancesavances in biologyla biologie
83
310319
2308
On a les avancées en biologie,
05:24
that should dramaticallydramatiquement changechangement
the turnaroundtourner autour time to look at a pathogenagent pathogène
84
312627
3826
qui pourraient changer notre manière
de voir un agent pathogène
05:28
and be ablecapable to make drugsdrogues and vaccinesvaccins
that fiten forme for that pathogenagent pathogène.
85
316453
4869
et nous permettre de fabriquer des
médicaments et des vaccins adaptés.
05:33
So we can have toolsoutils,
86
321322
1566
On peut avoir des outils,
05:34
but those toolsoutils need to be put
into an overallglobal globalglobal healthsanté systemsystème.
87
322888
4612
mais ces outils doivent être employés
par un système de santé mondial.
05:39
And we need preparednessprotection civile.
88
327500
2293
Et nous avons besoin d'être prêts.
05:41
The bestmeilleur lessonscours, I think,
on how to get preparedpréparé
89
329793
2464
Les meilleures leçons
sur comment se préparer
05:44
are again, what we do for warguerre.
90
332257
2501
sont ce que nous faisons pour la guerre.
05:46
For soldierssoldats, we have full-timeà plein temps,
waitingattendre to go.
91
334758
4247
Des soldats, à temps plein,
prêts à partir.
05:51
We have reservesréserves that can scaleéchelle
us up to largegrand numbersNombres.
92
339005
3311
Nous avons des réservistes,
pour augmenter les troupes.
05:54
NATOOTAN has a mobilemobile unitunité
that can deploydéployer very rapidlyrapidement.
93
342316
3689
L'OTAN a une unité mobile
qui peut se déployer très rapidement.
05:58
NATOOTAN does a lot of warguerre gamesJeux
to checkvérifier, are people well trainedqualifié?
94
346005
3450
L'OTAN fait des exercices pour
vérifier si les soldats sont prêts.
06:01
Do they understandcomprendre
about fuelcarburant and logisticslogistique
95
349455
2428
Comprennent-ils les carburants,
la logistique
06:03
and the sameMême radioradio frequenciesfréquences?
96
351883
2358
et sont-ils sur la même fréquence radio ?
06:06
So they are absolutelyabsolument readyprêt to go.
97
354241
2538
Donc ils sont absolument prêts à partir.
06:08
So those are the kindssortes of things
we need to dealtraiter with an epidemicépidémie.
98
356779
4355
C'est ce genre de choses dont
nous avons besoin pour une épidémie.
06:13
What are the keyclé piecesdes morceaux?
99
361134
2167
Quelles sont les pièces maîtresses ?
06:15
First, we need strongfort healthsanté systemssystèmes
in poorpauvre countriesdes pays.
100
363301
5290
Premièrement, nous avons besoin de bons
systèmes de santé dans les pays pauvres.
06:20
That's where mothersmères
can give birthnaissance safelyen toute sécurité,
101
368591
3187
Où les mères peuvent accoucher
sans risques,
06:23
kidsdes gamins can get all theirleur vaccinesvaccins.
102
371778
1517
où les enfants sont vaccinés.
06:25
But, alsoaussi where we'llbien see
the outbreakdéclenchement very earlyde bonne heure on.
103
373295
4339
Mais aussi, où nous détecterons
rapidement une épidémie.
Nous avons besoin
de réservistes médicaux :
06:30
We need a medicalmédical reserveréserve corpscorps:
104
378154
1781
06:31
lots of people who'vequi a got
the trainingentraînement and backgroundContexte
105
379935
2566
des personnes qui ont la formation
et l'expérience
06:34
who are readyprêt to go, with the expertisecompétence.
106
382501
3352
et qui sont prêtes à partir.
06:37
And then we need to pairpaire those
medicalmédical people with the militarymilitaire.
107
385853
4413
Et nous devons mettre ensemble
ce personnel médical avec les militaires.
06:42
takingprise advantageavantage of the military'sarmée abilitycapacité
to movebouge toi fastvite, do logisticslogistique
108
390266
4151
En tirant parti de leur capacités
à se déplacer, faire de la logistique
06:46
and securegarantir areaszones.
109
394417
1803
et à sécuriser des zones.
06:48
We need to do simulationsdes simulations,
110
396220
2909
Nous devons faire des simulations,
06:51
germgerme gamesJeux, not warguerre gamesJeux,
so that we see where the holesdes trous are.
111
399129
4798
des simulations de germes et non de guerre
pour identifier où sont les faiblesses.
06:55
The last time a germgerme gameJeu
was doneterminé in the UnitedUnie StatesÉtats
112
403927
2796
La dernière simulation de germe
a été faite aux États-Unis
06:58
was back in 2001,
and it didn't go so well.
113
406723
3720
en 2001,
et ça n'a pas été une réussite.
07:02
So farloin the scoreBut is germsgermes: 1, people: 0.
114
410453
5037
Jusqu'à présent le score est :
germes : 1, le peuple : 0.
07:07
FinallyEnfin, we need lots of advancedAvancée R&D
in areaszones of vaccinesvaccins and diagnosticsdiagnostics.
115
415490
6119
Enfin, nous avons besoin d'avancées
en R&D dans les vaccins et diagnostics.
07:13
There are some biggros breakthroughspercées,
like the Adeno-associatedAdéno-associés virusvirus,
116
421609
3637
Il y a eu de grandes percées,
comme le virus adéno-associé,
07:17
that could work very, very quicklyrapidement.
117
425246
3983
qui pourrait fonctionner
très, très rapidement.
07:21
Now I don't have an exactexact budgetbudget
for what this would costCoût,
118
429229
3370
Je n'ai pas de budget précis
de ce que ça représente,
07:24
but I'm quiteassez sure it's very modestmodeste
comparedpar rapport to the potentialpotentiel harmnuire.
119
432599
4496
mais je pense que c'est minime
par rapport aux dégâts potentiels.
07:29
The WorldMonde BankBanque estimatesestimations that
if we have a worldwideà l'échelle mondiale flugrippe epidemicépidémie,
120
437095
4645
La Banque Mondiale estime que si nous
avons une épidémie mondiale de grippe,
07:33
globalglobal wealthrichesse will go down
by over threeTrois trillionbillion dollarsdollars
121
441740
3725
la richesse globale va diminuer
de trois mille milliards de dollars
07:37
and we'dmer have millionsdes millions
and millionsdes millions of deathsdes morts.
122
445465
3867
et nous aurons des millions, et des
millions de morts.
07:41
These investmentsinvestissements
offeroffre significantimportant benefitsavantages
123
449332
2985
Ces investissements offrent
des avantages significatifs
07:44
beyondau-delà just beingétant readyprêt for the epidemicépidémie.
124
452317
2201
au-delà du fait d'être prêt
pour une épidémie.
07:46
The primaryprimaire healthcaresoins de santé, the R&D,
125
454518
2464
Les soins de santé primaires, la R&D,
07:48
those things would reduceréduire
globalglobal healthsanté equitycapitaux propres
126
456982
2830
ces choses vont réduire
l'équité en santé
07:51
and make the worldmonde more just
as well as more safesûr.
127
459812
3690
et rendre le monde plus juste
et plus sûr.
07:55
So I think this should absolutelyabsolument
be a prioritypriorité.
128
463502
3362
Donc, je pense que cela devrait absolument
être une priorité.
07:59
There's no need to panicpanique.
129
467514
1466
Il n'y a pas lieu de paniquer.
08:00
We don't have to hoardmagot canscanettes of spaghettispaghetti
or go down into the basementsous-sol.
130
468980
4489
Pas besoin de stocker des boîtes
de conserves ou de descendre au sous-sol.
08:05
But we need to get going,
because time is not on our sidecôté.
131
473469
3840
Mais nous devons nous y mettre,
parce que le temps n'est pas de notre côté.
08:09
In factfait, if there's one positivepositif thing
that can come out of the EbolaEbola epidemicépidémie,
132
477309
6215
En fait, s'il y a une chose positive
qui peut ressortir de l'épidémie Ebola,
08:15
it's that it can serveservir as an earlyde bonne heure
warningAttention, a wake-up-réveil call, to get readyprêt.
133
483524
5806
c'est que ça sert d'avertissement,
de prise de conscience, pour se préparer.
08:21
If we startdébut now, we can be readyprêt
for the nextprochain epidemicépidémie.
134
489330
5648
Si nous commençons maintenant, nous pouvons
être prêts pour la prochaine épidémie.
08:26
Thank you.
135
494978
1596
Merci.
08:28
(ApplauseApplaudissements)
136
496574
3294
(Applaudissements)
Translated by Audrey Freudenreich
Reviewed by Hong Khanh LE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com