ABOUT THE SPEAKER
Dawn Landes - Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row."

Why you should listen
Dawn Landes is a singer-songwriter whose thoughtful music you might have heard if you watch Bored to Death, House, Gossip Girl or The Good Wife. Along with releasing five albums since 2005 (and an EP inspired by yé-yé, ‘60s French pop music), she’s a frequent collaborator with contemporaries such as Bonnie “Prince” Billy, Norah Jones and composer Nico Muhly.

She has appeared with the Boston Pops and the NYC Ballet and in Lincoln Center’s prestigious American Songbook Series, and spent the summer of 2014 working on a musical about fellow Louisville native Tori Murden McClure’s quest to become the first woman to row across the Atlantic Ocean.
More profile about the speaker
Dawn Landes | Speaker | TED.com
TED2015

Dawn Landes: A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane

Dawn Landes: Une chanson pour mon héroïne, la femme qui a ramé à la rencontre d'un ouragan

Filmed:
1,334,477 views

L'auteur-compositeur Dawn Landes raconte l'histoire de Tori Murden McClure, une femme qui rêvait de traverser à la rame l'Océan Atlantique dans un petit bateau mais dont le rêve a chaviré dans des vagues hautes comme un immeuble de sept étages. À l'aide de vidéos, d'une histoire et d'une chanson, Landes imagine l'état d'esprit de cette femme seule au milieu de l'océan infini. (Cette conférence de TED 2015 fait partie de celles organisées par Pop-Up Magazine : popupmagazine.com ou @popupmag sur Twitter).
- Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In JuneJuin of 1998,
0
996
1811
En juin 1998,
00:14
ToriTores MurdenMurden McClureMcClure left NagsNags HeadTête,
NorthNord CarolinaCaroline for FranceFrance.
1
2807
5340
Tori Murden McClure quittait Nags Head,
en Caroline du Nord pour la France.
Voici son bateau, l'American Pearl.
00:20
That's her boatbateau, the AmericanAméricain PearlPearl.
2
8147
2322
00:22
It's 23 feetpieds long and just sixsix feetpieds acrossà travers
3
10469
2444
7 mètres de long et à peine
1m80 de large
00:24
at its widestplus large pointpoint.
4
12913
1968
en son centre.
00:26
The deckplate-forme was the sizeTaille of a cargocargaison bedlit
of a FordFord F-F-150 pickupPickup truckun camion.
5
14881
4992
Le pont était grand comme une plate-
forme de chargement d'un pick-up F-150.
00:31
ToriTores and her friendscopains builtconstruit it by handmain,
6
19873
2484
Tori et ses amis l'ont construit
eux-mêmes,
00:34
and it weighedpesé about 1,800 poundslivres sterling.
7
22357
2694
et il pesait près de 820 kgs.
00:37
Her planplan was to rowrangée it aloneseul
8
25051
2363
Son plan était de traverser
en solitaire
00:39
acrossà travers the AtlanticAtlantique OceanOcéan --
9
27414
1950
l'Océan Atlantique à la rame,
00:41
no motormoteur, no sailvoile --
10
29364
2136
sans moteur, ni voile,
00:43
something no womanfemme and no AmericanAméricain
had ever doneterminé before.
11
31500
3762
ce qu'aucune femme, ni aucun
Américain n'avait jamais fait.
Le trajet sera celui-là :
00:47
This would be her routeroute:
12
35262
1579
plus de 3 600 milles en haute mer dans
l'Atlantique nord.
00:48
over 3,600 milesmiles acrossà travers
the openouvrir NorthNord AtlanticAtlantique OceanOcéan.
13
36841
4227
00:53
ProfessionallyProfessionnellement, ToriTores workedtravaillé
as a projectprojet administratoradministrateur
14
41068
2615
Dans la vie,Tori était
chargée de projet
00:55
for the cityville of LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky,
15
43683
1795
pour la ville de Louisville,
au Kentucky,
00:57
her hometownville natale,
16
45478
1811
sa ville natale.
00:59
but her realréal passionla passion was exploringexplorant.
17
47289
2415
Mais sa vraie passion
était l'exploration.
Ce n'était pas sa première
grande expédition.
01:01
This was not her first biggros expeditionexpédition.
18
49704
2484
Quelques années plus tôt,
elle était devenue
01:04
SeveralPlusieurs yearsannées earlierplus tôt, she'dcabanon becomedevenir
the first womanfemme to skiski to the SouthSud PolePôle.
19
52188
4366
la première femme
à aller en ski au Pôle Sud.
01:08
She was an accomplishedaccompli rowerrameur in collegeUniversité,
20
56554
2229
C'était une rameuse émérite au lycée,
01:10
even competeda concouru for a spotplace
on the 1992 U.S. OlympicOlympique teaméquipe,
21
58783
3482
elle avait même failli intégrer
l'équipe olympique en 1992,
01:14
but this, this was differentdifférent.
22
62265
3924
mais là, c'était différent.
01:18
(VideoVidéo) (MusicMusique) ToriTores MurdenMurden McClureMcClure:
HiSalut. It's SundayDimanche, JulyJuillet 5.
23
66189
6641
(Vidéo)(Musique) Tori Murden McClure :
Nous sommes dimanche. Le 5 juillet.
01:24
SectorSecteur time 9 a.m.
24
72830
1881
9h00 heure locale.
01:26
So that's KentuckyKentucky time now.
25
74711
3181
Donc, nous sommes à l'heure du
Kentucky en ce moment.
01:29
DawnDawn LandesLandes: ToriTores madefabriqué
these videosvidéos as she rowedrame.
26
77892
2345
Tori a fait ces vidéos
pendant son périple.
Là, c'est son 21ème jour en mer.
01:32
This is her 21stst day at seamer.
27
80237
2299
01:34
At this pointpoint, she'dcabanon coveredcouvert
over 1,000 milesmiles,
28
82536
2763
Elle a déjà parcouru près de
1 000 milles,
01:37
had had no radioradio contactcontact
in more than two weekssemaines
29
85299
2670
n'a eu aucun contact radio
depuis plus de deux semaines,
01:39
followingSuivant a stormorage that disableddésactivée
all her long-rangelongue portée communicationscommunications systemssystèmes
30
87969
3440
une tempête ayant endommagé
son système de communication
longue distance
01:43
just fivecinq daysjournées in.
31
91409
1714
après seulement 5 jours en mer.
01:45
MostPlupart daysjournées lookedregardé like this.
32
93123
2021
Les jours se ressemblaient assez.
01:47
At this pointpoint, she'dcabanon rowedrame
over 200,000 strokescoups,
33
95144
3761
A ce point, elle avait donné plus de
200 000 coups de rame,
01:50
fightingcombat the currentactuel and the windvent.
34
98905
2322
luttant contre le courant et le vent.
01:53
Some daysjournées, she traveledvoyagé
as little as 15 feetpieds.
35
101227
3483
Certains jours, elle n'avançait
que de quelques mètres.
01:56
Yeah.
36
104710
1509
Eh oui.
01:58
And as frustratingfrustrant as those daysjournées were,
37
106219
2647
Et aussi frustrants que ces
jours-là puissent être,
02:00
other daysjournées were like this.
38
108866
3042
d'autres étaient plus comme celui-ci.
02:03
(VideoVidéo) TMMTMM: And I want to showmontrer you
my little friendscopains.
39
111908
3111
(Video) TMM : Je vous présente
mes nouveaux amis.
02:07
DLDL: She saw fishpoisson, dolphinsdauphins,
40
115019
4911
DL : Elle a vu des poissons,
des dauphins,
02:11
whalesbaleines, sharksrequins,
41
119930
2531
des baleines, des requins,
02:14
and even some seamer turtlestortues.
42
122461
2879
et même quelques tortues.
02:17
After two weekssemaines with no humanHumain contactcontact,
43
125340
2275
Et après deux semaines
sans contact humain,
02:19
ToriTores was ablecapable to contactcontact
a locallocal cargocargaison shipnavire
44
127615
2322
Tori a réussi à joindre un cargo,
02:21
viavia VHFVHF radioradio.
45
129937
2926
via la VHF.
02:24
(VideoVidéo) TMMTMM: Do you guys
have a weatherMétéo reportrapport, over?
46
132863
3785
(Video) TMM : Dites, est-ce que vous
avez un bulletin météo ?
02:28
Man: HeadingRubrique up to a lowfaible
47
136648
3134
Homme : On se dirige vers une dépression,
02:31
aheaddevant of you but it's headingtitre,
48
139782
2485
en face de toi, mais elle s'éloigne
02:34
and you're obviouslyévidemment going northeastnord-est
49
142267
1880
et toi tu t'en vas apparemment
vers le nord-est.
02:36
and there's a highhaute behindderrière us.
50
144147
1904
Il y a une zone de haute pression
derrière nous.
02:38
That'dQui serait be comingvenir
51
146051
1858
Elle arrive du est-nord-est.
02:39
east-northeastene alsoaussi.
52
147909
2507
TMM : Parfait.
02:42
TMMTMM: Good.
53
150416
1603
02:44
DLDL: She's prettyjoli happycontent to talk
to anotherun autre humanHumain at this pointpoint.
54
152019
3906
DL : Elle était heureuse de parler à
un autre être humain.
(Vidéo) Bon, le bulletin
météorologique n'annonce
02:47
(VideoVidéo) TMMTMM: So weatherMétéo reportrapport
saysdit nothing dramaticdramatique
55
155925
2442
rien de dramatique pour
le moment.
02:50
is going to happense produire soonbientôt.
56
158367
2613
02:52
DLDL: What the weatherMétéo reportrapport
didn't tell her
57
160980
2011
DL : Ce que le bulletin
ne disait pas,
02:54
was that she was rowingaviron right into
the pathchemin of HurricaneOuragan DanielleDanielle
58
162991
3098
c'était qu'elle se dirigeait droit vers
l'ouragan Danielle
02:58
in the worstpire hurricaneouragan seasonsaison
on recordrecord in the NorthNord AtlanticAtlantique.
59
166089
4098
lors de la pire saison des ouragans
jamais enregristrée en Atlantique du Nord.
03:04
(VideoVidéo) TMMTMM: Just sprainedentorse my anklecheville.
60
172138
2995
(Vidéo) TMM : Je viens de me faire une
entorse à la cheville.
03:07
There's a very strongfort windvent
from the eastest now.
61
175133
3715
Il y a un très fort vent
d'est maintenant.
03:10
It's blowingsouffler about.
62
178848
2438
Un vent qui souffle à...
03:13
It's blowingsouffler!
63
181286
2879
Qui souffle fort !
03:16
After 12 daysjournées of stormorage
64
184165
2694
Après 12 jours de tempête,
03:18
I get to rowrangée for fourquatre hoursheures
65
186859
1834
j'ai pu ramer 4 heures
03:20
withoutsans pour autant a flaggingde balisage windvent.
66
188693
2144
sans trop de vent.
03:22
I'm not very happycontent right now.
67
190837
1690
Je ne suis pas très heureuse là,
03:24
As happycontent as I was this morningMatin,
68
192527
1669
je l'étais ce matin
03:26
I am unhappymalheureux now, so ...
69
194196
3854
mais je ne le suis plus maintenant.
03:32
DLDL: After nearlypresque threeTrois monthsmois at seamer,
70
200200
1995
DL : Après plus de 3 mois en mer,
03:34
she'dcabanon coveredcouvert over 3,000 milesmiles.
71
202195
2693
elle avait parcouru plus de 3 000 milles.
03:36
She was two thirdstiers of the way there,
72
204888
2020
Elle en était aux deux tiers
mais dans la tempête,
les vagues étaient hautes
03:38
but in the stormorage, the wavesvagues were
the sizeTaille of a seven-storysept étages buildingbâtiment.
73
206908
3530
comme un immeuble de 7 étages.
03:42
Her boatbateau keptconservé capsizingchavirement.
74
210438
2176
Son bateau chavirait
sans cesse.
03:44
Some of them were pitchpolepitchpole capsizeschavire,
flippingretournement her endfin over endfin,
75
212614
3204
Parfois, il chavirait et se
maintenait à la verticale
03:47
and rowingaviron becamedevenu impossibleimpossible.
76
215818
2485
et alors elle ne pouvait plus ramer.
03:50
(VideoVidéo) TMMTMM: It's 6:30 a.m.
77
218303
2233
(Vidéo) TMM : Il est 6h30 du matin.
03:53
I'm in something biggros, badmal and uglylaid.
78
221706
3354
Je suis prise dans un truc
vraiment vilain et moche.
03:57
Two capsizeschavire.
79
225060
2600
Le bateau a chaviré 2 fois.
03:59
Last capsizechavirage, I tooka pris the ribcôtes
off the topHaut of my ceilingplafond with my back.
80
227660
5817
La dernière fois, j'ai arraché un chevron
du toit avec mon dos.
04:08
I've had about sixsix capsizeschavire now.
81
236356
3483
J'en suis à 6 chavirements.
04:11
The last one was a pitchpolepitchpole.
82
239839
2507
La dernière fois, j'ai chaviré debout.
04:14
I have the ArgusArgus beaconBeacon with me.
83
242346
2949
J'ai la balise Argos avec moi,
04:17
I would setensemble off the distressdétresse signalsignal,
84
245295
1788
je devrais enclencher le
signal de détresse,
04:19
but quiteassez franklyfranchement, I don't think they'dils auraient
ever be ablecapable to find this little boatbateau.
85
247083
4226
mais franchement, je doute qu'ils soient
capables de trouver ce petit bateau.
04:23
It's so farloin underwatersous-marin right now,
86
251309
1811
Il est tellement enfoncé dans l'eau
maintenant,
04:25
the only partpartie that's showingmontrer
prettyjoli much is the cabincabine.
87
253120
4179
il ne reste pratiquement que la
cabine en surface.
04:29
It's about 10 a.m.
88
257299
3135
Il est environ 10h du matin.
04:32
I've lostperdu trackPiste of the numbernombre of capsizeschavire.
89
260434
2693
J'ai perdu le compte des chavirements.
04:35
I seemsembler to capsizechavirage about
everychaque 15 minutesminutes.
90
263127
3042
Je chavire toutes les 15 minutes.
Je crois que mon bras gauche est cassé.
04:38
I think I maymai have brokencassé my left armbras.
91
266169
3413
Les vagues
04:45
The wavesvagues
92
273204
1463
sont en train de déchiqueter le bateau.
04:46
are tearingdéchirure the boatbateau to shredslambeaux.
93
274667
2357
Je continue de prier car
04:50
I keep prayingprier because
94
278556
1486
je ne suis pas sûre que
je vais m'en sortir.
04:52
I'm not sure I'm going
to make it throughpar this.
95
280042
2508
04:55
DLDL: ToriTores setensemble off her distressdétresse beaconBeacon
96
283128
2319
DL : Tori a enclenché la balise
et a été sauvée par un
porte-conteneurs qui passait.
04:57
and was rescueda sauvé
by a passingqui passe containerrécipient shipnavire.
97
285447
2894
Deux mois plus tard,
son bateau a été retrouvé
05:00
They founda trouvé her abandonedabandonné boatbateau
two monthsmois laterplus tard adriftà la dérive nearprès FranceFrance.
98
288341
3984
à la dérive près de la France.
05:04
I readlis about it in the newspaperjournal.
99
292325
3181
Je l'ai lu dans le journal.
05:07
In 1998, I was a highhaute schoolécole studentétudiant
livingvivant in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky.
100
295506
4273
En 1998, j'étais étudiante à
Louisville, dans le Kentucky.
05:11
Now, I livevivre in NewNouveau YorkYork CityVille.
I'm a songwriterauteur-compositeur.
101
299779
2554
Aujourd'hui, je vis à New York et
je suis auteur-compositeur.
05:14
And her braverybravoure stuckcoincé with me,
and I'm adaptings’adaptant her storyrécit
102
302333
3297
Sa bravoure m'a sidérée et
j'ai adapté son histoire
05:17
into a musicalmusical calledappelé "RowLigne."
103
305630
3622
dans une comédie musicale, « Row ».
05:24
When ToriTores returnedrevenu home,
104
312990
1649
Quand Tori est rentrée chez elle,
05:26
she was feelingsentiment dishearteneddécouragés,
105
314639
1834
elle était démoralisée,
05:28
she was brokecassé.
106
316473
1194
elle était vidée.
05:29
She was havingayant a harddifficile time
makingfabrication the transitiontransition
107
317667
2289
Elle avait du mal à se réadapter
05:31
back into civilizationcivilisation.
108
319956
2159
à la civilisation.
05:36
In this scenescène, she sitsassis at home.
109
324085
2633
Dans cette scène,
elle est assise chez elle.
05:38
The phonetéléphone is ringingsonnerie,
her friendscopains are callingappel,
110
326718
2247
Le téléphone sonne,
ses amis l'appellent
05:40
but she doesn't know how to talk to them.
111
328965
2206
mais elle n'arrive pas à leur parler.
05:43
She singschante this songchant.
It's calledappelé "DearDear HeartCoeur."
112
331171
2995
Elle chante cette chanson qui
s'appelle « Mon cœur ».
05:46
(GuitarGuitare)
113
334166
3356
(Guitare)
05:52
When I was dreamingrêver,
114
340331
3715
Dans mes réves,
05:56
I tooka pris my bodycorps
115
344046
3251
je me suis promenée
05:59
to beautifulbeau placesdes endroits
116
347297
3320
dans des endroits merveilleux
06:02
I'd never been.
117
350617
3320
où je n'étais jamais allée.
06:05
I saw GibraltarGibraltar,
118
353937
3274
J'ai vu Gibraltar,
06:09
and starsétoiles of KentuckyKentucky
119
357211
3390
et les étoiles du Kentucky
06:12
burnedbrûlé in the moonlightclair de lune,
120
360601
3274
scintillantes dans le clair de lune,
06:15
makingfabrication me smilesourire.
121
363875
3576
m'ont fait sourire.
06:19
And when I awokes’est réveillé here,
122
367451
3263
Et quand je me suis réveillée là,
06:22
the skyciel was so cloudynuageux.
123
370714
3447
le ciel était si nuageux.
06:26
I walkedmarcha to a partyfête
124
374161
3373
Je suis allée à une fête
06:29
where people I know
125
377534
3461
où les personnes que je connaissais
06:32
try harddifficile to know me
126
380995
3227
s’efforçaient de me connaître aussi,
06:36
and askdemander where I've been,
127
384222
3204
me demandant où j'étais allée
06:39
but I can't explainExplique
128
387426
3088
mais je ne pouvais leur expliquer
06:42
what I've seenvu to them.
129
390514
3855
ce que j'avais vu.
06:46
AhAh, listen, dearcher heartcœur.
130
394369
6873
Ah, écoute, mon cœur,
06:53
Just payPayer attentionattention,
131
401242
3117
Écoute attentivement,
06:56
go right from the startdébut.
132
404359
4036
pars dès que tu peux.
07:00
AhAh, listen, dearcher heartcœur.
133
408395
5918
Ah écoute, mon cœur.
07:06
You can falltomber off the mapcarte,
134
414313
2739
Tu peux te sentir perdu
07:09
but don't falltomber apartune part.
135
417052
4480
mais ne cesse jamais de
chercher ton chemin.
07:13
OohOoh oohOoh oohOoh,
136
421532
1845
Ooh ooh ooh ooh ooh,
07:15
ahah ahah ahah ahah ahah.
137
423377
4868
ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah
07:20
AhAh ahah,
138
428245
3344
Ah ah ah ah ah,
ah ah ah ah ah.
07:23
ahah ahah ahah.
139
431589
2832
ah ah ah ah ah.
07:26
When I was out there,
140
434421
3209
Quand j'étais là-bas,
07:29
the oceanocéan would holdtenir me,
141
437630
3390
l'océan me prenait,
07:33
rockRoche me and throwjeter me,
142
441020
3344
me secouait et me lançait,
07:36
lightlumière as a childenfant.
143
444364
3320
comme un petit enfant.
07:39
But now I'm so heavylourd,
144
447684
3437
Mais là, je me sens si lourde,
07:43
nothing consolesconsoles me.
145
451121
3204
rien ne peut me consoler.
07:46
My mindesprit floatsflotteurs like driftwoodbois flotté,
146
454325
3436
Mon esprit flotte comme du
bois flotté,
07:49
waywardcapricieux and wildsauvage.
147
457761
3274
rétif et sauvage.
07:53
AhAh, listen, dearcher heartcœur.
148
461035
6547
Ah, écoute, mon cœur.
07:59
Just payPayer attentionattention,
149
467582
3135
Écoute attentivement,
08:02
go right from the startdébut.
150
470717
3739
pars dès que tu peux.
08:06
AhAh, listen, dearcher heartcœur.
151
474456
6292
Ah, écoute, mon cœur.
08:12
You can falltomber off the mapcarte,
152
480748
3460
Tu peux te sentir perdu,
08:16
but don't falltomber apartune part.
153
484208
3924
mais ne cesse jamais de
chercher ton chemin.
08:20
OohOoh.
154
488132
4202
Ooh ooh ooh.
08:26
EventuallyPar la suite, ToriTores startsdéparts to get
her feetpieds underen dessous de her.
155
494912
3227
Et puis, Tori s'est remise sur pieds.
Elle a recommencé à fréquenter
ses amis.
08:30
She startsdéparts hangingpendaison out
with her friendscopains again.
156
498139
2461
08:32
She meetsrencontre a guy and fallschutes
in love for the first time.
157
500600
3878
Elle a rencontré un homme et est
tombée amoureuse pour la première fois.
08:36
She getsobtient a newNouveau jobemploi workingtravail
for anotherun autre LouisvilleLouisville nativeoriginaire de,
158
504478
3065
Ella a trouvé un nouveau travail
chez un autre natif de Louisville,
08:39
MuhammadMuhammad AliAli.
159
507543
2275
Mohammed Ali.
08:41
One day, at lunchle déjeuner with her newNouveau bosspatron,
160
509818
2740
Un jour, lors d'un déjeuner avec son
nouveau patron,
08:44
ToriTores sharesactions the newsnouvelles
that two other womenfemmes
161
512558
2368
Tori lui a raconté que 2 autres femmes
08:46
are settingréglage out to rowrangée
acrossà travers the mid-AtlanticMid-Atlantic,
162
514926
2763
allaient tenter la traversée de
l'Atlantique à la rame,
08:49
to do something that she
almostpresque dieddécédés tryingen essayant to do.
163
517689
3692
faire ce pour quoi elle avait
presque failli mourir.
Sa réponse fut du Ali tout craché :
08:53
His responseréponse was classicclassique AliAli:
164
521381
3121
08:56
"You don't want to go throughpar life
165
524502
1916
« Tu ne vas pas passer
le reste de ta vie
08:58
as the womanfemme who almostpresque
rowedrame acrossà travers the oceanocéan."
166
526418
3757
comme la femme qui a presque
traversé l'Océan à la rame. »
09:02
He was right.
167
530175
1997
Il avait raison.
Tori a reconstruit l'American Pearl,
09:04
ToriTores rebuiltreconstruite the AmericanAméricain PearlPearl,
168
532172
1718
09:05
and in DecemberDécembre of 1999,
169
533890
1788
et en décembre 1999,
09:07
she did it.
170
535678
2276
elle l'a fait.
« La Victoire de Murden »
09:09
(ApplauseApplaudissements)
(GuitarGuitare)
171
537954
3041
(Applaudissements)
(Guitare)
09:16
Thank you.
172
544873
2531
Merci.
09:19
(ApplauseApplaudissements)
173
547404
2901
(Applaudissements)
Translated by Céline DIVAY RIOUFOL
Reviewed by Lison Hasse

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dawn Landes - Singer-songwriter
Dawn Landes, with her bright, supple voice and her restless imagination, is drawn to create and collaborate. A master of singer-songwriter pop, she is now writing a musical called "Row."

Why you should listen
Dawn Landes is a singer-songwriter whose thoughtful music you might have heard if you watch Bored to Death, House, Gossip Girl or The Good Wife. Along with releasing five albums since 2005 (and an EP inspired by yé-yé, ‘60s French pop music), she’s a frequent collaborator with contemporaries such as Bonnie “Prince” Billy, Norah Jones and composer Nico Muhly.

She has appeared with the Boston Pops and the NYC Ballet and in Lincoln Center’s prestigious American Songbook Series, and spent the summer of 2014 working on a musical about fellow Louisville native Tori Murden McClure’s quest to become the first woman to row across the Atlantic Ocean.
More profile about the speaker
Dawn Landes | Speaker | TED.com