ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com
TED2014

Barry Schwartz: The way we think about work is broken

Barry Schwartz: La manière dont nous pensons le travail est cassée

Filmed:
3,253,011 views

Qu'est-ce qui rend un travail satisfaisant ? Mis à part une fiche de paye, il y a des valeurs intangibles, suggère Barry Schwartz, qui sont tout simplement ignorées par notre manière actuelle de penser le travail. Il est temps d'arrêter de voir les travailleurs comme les rouages d'une roue.
- Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayAujourd'hui I'm going to talk about work.
0
200
2030
Aujourd'hui, je vais parler du travail.
00:15
And the questionquestion I want to askdemander
and answerrépondre is this:
1
3130
3050
La question que je pose
et à laquelle je réponds est :
00:18
"Why do we work?"
2
6190
1930
« Pourquoi travaillons-nous ? »
00:21
Why do we dragtraîne ourselvesnous-mêmes
out of bedlit everychaque morningMatin
3
9140
3920
Pourquoi nous tirons-nous
du lit chaque matin
00:25
insteadau lieu of livingvivant our livesvies
4
13070
2030
au lieu de vivre nos vies
00:27
just filledrempli with bouncingrebondissant from one
TED-likeTED-like adventureaventure to anotherun autre?
5
15110
5070
simplement remplies, rebondissant
d'une aventure TED à une autre ?
00:32
(LaughterRires)
6
20190
1820
(Rires)
00:34
You maymai be askingdemandant yourselvesvous
that very questionquestion.
7
22010
3070
Vous vous posez sans doute
cette question.
Je sais bien sûr
que nous devons gagner notre vie,
00:37
Now, I know of coursecours,
we have to make a livingvivant,
8
25090
2110
00:39
but nobodypersonne in this roomchambre thinkspense
that that's the answerrépondre to the questionquestion,
9
27210
3840
mais personne dans cette salle pense
que c'est la réponse à
« Pourquoi travaillons-nous ? »
00:43
"Why do we work?"
10
31060
1040
00:44
For folksgens in this roomchambre,
the work we do is challengingdifficile,
11
32110
3990
Pour les gens dans cette salle,
le travail que nous faisons est difficile,
00:48
it's engagingengageant, it's stimulatingstimulant,
it's meaningfulsignificatif.
12
36110
3900
il est engageant, stimulant
et significatif.
00:52
And if we're luckychanceux,
it mightpourrait even be importantimportant.
13
40020
3050
Et si nous sommes chanceux,
il peut même être important.
00:55
So, we wouldn'tne serait pas work
if we didn't get paidpayé,
14
43160
2000
Nous ne travaillerions pas
sans être payé,
00:57
but that's not why we do what we do.
15
45170
2870
mais ça n'est pas pourquoi
nous le faisons.
En général,
01:00
And in generalgénéral,
16
48050
1040
nous pensons que les récompenses
matérielles sont une mauvaise raison
01:01
I think we think that materialMatériel rewardsrécompenses
are a prettyjoli badmal reasonraison
17
49100
3060
01:04
for doing the work that we do.
18
52170
1920
pour faire le travail que nous faisons.
01:06
When we say of somebodyquelqu'un
that he's "in it for the moneyargent,"
19
54100
4030
Quand nous disons de quelqu'un
qu'il est « là pour l'argent »,
01:10
we are not just beingétant descriptiveDescriptif.
20
58140
2870
nous ne sommes pas simplement descriptifs.
01:13
(LaughterRires)
21
61020
1070
(Rires)
01:14
Now, I think this is totallytotalement obviousévident,
22
62100
2020
Je pense que c'est tout à fait évident,
01:16
but the very obviousnessévidence of it
raisessoulève what is for me
23
64130
2980
mais l'évidence même de ça
soulève ce qui pour moi
01:19
an incrediblyincroyablement profoundprofond questionquestion.
24
67120
2100
une question incroyablement profonde.
01:21
Why, if this is so obviousévident,
25
69230
2810
Pourquoi, si c'est si évident,
01:24
why is it that for the overwhelmingaccablant
majoritymajorité of people on the planetplanète,
26
72050
5080
pourquoi est-ce que, pour l'écrasante
majorité des gens sur la planète,
01:30
the work they do
has noneaucun of the characteristicscaractéristiques
27
78060
3950
le travail qu'ils font
n'a aucune des caractéristiques
01:34
that get us up and out of bedlit
and off to the officeBureau everychaque morningMatin?
28
82020
4180
qui font nous sortir du lit et aller
au bureau tous les matins ?
01:38
How is it that we allowpermettre
the majoritymajorité of people on the planetplanète
29
86210
3890
Comment est-ce que nous laissons
la majorité des gens sur la planète
01:42
to do work that is monotonousmonotone,
meaninglesssans signification and soul-deadeningâme-amortissement?
30
90110
4990
faire un travail qui est monotone,
vide de sens et qui amoindrit l'âme ?
01:47
Why is it that as capitalismcapitalisme developeddéveloppé,
31
95110
2960
Pourquoi alors est-ce que
que le capitalisme s'est développé,
01:50
it createdcréé a modemode of productionproduction,
of goodsdes biens and servicesprestations de service,
32
98080
3040
il a créé un mode de production,
des biens et services, où
01:53
in whichlequel all the nonmaterialimmatériels satisfactionssatisfactions
that mightpourrait come from work were eliminatedéliminé?
33
101130
5960
toutes les satisfactions immatérielles
des travaux ont été éliminées ?
Les travailleurs qui font
ce genre de travail,
02:00
WorkersTravailleurs who do this kindgentil of work,
34
108090
2010
02:02
whetherqu'il s'agisse they do it in factoriesdes usines,
in call centerscentres,
35
110110
2950
qu'ils le fassent dans des usines,
dans des centres d'appels,
02:05
or in fulfillmentFulfillment warehousesentrepôts,
36
113070
2110
ou dans des entrepôts de logistique,
02:07
do it for payPayer.
37
115190
1990
le font pour un salaire.
02:09
There is certainlycertainement no other earthlyterrestre reasonraison
to do what they do exceptsauf for payPayer.
38
117190
5810
Il n'y a aucune autre raison terrestre
de le faire à part pour un salaire.
02:15
So the questionquestion is, "Why?"
39
123010
2060
Donc la question est « pourquoi ? »
02:18
And here'svoici the answerrépondre:
40
126000
1220
Et voici la réponse :
02:20
the answerrépondre is technologyLa technologie.
41
128160
2940
la réponse est la technologie.
02:23
Now, I know, I know --
42
131110
1080
Je sais, je sais -
02:24
yeah, yeah, yeah, technologyLa technologie, automationAutomation
screwsdes vis people, blahblabla blahblabla --
43
132200
3880
ouais, ouais, la technologie,
l'automatisation baise les gens, bla bla
02:28
that's not what I mean.
44
136090
1110
ce n'est pas ça.
02:29
I'm not talkingparlant about
the kindgentil of technologyLa technologie
45
137210
2910
Je ne parle pas de ce type de technologie
02:32
that has envelopedenveloppé our livesvies,
and that people come to TEDTED to hearentendre about.
46
140130
3990
qui a enveloppé nos vies, et dont les gens
viennent à TED pour en entendre parler.
02:36
I'm not talkingparlant about
the technologyLa technologie of things,
47
144130
2980
Je ne parle pas de
la technologie des choses,
02:39
profoundprofond thoughbien que that is.
48
147120
1980
aussi profonde soit-elle.
02:41
I'm talkingparlant about anotherun autre technologyLa technologie.
49
149110
1980
Je parle d'une autre technologie.
02:43
I'm talkingparlant about the technologyLa technologie of ideasidées.
50
151100
2980
Je parle de la technologie des idées.
02:47
I call it, "ideaidée technologyLa technologie" --
51
155050
2090
Je l'appelle « la technologie de l'idée »
02:49
how cleverintelligent of me.
52
157140
1070
comme c'est malin.
02:50
(LaughterRires)
53
158220
1810
(Rires)
02:52
In additionune addition to creatingcréer things,
sciencescience createscrée ideasidées.
54
160030
4110
En plus de créer des choses,
la science crée des idées.
02:56
ScienceScience createscrée waysfaçons of understandingcompréhension.
55
164150
2970
La science crée des façons de comprendre.
02:59
And in the socialsocial sciencesles sciences,
56
167130
1940
Dans les sciences sociales,
03:01
the waysfaçons of understandingcompréhension that get createdcréé
are waysfaçons of understandingcompréhension ourselvesnous-mêmes.
57
169080
4980
les façons de comprendre ce qui est créé
sont des moyens de nous comprendre.
03:06
And they have an enormousénorme influenceinfluence
on how we think, what we aspireaspirer to,
58
174070
4060
Ils ont une énorme influence sur la façon
dont nous pensons, ce à quoi nous aspirons
03:10
and how we actacte.
59
178140
1890
et comment nous agissons.
03:12
If you think your povertyla pauvreté
is God'sDe Dieu will, you prayprier.
60
180040
3160
Si vous pensez que votre pauvreté est la
volonté de Dieu, vous priez.
Si vous pensez que votre pauvreté est
le résultat de votre propre insuffisance,
03:16
If you think your povertyla pauvreté is the resultrésultat
of your ownposséder inadequacyinsuffisance,
61
184050
4110
03:20
you shrinkrétrécir into despairdésespoir.
62
188170
2940
vous tombez dans le désespoir.
03:23
And if you think your povertyla pauvreté is
the resultrésultat of oppressionoppression and dominationdomination,
63
191120
4090
Si vous pensez que votre pauvreté est le
résultat d'une oppression et domination,
03:27
then you riseaugmenter up in revoltrévolte.
64
195220
2000
alors vous vous révoltez.
03:29
WhetherQue ce soit your responseréponse to povertyla pauvreté
is resignationdémission or revolutionrévolution,
65
197230
4790
Que votre réponse à la pauvreté soit
résignée ou révoltée,
03:34
dependsdépend on how you understandcomprendre
the sourcessources of your povertyla pauvreté.
66
202030
3170
ça dépend de comment vous comprenez
les origines de votre pauvreté.
03:37
This is the rolerôle that ideasidées playjouer
in shapingmise en forme us as humanHumain beingsêtres,
67
205210
5890
C'est le rôle que jouent les idées en
nous façonnant en tant qu'êtres humains,
03:43
and this is why ideaidée technologyLa technologie maymai be
the mostles plus profoundlyprofondément importantimportant technologyLa technologie
68
211110
5930
voilà pourquoi la technologie de l'idée
peut être la plus profondément importante
03:49
that sciencescience givesdonne us.
69
217050
1510
que la science nous ait donnée.
03:51
And there's something specialspécial
about ideaidée technologyLa technologie,
70
219100
3920
Il y a quelque chose de spécial
à propos de la technologie de l'idée,
qui la rend différente
par rapport à la technologie des choses.
03:55
that makesfait du it differentdifférent
from the technologyLa technologie of things.
71
223120
2910
03:58
With things, if the technologyLa technologie suckssuce,
72
226040
3140
Avec les choses, si la technologie craint,
04:01
it just vanishesdisparaît, right?
73
229190
2040
elle disparaît, non ?
04:04
BadMauvaise technologyLa technologie disappearsdisparaît.
74
232000
2110
Les mauvaises technologies disparaissent.
04:06
With ideasidées --
75
234120
1890
Avec les idées -
04:08
falsefaux ideasidées about humanHumain beingsêtres
will not go away
76
236020
5030
les idées fausses sur les êtres humains
ne vont pas disparaître
04:13
if people believe that they're truevrai.
77
241060
2420
si les gens croient qu'elles sont vraies.
04:16
Because if people believe
that they're truevrai,
78
244230
2870
Parce que si les gens croient
qu'elles sont vraies,
04:19
they createcréer waysfaçons of livingvivant
and institutionsinstitutions
79
247110
3040
ils créent des manières de vivre
et des institutions
04:22
that are consistentcohérent
with these very falsefaux ideasidées.
80
250160
3850
qui sont cohérentes avec
ces idées fausses.
04:26
And that's how the industrialindustriel revolutionrévolution
createdcréé a factoryusine systemsystème
81
254020
4020
C'est comment la révolution industrielle
a créé un système d'usines
04:30
in whichlequel there was really nothing you
could possiblypeut-être get out of your day'sjournées work,
82
258050
4140
dans lequel il n'y avait vraiment rien
à obtenir de votre journée de travail,
04:34
exceptsauf for the payPayer at the endfin of the day.
83
262200
2870
à part la paye.
04:37
Because the fatherpère --
one of the fatherspères
84
265080
1990
Parce que le père
- un des pères
04:39
of the IndustrialIndustriel RevolutionRevolution,
AdamAdam SmithSmith --
85
267070
2050
de la révolution industrielle,
Adam Smith -
04:41
was convincedconvaincu that humanHumain beingsêtres
were by theirleur very naturesnatures lazyparesseux,
86
269130
3970
était convaincu que les êtres humains
sont par nature fainéants,
04:45
and wouldn'tne serait pas do anything
unlesssauf si you madefabriqué it worthvaut theirleur while,
87
273110
3000
et ne feraient rien
sauf si vous valorisiez leur temps,
04:48
and the way you madefabriqué it worthvaut theirleur while
88
276120
1990
et la manière de le valoriser
04:50
was by incentivizingmotivant,
by givingdonnant them rewardsrécompenses.
89
278120
2990
était en motivant,
en leur donnant des récompenses.
C'était la seule raison pour que
quelqu'un fasse quelque chose.
04:53
That was the only reasonraison
anyonen'importe qui ever did anything.
90
281120
2940
04:56
So we createdcréé a factoryusine systemsystème consistentcohérent
with that falsefaux viewvue of humanHumain naturela nature.
91
284070
5140
Nous avons créé un système cohérent avec
cette fausse image de la nature humaine.
05:01
But onceune fois que that systemsystème
of productionproduction was in placeendroit,
92
289220
2960
Une fois ce système de production
en place,
05:04
there was really no other way
for people to operatefonctionner,
93
292190
2990
il n'y avait vraiment pas d'autre façon
pour les gens d'opérer,
05:07
exceptsauf in a way that was consistentcohérent
with AdamAdam Smith'sDe Smith visionvision.
94
295190
4840
sauf si cette façon était cohérente
avec la vision d'Adam Smith.
05:12
So the work exampleExemple is merelyseulement an exampleExemple
95
300150
3000
Ainsi, l'exemple du travail est
simplement un exemple
05:15
of how falsefaux ideasidées
can createcréer a circumstancecirconstance
96
303160
4050
de comment les idées fausses
peuvent créer une situation
05:19
that endsprend fin up makingfabrication them truevrai.
97
307220
2850
qui finit par les rendre vraies.
05:23
It is not truevrai
98
311140
1980
Ce n'est pas vrai
05:25
that you "just can't get
good help anymoreplus."
99
313160
3030
que vous « ne pouvez juste plus obtenir
une bonne aide ».
05:29
It is truevrai
100
317210
1830
C'est vrai
que « vous ne pouvez plus obtenir
une bonne aide »
05:31
that you "can't get good help anymoreplus"
101
319120
2910
05:34
when you give people work to do
that is demeaninghumiliant and soullesssans âme.
102
322040
4980
quand vous donnez aux gens un travail
qui est dégradant et inhumain.
05:39
And interestinglyintéressant enoughassez, AdamAdam SmithSmith --
103
327030
2060
Et curieusement, Adam Smith -
05:41
the sameMême guy who gavea donné us
this incredibleincroyable inventioninvention
104
329100
3960
le même gars qui nous a donné
cette incroyable invention,
la production de masse,
la division du travail
05:45
of massMasse productionproduction, and divisiondivision of laborla main d'oeuvre
105
333070
2100
05:47
-- understoodcompris this.
106
335180
1040
- comprenait ça.
05:48
He said, of people who workedtravaillé
in assemblyAssemblée lineslignes,
107
336230
3940
Il disait de quelqu'un qui travaillait
sur une chaîne de montage :
05:52
of menHommes who workedtravaillé
in assemblyAssemblée lineslignes, he saysdit:
108
340180
2020
05:54
"He generallygénéralement becomesdevient as stupidstupide as it is
possiblepossible for a humanHumain beingétant to becomedevenir."
109
342210
6810
« Il devient aussi stupide qu'il est
possible à un humain de devenir. »
06:01
Now, noticeremarquer the wordmot here is "becomedevenir."
110
349170
2020
Remarquez que le mot ici est « devenir ».
06:03
"He generallygénéralement becomesdevient as stupidstupide as it is
possiblepossible for a humanHumain beingétant to becomedevenir."
111
351200
6020
« Il devient aussi stupide qu'il est
possible à un humain de devenir. »
06:09
WhetherQue ce soit he intendedprévu it or not,
what AdamAdam SmithSmith was tellingrécit us there,
112
357230
3890
Qu'il l'ait voulu ou non,
ce qu'Adam Smith nous disait ici,
06:13
is that the very shapeforme of the institutioninstitution
withindans whichlequel people work
113
361130
3900
est la forme même de l'institution,
au sein de laquelle les gens travaillent,
06:17
createscrée people who are fittedéquipé
to the demandsdemandes of that institutioninstitution
114
365040
4090
qui crée des gens qui correspondent
à la demande de cette institution
06:21
and deprivesprive people of the opportunityopportunité
115
369140
2890
et prive les gens de l'opportunité
06:24
to derivedériver the kindssortes of satisfactionssatisfactions
from theirleur work that we take for grantedaccordé.
116
372040
4470
d'avoir les types de satisfaction
que nous prenons pour acquis.
06:29
The thing about sciencescience --
naturalNaturel sciencescience --
117
377100
2990
La truc à propos de la science -
la science naturelle --
06:32
is that we can spintourner fantasticfantastique
theoriesthéories about the cosmoscosmos,
118
380100
4110
est que nous pouvons raconter
de fantastiques théories sur le cosmos,
06:36
and have completeAchevée confidenceconfiance
119
384220
1940
en ayant une confiance totale
06:38
that the cosmoscosmos is completelycomplètement
indifferentindifférent to our theoriesthéories.
120
386170
4260
que le cosmos est complètement
indifférent à nos théories.
06:43
It's going to work the sameMême damnZut way
121
391000
2010
Il va travailler de la même manière
06:45
no mattermatière what theoriesthéories
we have about the cosmoscosmos.
122
393020
3030
peu importe les théories que
nous avons sur le cosmos.
06:48
But we do have to worryinquiéter about
the theoriesthéories we have of humanHumain naturela nature,
123
396230
5850
Nous devons nous inquiéter des théories
que nous avons sur la nature humaine,
06:54
because humanHumain naturela nature will be changedmodifié
by the theoriesthéories we have
124
402090
5070
parce que la nature humaine sera modifiée
par nos théories,
06:59
that are designedconçu to explainExplique
and help us understandcomprendre humanHumain beingsêtres.
125
407170
3990
qui sont conçues pour expliquer et nous
aider à comprendre les êtres humains.
07:03
The distinguisheddistingué anthropologistanthropologue,
CliffordClifford GeertzGeertz, said, yearsannées agodepuis,
126
411170
4970
L'éminent anthropologue, Clifford Geertz,
a déclaré il y a quelques années,
07:08
that humanHumain beingsêtres
are the "unfinishedinachevé animalsanimaux."
127
416150
3880
que les êtres humains
sont les « animaux inachevés ».
07:12
And what he meantsignifiait by that
was that it is only humanHumain naturela nature
128
420040
4010
Il voulait dire par là
que c'est uniquement humain
07:16
to have a humanHumain naturela nature
129
424220
1910
d'avoir une nature humaine
07:18
that is very much the productproduit
of the societysociété in whichlequel people livevivre.
130
426140
4860
qui est bien le produit de la
société dans laquelle les gens vivent.
07:23
That humanHumain naturela nature,
that is to say our humanHumain naturela nature,
131
431010
3100
Que la nature humaine,
c'est-à-dire notre nature humaine,
07:26
is much more createdcréé
than it is discovereddécouvert.
132
434120
3970
est bien plus créée que découverte.
07:30
We designconception humanHumain naturela nature
133
438100
2040
Nous concevons la nature humaine
07:32
by designingconception the institutionsinstitutions
withindans whichlequel people livevivre and work.
134
440150
4920
en concevant les institutions dans
lesquelles les gens vivent et travaillent.
07:37
And so you people --
135
445080
1130
Et donc vous les gens -
07:38
prettyjoli much the closestle plus proche I ever get
to beingétant with mastersmaîtres of the universeunivers --
136
446220
4810
qui vous rapprochez le plus
des maîtres de l'univers -
07:43
you people should be askingdemandant
yourselftoi même a questionquestion,
137
451040
3980
vous, les gens, devriez vous poser
une question,
07:47
as you go back home
to runcourir your organizationsorganisations.
138
455020
3030
quand vous retournerez à la maison
pour diriger vos entreprises.
07:50
Just what kindgentil of humanHumain naturela nature
do you want to help designconception?
139
458060
4070
Quel genre de nature humaine
voulez-vous aider à concevoir ?
07:54
Thank you.
140
462140
1060
Merci.
07:55
(ApplauseApplaudissements)
141
463200
1880
(Applaudissements)
07:57
ThanksMerci.
142
465090
1040
Merci.
Translated by Audrey Freudenreich
Reviewed by sann tint

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schwartz - Psychologist
Barry Schwartz studies the link between economics and psychology, offering startling insights into modern life. Lately, working with Ken Sharpe, he's studying wisdom.

Why you should listen

In his 2004 book The Paradox of Choice, Barry Schwartz tackles one of the great mysteries of modern life: Why is it that societies of great abundance — where individuals are offered more freedom and choice (personal, professional, material) than ever before — are now witnessing a near-epidemic of depression? Conventional wisdom tells us that greater choice is for the greater good, but Schwartz argues the opposite: He makes a compelling case that the abundance of choice in today's western world is actually making us miserable.

Infinite choice is paralyzing, Schwartz argues, and exhausting to the human psyche. It leads us to set unreasonably high expectations, question our choices before we even make them and blame our failures entirely on ourselves. His relatable examples, from consumer products (jeans, TVs, salad dressings) to lifestyle choices (where to live, what job to take, who and when to marry), underscore this central point: Too much choice undermines happiness.

Schwartz's previous research has addressed morality, decision-making and the varied inter-relationships between science and society. Before Paradox he published The Costs of Living, which traces the impact of free-market thinking on the explosion of consumerism -- and the effect of the new capitalism on social and cultural institutions that once operated above the market, such as medicine, sports, and the law.

Both books level serious criticism of modern western society, illuminating the under-reported psychological plagues of our time. But they also offer concrete ideas on addressing the problems, from a personal and societal level.

Schwartz is the author of the TED Book, Why We Work

More profile about the speaker
Barry Schwartz | Speaker | TED.com