ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Dambisa Moyo: Economic growth has stalled. Let's fix it

Dambisa Moyo: La croissance économique est au point mort. Réparons-la !

Filmed:
1,586,996 views

La croissance économique est le défi de notre temps. Sans elle, l'instabilité politique et sociale augmente et le progrès humain stagne. Nous constatons également que le capitalisme d'aujourd'hui ne suffira pas pour créer la croissance dont nous avons besoin. Dans cette conférence TED, l'économiste Dambisa Moyo recense le paysage économique actuel et appelle à une ouverture d'esprit pour fonder un nouveau capitalisme rassemblant différents modèles présents dans le monde et ainsi favoriser la croissance économique dont nous avons besoin.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our abilitycapacité to createcréer
and sustainsoutenir economicéconomique growthcroissance
0
1359
5097
Notre capacité à créer
et soutenir la croissance économique
00:18
is the definingdéfinir challengedéfi of our time.
1
6480
2736
est le défi de notre temps.
00:21
Of coursecours there are other challengesdéfis --
2
9240
2536
Bien sûr, il y a d'autres défis :
00:23
healthsanté carese soucier, diseasemaladie burdensdes fardeaux
and pandemicspandémies,
3
11800
3136
la santé, les épidémies
et les pandémies,
00:26
environmentalenvironnement challengesdéfis
4
14960
1800
les défis environnementaux
00:29
and, of coursecours, radicalizedradicalisé terrorismterrorisme.
5
17400
2680
et bien sûr, le terrorisme.
00:32
HoweverCependant,
6
20800
1216
Toutefois,
00:34
to the extentampleur that we can actuallyréellement
solverésoudre the economicéconomique growthcroissance challengedéfi,
7
22040
4576
dans la mesure où nous pouvons résoudre
le défi de la croissance économique,
00:38
it will take us a long way
8
26640
1336
il nous faudra du temps
00:40
to solvingrésoudre the challengesdéfis
that I've just elucidatedélucidé.
9
28000
2600
pour résoudre les défis
que je viens de citer.
00:43
More importantlyimportant,
10
31400
1656
Plus important encore,
00:45
unlesssauf si and untiljusqu'à we solverésoudre economicéconomique growthcroissance
11
33080
4496
à moins que nous ne résolvions le problème
de la croissance économique
00:49
and createcréer sustainabledurable,
long-termlong terme economicéconomique growthcroissance,
12
37600
4016
et créions une croissance économique
durable,
00:53
we'llbien be unableincapable to addressadresse
13
41640
2416
nous serons incapables de faire face
00:56
the seeminglyapparemment intractableinsolubles challengesdéfis
that continuecontinuer to pervadeenvahissent the globeglobe todayaujourd'hui,
14
44080
5336
aux défis apparemment insolubles qui se
répandent dans le monde aujourd'hui,
01:01
whetherqu'il s'agisse it's healthsanté carese soucier,
educationéducation or economicéconomique developmentdéveloppement.
15
49440
4400
que ce soit la santé, l'éducation
ou le développement économique.
01:06
The fundamentalfondamental questionquestion is this:
16
54680
2200
La question fondamentale est la suivante :
01:09
How are we going to createcréer economicéconomique growthcroissance
17
57520
2616
comment allons-nous créer
de la croissance économique
01:12
in advancedAvancée and developeddéveloppé economieséconomies
like the UnitedUnie StatesÉtats and acrossà travers EuropeL’Europe
18
60160
4576
dans les pays développés
comme les États-Unis et l'Europe,
01:16
at a time when they continuecontinuer to strugglelutte
19
64760
2056
au moment où ils continuent
à se battre pour
01:18
to createcréer economicéconomique growthcroissance
after the financialfinancier crisiscrise?
20
66840
2800
créer de la croissance,
après la crise financière ?
01:22
They continuecontinuer to underperformenregistré des résultats inférieurs
21
70480
2776
Ils continuent à sous-performer
01:25
and to see an erosionérosion in the threeTrois
keyclé driverspilotes of economicéconomique growthcroissance:
22
73280
4120
et à voir les trois principaux moteurs de
la croissance économique en difficulté :
01:30
capitalCapitale, laborla main d'oeuvre and productivityproductivité.
23
78040
3320
capital, travail et productivité.
01:34
In particularparticulier,
24
82120
1456
En particulier,
01:35
these developeddéveloppé economieséconomies
continuecontinuer to see debtsdettes and deficitsdéficits,
25
83600
4936
ces économies développées continuent
à voir leurs dettes et déficits,
01:40
the declinedéclin and erosionérosion
of bothtous les deux the qualityqualité and quantityquantité of laborla main d'oeuvre
26
88560
4856
le déclin et l'érosion à la fois de la
qualité et de la quantité de travail
01:45
and they alsoaussi see productivityproductivité stallingau point mort.
27
93440
2280
et ils voient aussi leur productivité
décrocher.
01:48
In a similarsimilaire veinveine,
28
96600
1696
Dans le même sens,
01:50
how are we going to createcréer
economicéconomique growthcroissance in the emergingémergent marketsles marchés,
29
98320
3416
comment créer de la croissance
économique dans les marchés émergents,
01:53
where 90 percentpour cent
of the world'smonde populationpopulation livesvies
30
101760
3256
où vit 90% de la population mondiale
01:57
and where, on averagemoyenne,
31
105040
1536
et où, en moyenne,
01:58
70 percentpour cent of the populationpopulation
is underen dessous de the ageâge of 25?
32
106600
3520
70% de la population
a moins de 25 ans ?
02:02
In these countriesdes pays,
33
110640
1456
Dans ces pays,
02:04
it is essentialessentiel that they growcroître
at a minimumle minimum of sevenSept percentpour cent a yearan
34
112120
4176
il est essentiel que la croissance
atteigne au moins 7% par an
02:08
in ordercommande to put a dentdent in povertyla pauvreté
35
116320
2096
pour s'attaquer à la pauvreté,
02:10
and to doubledouble perpar capitatête incomesrevenus
in one generationgénération.
36
118440
3200
et pour doubler le revenu par habitant
en une génération.
02:14
And yetencore todayaujourd'hui,
37
122520
2056
Et pourtant, aujourd'hui,
02:16
the largestplus grand emergingémergent economieséconomies --
38
124600
2096
les plus grandes économies émergentes -
02:18
countriesdes pays with at leastmoins
50 millionmillion people --
39
126720
2696
les pays habités par au moins
50 millions de personnes -
02:21
continuecontinuer to strugglelutte to reachatteindre
that sevenSept percentpour cent magicla magie markmarque.
40
129440
3480
continuent de lutter pour atteindre
ces 7%, la barre magique.
02:25
WorsePire than that,
41
133760
1216
Pire,
02:27
countriesdes pays like IndiaInde, RussiaRussie,
SouthSud AfricaL’Afrique, BrazilBrésil and even ChinaLa Chine
42
135000
4616
des pays comme l'Inde, la Russie,
Afrique du Sud, le Brésil et même la Chine
02:31
are fallingchute belowau dessous de
that sevenSept percentpour cent numbernombre
43
139640
2496
sont maintenant en-dessous de 7%
02:34
and, in manybeaucoup casescas, actuallyréellement regressingen régression.
44
142160
2840
et, dans de nombreux cas,
régressent.
02:37
EconomicÉconomique growthcroissance mattersimporte.
45
145800
1920
La croissance économique est
importante.
02:40
With economicéconomique growthcroissance,
46
148440
1456
Avec la croissance économique,
02:41
countriesdes pays and societiessociétés
enterentrer into a virtuousvertueux cyclecycle
47
149920
4176
les pays et les sociétés
entrent dans un cercle vertueux
02:46
of upwardvers le haut mobilitymobilité, opportunityopportunité
and improvedamélioré livingvivant standardsnormes.
48
154120
4600
de mobilité sociale, d'opportunités
et d'amélioration du niveau de vie.
02:51
WithoutSans growthcroissance,
countriesdes pays contractContrat and atrophyatrophie,
49
159240
3816
Sans croissance,
les pays se contractent et s'atrophient,
02:55
not just in the annalsAnnales
of economicéconomique statisticsstatistiques
50
163080
3216
pas seulement dans les annales
des statistiques économiques
02:58
but alsoaussi in the meaningsens of life
and how livesvies are livedvivait.
51
166320
3520
mais aussi dans le sens de la vie
et comment nous la vivons.
03:02
EconomicÉconomique growthcroissance mattersimporte
powerfullypuissamment for the individualindividuel.
52
170600
3720
La croissance économique est
importante pour les individus.
03:07
If growthcroissance waneswanes,
53
175120
1616
Si la croissance baisse,
03:08
the riskrisque to humanHumain progressle progrès
54
176760
2016
le risque pour le progrès humain
03:10
and the riskrisque of politicalpolitique
and socialsocial instabilityinstabilité risesse lève,
55
178800
4416
et le risque de l'instabilité
politique et sociale, augmente.
03:15
and societiessociétés becomedevenir dimmergradateur,
coarsergrossier and smallerplus petit.
56
183240
4560
Les sociétés s'assombrissent.
03:20
The contextle contexte mattersimporte.
57
188600
1696
Le contexte est important.
03:22
And countriesdes pays in emergingémergent marketsles marchés
58
190320
1616
Et les pays en
développement
03:23
do not need to growcroître at the sameMême
ratesles taux as developeddéveloppé countriesdes pays.
59
191960
3840
n'ont pas besoin de croître au même
taux que les pays développés.
03:29
Now, I know some of you in this roomchambre
find this to be a riskyrisqué propositionproposition.
60
197240
4440
Maintenant, je sais que certains d'entre
vous y voient une proposition risquée.
03:34
There are some people here
61
202680
1856
Il y a des gens ici
03:36
who will turntour around
and be quiteassez disillusionedayant perdu ses illusions
62
204560
2536
qui vont se retourner
et être tout à fait désenchantés
03:39
by what's happenedarrivé around the worldmonde
63
207120
1776
par ce qui arrive dans le monde
03:40
and basicallyen gros ascribeattribuer that
to economicéconomique growthcroissance.
64
208920
2600
et attribuent ça
à la croissance économique.
03:44
You worryinquiéter about the
overpopulationsurpopulation of the planetplanète.
65
212240
3496
Vous vous inquiétez de la
surpopulation de la planète.
03:47
And looking at the UN'sNations Unies
recentrécent statisticsstatistiques and projectionsprojections
66
215760
2896
En voyant les récentes
statistiques et projections de l'ONU
03:50
that the worldmonde will have
11 billionmilliard people on the planetplanète
67
218680
2696
qui disent que le monde atteindra
11 milliards d'habitants
03:53
before it plateausplateaux in 2100,
68
221400
2576
avant qu'il ne plafonne en 2100,
03:56
you're concernedconcerné about what that does
to naturalNaturel resourcesRessources --
69
224000
3816
les conséquences sur les ressources
naturelles vous préoccupent -
03:59
arableterres arables landterre, potablepotable watereau,
energyénergie and mineralsminéraux.
70
227840
4120
les terres arables, l'eau potable,
l'énergie et les minéraux.
04:04
You are alsoaussi concernedconcerné about
the degradationdégradation of the environmentenvironnement.
71
232800
3320
Vous êtes également préoccupés
par la dégradation de l'environnement.
04:08
And you worryinquiéter about how man,
72
236760
3136
Et vous vous inquiétez de la
façon dont l'homme,
04:11
embodiedincarné in the corporateentreprise globalistmondialiste,
73
239920
2616
pro-mondialiste,
04:14
has becomedevenir greedygourmand and corruptcorrompu.
74
242560
3040
est devenu avide et corrompu.
04:18
But I'm here to tell you todayaujourd'hui
that economicéconomique growthcroissance
75
246560
3376
Mais je suis ici pour vous dire
aujourd'hui que la croissance économique
04:21
has been the backbonecolonne vertébrale
of changeschangements in livingvivant standardsnormes
76
249960
3376
a été la colonne vertébrale
de changements dans le niveau de vie
04:25
of millionsdes millions of people around the worldmonde.
77
253360
1960
de millions de gens à travers le monde.
04:27
And more importantlyimportant,
78
255960
1816
Et plus important encore,
04:29
it's not just economicéconomique growthcroissance
that has been drivenentraîné by capitalismcapitalisme.
79
257800
4480
le capitalisme n'a pas seulement entraîné
la croissance économique.
04:36
The definitiondéfinition of capitalismcapitalisme,
very simplysimplement put,
80
264280
3456
La définition du capitalisme,
très simplement,
04:39
is that the factorsfacteurs of productionproduction,
81
267760
2056
est que les facteurs de production
04:41
suchtel as tradeCommerce and industryindustrie,
capitalCapitale and laborla main d'oeuvre,
82
269840
3376
tels que le commerce et l'industrie,
le capital et le travail,
04:45
are left in the handsmains
of the privateprivé sectorsecteur and not the stateEtat.
83
273240
3920
sont laissés entre les mains
du secteur privé et non de l’État.
04:49
It's really essentialessentiel here
that we understandcomprendre
84
277680
2736
C'est vraiment essentiel
que nous comprenions que,
04:52
that fundamentallyfondamentalement the critiquecritique
is not for economicéconomique growthcroissance perpar sese
85
280440
5016
fondamentalement, la critique ne concerne
pas la croissance économique en soi
04:57
but what has happenedarrivé to capitalismcapitalisme.
86
285480
2056
mais ce qui est arrivé au capitalisme.
04:59
And to the extentampleur that we need to createcréer
economicéconomique growthcroissance over the long termterme,
87
287560
4016
Et dans la mesure où nous avons besoin de
croissance économique soutenable,
05:03
we're going to have to pursuepoursuivre it
with a better formforme of economicéconomique stanceposition.
88
291600
4680
nous allons devoir la soutenir
intelligemment.
05:09
EconomicÉconomique growthcroissance needsBesoins capitalismcapitalisme,
89
297320
2896
La croissance économique
a besoin du capitalisme,
05:12
but it needsBesoins it to work properlycorrectement.
90
300240
1680
mais d'une manière légitime.
05:14
And as I mentionedmentionné a momentmoment agodepuis,
91
302840
2296
Et comme je le disais il y a un instant,
05:17
the corecoeur of the capitalistcapitaliste systemsystème
has been defineddéfini by privateprivé actorsacteurs.
92
305160
5960
le cœur du système capitaliste
a été défini par des acteurs privés.
05:23
And even this, howevertoutefois,
is a very simplisticsimpliste dichotomydichotomie.
93
311720
4056
C'est une dichotomie
très simpliste.
05:27
CapitalismCapitalisme: good; non-capitalismnon-capitalisme: badmal.
94
315800
2920
Capitalisme : bien.
Non-capitalisme : mauvais.
05:31
When in practicalpratique experienceexpérience,
95
319120
2656
En expérience pratique,
05:33
capitalismcapitalisme is much more of a spectrumspectre.
96
321800
2456
le capitalisme est beaucoup
plus un spectre.
05:36
And we have countriesdes pays suchtel as ChinaLa Chine,
97
324280
2256
Nous avons des pays comme la Chine,
05:38
whichlequel have practicedpratiqué
more stateEtat capitalismcapitalisme,
98
326560
2416
qui ont pratiqué
plus de capitalisme d’État,
05:41
and we have countriesdes pays
like the UnitesUnit StatesÉtats
99
329000
2096
et nous avons des pays
comme les États-Unis,
05:43
whichlequel are more marketmarché capitalistcapitaliste.
100
331120
1600
plutôt capitalistes de marché.
05:45
Our effortsefforts to critiquecritique
the capitalistcapitaliste systemsystème, howevertoutefois,
101
333160
3136
Nos efforts pour critiquer
le système capitaliste, cependant,
05:48
have tendedtendance to focusconcentrer
on countriesdes pays like ChinaLa Chine
102
336320
3216
ont tendance à se concentrer
sur des pays comme la Chine,
05:51
that are in factfait
not blatantlyouvertement marketmarché capitalismcapitalisme.
103
339560
3400
qui ne sont en fait pas ouverts
au capitalisme de marché.
05:55
HoweverCependant, there is
a realréal reasonraison and realréal concernpréoccupation
104
343600
3656
Cependant, il existe une vraie
raison et véritable préoccupation,
05:59
for us to now focusconcentrer our attentionsattentions
on purerplus pur formsformes of capitalismcapitalisme,
105
347280
4656
de nous concentrer sur
les formes les plus pures du capitalisme,
06:03
particularlyparticulièrement those embodiedincarné
by the UnitedUnie StatesÉtats.
106
351960
2720
en particulier celles incarnées
par les États-Unis.
06:07
This is really importantimportant
107
355280
1776
C'est très important,
06:09
because this typetype of capitalismcapitalisme
108
357080
2456
ce type de capitalisme
06:11
has increasinglyde plus en plus
been affordedaccordé the critiquecritique
109
359560
3256
a, de plus en plus,
été critiqué :
06:14
that it is now fosteringfavoriser la corruptionla corruption
110
362840
2416
il favoriserait la corruption,
06:17
and, worsepire still,
111
365280
1376
et pire encore,
06:18
it's increasingen augmentant incomele revenu inequalityinégalité --
112
366680
2640
il augmenterait
les inégalités de revenus -
06:22
the ideaidée that the fewpeu are benefitingbénéficiant
at the expensefrais of the manybeaucoup.
113
370120
4720
l'idée que quelques uns profitent
au détriment de la majorité.
06:28
The two really criticalcritique questionsdes questions
that we need to addressadresse
114
376760
3216
Les deux questions critiques
auxquelles nous devons répondre
06:32
is how can we fixréparer capitalismcapitalisme
115
380000
2696
sont de savoir comment
réparer le capitalisme
06:34
so that it can help createcréer economicéconomique growthcroissance
116
382720
2776
pour qu'il crée de
la croissance économique
06:37
but at the sameMême time
can help to addressadresse socialsocial illsmaux.
117
385520
3360
et en même temps
résolve les problèmes sociaux.
06:41
In ordercommande to think about that framingencadrement,
we have to askdemander ourselvesnous-mêmes,
118
389720
3376
Pour ça, nous devons nous demander :
comment le capitalisme
06:45
how does capitalismcapitalisme work todayaujourd'hui?
119
393120
1720
fonctionne-t-il aujourd'hui ?
06:47
Very simplisticallyde manière simpliste,
120
395760
1600
Très simplement :
06:49
capitalismcapitalisme is setensemble on the basisbase
of an individualindividuel utilityutilitaire maximizerMaximizer --
121
397960
5776
le capitalisme
maximise l'utilité individuelle
06:55
a selfishégoïste individualindividuel
who goesva after what he or she wants.
122
403760
4296
d'une personne égoïste
qui fait ce qu'elle veut.
07:00
And only after they'veils ont
maximizedmaximisé theirleur utilityutilitaire
123
408080
3136
Et seulement après avoir
maximisé leur utilité,
07:03
do they then decidedécider it's importantimportant
124
411240
2496
ils décident que c'est important
07:05
to providefournir supportsoutien
to other socialsocial contractscontrats.
125
413760
3080
de fournir un soutien
à d'autres.
07:09
Of coursecours, in this systemsystème
governmentsGouvernements do taxtaxe,
126
417360
3416
Bien entendu, dans ce système,
les gouvernements lèvent l'impôt,
07:12
and they use partpartie of theirleur revenueschiffre d’affaires
to fundfonds socialsocial programsprogrammes,
127
420800
3736
et l'utilisent
pour financer les programmes sociaux,
07:16
recognizingreconnaissant that government'sdu gouvernement rolerôle
is not just regulationrèglement
128
424560
2856
reconnaissant qu'ils ne servent pas juste
à réglementer
07:19
but alsoaussi to be arbiterarbitre of socialsocial goodsdes biens.
129
427440
3280
mais aussi à arbitrer les biens sociaux.
07:23
But neverthelessNéanmoins,
130
431320
1296
Néanmoins,
07:24
this frameworkcadre --
131
432640
1336
ce cadre -
07:26
this two-stagebi-étagé frameworkcadre --
132
434000
1976
ce cadre en deux étapes -
07:28
is the basisbase from whichlequel we mustdoit now startdébut
133
436000
1976
est ce à partir de quoi il faut
commencer
07:30
to think about how we can
improveaméliorer the capitalistcapitaliste modelmaquette.
134
438000
2600
à réfléchir afin
d'améliorer le modèle capitaliste.
07:33
I would arguese disputer that there are
two sidescôtés to this challengedéfi.
135
441520
3400
Je dirais que ce défi
a deux facettes.
07:37
First of all,
136
445520
1216
Tout d'abord,
07:38
we can drawdessiner on the right-wingaile droite policiespolitiques
137
446760
2936
nous pouvons utiliser
les politiques de droite
07:41
to see what could be beneficialbénéfique for us
138
449720
1856
et voir ce qui pourrait être
bénéfique
07:43
to think about how
we can improveaméliorer capitalismcapitalisme.
139
451600
2120
pour améliorer le capitalisme.
07:46
In particularparticulier,
140
454440
1256
En particulier,
07:47
right-leaningpenchant à droite policiespolitiques
141
455720
1736
les politiques de droite
07:49
have tendedtendance to focusconcentrer on things
like conditionalconditionnelle transferstransferts,
142
457480
3456
ont tendance à se concentrer
sur les échanges réciproques ;
07:52
where we payPayer and rewardrécompense people
for doing the things
143
460960
3016
nous payons et récompensons
des personnes qui ont agi
07:56
that we actuallyréellement think
can help enhanceaméliorer economicéconomique growthcroissance.
144
464000
3456
de manière à aider la croissance.
07:59
For exampleExemple,
145
467480
1216
Par exemple,
08:00
sendingenvoi childrenles enfants to schoolécole,
146
468720
1616
envoyer les enfants à l'école
08:02
parentsParents could earnGagnez moneyargent for that,
147
470360
2216
pourrait justifier une rémunération
des parents
08:04
or gettingobtenir theirleur childrenles enfants
inoculatedinoculés or immunizedimmunisés,
148
472600
3376
ou encore après avoir fait vacciner
ou immuniser ses enfants,
08:08
parentsParents could get paidpayé for doing that.
149
476000
1880
les parents pourraient être payés.
08:10
Now, quiteassez apartune part from the debatedébat
150
478360
2096
Maintenant, au-delà du débat
08:12
on whetherqu'il s'agisse or not
we should be payingpayant people
151
480480
2296
quant à savoir si nous devrions
payer les gens
08:14
to do what we think they should do anywayen tous cas,
152
482800
2696
pour faire ce qu'ils font,
de toute façon,
08:17
the factfait of the mattermatière
is that payPayer for performanceperformance
153
485520
3176
le fait est que la
rémunération au rendement
08:20
has actuallyréellement yieldeda donné some positivepositif resultsrésultats
154
488720
2416
a effectivement donné
des résultats positifs
08:23
in placesdes endroits like MexicoMexique,
155
491160
1696
dans des pays comme le Mexique,
08:24
in BrazilBrésil
156
492880
1256
le Brésil,
08:26
and alsoaussi in pilotpilote programsprogrammes in NewNouveau YorkYork.
157
494160
2600
et également lors d’expériences
à New York.
08:29
But there are alsoaussi benefitsavantages
158
497520
1496
Il y a aussi des bénéfices
08:31
and significantimportant changeschangements underwayen cours
on left-leaninggauchiste policiespolitiques.
159
499040
4360
et des changements significatifs
concernants les politiques de gauche.
08:35
ArgumentsArguments that governmentgouvernement should
expanddévelopper its rolerôle and responsibilityresponsabilité
160
503880
4256
Les arguments qui disent que le
gouvernement devrait élargir son rôle
08:40
so that it's not so narrowlyjustesse defineddéfini
161
508160
2216
afin qu'il ne soit pas
si étroitement défini,
08:42
and that governmentgouvernement should be
much more of an arbiterarbitre
162
510400
2495
et qu'il devrait être
beaucoup plus qu'un arbitre
08:44
of the factorsfacteurs of productionproduction
163
512919
1377
des facteurs de production,
08:46
have becomedevenir commonplacemonnaie courante
with the successSuccès of ChinaLa Chine.
164
514320
2400
sont devenus monnaie courante
grâce à la Chine.
08:49
But alsoaussi we'venous avons startedcommencé to have debatesdébats
165
517400
2296
Nous avons aussi commencé
à avoir des débats
08:51
about how the rolerôle of the privateprivé sectorsecteur
166
519720
2256
sur la question du secteur privé,
08:54
should movebouge toi away
from just beingétant a profitprofit motivemotif
167
522000
2576
s'il devrait ne plus avoir
qu'un but lucratif,
08:56
and really be more engagedengagé
in the deliverylivraison of socialsocial programsprogrammes.
168
524600
3496
mais être plus engagé
dans les programmes sociaux.
09:00
Things like the corporateentreprise
socialsocial responsibilityresponsabilité programsprogrammes,
169
528120
3216
Les programmes engageant la responsabilité
sociale des entreprises
09:03
albeitquoique smallpetit in scaleéchelle,
170
531360
1976
même à petite échelle,
09:05
are movingen mouvement in that right directiondirection.
171
533360
1880
vont dans la bonne direction.
09:07
Of coursecours, left-leaninggauchiste policiespolitiques
have alsoaussi tendedtendance to blurflou the lineslignes
172
535960
5216
Bien sûr, les politiques de gauche ont
aussi eu tendance à brouiller les lignes
09:13
betweenentre governmentgouvernement,
NGOsOrganisations non gouvernementales and privateprivé sectorsecteur.
173
541200
2680
entre le gouvernement, les
ONG et le secteur privé.
09:16
Two very good examplesexemples of this
are the 19th-centurysiècle UnitedUnie StatesÉtats,
174
544800
3976
Un premier exemple se passe aux
19ème siècle aux États-Unis,
09:20
when the infrastructureInfrastructure rolloutsortir
175
548800
1616
lorsque le déploiement des infrastructures
concernait les partenariats public-privé.
09:22
was really about
public-privatepublic-privé partnershipspartenariats.
176
550440
3096
09:25
More recentlyrécemment, of coursecours,
177
553560
1416
Le deuxième exemple est
09:27
the adventAdvent of the InternetInternet
has alsoaussi provenéprouvé to the worldmonde
178
555000
3616
l'avènement d'Internet, qui
a prouvé au monde entier
09:30
that publicpublic and privateprivé can work togetherensemble
for the bettermentamélioration of societysociété.
179
558640
3840
que le public et le privé pouvaient
s'allier pour améliorer la société.
09:36
My fundamentalfondamental messagemessage to you is this:
180
564240
3056
Mon message est donc le suivant :
09:39
We cannotne peux pas continuecontinuer to try and solverésoudre
the worldmonde economicéconomique growthcroissance challengesdéfis
181
567320
5416
nous ne pouvons pas résoudre
les défis de la croissance économique
09:44
by beingétant dogmaticdogmatique
and beingétant unnecessarilyinutilement ideologicalidéologique.
182
572760
4160
en étant dogmatiques
et inutilement idéologiques.
09:49
In ordercommande to createcréer sustainabledurable,
long-termlong terme economicéconomique growthcroissance
183
577800
3816
Afin de créer une croissance durable, et
de résoudre
09:53
and solverésoudre the challengesdéfis and socialsocial illsmaux
that continuecontinuer to plaguepeste the worldmonde todayaujourd'hui,
184
581640
4296
les défis sociaux, qui continuent
aujourd'hui d'affliger le monde,
09:57
we're going to have to be
more broad-mindedlarge d’esprit
185
585960
2296
nous allons devoir
ouvrir notre esprit
10:00
about what mightpourrait work.
186
588280
1520
pour trouver une solution.
10:02
UltimatelyEn fin de compte,
187
590280
1576
En fin de compte,
10:03
we have to recognizereconnaître
that ideologyidéologie is the enemyennemi of growthcroissance.
188
591880
4136
nous devons reconnaître que
l'idéologie est l'ennemi de la croissance.
10:08
Thank you.
189
596040
1216
Je vous remercie.
10:09
(ApplauseApplaudissements)
190
597280
2240
(Applaudissements)
10:15
BrunoBruno GiussaniGiussani: I want to askdemander
a couplecouple of questionsdes questions, DambisaDambisa,
191
603160
2896
Bruno Giussani :Puis-je poser
quelques questions, Dambisa ?
10:18
because one could reactréagir
to your last sentencephrase
192
606080
2136
On pourrait dire que la croissance
est aussi une idéologie,
10:20
by sayingen disant growthcroissance is alsoaussi an ideologyidéologie,
193
608240
1816
que c'est peut-être l'idéologie
dominante de notre époque.
10:22
it's possiblypeut-être the dominantdominant
ideologyidéologie of our timesfois.
194
610080
2336
Qu'avez-vous à dire à ceux
qui réagissent comme ça ?
10:24
What do you say
to those who reactréagir that way?
195
612440
2096
10:26
DMDM: Well, I think that that's
completelycomplètement legitimatelégitime,
196
614560
2456
DM: Je pense que cela est
tout à fait légitime,
10:29
and I think that we're alreadydéjà
havingayant that discussiondiscussion.
197
617040
2576
je pense que nous avons
déjà cette discussion.
10:31
There's a lot of work
going on around happinessbonheur
198
619640
2216
Il y a beaucoup de travail
autour du bonheur
10:33
and other metricsmétrique beingétant used
for measuringmesure people'sles gens successSuccès
199
621880
3496
et d'autres métriques utilisées
pour mesurer le succès des populations
10:37
and improvementsdes améliorations in livingvivant standardsnormes.
200
625400
1816
et l'amélioration du niveau de vie.
10:39
And so I think that we should be openouvrir
201
627240
2056
Je pense donc que nous devrions
être ouverts
10:41
to what could deliverlivrer improvementsdes améliorations
in people'sles gens livingvivant standardsnormes
202
629320
2976
à ce qui pourrait apporter des
améliorations de niveau de vie
10:44
and continuecontinuer to reduceréduire
povertyla pauvreté around the worldmonde.
203
632320
2256
et continuer de réduire la
pauvreté.
10:46
BGBG: So you're basicallyen gros pleadingplaidant
for rehabilitatingremise en état growthcroissance,
204
634600
2816
BG : Vous plaidez
pour la réhabilitation de la croissance
10:49
but the only way for that happense produire
205
637440
1576
mais pour que cela se produise
10:51
withoutsans pour autant compromisingcompromettre la
the capacitycapacité of the earthTerre,
206
639040
2336
sans compromettre
la capacité de la Terre
10:53
to take us on a long journeypériple,
207
641400
1536
à se régénérer,
10:54
is for economicéconomique growthcroissance
208
642960
1656
est que la croissance économique
10:56
somehowen quelque sorte to decoupledécoupler
from the underlyingsous-jacent use of resourcesRessources.
209
644640
2696
se découple de l'utilisation
des ressources.
10:59
Do you see that happeningévénement?
210
647360
1296
Est-ce ce qu'il se passe ?
11:00
DMDM: Well, I think that I'm more optimisticoptimiste
about humanHumain abilitycapacité and ingenuityingéniosité.
211
648680
4536
DM : Eh bien, je suis optimiste
envers l'ingéniosité humaine.
11:05
I think if we startdébut to constraincontraindre ourselvesnous-mêmes
212
653240
2176
Je pense que si nous commençons à nous
11:07
usingen utilisant the finitefini, scarcerare
and depletingqui appauvrissent la couche resourcesRessources
213
655440
3056
contraindre quant à l'utilisation de
nos ressources rares,
11:10
that we know todayaujourd'hui,
214
658520
1256
comme nous le savons,
11:11
we could get quiteassez negativenégatif
215
659800
1336
nous serions assez pessimistes
et préoccupés par le monde d'aujourd'hui.
11:13
and quiteassez concernedconcerné
about the way the worldmonde is.
216
661160
2216
11:15
HoweverCependant, we'venous avons seenvu the ClubClub of RomeRome,
217
663400
2296
Cependant, nous avons vu
avec le Club de Rome,
11:17
we'venous avons seenvu previousprécédent claimsréclamations
218
665720
2416
nous l'avons entendu avec des
propos plus anciens :
11:20
that the worldmonde would be
runningfonctionnement out of resourcesRessources,
219
668160
2336
le monde serait
à court de ressources,
11:22
and it's not to arguese disputer
that those things are not validvalide.
220
670520
2576
et je ne dis pas que ce n'est pas vrai.
Mais je pense
11:25
But I think, with ingenuityingéniosité
we could see desalinationdessalement,
221
673120
2656
qu'avec ingéniosité nous
pourrions dessaler,
11:27
I think we could reinvestréinvestir in energyénergie,
222
675800
1936
nous pourrions réinvestir dans l'énergie
11:29
so that we can actuallyréellement
get better outcomesrésultats.
223
677760
2136
afin d'obtenir des résultats durables.
11:31
And so in that sensesens,
224
679920
1216
Et donc, dans ce sens,
je suis optimiste de ce
qu'on pourrait faire.
11:33
I'm much more optimisticoptimiste
about what humanshumains can do.
225
681160
2376
11:35
BGBG: The thing that strikesgrèves me
226
683560
1416
BG : La chose qui me frappe
11:37
about your proposalspropositions
for rehabilitatingremise en état growthcroissance
227
685000
3376
dans vos propositions
pour réhabiliter la croissance
et prendre une direction différente,
11:40
and takingprise a differentdifférent directiondirection
228
688400
1616
11:42
is that you're kindgentil of suggestingsuggérant
to fixréparer capitalismcapitalisme with more capitalismcapitalisme --
229
690040
5056
est que vous suggérez de réparer
le capitalisme avec plus de capitalisme -
11:47
with puttingen mettant a priceprix tagbalise
on good behaviorcomportement as incentivemotivation
230
695120
3616
récompenser les bons comportements,
11:50
or developingdéveloppement a biggerplus gros rolerôle
for businessEntreprise in socialsocial issuesproblèmes.
231
698760
4176
donner un plus grand rôle aux entreprises
à propos des questions sociales.
11:54
Is that what you're suggestingsuggérant?
232
702960
1496
Est-ce ce que vous proposez ?
11:56
DMDM: I'm suggestingsuggérant
we have to be open-mindedouvert d'esprit.
233
704480
2136
DM : Je suggère d'ouvrir notre esprit.
11:58
I think it is absolutelyabsolument the caseCas
234
706640
2216
Je pense que c'est absolument le cas,
12:00
that traditionaltraditionnel modelsdes modèles of economicéconomique growthcroissance
235
708880
2456
les modèles traditionnels
de croissance économique
12:03
are not workingtravail the way
we would like them to.
236
711360
2416
ne prennent pas le chemin
que nous voulons.
12:05
And I think it's no accidentaccident
237
713800
1896
Ce n'est pas un hasard
12:07
that todayaujourd'hui the largestplus grand
economyéconomie in the worldmonde, the UnitedUnie StatesÉtats,
238
715720
3296
si aujourd'hui la plus grande
économie du monde, les États-Unis,
12:11
has democracyla démocratie,
239
719040
1296
est une démocratie,
12:12
liberallibéral democracyla démocratie,
as it's corecoeur politicalpolitique stanceposition
240
720360
3096
une démocratie libérale,
12:15
and it has freegratuit marketmarché capitalismcapitalisme --
241
723480
2176
avec une économie de marché -
12:17
to the extentampleur that it is freegratuit --
242
725680
1576
dans la mesure où elle est libre -
12:19
freegratuit marketmarché capitalismcapitalisme
as its economicéconomique stanceposition.
243
727280
2176
comme fondement économique.
12:21
The secondseconde largestplus grand economyéconomie is ChinaLa Chine.
244
729480
2136
La seconde plus grande économie
est la Chine.
12:23
It has deprioritizednégligés democracyla démocratie
245
731640
2136
Ils ont dépriorisé la démocratie
12:25
and it has stateEtat capitalismcapitalisme,
whichlequel is a completelycomplètement differentdifférent modelmaquette.
246
733800
3176
et ont un capitalisme d’État.
C'est un modèle totalement différent.
12:29
These two countriesdes pays,
completelycomplètement differentdifférent politicalpolitique modelsdes modèles
247
737000
2736
Ces deux pays ont des modèles politiques
très différents,
12:31
and completelycomplètement differentdifférent economicéconomique modelsdes modèles,
248
739760
1976
de même pour leurs modèles économiques,
12:33
and yetencore they have the sameMême
incomele revenu inequalityinégalité numbernombre
249
741760
2416
et pourtant ils ont les mêmes
inégalités de revenus
12:36
measuredmesuré as a GiniGini coefficientcoefficient de.
250
744200
1496
selon le coefficient de Gini.
12:37
I think those are the debatesdébats
we should have,
251
745720
2136
Je pense que ces débats,
nous devrions les avoir,
12:39
because it's not clearclair at all
252
747880
2136
car nous ne savons pas
clairement quel modèle adopter.
12:42
what modelmaquette we should be adoptingadopter,
253
750040
1816
12:43
and I think there needsBesoins to be
much more discoursediscours
254
751880
2336
Je pense qu'il doit y avoir
beaucoup plus débats,
12:46
and much more humilityhumilité
about what we know and what we don't know.
255
754240
3416
d'humilité à propos de ce que nous
savons et ce que nous ne savons pas.
12:49
BGBG: One last questionquestion.
The COPCONFÉRENCE DES PARTIES21 is going on in ParisParis.
256
757680
3376
BG : Une dernière question à propos de
la COP21 qui se passe à Paris.
12:53
If you could sendenvoyer a tweetTweet
257
761080
1496
Si vous pouviez envoyer un tweet
12:54
to all the headstêtes of stateEtat
and headstêtes of delegationsdélégations there,
258
762600
3296
à tous les chefs d’État
et chefs de délégation présents,
12:57
what would you say?
259
765920
1376
que diriez-vous ?
12:59
DMDM: Again, I would be very much
about beingétant open-mindedouvert d'esprit.
260
767320
2656
DM : Encore une fois,
plus d'ouverture d'esprit.
13:02
As you're awareconscient,
261
770000
1216
Comme vous le savez,
13:03
the issuesproblèmes around
the environmentalenvironnement concernspréoccupations
262
771240
2096
les préoccupations environnementales
13:05
have been on the agendaordre du jour manybeaucoup timesfois now --
263
773360
1976
ont été discutées de nombreuses fois -
13:07
in CopenhagenCopenhague,
'72 in StockholmStockholm --
264
775360
2256
à Copenhague,
en 1972 à Stockholm -
13:09
and we keep revisitingrevisitant these issuesproblèmes
265
777640
2296
et nous continuons de reprendre
ces questions,
13:11
partlypartiellement because there is not
a fundamentalfondamental agreementaccord,
266
779960
3576
en partie, parce qu'il n'y a pas
d'accord fondamental,
13:15
in factfait there's a schismschisme
267
783560
1256
en fait, il y a un schisme
13:16
betweenentre what the developeddéveloppé
countriesdes pays believe and want
268
784840
2736
entre ce que les pays développés
pensent et veulent
13:19
and what emergingémergent marketmarché countriesdes pays want.
269
787600
2336
et ce que les pays émergents veulent.
Les pays émergents ont besoin de continuer
à créer de la croissance économique
13:21
EmergingÉmergentes marketmarché countriesdes pays need
to continuecontinuer to createcréer economicéconomique growthcroissance
270
789960
3216
13:25
so that we don't have politicalpolitique
uncertaintyincertitude in the those countriesdes pays.
271
793200
3416
afin d'éviter des problèmes
politiques majeurs.
13:28
DevelopedMis au point countriesdes pays recognizereconnaître
272
796640
2136
Les pays développés reconnaissent
13:30
that they have a realréal,
importantimportant responsibilityresponsabilité
273
798800
2256
qu'ils ont une vraie responsabilité,
13:33
not only just to managegérer
theirleur COCO2 emissionsles émissions
274
801080
2816
non seulement quant à la gestion
de leurs émissions de CO2
13:35
and some of the degradationdégradation
that they're contributingcontribuant to the worldmonde,
275
803920
3176
et d'une partie de la dégradation
à laquelle ils contribuent,
13:39
but alsoaussi as trendsettersfaiseurs de tendance in R&D.
276
807120
1776
mais aussi pour innover en R&D.
13:40
And so they have to come
to the tabletable as well.
277
808920
2256
Alors, ils doivent s’asseoir
à la table aussi.
13:43
But in essenceessence, it cannotne peux pas be a situationsituation
278
811200
2456
Mais il ne peut pas y avoir une situation
13:45
where we startdébut ascribingattribution de la policiespolitiques
to the emergingémergent marketsles marchés
279
813680
4136
où nous attribuons certaines politiques
aux pays émergents,
13:49
withoutsans pour autant developeddéveloppé countriesdes pays themselvesse
280
817840
1856
sans contraindre les pays développés,
13:51
alsoaussi takingprise quiteassez a swipepar balayage
at what they're doing
281
819720
2376
à s'en prendre à
13:54
bothtous les deux in demanddemande and supplyla fourniture
in developeddéveloppé marketsles marchés.
282
822120
2776
la demande et l'offre
de leurs marchés développés.
13:56
BGBG: DambisaDambisa, thank you for comingvenir to TEDTED.
DMDM: Thank you very much.
283
824920
3096
BG : Dambisa, merci d'être venue à TED.
DM : Merci beaucoup.
14:00
(ApplauseApplaudissements)
284
828040
3443
(Applaudissements)
Translated by eric vautier
Reviewed by Jade Riv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com