ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com
TED2016

Jessica Ladd: The reporting system that sexual assault survivors want

Jessica Ladd: Le système de signalement que veulent les victimes d'agressions sexuelles

Filmed:
1,479,910 views

Personne ne veut vivre dans un monde où 99 % des violeurs restent impunis, déclare Jessica Ladd, conférencière pour TED. Grâce à Callisto, une nouvelle plateforme sur laquelle les étudiants peuvent signaler des agressions sexuelles en toute confidentialité, Jessica Ladd entend aider les victimes à obtenir le soutien et la justice qu'elles méritent tout en préserver leurs vies privées. « Nous pouvons mettre en place un vrai moyen de dissuasion contre la violation des droits des autres êtres humains », dit-elle.
- Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HannahHannah is excitedexcité to be going to collegeUniversité.
0
1520
3416
Hannah est ravie d'aller à l'université.
Elle était impatiente
de quitter la maison familiale,
00:16
She couldn'tne pouvait pas wait
to get out of her parents'des parents housemaison,
1
4960
2776
pour prouver à ses parents
qu'elle était adulte,
00:19
to proveprouver to them that she's an adultadulte,
2
7760
2016
00:21
and to proveprouver to her newNouveau friendscopains
that she belongsfait parti.
3
9800
2680
et prouver à ses nouveaux amis
son appartenance au groupe.
Elle se rend à une fête sur le campus
00:25
She headstêtes to a campusCampus partyfête
4
13360
1576
00:26
where she seesvoit a guy
that she has a crushBéguin on.
5
14960
2536
et rencontre un garçon qui lui plaît.
00:29
Let's call him MikeMike.
6
17520
1360
Appelons-le Mike.
00:32
The nextprochain day, HannahHannah wakesse réveille up
with a poundingpounding headachemal de tête.
7
20440
4080
Le lendemain, Hannah se réveille
avec une migraine.
00:37
She can only rememberrappelles toi
the night in flashesbouffées de chaleur.
8
25280
2680
Elle ne se souvient
que de bribes de sa nuit.
00:40
But what she does rememberrappelles toi is
9
28480
1696
Mais elle se souvient
00:42
throwinglancement up in the hallsalle
outsideà l'extérieur Mike'sDe Mike roomchambre
10
30200
2840
avoir vomi dans le couloir
devant la chambre de Mike,
00:46
and staringregarder at the wallmur silentlyen mode silencieux
while he was insideà l'intérieur her,
11
34440
3096
avoir fixé le plafond en silence
tandis qu'il était en elle,
en priant qu'il s'arrête,
00:49
wantingvouloir it to stop,
12
37560
1280
00:51
then shakilyTremblant stumblingtrébuchant home.
13
39520
1960
et être rentrée chez elle en tremblant.
Elle s'en souvient avec horreur
mais elle se dit :
00:54
She doesn't feel good about what happenedarrivé,
14
42856
2000
00:56
but she thinkspense, "Maybe this is just
what sexsexe in collegeUniversité is?"
15
44880
3720
« C'est peut-être ça,
le sexe à l'université ? »
01:01
One in fivecinq womenfemmes and one in 13 menHommes
will be sexuallysexuellement assaultedagressé
16
49840
4216
Une femme sur cinq et un homme sur 13
sont agressés sexuellement
01:06
at some pointpoint duringpendant theirleur collegeUniversité careercarrière
in the UnitedUnie StatesÉtats.
17
54080
4120
au cours de leurs études
dans une université aux États-Unis.
01:11
LessMoins than 10 percentpour cent will ever reportrapport
theirleur assaultvoies de fait to theirleur schoolécole
18
59520
4416
Moins de 10 % d'entre eux
iront porter plainte
auprès de leur école ou de la police.
01:15
or to the policepolice.
19
63960
1496
01:17
And those who do, on averagemoyenne,
wait 11 monthsmois to make the reportrapport.
20
65480
4920
Et ceux qui portent plainte,
s'y décident après 11 mois en moyenne.
01:24
HannahHannah initiallyinitialement just feelsse sent like dealingtransaction
with what happenedarrivé on her ownposséder.
21
72040
3696
D'abord, Hannah préfère gérer
elle-même la situation.
Mais en voyant Mike raccompagner
des filles après les soirées,
01:27
But when she seesvoit MikeMike
takingprise girlsfilles home from partiesdes soirées,
22
75760
2576
elle s'inquiète pour elles.
01:30
she's worriedinquiet about them.
23
78360
1240
01:32
After graduationremise des diplômes, HannahHannah learnsapprend
24
80600
2256
Après l'obtention de son diplôme,
Hannah apprend
qu'elle est l'une des cinq femmes
à qui Mike a joué le même tour.
01:34
that she was one of fivecinq womenfemmes
who MikeMike did the exactexact sameMême thing to.
25
82880
5040
01:40
And this is not an unlikelyimprobable scenarioscénario
26
88840
2416
Et ce n'est pas un scénario improbable,
01:43
because 90 percentpour cent of sexualsexuel assaultsvoies de fait
27
91280
3056
puisque 90 % des abus sexuels
01:46
are committedengagé by repeatrépéter offendersdélinquants.
28
94360
2240
sont perpetrés par des récidivistes.
Mais au vu du faible nombre de plaintes,
01:49
But with suchtel lowfaible reportingrapport ratesles taux,
29
97160
1656
01:50
it's fairlyéquitablement unlikelyimprobable that even
repeatrépéter perpetratorsauteurs will be reportedsignalé,
30
98840
3816
il y a peu de chance
que ces récidivistes soient dénoncés,
et encore moins que des mesures
soient prises à leur encontre.
01:54
much lessMoins anything happense produire if they are.
31
102680
2536
En réalité, seuls 6 % des abus
rapportés à la police
01:57
In factfait, only sixsix percentpour cent
of assaultsvoies de fait reportedsignalé to the policepolice
32
105240
5136
se soldent par une peine de prison
pour l'agresseur.
02:02
endfin with the assailantagresseur
spendingdépenses a singleunique day in prisonprison.
33
110400
2880
02:05
MeaningSens, there's a 99 percentpour cent chancechance
that they'llils vont get away with it.
34
113680
4800
Donc ils ont 99 % de chance
de s'en sortir impunément.
02:11
This meansveux dire there's practicallypratiquement
no deterrentdissuasif to assaultvoies de fait
35
119400
3416
Ainsi, il n'y a donc presque aucun frein
aux agressions
aux États-Unis.
02:14
in the UnitedUnie StatesÉtats.
36
122840
1480
De formation, je suis épidémiologiste
spécialiste des maladies infectieuses.
02:18
Now, I'm an infectiousinfectieuses diseasemaladie
epidemiologistépidémiologiste by trainingentraînement.
37
126160
3336
Je m'intéresse aux systèmes, aux réseaux
02:21
I'm interestedintéressé in systemssystèmes and networksréseaux
38
129520
3096
et à la manière dont nous pouvons utiliser
nos ressources pour le bien commun.
02:24
and where we can concentrateconcentrer
our resourcesRessources to do the mostles plus good.
39
132640
4000
02:29
So this, to me, is a tragictragique
but a solvablerésoluble problemproblème.
40
137200
5120
Nous avons ici un problème dramatique
mais possible à résoudre.
Donc il y a quelques années,
02:35
So when the issueproblème of campusCampus assaultvoies de fait
startedcommencé hittingfrappe the newsnouvelles a fewpeu yearsannées agodepuis,
41
143280
4136
quand les agressions sur les campus
ont commencé à faire les gros titres,
02:39
it feltse sentait like a uniqueunique opportunityopportunité
to make a changechangement.
42
147440
3376
j'y ai vu une opportunité
de changer les choses.
Et nous avons réussi.
02:42
And so we did.
43
150840
1200
02:44
We startedcommencé by talkingparlant
to collegeUniversité survivorssurvivants.
44
152560
2776
On a parlé à d'anciens étudiants.
Ce qu'ils auraient voulu avoir
est assez simple :
02:47
And what they wishsouhait they'dils auraient had
in collegeUniversité is prettyjoli simplesimple;
45
155360
3000
02:50
they wanted a websitesite Internet,
46
158880
1536
un site internet
accessible au moment et à l'endroit
02:52
one they could use
at the time and placeendroit
47
160440
2136
qui leur semblaient les plus sûrs,
02:54
that feltse sentait safestplus sûre to them
48
162600
1440
02:56
with clearlyclairement writtenécrit informationinformation
about theirleur reportingrapport optionsoptions,
49
164800
3976
comportant des informations précises
sur les moyens de porter plainte,
et donnant la possibilité
de le faire par ordinateur
03:00
with the abilitycapacité to electronicallyélectroniquement
reportrapport theirleur assaultvoies de fait,
50
168800
3136
plutôt que de devoir faire le premier pas
03:03
ratherplutôt than havingayant the first stepétape
51
171960
1616
et d'aller parler à quelqu'un
qui pourrait même ne pas les croire.
03:05
to go in and talk to someoneQuelqu'un
who maymai or maymai not believe them.
52
173600
2880
03:09
With the optionoption to createcréer
a securegarantir, timestampedhorodaté documentdocument
53
177080
3296
Ils pourraient alors créer
un document sécurisé et daté
relatant les événements,
03:12
of what happenedarrivé to them,
54
180400
1496
à conserver s'ils ne souhaitent pas
porter plainte immédiatement.
03:13
preservingpréservant evidencepreuve
even if they don't want to reportrapport yetencore.
55
181920
3040
03:17
And lastlyenfin, and perhapspeut être mostles plus criticallycritique,
56
185560
2976
Et enfin - c'est le plus important -
le site devait leur permettre
de ne signaler leur agression
03:20
with the abilitycapacité to reportrapport theirleur assaultvoies de fait
57
188560
2016
que si quelqu'un d'autre a porté plainte
contre le même agresseur.
03:22
only if someoneQuelqu'un elseautre
reportedsignalé the sameMême assailantagresseur.
58
190600
3640
03:26
You see, knowingconnaissance that you weren'tn'étaient pas
the only one changeschangements everything.
59
194920
3136
Savoir qu'on n'est pas le seul
change la donne :
la manière dont vous envisagez
votre propre expérience,
03:30
It changeschangements the way
you frameCadre your ownposséder experienceexpérience,
60
198080
2336
la manière dont vous voyez le responsable.
03:32
it changeschangements the way
you think about your perpetratorauteur de l’infraction,
61
200440
2456
Ça signifie que
si vous portez plainte,
03:34
it meansveux dire that if you do come forwardvers l'avant,
62
202920
1816
vous protégerez quelqu'un d'autre
et vice versa.
03:36
you'lltu vas have someoneQuelqu'un else'sd'autre back
and they'llils vont have yoursle tiens.
63
204760
3040
03:40
We createdcréé a websitesite Internet
that actuallyréellement does this
64
208840
2496
Nous avons créé un site
pour faire tout ça.
Et nous l'avons mis en ligne
il y a deux mois, en août,
03:43
and we launchedlancé it [...] in AugustAoût,
65
211360
3016
sur deux campus.
03:46
on two collegeUniversité campusescampus.
66
214400
1600
03:48
And we includedinclus a uniqueunique matchingcorrespondant systemsystème
67
216600
2896
Nous y avons inclus
un système de correspondance
de sorte que les données enregistrées
par la première victime de Mike
03:51
where if Mike'sDe Mike first victimvictime
had come forwardvers l'avant,
68
219520
2936
soient envoyées dans le système
03:54
savedenregistré her recordrecord,
enteredentré into the matchingcorrespondant systemsystème
69
222480
2776
sous le nom de « Mike »,
03:57
and namednommé MikeMike,
70
225280
1256
et que celles de la seconde victime,
03:58
and Mike'sDe Mike secondseconde victimvictime
had doneterminé the sameMême thing
71
226560
2376
enregistrées quelques mois plus tard,
04:00
a fewpeu monthsmois laterplus tard,
72
228960
1656
fassent apparaître une correspondance.
04:02
they would have matchedapparié
73
230640
1336
04:04
and the verifiedvérifié contactcontact informationinformation
of bothtous les deux survivorssurvivants
74
232000
3496
Ainsi, les informations personnelles
des deux victimes
seraient envoyées aux autorités
au même moment
04:07
would have been sentenvoyé
to the authoritiesles autorités at the sameMême time
75
235520
2736
pour donner lieu à une enquête.
04:10
for investigationenquête and followsuivre up.
76
238280
2040
04:13
If a systemsystème like this had existedexisté
for HannahHannah and her peerspairs,
77
241600
3696
Si un tel système avait existé
pour Hannah et ses collègues,
il leur aurait été plus facile
de porter plainte,
04:17
it's more likelyprobable
that they would have reportedsignalé,
78
245320
2536
d'être crues,
04:19
that they would have been believeda cru,
79
247880
1776
et Mike aurait été exclu du campus,
04:21
and that MikeMike would have been
kickedbotté off campusCampus,
80
249680
2256
envoyé en prison ou alors
aurait reçu l'aide dont il avait besoin.
04:23
gonedisparu to jailprison, or at leastmoins
gottenobtenu the help that he needednécessaire.
81
251960
3000
04:27
And if we were ablecapable to stop
repeatrépéter offendersdélinquants like MikeMike
82
255920
3496
Si l'on pouvait arrêter
les récidivistes comme Mike
grâce à une correspondance
dès la seconde agression,
04:31
after just theirleur secondseconde assaultvoies de fait
followingSuivant a matchrencontre,
83
259440
3616
les victimes comme Hannah
ne seraient même pas agressées.
04:35
survivorssurvivants like HannahHannah
would never even be assaultedagressé
84
263080
2616
04:37
in the first placeendroit.
85
265720
1280
04:39
We could preventprévenir
59 percentpour cent of sexualsexuel assaultsvoies de fait
86
267760
4096
On pourrait empêcher
59 % des agressions sexuelles,
rien qu'en arrêtant
plus tôt les récidivistes.
04:43
just by stoppingarrêt
repeatrépéter perpetratorsauteurs earlierplus tôt on.
87
271880
3080
04:48
And because we're creatingcréer
a realréal deterrentdissuasif to assaultvoies de fait,
88
276080
2696
Et en créant un vrai moyen de dissuasion,
sûrement pour la première fois,
04:50
for perhapspeut être the first time,
89
278800
2136
peut-être que les Mikes du monde entier
n'agresseraient plus qui que ce soit.
04:52
maybe the MikesMikes of the worldmonde
would never even try to assaultvoies de fait anyonen'importe qui.
90
280960
3360
04:58
The typetype of systemsystème I'm describingdécrivant,
91
286640
1976
Le système que je décris,
le système que veulent les victimes,
05:00
the typetype of systemsystème that survivorssurvivants want
92
288640
2376
est un système de dépôt d'information,
05:03
is a typetype of informationinformation escrowtiers de confiance,
93
291040
2536
c'est-à-dire une entité qui retient
ces informations à votre place,
05:05
meaningsens an entityentité that holdstient on
to informationinformation for you
94
293600
3216
et ne les dévoile à un tiers
05:08
and only releasesCommuniqués de it to a thirdtroisième partyfête
95
296840
2456
que si certaines conditions pré-établies
sont remplies,
05:11
when certaincertain pre-agreedaccord préalable uponsur
conditionsconditions are metrencontré,
96
299320
2576
comme une correspondance.
05:13
suchtel as a matchrencontre.
97
301920
1200
05:15
The applicationapplication that we builtconstruit
is for collegeUniversité campusescampus.
98
303600
3736
L'application que nous avons créée
est destinée aux campus.
Mais le même type de système
pourrait être utilisé dans l'armée,
05:19
But the sameMême typetype of systemsystème
could be used in the militarymilitaire
99
307360
3056
ou sur n'importe quel lieu de travail.
05:22
or even the workplacelieu de travail.
100
310440
1400
05:25
We don't have to livevivre in a worldmonde
101
313720
2536
Nous ne sommes pas obligés
de vivre dans un monde
où 99 % des violeurs
s'en sortent impunément.
05:28
where 99 percentpour cent of rapistsvioleurs
get away with it.
102
316280
3160
05:32
We can createcréer one
103
320120
1416
Nous pouvons bâtir un monde
où ceux qui commettent des crimes
en sont tenus responsables,
05:33
where those who do wrongfaux
are heldtenu accountableresponsable,
104
321560
2936
où les victimes reçoivent le soutien
et la justice qu'elles méritent,
05:36
where survivorssurvivants get the supportsoutien
and justiceJustice they deservemériter,
105
324520
3416
où les autorités reçoivent
les informations nécessaires,
05:39
where the authoritiesles autorités
get the informationinformation they need,
106
327960
2896
et où de véritables moyens
sont mis en place
05:42
and where there's a realréal deterrentdissuasif
107
330880
1896
pour dissuader d'enfreindre
les droits d'autres êtres humains.
05:44
to violatingviolant the rightsdroits
of anotherun autre humanHumain beingétant.
108
332800
3640
05:49
Thank you.
109
337120
1216
Merci.
(Applaudissements)
05:50
(ApplauseApplaudissements)
110
338360
2960
Translated by Lison Hasse
Reviewed by hugo borrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Ladd - Founder and CEO, Callisto
Jessica Ladd is using technology to combat sexual assault, empower survivors and advance justice.

Why you should listen

Jessica Ladd is the founder and CEO of Callisto, formerly Sexual Health Innovations, and a TED Fellow. She has been honored as a fearless changemaker by the Case Foundation, an emerging innovator by Ashoka and American Express, and as the Civic Hacker of the Year by Baltimore Innovation Week.

Before founding Sexual Health Innovations, Ladd worked in the White House Office of National AIDS Policy as a public policy associate at The AIDS Institute and as a sexual health educator and researcher for a variety of organizations. She also founded The Social Innovation Lab in Baltimore and a chapter of FemSex at Pomona College. She received her Masters in Public Health at Johns Hopkins and her BA in Public Policy/Human Sexuality at Pomona College. She left a PhD program in infectious disease epidemiology at Johns Hopkins in order to pursue work at Sexual Health Innovations full-time.

Ladd has created a platform, Callisto, for survivors of sexual assault to electronically document and report what happened to them. The platform helps identify serial sexual offenders, allowing victims to either (1) directly report to an institution or (2) store their identity in escrow and only release it to an institution if another victim names the same assailant.

More profile about the speaker
Jessica Ladd | Speaker | TED.com