ABOUT THE SPEAKER
Yochai Benkler - Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production.

Why you should listen

Larry Lessig calls law professor Yochai Benkler "the leading intellectual of the information age." He studies the commons -- including such shareable spaces as the radio spectrum, as well as our shared bodies of knowledge and how we access and change them.

His most recent writings (such as his 2006 book The Wealth of Networks) discuss the effects of net-based information production on our lives and minds and laws. He has gained admirers far beyond the academy, so much so that when he released his book online with a Creative Commons license, it was mixed and remixed online by fans. (Texts can be found at benkler.org; and check out this web-based seminar on The Wealth of Networks.) He was awarded EFF's Pioneer Award in 2007.

He's the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard, and faculty co-director of the Berkman Center for Internet and Society (home to many of TED's favorite people).

More profile about the speaker
Yochai Benkler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Yochai Benkler: The new open-source economics

Yochai Benkler sur l'économie de l'Open Source

Filmed:
887,740 views

Yochai Benkler explique comment les projets collaboratifs comme Wikipedia et Linux représentent le prochain niveau d'organisation humaine.
- Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of the problemsproblèmes of writingl'écriture, and workingtravail, and looking at the InternetInternet
0
0
3000
L'un des problèmes quand on écrit, on travaille, et on observe internet,
00:15
is that it's very harddifficile to separateséparé fashionmode from deepProfond changechangement.
1
3000
7000
c'est qu'il est très difficile de distinguer les effets de modes des changements profonds.
00:22
And so, to startdébut helpingportion that, I want to take us back to 1835.
2
10000
4000
Et donc pour résoudre cela, je veux nous ramener dans le passé, en 1835.
00:26
In 1835, JamesJames GordonGordon BennettBennett foundedfondé the first mass-circulationtirage newspaperjournal
3
14000
7000
En 1835, James Gordon Bennett a créé le premier journal à grand tirage
00:33
in NewNouveau YorkYork CityVille.
4
21000
2000
à New York.
00:35
And it costCoût about 500 dollarsdollars to startdébut it,
5
23000
3000
Et cela lui a coûté 500 dollars pour le démarrer,
00:38
whichlequel was about the equivalentéquivalent of 10,000 dollarsdollars of todayaujourd'hui.
6
26000
4000
ce qui représente environ 10 000 dollars d'aujourd'hui.
00:42
By 15 yearsannées laterplus tard, by 1850, doing the sameMême thing
7
30000
4000
15 ans plus tard, en 1850, faire la même chose
00:46
-- startingdépart what was experiencedexpérimenté as a mass--circulationmasse--circulation dailydu quotidien paperpapier
8
34000
3000
-- démarrer ce qui se révélera être un quotidien à grand tirage
00:49
-- would come to costCoût two and a halfmoitié millionmillion dollarsdollars.
9
37000
4000
-- aurait coûté deux millions et demi de dollars.
00:53
10,000, two and a halfmoitié millionmillion, 15 yearsannées.
10
41000
3000
de 10 000 à deux millions et demi, en 15 ans.
00:56
That's the criticalcritique changechangement that is beingétant invertedinversé by the NetNET.
11
44000
7000
C'est le changement critique qui est en train d'être inversé par internet.
01:03
And that's what I want to talk about todayaujourd'hui,
12
51000
3000
Et c'est de cela que je veux vous parler aujourd'hui,
01:06
and how that relatesconcerne to the emergenceémergence of socialsocial productionproduction.
13
54000
3000
et la relation avec l'émergence de production sociale.
01:09
StartingÀ partir with newspapersjournaux, what we saw was highhaute costCoût as an initialinitiale requirementexigence
14
57000
8000
Commençons avec les journaux: on a vu qu'il fallait un investissement initial élevé
01:17
for makingfabrication informationinformation, knowledgeconnaissance and cultureCulture, whichlequel led to a starkStark bifurcationbifurcation
15
65000
6000
pour créer de l'information, du savoir et de la culture, ce qui a amené à une séparation complète
01:23
betweenentre producersles producteurs -- who had to be ablecapable to raiseélever financialfinancier capitalCapitale,
16
71000
4000
entre les producteurs -- qui devaient lever des capitaux financiers
01:27
just like any other industrialindustriel organizationorganisation --
17
75000
4000
comme n'importe quelle autre organisation industrielle --
01:31
and passivepassif consumersles consommateurs that could choosechoisir from a certaincertain setensemble of
18
79000
3000
et les consommateurs passifs qui peuvent choisir parmi un certain ensemble de
01:34
things that this industrialindustriel modelmaquette could produceproduire.
19
82000
5000
choses que ce modèle industriel pouvait produire.
01:39
Now, the termterme "informationinformation societysociété," "informationinformation economyéconomie,"
20
87000
3000
On a longtemps utilisé les termes "société de l'information", "économie de l'information"
01:42
for a very long time has been used as the thing that comesvient after
21
90000
4000
comme l'étape qui venait après la Révolution Industrielle.
01:46
the industrialindustriel revolutionrévolution. But in factfait, for purposesfins of understandingcompréhension what's happeningévénement
22
94000
6000
Mais en fait, ils sont trompeurs pour comprendre ce qui arrive actuellement.
01:52
todayaujourd'hui, that's wrongfaux. Because for 150 yearsannées, we'venous avons had an informationinformation economyéconomie.
23
100000
6000
Parce que l'économie de l'information existe en réalité depuis 150 ans.
01:58
It's just been industrialindustriel,
24
106000
2000
C'est juste qu'elle était industrielle.
02:00
whichlequel meansveux dire those who were producingproduisant had to have a way of raisingélevage moneyargent
25
108000
4000
Ce qui signifie que ceux qui produisaient devaient avoir un moyen de lever des fonds
02:04
to payPayer those two and a halfmoitié millionmillion dollarsdollars, and laterplus tard, more for the telegraphtélégraphe,
26
112000
4000
pour payer ces 2,5 millions de dollars, et par la suite, encore plus pour le télégraphe
02:08
and the radioradio transmitterémetteur, and the televisiontélévision, and eventuallyfinalement the mainframemainframe.
27
116000
5000
puis l'émetteur radio, puis la télévision, et finalement pour le serveur central.
02:13
And that meantsignifiait they were marketmarché basedbasé, or they were governmentgouvernement owneddétenue,
28
121000
3000
Et ils étaient donc soit fondés sur le marché, soit possédés par le gouvernement,
02:16
dependingen fonction, dépendemment on what kindgentil of systemsystème they were in. And this characterizedcaractérisé and anchoredancré
29
124000
5000
selon le système dans lequel ils se trouvaient. Et cela a caractérisé et ancré
02:21
the way informationinformation and knowledgeconnaissance were producedproduit for the nextprochain 150 yearsannées.
30
129000
7000
la manière dont l'information et le savoir ont été produits pendant 150 ans.
02:28
Now, let me tell you a differentdifférent storyrécit. Around JuneJuin 2002,
31
136000
5000
Maintenant, je vais vous raconter une autre histoire. Vers juin 2002
02:33
the worldmonde of supercomputerssuper-ordinateurs had a bombshellBombshell.
32
141000
4000
le monde des super-ordinateurs a reçu un choc.
02:37
The JapaneseJaponais had, for the first time, createdcréé the fastestle plus rapide supercomputersupercalculateur --
33
145000
4000
Les japonais ont pour la première fois créé le super-ordinateur le plus puissant au monde --
02:41
the NECNEC EarthTerre SimulatorSimulateur de -- takingprise the primaryprimaire from the U.S.,
34
149000
3000
le Simulateur Terrestre de NEC -- prenant la place des États-Unis,
02:44
and about two yearsannées laterplus tard -- this, by the way, is measuringmesure the trillionbillion floating-pointvirgule flottante
35
152000
4000
mais environ deux ans plus tard -- au fait, ceci mesure le nombre de trillions d'opérations
02:48
operationsopérations perpar secondseconde that the computer'sde l’ordinateur capablecapable of runningfonctionnement --
36
156000
4000
en virgule flottante par seconde que l'ordinateur est capable de calculer.
02:52
sighsoupir of reliefle soulagement: IBMIBM [BlueBleu GeneGène] has just edgedtranchant aheaddevant of the NECNEC EarthTerre SimulatorSimulateur de.
37
160000
6000
Soupir de soulagement : Gene Blue d'IBM a surpassé le Simulateur Terrestre de NEC.
02:58
All of this completelycomplètement ignoresne tient pas compte the factfait that throughouttout au long de this periodpériode,
38
166000
4000
Et tout ceci ignore complètement le fait que pendant cette même période,
03:02
there's anotherun autre supercomputersupercalculateur runningfonctionnement in the worldmonde -- SETISETI@home.
39
170000
4000
il y a eu un autre super-ordinateur tournant dans le monde -- SETI@Home
03:06
FourQuatre and a halfmoitié millionmillion usersutilisateurs around the worldmonde, contributingcontribuant theirleur
40
174000
4000
-- quatre millions et demi d'utilisateurs à travers le monde, faisant don de
03:10
leftoverrestes computerordinateur cyclesdes cycles, whenevern'importe quand theirleur computerordinateur isn't workingtravail,
41
178000
4000
leur cycles d'ordinateur inutilisés, à chaque fois que leur ordinateur ne travaillait pas,
03:14
by runningfonctionnement a screenécran saverSaver, and togetherensemble sharingpartage theirleur resourcesRessources to createcréer
42
182000
7000
en faisant tourner un économiseur d'écran, et en partageant ensemble leurs ressources pour créer
03:21
a massivemassif supercomputersupercalculateur that NASANASA harnessesharnais to analyzeanalyser the dataLes données
43
189000
5000
un super-ordinateur massif que la NASA exploite pour analyser des données
03:26
comingvenir from radioradio telescopestélescopes.
44
194000
4000
provenant des radiotélescopes.
03:30
What this picturephoto suggestssuggère to us is that we'venous avons got a radicalradical changechangement in the way
45
198000
7000
Ce que cet exemple nous suggère est que nous avons eu un changement radical dans la manière
03:37
informationinformation productionproduction and exchangeéchange is capitalizedcapitalisés. Not that it's becomedevenir
46
205000
4000
dont la production et l'échange d'informations est capitalisé. Non que ce soit devenu
03:41
lessMoins capitalCapitale intensiveintensif -- that there's lessMoins moneyargent that's requiredChamps obligatoires
47
209000
3000
moins intensif en capitaux -- qu'il y ait besoin de moins d'argent --
03:44
-- but that the ownershipla possession of this capitalCapitale, the way the capitalizationcapitalisation happensarrive,
48
212000
5000
-- mais que la possession de ce capital, la manière dont la capitalisation arrive,
03:49
is radicallyradicalement distributeddistribué. EachChaque of us, in these advancedAvancée economieséconomies,
49
217000
5000
est radicalement distribuée. Chacun d'entre nous, dans les pays avancés,
03:54
has one of these, or something ratherplutôt like it -- a computerordinateur.
50
222000
5000
possède quelque chose comme cela, ou qui s'y apparente -- un ordinateur.
03:59
They're not radicallyradicalement differentdifférent from routersrouteurs insideà l'intérieur the middlemilieu of the networkréseau.
51
227000
5000
Ils ne sont pas fondamentalement différents des routeurs au milieu du réseau.
04:04
And computationcalcul, storageespace de rangement and communicationscommunications capacitycapacité are in the handsmains of
52
232000
5000
Et les capacités de calcul, de stockage et de communication sont entre les mains
04:09
practicallypratiquement everychaque connectedconnecté personla personne -- and these are the basicde base physicalphysique
53
237000
6000
de pratiquement n'importe quelle personne connectée -- et on a donc des moyens
04:15
capitalCapitale meansveux dire necessarynécessaire for producingproduisant informationinformation, knowledgeconnaissance and cultureCulture,
54
243000
5000
financiers physiques de base nécessaires à la production d'informations, de savoirs et de culture,
04:20
in the handsmains of something like 600 millionmillion to a billionmilliard people around the planetplanète.
55
248000
6000
entre les mains de quelque 600 millions à un milliard de personnes sur la planète.
04:26
What this meansveux dire is that for the first time sincedepuis the industrialindustriel revolutionrévolution,
56
254000
6000
Cela signifie que pour la première fois depuis la Révolution Industrielle,
04:32
the mostles plus importantimportant meansveux dire, the mostles plus importantimportant componentsComposants of the corecoeur
57
260000
6000
les moyens les plus importants -- les composants les plus importants du cœur
04:38
economicéconomique activitiesActivités -- rememberrappelles toi, we are in an informationinformation economyéconomie
58
266000
4000
des activités économiques -- rappelez-vous, nous sommes dans une société de l'information
04:42
-- of the mostles plus advancedAvancée economieséconomies, and there more than anywherenulle part elseautre,
59
270000
5000
-- au sein des économies les plus avancées, et là plus que n'importe où ailleurs,
04:47
are in the handsmains of the populationpopulation at largegrand. This is completelycomplètement differentdifférent than what we'venous avons
60
275000
4000
sont entre les mains de l'ensemble de la population. C'est complètement différent de ce que nous
04:51
seenvu sincedepuis the industrialindustriel revolutionrévolution. So we'venous avons got communicationscommunications and computationcalcul
61
279000
5000
avions vu depuis la Révolution Industrielle. Ainsi nous avons les capacités
04:56
capacitycapacité in the handsmains of the entiretout populationpopulation,
62
284000
3000
de communication et de calcul entre les mains de la population entière,
04:59
and we'venous avons got humanHumain creativityla créativité, humanHumain wisdomsagesse, humanHumain experienceexpérience
63
287000
5000
et nous avons la créativité humaine, la sagesse humaine, l'expérience humaine
05:04
-- the other majorMajeur experienceexpérience, the other majorMajeur inputcontribution --
64
292000
3000
-- l'autre expérience majeur, l'autre source majeure.
05:07
whichlequel unlikecontrairement à simplesimple laborla main d'oeuvre -- standsupporter here turningtournant this leverlevier de all day long --
65
295000
5000
Ce qui contrairement au simple travail -- tenez-vous ici pour tourner cette manivelle toute la journée --
05:12
is not something that's the sameMême or fungiblefongible amongparmi people.
66
300000
3000
n'est pas quelque chose qui peut être identique ou fongible parmi toutes les personnes.
05:15
Any one of you who has takenpris someoneQuelqu'un else'sd'autre jobemploi, or trieda essayé to give yoursle tiens
67
303000
3000
N'importe lequel d'entre vous qui a pris le boulot de quelqu'un d'autre, ou a essayé de donner le sien
05:18
to someoneQuelqu'un elseautre, no mattermatière how detaileddétaillées the manualManuel, you cannotne peux pas transmittransmettre
68
306000
6000
à quelqu'un, quel que soit le niveau de détail du manuel, sait qu'on ne peut pas transmettre
05:24
what you know, what you will intuitintuit underen dessous de a certaincertain setensemble of circumstancesconditions.
69
312000
5000
tout ce qu'on sait, ce que vous allez flairer dans certaines circonstances.
05:29
In that we're uniqueunique, and eachchaque of us holdstient this criticalcritique inputcontribution
70
317000
4000
En cela nous sommes uniques, et chacun de nous détient cette source critique
05:33
into productionproduction as we holdtenir this machinemachine.
71
321000
4000
pour la production, de même qu'on détient cette machine.
05:37
What's the effecteffet of this? So, the storyrécit that mostles plus people know
72
325000
5000
Quel est l'effet de ceci ? La plupart des gens connaissent
05:42
is the storyrécit of freegratuit or openouvrir sourcela source softwareLogiciel.
73
330000
4000
l'histoire du Logiciel Libre ou Open-Source.
05:46
This is marketmarché sharepartager of ApacheApache WebWeb serverserveur
74
334000
3000
Voici la part de marché du serveur web Apache
05:49
-- one of the criticalcritique applicationsapplications in Web-basedBasé sur le Web communicationscommunications.
75
337000
6000
-- une des applications critiques pour les communications basés sur le web.
05:55
In 1995, two groupsgroupes of people said,
76
343000
4000
En 1995, deux groupes de personnes se sont dit
05:59
"WowWow, this is really importantimportant, the WebWeb! We need a much better WebWeb serverserveur!"
77
347000
4000
"Wow, le Web, c'est vraiment important ! Nous avons besoin d'un bien meilleur serveur web !"
06:03
One was a motleyMotley collectioncollection of volunteersbénévoles who just decideddécidé,
78
351000
4000
L'un était une collection hétéroclite de volontaires qui avait juste décidé,
06:07
you know, we really need this, we should writeécrire one,
79
355000
2000
vous savez, nous avons vraiment besoin de cela, nous devrions en écrire un,
06:09
and what are we going to do with what --
80
357000
3000
et qu'allons nous en faire --
06:12
well, we're gonna sharepartager it! And other people will be ablecapable to developdévelopper it.
81
360000
2000
eh bien, on va le partager ! Et d'autres personnes pourront le développer.
06:14
The other was MicrosoftMicrosoft.
82
362000
2000
L'autre était Microsoft.
06:16
Now, if I told you that 10 yearsannées laterplus tard, the motleyMotley crewéquipage of people, who didn't controlcontrôle
83
364000
5000
Maintenant, si je vous disais que 10 ans plus tard, l'équipe hétéroclite qui ne contrôlait
06:21
anything that they producedproduit, acquiredacquis 20 percentpour cent of the marketmarché
84
369000
3000
rien de ce qu'ils produisaient ont acquis 20% de part de marché
06:24
and was the redrouge lineligne, it would be amazingincroyable! Right?
85
372000
3000
et que c'est la ligne rouge, ce serait extraordinaire ! Pas Vrai ?
06:27
Think of it in minivansMINIFOURGONNETTES. A groupgroupe of automobilevoiture
86
375000
3000
Pensez en termes de minivans. Un groupe d'ingénieurs en automobiles
06:30
engineersingénieurs on theirleur weekendsfins de semaine are competingen compétition with ToyotaToyota. Right?
87
378000
5000
entrent en compétition avec Toyota pendant leurs week-ends. OK ?
06:35
But, in factfait, of coursecours, the storyrécit is it's the 70 percentpour cent,
88
383000
3000
Mais en fait, bien sûr, en réalité c'est 70%,
06:38
includingcomprenant the majorMajeur e-commercecommerce électronique sitesite -- 70 percentpour cent of a criticalcritique applicationapplication
89
386000
5000
y-compris les sites d'e-commerce majeurs -- 70% d'une application critique
06:43
on whichlequel Web-basedBasé sur le Web communicationscommunications and applicationsapplications work is producedproduit in this formforme, in
90
391000
6000
qui fait fonctionner les communications et applications du web est basée sur ce produit,
06:49
directdirect competitioncompétition with MicrosoftMicrosoft. Not in a sidecôté issueproblème --
91
397000
4000
et en compétition directe avec Microsoft, pour qui ce n'était pas un marché secondaire,
06:53
in a centralcentral strategicstratégique decisiondécision to try to captureCapturer a componentcomposant of the NetNET.
92
401000
7000
-- mais bien une décision stratégique pour essayer de capturer un composant d'internet.
07:00
SoftwareLogiciel has doneterminé this in a way that's been very visiblevisible, because
93
408000
5000
Le logiciel fait ceci d'une manière très visible, parce que
07:05
it's measurablemesurables. But the thing to see is that this actuallyréellement happensarrive throughouttout au long de the WebWeb.
94
413000
6000
c'est mesurable. Mais ce qu'il faut voir c'est que cela se produit en fait partout sur le web.
07:11
So, NASANASA, at some pointpoint, did an experimentexpérience where they tooka pris imagesimages of MarsMars
95
419000
6000
Ainsi la NASA, à un moment, a réalisé une expérience où ils ont pris des images de Mars
07:17
that they were mappingcartographie, and they said, insteadau lieu of havingayant threeTrois or fourquatre
96
425000
4000
qu'ils cartographiaient. Et ils se sont dit, plutôt que d'employer trois ou quatre
07:21
fullypleinement trainedqualifié PhPH.D.s doing this all the time, let's breakPause it up into smallpetit componentsComposants,
97
429000
5000
thésards parfaitement entraînés qui font ça tout le temps, découpons-le en petits composants,
07:26
put it up on the WebWeb, and see if people, usingen utilisant a very simplesimple interfaceinterface,
98
434000
4000
mettons le sur le web, et voyons si des personnes, en utilisant une interface très simple,
07:30
will actuallyréellement spenddépenser fivecinq minutesminutes here,
99
438000
2000
y passeront 5 minutes par ci,
07:32
10 minutesminutes there, clickingen cliquant. After sixsix monthsmois,
100
440000
4000
10 minutes par là, à cliquer. Après 6 mois,
07:36
85,000 people used this to generateGénérer mappingcartographie at a
101
444000
5000
85 000 personnes l'ont utilisé pour générer des cartes à un
07:41
fasterPlus vite ratetaux than the imagesimages were comingvenir in, whichlequel was, quotecitation,
102
449000
4000
rythme plus élevé que celui des images qui arrivaient, et qui étaient, je cite,
07:45
"practicallypratiquement indistinguishableindiscernables from the markingsmarquages of a fully-trainedparfaitement formés PhPH.D.,"
103
453000
4000
« pratiquement indistinguables du travail de thésards parfaitement entraînés »,
07:49
onceune fois que you showedmontré it to a numbernombre of people and computedcalculée the averagemoyenne.
104
457000
7000
après l'avoir montré à un grand nombre de personnes et calculé la moyenne.
07:56
Now, if you have a little girlfille, and she goesva and writesécrit to
105
464000
3000
Maintenant si vous avez une petite fille, et qu'elle veut écrire sur
07:59
-- well, not so little, mediummoyen little -- triesessais to do researchrecherche on BarbieBarbie.
106
467000
4000
-- bon, pas si petite, moyennement petite -- qu'elle fait une recherche sur la poupée Barbie.
08:03
And she'llcoquille come to EncartaEncarta, one of the mainprincipale onlineen ligne encyclopediasencyclopédies.
107
471000
4000
Et si elle va sur Encarta, l'une des principales encyclopédies en ligne,
08:07
This is what you'lltu vas find out about BarbieBarbie. This is it, there's nothing more to the definitiondéfinition,
108
475000
6000
voici ce qu'elle trouvera à propos de Barbie. C'est tout, il n'y a rien de plus que la définition
08:13
includingcomprenant, "manufacturersfabricants" -- pluraldu pluriel -- "now more commonlycommunément produceproduire
109
481000
4000
incluant "les fabricants" -- au pluriel -- "produisent maintenant plus communément
08:17
ethnicallysur le plan ethnique diversediverse dollspoupées, like this blacknoir BarbieBarbie." WhichQui is vastlyénormément better
110
485000
4000
des poupées d'ethnies divers, comme cette Barbie noire." Ce qui est largement mieux
08:21
than what you'lltu vas find in the encyclopediaencyclopédie.comcom,
111
489000
3000
que ce que vous pouvez trouvez sur encyclopedia.com,
08:24
whichlequel is BarbieBarbie, KlausKlaus. (LaughterRires)
112
492000
4000
à savoir "Barbie, Klaus." (Rires)
08:28
On the other handmain, if they go to WikipediaWikipedia, they'llils vont find a genuineauthentique articlearticle
113
496000
5000
D'un autre coté, si elle va sur Wikipedia, elle trouvera un véritable article
08:33
-- and I won'thabitude talk a lot about WikipediaWikipedia, because JimmyJimmy WalesAu pays de Galles is here --
114
501000
3000
-- et je ne vais pas beaucoup parler de Wikipedia, parce que Jimmy Wales est ici --
08:36
but roughlygrossièrement equivalentéquivalent to what you would find in the BritannicaBritannica, differentlydifféremment writtenécrit,
115
504000
6000
mais c'est plus ou moins équivalent à ce que l'on peut trouver sur Britannica, écrit différement,
08:42
includingcomprenant the controversiescontroverses over bodycorps imageimage and commercializationcommercialisation,
116
510000
4000
incluant les controverses sur l'image du corps et sa commercialisation,
08:46
the claimsréclamations about the way in whichlequel she's a good rolerôle modelmaquette, etcetc.
117
514000
8000
les affirmations sur la manière dont elle est un bon modèle, etc.
08:54
AnotherUn autre portionportion is not only how contentcontenu is producedproduit, but how relevancepertinence is producedproduit.
118
522000
4000
Un autre élément c'est non seulement comment le contenu est produit, mais comment la pertinence est obtenue.
08:58
The claimprétendre to famecélébrité of YahooYahoo! was, we hirelouer people to look -- originallyinitialement, not anymoreplus
119
526000
4000
Le slogan de Yahoo! était, nous embauchons des personnes pour regarder -- à l'origine, ce n'est plus le cas
09:02
-- we hirelouer people to look at websitessites Internet and tell you --
120
530000
5000
-- nous embauchons des personnes pour regarder des sites web et vous en parler --
09:07
if they're in the indexindice, they're good. This, on the other handmain, is what 60,000
121
535000
4000
s'ils sont présents dans l'index, ils sont bons. Ceci, d'un autre coté, est ce que 60 000
09:11
passionatepassionné volunteersbénévoles produceproduire in the OpenOuvert DirectoryAnnuaire ProjectProjet,
122
539000
4000
volontaires passionnés ont produit pour l'Open Directory Project.
09:15
eachchaque one willingprêt to spenddépenser an hourheure or two on something they really carese soucier about,
123
543000
5000
Chacun est prêt à passer une heure ou deux sur quelque chose à laquelle ils accordent de l'importance,
09:20
to say, this is good. So, this is the OpenOuvert DirectoryAnnuaire ProjectProjet, with 60,000 volunteersbénévoles,
124
548000
6000
pour dire, ça c'est bon. Voici donc l'Open Directory Project, avec ses 60 000 volontaires
09:26
eachchaque one spendingdépenses a little bitbit of time, as opposedopposé to a fewpeu hundredcent
125
554000
3000
chacun passant un peu de temps, par opposition à quelques centaines
09:29
fullypleinement paidpayé employeesemployés. No one ownspossède it, no one ownspossède the outputsortie,
126
557000
5000
d'employés à temps plein. Personne ne le possède, personne n'en possède le résultat,
09:34
it's freegratuit for anyonen'importe qui to use and it's the outputsortie of people actingagissant out of socialsocial
127
562000
5000
il est gratuit pour tout le monde et c'est le résultat de personnes agissant à partir
09:39
and psychologicalpsychologique motivationsmotivations to do something interestingintéressant.
128
567000
4000
de motivations sociales et psychologiques pour produire quelque chose d'intéressant.
09:43
This is not only outsideà l'extérieur of businessesentreprises. When you think of what is the criticalcritique innovationinnovation
129
571000
6000
Ceci n'est pas seulement valable en dehors des entreprises. Quand vous pensez à ce qu'est l'innovation critique
09:49
of GoogleGoogle, the criticalcritique innovationinnovation is outsourcingOutsourcing the one mostles plus importantimportant thing --
130
577000
5000
de Google, cette innovation critique est d'externaliser la chose la plus importante --
09:54
the decisiondécision about what's relevantpertinent -- to the communitycommunauté of the WebWeb as a wholeentier,
131
582000
7000
la décision à propos de ce qui est pertinent -- à la communauté du web dans sa globalité,
10:01
doing whateverpeu importe they want to do: so, pagepage rankrang.
132
589000
3000
lui laissant faire tout ce qu'elle veut faire. Ainsi -- le page rank.
10:04
The criticalcritique innovationinnovation here is insteadau lieu of our engineersingénieurs, or our people sayingen disant
133
592000
6000
L'innovation critique ici est qu'au lieu que ce soient nos ingénieurs ou notre personnel qui vous disent
10:10
whichlequel is the mostles plus relevantpertinent, we're going to go out and countcompter what you,
134
598000
3000
ce qui est le plus pertinent, nous allons mesurer les liens que vous,
10:13
people out there on the WebWeb, for whateverpeu importe reasonraison -- vanityvanité, pleasureplaisir --
135
601000
4000
personnes présentes sur le web, quelle que soit la raison -- vanité, plaisir --
10:17
producedproduit linksdes liens, and tiedattaché to eachchaque other. We're going to countcompter those, and countcompter them up.
136
605000
6000
avez produit, et comment vous vous êtes liées les unes aux autres. Nous allons compter et comparer cela.
10:23
And again, here, you see BarbieBarbie.comcom, but alsoaussi, very quicklyrapidement,
137
611000
4000
Et encore une fois, ici, vous voyez Barbie.com, mais aussi, très vite,
10:27
AdiosbarbieAdiosbarbie.comcom, the bodycorps imageimage for everychaque sizeTaille. A contestedcontesté culturalculturel objectobjet,
138
615000
5000
Adiosbarbie.com, l'image du corps à toutes les tailles. Un objet culturel contesté
10:32
whichlequel you won'thabitude find anywherenulle part soonbientôt on OvertureOuverture, whichlequel is the classicclassique
139
620000
4000
que vous n'êtes pas prêt de trouver sur Overture, qui est
10:36
market-basedaxée sur le marché mechanismmécanisme: whoeverquiconque payspaie the mostles plus is highestle plus élevé on the listliste.
140
624000
5000
le mécanisme classique basé sur le marché. Celui qui paye le mieux est placé en haut de la liste.
10:41
So, all of that is in the creationcréation of contentcontenu, of relevancepertinence, basicde base humanHumain expressionexpression.
141
629000
5000
Donc tout cela est dans la création de contenu, de pertinence, une expression humaine basique.
10:46
But rememberrappelles toi, the computersdes ordinateurs were alsoaussi physicalphysique. Just physicalphysique materialsmatériaux
142
634000
4000
Mais rappelez-vous, les ordinateurs sont aussi physiques. Juste des matériaux physiques
10:50
-- our PCsPCs -- we sharepartager them togetherensemble. We alsoaussi see this in wirelesssans fil.
143
638000
4000
-- nos PCs, nous les partageons ensemble. Nous le voyons aussi pour les réseaux sans-fil.
10:54
It used to be wirelesssans fil was one personla personne owneddétenue the licenseLicence, they transmittedtransmis in an
144
642000
6000
Auparavant, les réseaux sans-fil, c'était une personne qui possède la licence, ils transmettent
11:00
arearégion, and it had to be decideddécidé whetherqu'il s'agisse they would be licensedautorisé or basedbasé on propertypropriété.
145
648000
5000
dans une zone, et il faut décider si on attribue des licences ou si on se base sur la propriété.
11:05
What we're seeingvoyant now is that computersdes ordinateurs and radiosradios are becomingdevenir so sophisticatedsophistiqué
146
653000
5000
Ce que nous voyons maintenant est que les ordinateurs et radios deviennent si sophistiqués
11:10
that we're developingdéveloppement algorithmsalgorithmes to let people ownposséder machinesmachines, like Wi-FiUne connexion Wi-Fi devicesdispositifs,
147
658000
6000
que nous développons des algorithmes pour permettre aux gens d'avoir des machines, comme des périphériques wifi,
11:16
and overlaysuperposition them with a sharingpartage protocolprotocole that would allowpermettre a communitycommunauté like this
148
664000
5000
et de les assembler avec un protocole de partage qui permet à la communauté
11:21
to buildconstruire its ownposséder wirelesssans fil broadbandhaut débit networkréseau simplysimplement from the simplesimple principleprincipe:
149
669000
6000
de construire son propre réseau sans-fil à large-bande simplement à partir de ce principe :
11:27
When I'm listeningécoute, when I'm not usingen utilisant, I can help you transfertransfert your messagesmessages;
150
675000
6000
Quand j'écoute, et que je n'utilise pas, je peux t'aider à transférer tes messages.
11:33
and when you're not usingen utilisant, you'lltu vas help me transfertransfert yoursle tiens.
151
681000
3000
Et quand tu ne t'en sers pas, tu m'aides à transférer les miens.
11:36
And this is not an idealizedidéalisé versionversion. These are workingtravail modelsdes modèles that at leastmoins in some
152
684000
5000
Et ce n'est pas une version idéale. Il y a des modèles fonctionnels qui au moins dans
11:41
placesdes endroits in the UnitedUnie StatesÉtats are beingétant implementedmis en œuvre, at leastmoins for publicpublic securitySécurité.
153
689000
7000
certains lieux aux États-Unis sont en cours d'implémentation, au moins pour la sécurité publique.
11:48
If in 1999 I told you, let's buildconstruire a dataLes données storageespace de rangement and retrievalretrieval systemsystème.
154
696000
6000
Si en 1999 je vous avais dit, construisons un système capable de stocker et de récupérer des données.
11:54
It's got to storele magasin terabytestéra-octets. It's got to be availabledisponible 24 hoursheures a day,
155
702000
3000
Il aura une capacité en terabytes. Il sera disponible 24 heures par jour,
11:57
sevenSept daysjournées a weekla semaine. It's got to be availabledisponible from anywherenulle part in the worldmonde.
156
705000
3000
sept jours par semaine. Il sera disponible depuis n'importe où sur la planète.
12:00
It has to supportsoutien over 100 millionmillion usersutilisateurs at any givendonné momentmoment. It's got to
157
708000
4000
Il devra supporter plus de 100 millions d'utilisateurs à n'importe moment. Il devra
12:04
be robustrobuste to attackattaque, includingcomprenant closingfermeture the mainprincipale indexindice, injectingpar injection maliciousmalveillants filesfichiers,
158
712000
5000
résister aux attaques, y compris à la fermeture de l'index principal, à l'injection de fichiers malveillants,
12:09
armedarmé seizuresaisie of some majorMajeur nodesnœuds. You'dVous le feriez say that would take yearsannées.
159
717000
5000
à la capture de certains nœuds majeurs. Vous m'aurez dit que cela prendrait des années.
12:14
It would take millionsdes millions. But of coursecours, what I'm describingdécrivant is P2P filefichier sharingpartage.
160
722000
7000
Cela coûterait des millions. Mais bien sûr, ce que je décris est le partage de fichiers en Peer-to-Peer.
12:21
Right? We always think of it as stealingvoler musicla musique, but fundamentallyfondamentalement,
161
729000
3000
OK ? Nous pensons toujours à lui comme du vol de musique, mais fondamentalement,
12:24
it's a distributeddistribué dataLes données storageespace de rangement and retrievalretrieval systemsystème, where people,
162
732000
4000
c'est un système distribué d'enregistrement et de récupération de données, où les gens,
12:28
for very obviousévident reasonsles raisons, are willingprêt to sharepartager theirleur bandwidthbande passante and theirleur
163
736000
4000
pour des raisons évidents, sont prêts à partager leur bande passante et leur
12:32
storageespace de rangement to createcréer something.
164
740000
3000
capacité de stockage pour créer quelque chose.
12:35
So, essentiallyessentiellement what we're seeingvoyant is the emergenceémergence of a fourthQuatrième transactionaltransactionnelle
165
743000
4000
Ainsi ce que nous voyons est essentiellement l'émergence d'une quatrième structure
12:39
frameworkcadre. It used to be that there were two primaryprimaire dimensionsdimensions alongle long de whichlequel
166
747000
6000
transactionnelle. On pouvait séparer les choses selon deux dimensions principales.
12:45
you could dividediviser things. They could be marketmarché basedbasé, or non-marketnon marchands basedbasé;
167
753000
3000
Elles pouvaient être basées sur le marché, ou non ;
12:48
they could be decentralizeddécentralisé, or centralizedcentralisé.
168
756000
2000
elles pouvaient être décentralisées, ou centralisées.
12:50
The priceprix systemsystème was a market-basedaxée sur le marché and decentralizeddécentralisé systemsystème.
169
758000
3000
Le système du prix était un système basé sur le marché et décentralisé.
12:53
If things workedtravaillé better because you actuallyréellement had somebodyquelqu'un organizingorganiser them,
170
761000
4000
Si les choses marchaient mieux parce que vous aviez quelqu'un pour les organiser,
12:57
you had firmsentreprises, if you wanted to be in the marketmarché -- or you had governmentsGouvernements
171
765000
3000
vous obteniez des entreprises si vous vouliez être sur le marché -- ou des gouvernements
13:00
or sometimesparfois largerplus grand non-profitssans but lucratif in the non-marketnon marchands.
172
768000
3000
ou parfois de grandes associations à but non lucratifs sur le non-marché.
13:03
It was too expensivecoûteux to have decentralizeddécentralisé socialsocial productionproduction,
173
771000
5000
C'était trop couteux d'avoir une production sociale décentralisée,
13:08
to have decentralizeddécentralisé actionaction in societysociété. That was not about societysociété itselfse.
174
776000
7000
d'avoir une action décentralisée dans la société -- ce n'était pas à cause de la société elle-même.
13:15
That was, in factfait, economicéconomique.
175
783000
2000
C'est en fait un simple raisonnement économique.
13:17
But what we're seeingvoyant now is the emergenceémergence of this fourthQuatrième systemsystème
176
785000
4000
Mais ce que nous sommes en train de voir est l'émergence d'un quatrième système
13:21
of socialsocial sharingpartage and exchangeéchange.
177
789000
1000
de partage et d'échange social.
13:22
Not that it's the first time that we do niceagréable things to eachchaque other, or for eachchaque other,
178
790000
5000
Non pas que ce soit la première fois que nous nous faisons des gentillesses les uns les autres, ou les uns pour les autres,
13:27
as socialsocial beingsêtres. We do it all the time.
179
795000
4000
en tant qu'êtres sociaux. Nous le faisons tout le temps.
13:31
It's that it's the first time that it's havingayant majorMajeur economicéconomique impactimpact.
180
799000
4000
Mais c'est la première fois que cela a un impact économique majeur.
13:35
What characterizescaractérise them is decentralizeddécentralisé authorityautorité.
181
803000
5000
Ce qui les caractérise c'est l'autorité décentralisée.
13:40
You don't have to askdemander permissionautorisation, as you do in a property-basedaxée sur la propriété systemsystème.
182
808000
3000
Vous n'avez pas à demander la permission, comme vous auriez à le faire dans un système basé sur la propriété.
13:43
MayMai I do this? It's openouvrir for anyonen'importe qui to createcréer and innovateinnover and sharepartager,
183
811000
6000
Puis-je faire ceci ? Tout le monde est libre de créer et d'innover et de partager,
13:49
if they want to, by themselvesse or with othersautres,
184
817000
4000
s'ils le veulent, par eux-mêmes ou avec les autres,
13:53
because propertypropriété is one mechanismmécanisme of coordinationcoordination.
185
821000
2000
parce que la propriété est un mécanisme possible de coordination,
13:55
But it's not the only one.
186
823000
2000
mais ce n'est pas le seul.
13:57
InsteadAu lieu de cela, what we see are socialsocial frameworkscadres for all of the criticalcritique things that we use
187
825000
5000
À la place, nous voyons des cadres sociaux pour toutes les choses critiques pour lesquelles nous utilisons
14:02
propertypropriété and contractContrat in the marketmarché: informationinformation flowsles flux to decidedécider what are
188
830000
3000
la propriété et le contrat dans le marché. L'information circule pour décider quels sont
14:05
interestingintéressant problemsproblèmes; who'squi est availabledisponible and good for something;
189
833000
4000
les problèmes intéressants, qui est disponible et doué pour quelque chose,
14:09
motivationmotivation structuresles structures -- rememberrappelles toi, moneyargent isn't always the bestmeilleur motivatorsource de motivation.
190
837000
4000
des structures de motivation -- souvenez-vous, l'argent n'est pas toujours la meilleure motivation.
14:13
If you leavelaisser a $50 checkvérifier after dinnerdîner with friendscopains,
191
841000
4000
Si vous laissez un chèque de 50 dollars après un diner avec des amis,
14:17
you don't increaseaugmenter the probabilityprobabilité of beingétant invitedinvité back.
192
845000
4000
vous n'augmentez pas la probabilité d'être invité à nouveau.
14:21
And if dinnerdîner isn't entirelyentièrement obviousévident, think of sexsexe. (LaughterRires)
193
849000
6000
Et si ça ne vous paraît pas évident pour le dîner, pensez au sexe. (Rires)
14:27
It alsoaussi requiresa besoin certaincertain newNouveau organizationalorganisationnel approachesapproches.
194
855000
3000
Cela requiert aussi certaines nouvelles approches organisationnelles.
14:30
And in particularparticulier, what we'venous avons seenvu is tasktâche organizationorganisation.
195
858000
4000
Et en particulier, ce que nous avons vu est l'organisation par tâches.
14:34
You have to hirelouer people who know what they're doing.
196
862000
2000
Vous devez embaucher des personnes qui savent ce qu'elles font.
14:36
You have to hirelouer them to spenddépenser a lot of time.
197
864000
3000
Vous devez les embaucher pour qu'elles y passent beaucoup de temps.
14:39
Now, take the sameMême problemproblème,
198
867000
2000
Maintenant, prenez le même problème,
14:41
chunktronçon it into little modulesmodules, and motivationsmotivations becomedevenir trivialbanal.
199
869000
4000
découpez-le en petits modules, et les motivations deviennent insignifiantes.
14:45
FiveCinq minutesminutes, insteadau lieu of watchingen train de regarder TVTV?
200
873000
2000
Cinq minutes, au lieu de regarder la télé ?
14:47
FiveCinq minutesminutes I'll spenddépenser just because it's interestingintéressant. Just because it's funamusement.
201
875000
4000
Cinq minutes que je vais y consacrer juste parce que c'est intéressant. Juste parce que c'est amusant.
14:51
Just because it givesdonne me a certaincertain sensesens of meaningsens, or, in placesdes endroits that are more
202
879000
4000
Juste parce que ça me donne un certain sens, ou, pour les endroits plus
14:55
involvedimpliqué, like WikipediaWikipedia, givesdonne me a certaincertain setensemble of socialsocial relationsrapports.
203
883000
6000
impliqués, comme Wikipedia, ça m'apporte un certain ensemble de relations sociales.
15:01
So, a newNouveau socialsocial phenomenonphénomène is emergingémergent.
204
889000
4000
Ainsi un nouveau phénomène social est en train d'émerger.
15:05
It's creatingcréer, and it's mostles plus visiblevisible when we see it as a newNouveau formforme of competitioncompétition.
205
893000
5000
Il est en cours de création, et il est surtout visible quand nous le voyons comme une nouvelle forme de compétition.
15:10
Peer-to-peerPeer-to-peer networksréseaux assaultingvoies de fait contre the recordingenregistrement industryindustrie;
206
898000
3000
Les réseaux de Peer-to-peer vont à l'assaut de l'industrie du disque ;
15:13
freegratuit and openouvrir sourcela source softwareLogiciel takingprise marketmarché sharepartager from MicrosoftMicrosoft;
207
901000
4000
le Logiciel Libre et Open-Source prend des parts de marché à Microsoft ;
15:17
SkypeSkype potentiallypotentiellement threateningen danger traditionaltraditionnel telecomstélécoms;
208
905000
4000
Skype menace potentiellement les opérateur Télécom traditionnels ;
15:21
WikipediaWikipedia competingen compétition with onlineen ligne encyclopediasencyclopédies.
209
909000
3000
Wikipedia est en compétition avec les encyclopédies en ligne.
15:24
But it's alsoaussi a newNouveau sourcela source of opportunitiesopportunités for businessesentreprises.
210
912000
3000
Mais c'est aussi une nouvelle source d'opportunités pour les entreprises.
15:27
As you see a newNouveau setensemble of socialsocial relationsrapports and behaviorscomportements emergingémergent,
211
915000
6000
Avec l'émergence d'un nouvel ensemble de comportements et de relations sociales,
15:33
you have newNouveau opportunitiesopportunités. Some of them are toolmakersoutilleurs.
212
921000
4000
vous avez de nouvelles opportunités. Certaines d'entre elles fournissent des outils.
15:37
InsteadAu lieu de cela of buildingbâtiment well-behavedbien sage appliancesappareils électroménagers
213
925000
3000
Au lieu de construire des appareils bien pensés
15:40
-- things that you know what they'llils vont do in advanceavance --
214
928000
2000
-- des choses dont vous savez à l'avance ce qu'elles vont faire --
15:42
you begincommencer to buildconstruire more openouvrir toolsoutils. There's a newNouveau setensemble of valuesvaleurs,
215
930000
3000
vous pouvez commencer à construire des outils plus ouverts. C'est un nouvel ensemble de valeurs,
15:45
a newNouveau setensemble of things people valuevaleur.
216
933000
3000
un nouvel ensemble de choses auxquelles les gens accordent de la valeur.
15:48
You buildconstruire platformsplateformes for self-expressionexpression de soi and collaborationcollaboration.
217
936000
4000
Vous construisez des plateformes d'expression individuelle et de collaboration.
15:52
Like WikipediaWikipedia, like the OpenOuvert DirectoryAnnuaire ProjectProjet,
218
940000
4000
Comme Wikipedia, comme l'Open Directory Project,
15:56
you're beginningdébut to buildconstruire platformsplateformes, and you see that as a modelmaquette.
219
944000
3000
vous commencez par construire des plateformes, et vous voyez cela comme un modèle.
15:59
And you see surferssurfeurs, people who see this happeningévénement, and in some sensesens
220
947000
4000
Et vous voyez des visiteurs, des gens qui se mettent à participer, et dans une certaine mesure,
16:03
buildconstruire it into a supplyla fourniture chainchaîne, whichlequel is a very curiouscurieuse one. Right?
221
951000
5000
le fabriquent comme un genre de chaîne d'approvisionnement bizarre. N'est-ce pas ?
16:08
You have a beliefcroyance: stuffdes trucs will flowcouler out of connectedconnecté humanHumain beingsêtres.
222
956000
3000
Vous avez une croyance : les êtres humains connectés vont produire des trucs.
16:11
That'llQui va give me something I can use, and I'm going to contractContrat with someoneQuelqu'un.
223
959000
3000
Cela me donnera quelque chose que je pourrai utiliser pour conclure des contrats avec quelqu'un.
16:14
I will deliverlivrer something basedbasé on what happensarrive. It's very scaryeffrayant
224
962000
4000
Je vais livrer quelque chose basé sur ce qui se sera passé. C'est très effrayant
16:18
-- that's what GoogleGoogle does, essentiallyessentiellement.
225
966000
2000
-- c'est ce que Google fait, essentiellement.
16:20
That's what IBMIBM does in softwareLogiciel servicesprestations de service, and they'veils ont doneterminé reasonablyraisonnablement well.
226
968000
4000
C'est ce que IBM fait dans les services logiciels, et ils le font relativement bien.
16:24
So, socialsocial productionproduction is a realréal factfait, not a fadFAD.
227
972000
4000
Donc, la production sociale est un fait réel, pas une lubie.
16:28
It is the criticalcritique long-termlong terme shiftdécalage causedcausé by the InternetInternet.
228
976000
4000
C'est LE changement critique à long-terme provoqué par Internet.
16:32
SocialSocial relationsrapports and exchangeéchange becomedevenir significantlysignificativement more importantimportant than they ever
229
980000
7000
Les relations et échanges sociaux deviennent significativement plus importants qu'ils n'ont jamais
16:39
were as an economicéconomique phenomenonphénomène. In some contextscontextes, it's even more efficientefficace
230
987000
4000
été en tant que phénomène économique. Dans certains contextes, ils sont même plus efficace
16:43
because of the qualityqualité of the informationinformation, the abilitycapacité to find the bestmeilleur personla personne,
231
991000
5000
à cause de la qualité de l'information, de la capacité à trouver la bonne personne,
16:48
the lowerinférieur transactiontransaction costsfrais. It's sustainabledurable and growingcroissance fastvite.
232
996000
4000
des plus faibles coûts de transaction. C'est durable et cela grandit rapidement.
16:52
But -- and this is the darkfoncé liningDoublure -- it is threatenedmenacé by
233
1000000
6000
Mais -- et c'est le coté sombre -- Ils sont menacés par
16:58
-- in the sameMême way that it threatensmenace -- the incumbenttitulaire du poste industrialindustriel systemssystèmes.
234
1006000
4000
-- dans le même sens qu'eux-même menacent -- les systèmes industriels traditionnels.
17:02
So nextprochain time you openouvrir the paperpapier, and you see an intellectualintellectuel propertypropriété decisiondécision,
235
1010000
5000
Donc la prochaine fois que vous ouvrirez un journal, et que vous verrez une décision sur la propriété intellectuelle,
17:07
a telecomstélécoms decisiondécision, it's not about something smallpetit and technicaltechnique.
236
1015000
6000
une décision sur les télécoms, ne pensez pas que c'est quelque chose de petit et de technique.
17:13
It is about the futureavenir of the freedomliberté to be as socialsocial beingsêtres with eachchaque other,
237
1021000
6000
Sachez que cela contribue au devenir de la liberté d'exister en tant qu'être social parmi les autres,
17:19
and the way informationinformation, knowledgeconnaissance and cultureCulture will be producedproduit.
238
1027000
5000
et à la façon dont l'information, le savoir et la culture seront produits.
17:24
Because it is in this contextle contexte that we see a battlebataille over how easyfacile or harddifficile it will be
239
1032000
7000
Parce que c'est dans ce contexte que nous voyons une bataille sur: est-ce qu'il sera facile ou difficile
17:31
for the industrialindustriel informationinformation economyéconomie to simplysimplement go on as it goesva,
240
1039000
4000
pour l'économie de l'information industrielle de simplement continuer à faire comme avant,
17:35
or for the newNouveau modelmaquette of productionproduction to begincommencer to developdévelopper alongsideaux côtés de that industrialindustriel modelmaquette,
241
1043000
6000
ou pour le nouveau modèle de production de commencer à se développer aux cotés du modèle industriel,
17:41
and changechangement the way we begincommencer to see the worldmonde and reportrapport what it is that we see.
242
1049000
5000
et de changer la manière dont nous commençons à voir le monde et à rendre compte de ce que nous voyons.
17:46
Thank you.
243
1054000
1000
Merci.
Translated by Bruno Michel
Reviewed by Loic Prot

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yochai Benkler - Legal expert
Yochai Benkler has been called "the leading intellectual of the information age." He proposes that volunteer-based projects such as Wikipedia and Linux are the next stage of human organization and economic production.

Why you should listen

Larry Lessig calls law professor Yochai Benkler "the leading intellectual of the information age." He studies the commons -- including such shareable spaces as the radio spectrum, as well as our shared bodies of knowledge and how we access and change them.

His most recent writings (such as his 2006 book The Wealth of Networks) discuss the effects of net-based information production on our lives and minds and laws. He has gained admirers far beyond the academy, so much so that when he released his book online with a Creative Commons license, it was mixed and remixed online by fans. (Texts can be found at benkler.org; and check out this web-based seminar on The Wealth of Networks.) He was awarded EFF's Pioneer Award in 2007.

He's the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard, and faculty co-director of the Berkman Center for Internet and Society (home to many of TED's favorite people).

More profile about the speaker
Yochai Benkler | Speaker | TED.com