ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2016

Amit Sood: Every piece of art you've ever wanted to see -- up close and searchable

Amit Sood: Toutes les œuvres d'art dont vous rêvez -- à votre portée de votre clavier

Filmed:
1,108,918 views

À quoi ressemble un Big Bang culturel ? Selon Amit Sood, directeur de l'Institut Culturel & Artistique de Google, c'est une plateforme Internet qui permet au monde d'explorer les plus belles collections d'art et d'artefacts dans tous leurs moindres détails. Avec Cyril Diagne, artiste en résidence chez Google, il vous emporte pour un voyage incroyable à travers les expériences de l'Institut culturel et vous offre un aperçu de l'avenir merveilleux de l'accessibilité aux arts et à la culture.
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The worldmonde is filledrempli
with incredibleincroyable objectsobjets
0
878
3525
Le monde est rempli
d'objets incroyables
et de riches patrimoines culturels.
00:16
and richriches culturalculturel heritagepatrimoine.
1
4427
1928
00:19
And when we get accessaccès to them,
2
7283
2136
Et quand nous y avons accès,
nous sommes émerveillés.
Nous tombons amoureux.
00:21
we are blownsoufflé away, we falltomber in love.
3
9443
2384
00:24
But mostles plus of the time,
4
12652
1597
Mais plupart du temps,
la population mondiale vit
sans accès réel aux arts et à la culture.
00:26
the world'smonde populationpopulation is livingvivant
withoutsans pour autant realréal accessaccès to artsles arts and cultureCulture.
5
14273
4792
00:31
What mightpourrait the connectionsles liaisons be
when we startdébut exploringexplorant our heritagepatrimoine,
6
19946
5353
Quelles pourraient être les connexions
quand nous explorons notre patrimoine,
les lieux magnifiques,
et l'art dans ce monde ?
00:37
the beautifulbeau locationsEmplacements
and the artart in this worldmonde?
7
25323
3207
00:41
Before we get startedcommencé
in this presentationprésentation,
8
29427
2774
Avant d'entamer cette présentation,
j'aimerais préciser certains points.
00:44
I just want to take carese soucier
of a fewpeu housekeepingentretien ménager pointspoints.
9
32225
2975
00:47
First, I am no expertexpert in artart or cultureCulture.
10
35651
3348
D'abord, je ne suis expert
ni en art, ni en culture.
Je suis tombé dedans par erreur,
mais je me régale.
00:51
I fellest tombée into this by mistakeerreur,
but I'm lovingaimant it.
11
39023
2726
00:54
SecondlyDeuxièmement, all of what
I'm going to showmontrer you
12
42356
2996
Ensuite, tout ce que je m'apprête
à vous montrer
appartient aux formidables musées,
aux archives et aux fondations
00:57
belongsfait parti to the amazingincroyable museumsmusées,
archivesles archives and foundationsfondations
13
45376
3965
avec qui nous travaillons.
01:01
that we partnerpartenaire with.
14
49365
1426
Rien de cela n'appartient à Google.
01:02
NoneAucun of this belongsfait parti to GoogleGoogle.
15
50815
1856
01:05
And finallyenfin, what you see behindderrière me
16
53235
3189
Et enfin,
ce que vous voyez derrière moi
vous est disponible à cet instant précis
sur vos téléphones portables,
01:08
is availabledisponible right now
on your mobilemobile phonesTéléphones,
17
56448
3351
sur vos ordinateurs.
01:11
on your laptopsordinateurs portables.
18
59823
1174
C'est notre plateforme actuelle.
On peut y explorer
01:13
This is our currentactuel platformPlate-forme,
where you can exploreexplorer
19
61021
2404
des milliers de musées et d'objets
du bout de ses doigts,
01:15
thousandsmilliers of museumsmusées
and objectsobjets at your fingertipsbout des doigts,
20
63449
3411
et voir les détails en très
haute définition.
01:18
in extremelyextrêmement high-definitionhaute définition detaildétail.
21
66884
2511
Le plus merveilleux,
c'est la diversité du contenu.
01:21
The diversityla diversité of the contentcontenu
is what's amazingincroyable.
22
69419
2893
Si nous n'avions que
des tableaux européens
01:24
If we just had EuropeanEuropéenne paintingspeintures,
23
72336
2169
ou que de l'art moderne,
01:26
if we just had modernmoderne artart,
24
74529
1731
cela deviendrait un peu ennuyeux.
01:28
I think it getsobtient a bitbit boringennuyeuse.
25
76284
1802
Par exemple, ce mois-ci, nous avons
lancé la chaîne « l'Histoire des Noirs »
01:30
For exampleExemple, this monthmois,
we launchedlancé the "BlackNoir HistoryHistoire" channelcanal
26
78110
3859
avec 82 expositions
01:33
with 82 curatedorganisée exhibitionsexpositions,
27
81993
2589
qui parlent des arts et de la culture
de cette communauté.
01:36
whichlequel talk about artsles arts and cultureCulture
in that communitycommunauté.
28
84606
3566
Nous avons aussi de formidables
objets japonais
01:40
We alsoaussi have some
amazingincroyable objectsobjets from JapanJapon,
29
88196
3623
centrés sur l'artisanat, intitulés
« Made in Japan ».
01:43
centeredcentré around craftsmanshipartisanat,
calledappelé "MadeFaites in JapanJapon."
30
91843
4104
Et une de mes expositions préférées,
01:47
And one of my favoritepréféré exhibitionsexpositions,
31
95971
3127
en fait le sujet de ma présentation,
01:51
whichlequel actuallyréellement is the ideaidée of my talk,
32
99122
2405
c'est -- je ne m'attendais pas à devenir
fan de poupées japonaises.
01:53
is -- I didn't expectattendre to becomedevenir
a fanventilateur of JapaneseJaponais dollspoupées.
33
101551
3863
Mais je le suis,
grâce à cette exposition
01:57
But I am, thanksMerci to this exhibitionexposition,
34
105438
3164
qui m'a éclairé sur l'artisanat
02:00
that has really taughtenseigné me
about the craftsmanshipartisanat
35
108626
3485
derrière l'âme d'une poupée japonaise.
02:04
behindderrière the soulâme of a JapaneseJaponais dollpoupée.
36
112135
2122
Croyez-moi,
c'est très passionnant.
02:06
TrustFiducie me, it's very excitingpassionnant.
37
114281
2228
Vous avez ma parole.
02:08
Take my wordmot for it.
38
116533
1348
Alors, avançons.
02:09
So, movingen mouvement on swiftlyrapidement.
39
117905
2009
J'aimerais vous montrer sur
la plateforme que vous pouvez
02:11
One quickrapide thing I wanted
to showcasevitrine in this platformPlate-forme,
40
119938
2832
partager avec vos enfants
et vos amis à l'instant,
02:14
whichlequel you can sharepartager with your kidsdes gamins
and your friendscopains right now,
41
122794
2935
que vous pouvez aussi voyager
virtuellement jusqu'à ces institutions.
02:17
is you can travelVoyage to all these
amazingincroyable institutionsinstitutions virtuallyvirtuellement, as well.
42
125753
4256
Une de nos idées récentes se jouait avec
le musée Guggenheim à New York,
02:22
One of our recentrécent ideasidées was with
The GuggenheimGuggenheim MuseumMusée in NewNouveau YorkYork,
43
130033
3586
et on peut voir un aperçu
de ce que ça ferait
02:25
where you can get a tastegoût
of what it mightpourrait feel like
44
133643
3358
de vraiment y être.
02:29
to actuallyréellement be there.
45
137025
1151
On peut aller au rez-de-chaussée -
02:30
You can go to the groundsol floorsol
46
138200
1767
j'imagine que la plupart
d'entre vous y êtes déjà allés.
02:31
and obviouslyévidemment, mostles plus of you,
I assumeassumer, have been there.
47
139991
2689
Et on voit que c'est un
chef d'œuvre d'architecture.
02:34
And you can see the architecturalarchitectural
masterpiecechef d’oeuvre that it is.
48
142704
2737
Mais imaginez cette accessibilité
pour un gamin de Bombay
02:37
But imagineimaginer this accessibilityaccessibilité
for a kidenfant in BombayBombay
49
145465
3094
qui fait ses études
en architecture,
02:40
who'squi est studyingen train d'étudier architecturearchitecture,
50
148583
1720
qui n'a pas encore eu la chance
d'aller au Guggenheim.
02:42
who hasn'tn'a pas had a chancechance
to go to The GuggenheimGuggenheim as yetencore.
51
150327
3055
On peut bien sûr voir les objets du musée,
02:45
You can obviouslyévidemment look at objectsobjets
in the GuggenheimGuggenheim MuseumMusée,
52
153406
3085
on peut bien sûr les analyser
et ainsi de suite.
02:48
you can obviouslyévidemment get into them
and so on and so forthavant.
53
156515
2718
Il y a beaucoup
de renseignements ici.
02:51
There's a lot of informationinformation here.
54
159257
1875
Mais cela n'est pas le but
de mon discours aujourd'hui.
02:53
But this is not the purposeobjectif
of my talk todayaujourd'hui.
55
161156
3849
02:57
This existsexiste right now.
56
165543
1766
Cela existe déjà maintenant.
Ce que nous avons maintenant, ce sont les
éléments de base d'un avenir passionnant,
02:59
What we now have are the buildingbâtiment blocksblocs
to a very excitingpassionnant futureavenir,
57
167333
3926
en terme d'arts et de culture
03:03
when it comesvient to artsles arts and cultureCulture
58
171283
1715
et d'accessibilité
aux arts et à la culture.
03:05
and accessibilityaccessibilité to artsles arts and cultureCulture.
59
173022
2611
Alors je suis accompagné aujourd'hui
de mon grand ami, l'artiste en résidence
03:07
So I am joinedrejoint todayaujourd'hui onstagesur scène
by my good friendami and artistartiste in residencerésidence
60
175657
4468
à notre bureau de Paris,
Cyril Diagne,
03:12
at our officeBureau in ParisParis, CyrilCyril DiagneDiagne,
61
180149
2343
professeur en design interactif
03:14
who is the professorprofesseur of interactiveinteractif designconception
62
182516
2129
à l'université ECAL de Lausanne.
03:16
at ECALECAL UniversityUniversité
in LausanneLausanne, SwitzerlandSuisse.
63
184669
2637
Cyril et notre équipe d'ingénieurs œuvrent
03:19
What CyrilCyril and our teaméquipe
of engineersingénieurs have been doing
64
187330
2614
à trouver ces connexions
et à en visualiser quelques-unes.
03:21
is tryingen essayant to find these connectionsles liaisons
and visualizevisualiser a fewpeu of these.
65
189968
3135
Et maintenant je vais vite.
03:25
So I'm going to go quiteassez quickrapide now.
66
193127
1813
Ce que vous voyez derrière moi --
oh, clarifions :
03:26
This objectobjet you see
behindderrière me -- oh, just clarificationprécisions:
67
194964
3602
rien ne vaut de voir les choses en vrai.
03:30
Always, seeingvoyant the realréal thing is better.
68
198590
1951
Au cas où on croirait
que j'essaie de reproduire la réalité.
03:32
In caseCas people think
I'm tryingen essayant to replicatereproduire the realréal thing.
69
200565
2863
Passons.
03:35
So, movingen mouvement on.
70
203452
1207
03:37
This objectobjet you see behindderrière me
is the VenusVénus of BerekhatBerekhat RamRAM.
71
205155
3516
Ce que vous voyez derrière moi,
c'est la Venus de Berekhat Ram.
Un des objets les plus anciens
au monde,
03:40
It's one of the oldestplus ancienne
objectsobjets in the worldmonde,
72
208695
2076
déniché sur le plateau du Golan
il y a quelque 233 000 ans,
03:42
founda trouvé in the GolanGolan HeightsHauteurs
around 233,000 yearsannées agodepuis,
73
210795
3174
qui réside actuellement
au musée d’Israël à Jérusalem.
03:45
and currentlyactuellement residingrésidant
at the IsraelIsraël MuseumMusée in JerusalemJérusalem.
74
213993
3129
Et un des objets les plus anciens
de notre plateforme.
03:49
It is alsoaussi one of the oldestplus ancienne
objectsobjets on our platformPlate-forme.
75
217146
2621
03:52
So let's zoomZoom.
76
220322
1346
Alors mettons
que nous commençons
avec cet objet.
03:53
We startdébut from this one objectobjet.
77
221692
1765
03:55
What if we zoomedzoomé out
78
223986
2536
Et si nous le regardions de loin
et essayions de vivre notre propre
Big Bang culturel ?
03:58
and actuallyréellement trieda essayé to experienceexpérience
our ownposséder culturalculturel biggros bangcoup?
79
226546
4506
À quoi cela ressemblerait-il ?
04:03
What mightpourrait that look like?
80
231076
1578
04:05
This is what we dealtraiter with on a dailydu quotidien basisbase
at the CulturalCulturel InstituteInstitut --
81
233474
3657
Voici notre quotidien
à l'Institut culturel --
plus de six millions d'artéfacts conservés
et partagés avec nous par les institutions
04:09
over sixsix millionmillion culturalculturel artifactsartefacts
curatedorganisée and givendonné to us by institutionsinstitutions,
82
237155
4962
afin de vraiment
faire ces connexions.
04:14
to actuallyréellement make these connectionsles liaisons.
83
242141
1946
On peut voyager
dans le temps
04:16
You can travelVoyage throughpar time,
84
244111
1399
et mieux comprendre
notre société.
04:17
you can understandcomprendre more
about our societysociété throughpar these.
85
245534
3511
On peut tout observer
d'un point de vue planétaire
04:21
You can look at it
from the perspectivela perspective of our planetplanète,
86
249069
4400
pour voir à quoi ressemblerait
le monde sans frontières,
04:25
and try to see how
it mightpourrait look withoutsans pour autant bordersles frontières,
87
253493
2635
si on organisait
l'art et la culture.
04:28
if we just organizedorganisé artart and cultureCulture.
88
256152
2671
On peut aussi aller
chronologiquement,
04:30
We can alsoaussi then plotterrain it by time,
89
258847
2228
ce qui forcément fascine
le mordu d'infos en moi.
04:33
whichlequel obviouslyévidemment, for the dataLes données geekgeek
in me, is very fascinatingfascinant.
90
261099
4080
On peut passer des heures
à analyser chaque décennie
04:37
You can spenddépenser hoursheures
looking at everychaque decadedécennie
91
265203
3386
et les contributions de cette décennie-là
et de ces années-là
04:40
and the contributionscontributions
in that decadedécennie and in those yearsannées
92
268613
3316
en termes d'art, d'histoire,
et de cultures.
04:43
for artart, historyhistoire and culturesdes cultures.
93
271953
2333
Nous aurions aimé passer des heures
à vous montrer chaque décennie,
04:46
We would love to spenddépenser hoursheures
showingmontrer you eachchaque and everychaque decadedécennie,
94
274310
3379
mais nous n'en aurons
pas le temps.
04:49
but we don't have the time right now.
95
277713
1861
Alors vous pouvez prendre votre
téléphone et le faire vous-même.
04:51
So you can go on your phonetéléphone
and actuallyréellement do it yourselftoi même.
96
279598
3259
(Applaudissements)
04:54
(ApplauseApplaudissements)
97
282881
3462
Mais je vous prie de garder
vos applaudissements pour la fin,
04:58
But if you don't mindesprit
and can holdtenir your applauseapplaudissements tilljusqu'à laterplus tard,
98
286367
3102
je ne veux pas
manquer de temps,
05:01
I don't want to runcourir out of time,
99
289493
1548
car je veux partager
plein de choses géniales.
05:03
because I want to showmontrer you
a lot of coolcool stuffdes trucs.
100
291065
2199
Alors, très vite :
05:05
So, just very quicklyrapidement:
101
293288
1500
on peut bouger de ce point
à une autre idée très intéressante.
05:06
you can movebouge toi on from here
to anotherun autre very interestingintéressant ideaidée.
102
294812
3986
Au-delà de cette belle image,
05:10
BeyondAu-delà de the prettyjoli picturephoto,
103
298822
1711
de cette belle visualisation,
05:12
beyondau-delà the niceagréable visualizationvisualisation,
104
300557
1789
quel est le but ?
En quoi est-ce utile ?
05:14
what is the purposeobjectif, how is this usefulutile?
105
302370
2327
L'idée suivante sort
des discussions avec les conservateurs
05:16
This nextprochain ideaidée comesvient
from discussionsdiscussions with curatorsconservateurs
106
304721
4729
des musées
05:21
that we'venous avons been havingayant at museumsmusées,
107
309474
1635
et dont, en passant,
je suis tombé amoureux
05:23
who, by the way, I've fallendéchu in love with,
108
311133
2023
car ils dédient toute leur vie
à raconter ces histoires.
05:25
because they dedicateconsacrer theirleur wholeentier life
to try to tell these storieshistoires.
109
313180
3194
Un conservateur m'a dit :
« Amit, qu'est-ce que cela donnerait
05:28
One of the curatorsconservateurs told me,
"AmitAmit, what would it be like
110
316398
2931
05:31
if you could createcréer
a virtualvirtuel curator'sBiographie de la conservatrice tabletable
111
319353
2479
si tu créais un tableau virtuel
pour conservateurs
où tu afficherais
ces six millions d'objets
05:33
where all these sixsix millionmillion objectsobjets
112
321856
2303
de sorte que nous puissions les analyser
pour trouver les connexions ? »
05:36
are displayedaffiché in a way for us
to look at the connectionsles liaisons betweenentre them?"
113
324183
4403
Croyez-moi -- on peut passer beaucoup
temps à analyser différents objets
05:40
You can spenddépenser a lot of time, trustconfiance me,
looking at differentdifférent objectsobjets
114
328610
4029
et comprendre d'où ils viennent.
05:44
and understandingcompréhension where they come from.
115
332663
1953
On se serait cru dans Matrix.
05:46
It's a crazyfou MatrixMatrice experienceexpérience.
116
334640
2208
(Rires)
05:48
(LaughterRires)
117
336872
1014
Passons.
05:49
Just movingen mouvement on,
118
337910
1286
Prenons le célèbre Vincent Van Gogh,
05:51
let's take the world-famousmondialement connu
VincentVincent VanVan GoghGogh,
119
339220
3171
qui est très bien représenté
sur cette plateforme.
05:54
who is very well-representedbien représentés
on this platformPlate-forme.
120
342415
3715
Grâce à la diversité de nos institutions,
nous avons
05:58
ThanksMerci to the diversityla diversité
of the institutionsinstitutions we have,
121
346154
2776
plus de 211 œuvres formidables
de cet artiste en haute définition,
06:00
we have over 211 high-definitionhaute définition,
amazingincroyable artworksœuvres d’art by this artistartiste,
122
348954
5704
maintenant organisées
en un bel ensemble.
06:06
now organizedorganisé in one beautifulbeau viewvue.
123
354682
3747
Et quand on s'approche,
et que Cyril va plus loin,
06:10
And as it resolvesrésout,
and as CyrilCyril goesva deeperPlus profond,
124
358453
2973
on peut voir les autoportraits,
06:13
you can see all the self-portraitsautoportraits,
125
361450
2209
on peut voir la nature morte.
06:15
you can see still life.
126
363683
1425
Mais j'aimerais attirer votre attention
sur un exemple,
06:17
But I just wanted to highlightMettez en surbrillance
one very quickrapide exampleExemple,
127
365132
2603
qui tombe bien :
06:19
whichlequel is very timelyen temps opportun:
128
367759
1688
« La Chambre ».
06:21
"The BedroomChambre à coucher."
129
369471
1311
Cet ouvrage, dont existent
trois copies --
06:22
This is an artworkouvrages d'art
where threeTrois copiescopies existexister --
130
370806
2301
une au musée Van Gogh à Amsterdam,
06:25
one at the VanVan GoghGogh MuseumMusée in AmsterdamAmsterdam,
131
373131
2330
une au musée d'Orsay à Paris,
06:27
one at the OrsayOrsay in ParisParis
132
375485
1987
et une à l'Art Institute de Chicago,
06:29
and one at the ArtArt InstituteInstitut of ChicagoChicago,
133
377496
1934
qui réunit en ce moment
06:31
whichlequel, actuallyréellement, currentlyactuellement
is hostingHébergement a reunionREUNION
134
379454
2503
les trois œuvres,
06:33
of all threeTrois artworksœuvres d’art physicallyphysiquement,
135
381981
1775
pour la seconde fois.
06:35
I think only for the secondseconde time ever.
136
383780
2137
Mais ils sont réunis numériquement et
virtuellement pour que tous les admirent
06:37
But, it is uniteduni digitallynumériquement and virtuallyvirtuellement
for anybodyn'importe qui to look at
137
385941
4919
d'une façon très différente,
06:42
in a very differentdifférent way,
138
390884
1921
et sans se faire presser par la foule.
06:44
and you won'thabitude get pushedpoussé
in the lineligne in the crowdfoule.
139
392829
3033
Alors, très vite, visitons
« La Chambre »,
06:47
So let's take you and let's travelVoyage
throughpar "The BedroomChambre à coucher" very quicklyrapidement,
140
395886
4742
pour que vous puissiez vivre
ce que nous faisons pour chaque objet.
06:52
so you can experienceexpérience what we are doing
for everychaque singleunique objectobjet.
141
400652
3587
Nous voulons que l'image parle
autant que le permet
06:56
We want the imageimage to speakparler
as much as it can
142
404263
3451
la plateforme digitale.
06:59
on a digitalnumérique platformPlate-forme.
143
407738
1644
Il ne vous faut qu'une connexion
internet et un ordinateur.
07:01
And all you need is an internetl'Internet
connectionconnexion and a computerordinateur
144
409406
3147
(Applaudissements)
07:04
(ApplauseApplaudissements)
145
412577
4338
Et Cyril, si tu peux vite te rapprocher.
07:08
And, CyrilCyril, if you can go deeperPlus profond, quicklyrapidement.
146
416939
2558
Pardon, on est en temps réel,
07:11
I'm sorry, this is all livevivre,
147
419521
1484
alors il faudra permettre à Cyril...
07:13
so you have to give CyrilCyril
a little bitbit of --
148
421029
2435
07:16
and this is availabledisponible for everychaque objectobjet:
149
424401
2060
Ceci est disponible
pour tous les objets :
art moderne, contemporain,
Renaissance, ce que vous voulez,
07:18
modernmoderne artart, contemporarycontemporain artart,
RenaissanceRenaissance -- you nameprénom it,
150
426485
2715
07:21
even sculpturesculpture.
151
429224
1187
même la sculpture.
07:23
SometimesParfois, you don't know
what can attractattirer you
152
431802
3595
Parfois, on ignore ce qui nous attire
vers un ouvrage, un musée,
ou une découverte culturelle.
07:27
to an artworkouvrages d'art or to a museummusée
or to a culturalculturel discoveryDécouverte.
153
435421
5228
Alors pour moi personnellement,
c'était un défi car,
07:32
So for me, personallypersonnellement,
it was quiteassez a challengedéfi
154
440673
2742
quand j'ai décidé de m'engager
à ce métier à plein temps chez Google,
07:35
because when I decideddécidé to make this
my full-timeà plein temps jobemploi at GoogleGoogle,
155
443439
3222
ma mère n'était pas trop d'accord.
07:38
my mothermère was not very supportivefavorable.
156
446685
2603
J'aime ma mère,
07:41
I love my mothermère,
157
449312
1247
mais à ses yeux, je perdais
mon temps avec cette histoire de musées.
07:42
but she thought I was wastinggaspillage my life
with this museummusée stuffdes trucs.
158
450583
2999
07:45
And for her, a museummusée is what
you do when you go on vacationvacances
159
453606
3312
Pour elle, un musée, c'est ce
qu'on visite en vacances,
qu'on coche dans une liste et c'est tout.
07:48
and you tick-markgraduation and it's over, right?
160
456942
1967
Et cela m'a pris environ
quatre ans et demi
07:50
And it tooka pris around fourquatre and a halfmoitié yearsannées
161
458933
2531
pour convaincre ma charmante
mère indienne
07:53
for me to convinceconvaincre my lovelycharmant IndianIndien mothermère
162
461488
2214
qu'en effet, cela en vaut la peine.
07:55
that actuallyréellement, this is worthwhiledigne d'intérêt.
163
463726
1653
Et je m'y suis pris
en réalisant un jour qu'elle adorait l'or.
07:57
And the way I did it was,
I realizedréalisé one day that she lovesamours goldor.
164
465403
3441
Alors j'ai commencé à lui montrer tous
les objets qui contenaient de l'or.
08:00
So I startedcommencé showingmontrer her all objectsobjets
that have the materialMatériel goldor in them.
165
468868
5575
Et la première chose qu'elle m'a demandé :
08:06
And the first thing my mommaman asksdemande me is,
166
474467
2651
comment fait-on pour acheter tout ça ?
08:09
"How can we buyacheter these?"
167
477142
2428
(Rires)
08:11
(LaughterRires)
168
479594
1818
Bien sûr, mon salaire
n'est pas assez élevé,
08:13
And obviouslyévidemment, my salarysalaire is not that highhaute,
169
481436
3142
je lui ai dit : « On ne peut pas
les acheter, maman,
08:16
so I was like, "We can't
actuallyréellement do that, mommaman.
170
484602
2378
08:19
But you can exploreexplorer them virtuallyvirtuellement."
171
487004
2111
mais tu peux les explorer virtuellement. »
Et maintenant, à chaque rencontre,
elle me demande,
08:21
And so now my mommaman -- everychaque time
I meetrencontrer her, she asksdemande me,
172
489139
3419
« As-tu plus d'or ou d'argent
dans ton projet ? Peux-tu me montrer ? »
08:24
"Any more goldor, any more silverargent
in your projectprojet? Can you showmontrer me?"
173
492582
3466
Voilà l'idée que
je cherche à illustrer.
08:28
And that's the ideaidée
I'm tryingen essayant to illustrateillustrer.
174
496072
2174
Peu importe comment vous commencez,
08:30
It does not mattermatière how you get in,
175
498270
2138
tant que vous commencez.
08:32
as long as you get in.
176
500432
1362
Dès le départ, vous êtes accro.
08:33
OnceFois you get in, you're hookedaccroché.
177
501818
1610
Passons très vite.
08:35
MovingSe déplaçant on from here very quicklyrapidement,
178
503452
2349
Il existe une façon amusante
08:37
there is kindgentil of a playfulludique ideaidée, actuallyréellement,
179
505825
2849
d'illustrer le point d'accès,
08:40
to illustrateillustrer the pointpoint of accessaccès,
180
508698
1635
et j'y vais très vite.
08:42
and I'm going to go
quiteassez quicklyrapidement on this one.
181
510357
2422
Nous savons que voir l'œuvre en personne,
c'est formidable.
08:44
We all know that seeingvoyant the artworkouvrages d'art
in personla personne is amazingincroyable.
182
512803
5407
Mais nous savons aussi que peu
d'entre nous y arrivent,
08:50
But we alsoaussi know
that mostles plus of us can't do it,
183
518234
2583
et même pour ceux-là, c'est compliqué.
08:52
and the onesceux that can affordoffrir
to do it, it's complicatedcompliqué.
184
520841
2758
Alors -- Cyril, peut-on lancer notre
voyage artistique ? Comment on l'appelle ?
08:55
So -- CyrilCyril, can we loadcharge
up our artart tripvoyage, what do we call it?
185
523623
3807
Il nous manque encore un beau titre.
08:59
We don't have a good nameprénom for this.
186
527454
1762
Bref, nous avons environ
1 000 institutions formidables,
09:01
But essentiallyessentiellement, we have
around 1,000 amazingincroyable institutionsinstitutions,
187
529240
4971
dans 68 pays.
09:06
68 countriesdes pays.
188
534235
1167
Commençons par Rembrandt.
09:07
But let's startdébut with RembrandtRembrandt.
189
535426
1700
Nous avons le temps
pour un exemple.
09:09
We mightpourrait have time for only one exampleExemple.
190
537150
2242
Grâce à la diversité,
09:11
But thanksMerci to the diversityla diversité,
191
539416
2229
nous avons environ 500 objets, ouvrages,
remarquables de Rembrandt,
09:13
we'venous avons got around 500 amazingincroyable
RembrandtRembrandt objectobjet artworksœuvres d’art
192
541669
3904
de 46 institutions et 17 pays.
09:17
from 46 institutionsinstitutions and 17 countriesdes pays.
193
545597
2269
Disons que pour vos prochaines vacances,
09:19
Let's say that on your nextprochain vacationvacances,
194
547890
2552
vous vouliez aller voir
chacun d'entre eux.
09:22
you want to go see
everychaque singleunique one of them.
195
550466
2050
Voici votre itinéraire,
09:24
That is your itineraryItinéraire,
196
552540
1334
vous parcourrez environ
53 000 kilomètres,
09:25
you will probablyProbablement travelVoyage
53,000 kilometerskilomètres,
197
553898
3654
visiterez environ 46 institutions
09:29
visitvisite around, I think, 46 institutionsinstitutions,
198
557576
2587
et vous génèrerez 10 tonnes
d'émissions de dioxyde de carbone.
09:32
and just FYIPOUR INFO, you mightpourrait releaseLibération
10 tonstonnes of COCO2 emissionsles émissions.
199
560187
4191
(Rires)
09:36
(LaughterRires)
200
564402
1463
Mais bon, c'est de l'art,
09:37
But rememberrappelles toi, it's artart,
201
565889
1473
alors peut-être que
vous pourrez vous justifier.
09:39
so you can justifyjustifier it,
perhapspeut être, in some way.
202
567386
2665
09:42
MovingSe déplaçant on swiftlyrapidement from here,
203
570837
1922
On passe vite ici.
Voici quelque chose de plus technique
et de plus intéressant.
09:44
is something a little bitbit
more technicaltechnique and more interestingintéressant.
204
572783
2935
Tout ce que vous avez vu utilise des
métadonnées pour faire les connexions.
09:47
All that we'venous avons shownmontré you so farloin
usesles usages metadatamétadonnées to make the connectionsles liaisons.
205
575742
4937
Mais ces jours-ci, nous avons
un truc génial
09:52
But obviouslyévidemment we have
something coolcool nowadaysaujourd'hui
206
580703
2110
dont tout le monde parle :
l'apprentissage automatique.
09:54
that everyonetoutes les personnes likesaime to talk about,
whichlequel is machinemachine learningapprentissage.
207
582837
2912
Nous avons pensé à enlever
toutes les métadonnées,
09:57
So what we thought is,
let's stripbande out all the metadatamétadonnées,
208
585773
3074
pour voir ce dont l'apprentissage
automatique est capable
10:00
let's look at what machinemachine learningapprentissage can do
209
588871
3612
basé purement sur la reconnaissance
visuelle de toute cette collection.
10:04
basedbasé purelypurement on visualvisuel recognitionreconnaissance
of this entiretout collectioncollection.
210
592507
4323
Nous en avons obtenu cette carte
très intéressante,
10:08
What we endedterminé up with
is this very interestingintéressant mapcarte,
211
596854
4193
ces groupes n'ont aucune référence,
10:13
these clustersgrappes that have
no referenceréférence pointpoint informationinformation,
212
601071
4310
mais ont été rassemblés juste
grâce aux éléments visuels.
10:17
but has just used visualseffets visuels
to clustergrappe things togetherensemble.
213
605405
3965
Chaque groupe est un art en lui-même
en forme de découverte.
10:21
EachChaque clustergrappe is an artart to us
by itselfse of discoveryDécouverte.
214
609394
3582
Mais un des groupes que nous tenons
à vous montrer,
10:25
But one of the clustersgrappes we want
to showmontrer you very quicklyrapidement
215
613000
2663
c'est ce groupe formidable de portraits
10:27
is this amazingincroyable clustergrappe of portraitsdes portraits
216
615687
2652
trouvés dans des musées
à travers le monde.
10:30
that we founda trouvé from museumsmusées
around the worldmonde.
217
618363
2402
Rapproche-toi encore un peu, Cyril.
10:32
If you could zoomZoom in
a little bitbit more, CyrilCyril.
218
620789
2183
Juste pour vous montrer que
vous pouvez voyager parmi les portraits.
10:34
Just to showmontrer you, you can
just travelVoyage throughpar portraitsdes portraits.
219
622996
3832
Vous pouvez vous concentrer
sur la nature, les chevaux,
10:38
And essentiallyessentiellement, you can do naturela nature,
you can do horsesles chevaux
220
626852
2774
et toute une galerie de groupes.
10:41
and clustersgrappes galoregogo.
221
629650
1756
10:44
When we saw all these portraitsdes portraits,
222
632309
1548
On a vu ces portraits,
on s'est dit : « Oh, on pourrait créer
un truc amusant pour les enfants,
10:45
we were like, "Hey, can we do
something funamusement for kidsdes gamins,
223
633881
3652
ou quelque chose de ludique
10:49
or can we do something playfulludique
224
637557
1682
pour attirer les gens
vers les portraits. »
10:51
to get people interestedintéressé in portraitsdes portraits?"
225
639263
2025
Car je n'ai jamais vu
10:53
Because I haven'tn'a pas really seenvu
226
641312
2180
d'enfants qui avaient vraiment
hâte de voir une galerie de portraits.
10:55
youngJeune kidsdes gamins really excitedexcité
to go to a portraitportrait galleryGalerie.
227
643516
3367
10:59
I wanted to try to figurefigure something out.
228
647357
1932
Je tenais à créer quelque chose.
Nous avons donc créé
le « comparateur de portraits ».
11:01
So we createdcréé something
calledappelé the portraitportrait matcherMatcher.
229
649313
2467
C'est assez simple,
11:03
It's quiteassez self-explnatoryAuto-explnatory,
230
651804
1317
je vais demander à Cyril de nous
montrer son beau visage.
11:05
so I'm just going to let CyrilCyril
showmontrer his beautifulbeau facevisage.
231
653145
2738
11:07
And essentiallyessentiellement what's happeningévénement is,
with the movementmouvement of his headtête,
232
655907
4132
Et grâce au mouvement de sa tête,
nous faisons une concordance avec des
portraits dans plusieurs musées au monde.
11:12
we are matchingcorrespondant differentdifférent portraitsdes portraits
around the worldmonde from museumsmusées.
233
660063
4167
(Applaudissements)
11:16
(ApplauseApplaudissements)
234
664254
2196
11:29
And I don't know about you,
235
677445
1706
Et je ne sais pas pour vous, mais
je l'ai montré
à mon neveu et à ma sœur
11:31
but I've shownmontré it to my nephewneveu and sistersœur,
236
679175
2016
et la réaction a été phénoménale.
11:33
and the reactionréaction is just phenomenalphénoménal.
237
681215
1849
Et ils m'ont demandé :
« Quand peut-on aller voir ça ? »
11:35
All they askdemander me is,
"When can we go see this?"
238
683088
2706
11:39
And by the way, if we're niceagréable,
239
687492
1573
Et s'il le veut bien,
Cyril, pourrais-tu sourire
et trouver un portrait joyeux ?
11:41
maybe, CyrilCyril, you can smilesourire
and find a happycontent one?
240
689089
2821
11:44
Oh, perfectparfait.
241
692696
1398
Oh, parfait.
En passant, on n'a pas répété ça.
11:46
By the way, this is not rehearsedrépété.
242
694118
1988
11:48
CongratsBravo, CyrilCyril. Great stuffdes trucs. Oh wowsensationnel.
243
696474
2580
Parfait, Cyril. Oh wahou.
On avance -- cette activité pourrait
prendre tout notre temps.
11:51
OK, let's movebouge toi on; otherwiseautrement,
this will just take the wholeentier time.
244
699078
3476
(Applaudissements)
11:54
(ApplauseApplaudissements)
245
702578
1718
Donc, l'art et la culture peuvent
être divertissants.
11:56
So, artart and cultureCulture
can be funamusement alsoaussi, right?
246
704320
2580
11:59
For our last quickrapide experimentexpérience --
247
707900
3397
Notre dernière expérience --
nous appelons cela des « expériences » --
12:03
we call all of these "experimentsexpériences" --
248
711321
1763
12:05
our last quickrapide experimentexpérience
comesvient back to machinemachine learningapprentissage.
249
713108
2889
nous ramène à l'apprentissage automatique.
Nous vous montrons des groupes visuels,
12:08
We showmontrer you clustersgrappes, visualvisuel clustersgrappes,
250
716021
2841
mais si nous demandions à la machine
de nommer ces groupes ?
12:10
but what if we could askdemander the machinemachine
to alsoaussi nameprénom these clustersgrappes?
251
718886
4901
Et si elle pouvait les cataloguer
automatiquement, sans meta-données ?
12:15
What if it could automaticallyautomatiquement tagbalise
them, usingen utilisant no actualréel metadatamétadonnées?
252
723811
4753
Nous avons donc ce nouveau type
d'explorateur
12:20
So what we have is this kindgentil of explorerExplorateur,
253
728588
4100
où nous avons réussi à réunir environ
4 000 titres.
12:24
where we have managedgéré to matchrencontre,
I think, around 4,000 labelsétiquettes.
254
732712
3611
Nous n'avons rien fait de spécial ici,
12:28
And we haven'tn'a pas really
doneterminé anything specialspécial here,
255
736347
3164
simplement ajouter à la collection.
12:31
just fednourris the collectioncollection.
256
739535
1658
On y voit des catégories captivantes.
12:33
And we founda trouvé interestingintéressant categoriescategories.
257
741217
1770
D'abord les chevaux,
catégorie très simple.
12:35
We can startdébut with horsesles chevaux,
a very straightforwardsimple categoryCatégorie.
258
743011
2905
On s'attend à ce que la machine inclut
12:37
You would expectattendre to see
that the machinemachine has put
259
745940
2299
des images de chevaux, n'est-ce pas ?
12:40
imagesimages of horsesles chevaux, right?
260
748263
1741
Et elle l'a fait, mais vous verrez aussi,
juste ici,
12:42
And it has, but you alsoaussi noticeremarquer,
right over there,
261
750028
3442
qu'il y a une image très abstraite
12:45
that it has a very abstractabstrait imageimage
262
753494
2079
qu'elle a reconnue et classifiée
dans le groupe de chevaux.
12:47
that it has still managedgéré to recognizereconnaître
and clustergrappe as horsesles chevaux.
263
755597
3195
Nous avons aussi une belle tête de cheval.
12:50
We alsoaussi have an amazingincroyable headtête
in termstermes of a horsecheval.
264
758816
3690
Et chaque item a un identifiant qui
dit pourquoi il a été catégorisé ainsi.
12:54
And eachchaque one has the tagsTags
as to why it got categorizedcatégorisé in this.
265
762530
4002
Le suivant, je l'ai trouvé
amusant et intéressant,
12:58
So let's movebouge toi to anotherun autre one
whichlequel I founda trouvé very funnydrôle and interestingintéressant,
266
766556
3974
car je ne comprends pas l'origine
de cette catégorie.
13:02
because I don't understandcomprendre
how this categoryCatégorie camevenu up.
267
770554
2491
Ça s'appelle « La dame en attente ».
13:05
It's calledappelé "LadyLady in WaitingEn attente."
268
773069
1750
Si Cyril le fait très vite,
13:06
If, CyrilCyril, you do it very quicklyrapidement,
269
774843
2612
vous verrez de fascinantes images
13:09
you will see that we have
these amazingincroyable imagesimages
270
777479
3542
de dames, j'imagine, qui attendent,
ou qui posent.
13:13
of ladiesDames, I guessdeviner, in waitingattendre or posingposant.
271
781045
2761
Je ne comprends pas très bien.
13:15
I don't really understandcomprendre it.
272
783830
1446
J'ai posé la question
à mes contacts aux musées
13:17
But I've been tryingen essayant to askdemander
my museummusée contactsContacts,
273
785300
2240
« Qu'est-ce que c'est ?
Que se passe-t-il ici ? »
13:19
you know, "What is this?
What's going on here?"
274
787564
2245
Et c'est fascinant.
13:21
And it's fascinatingfascinant.
275
789833
1612
Revenons à l'or.
13:23
ComingÀ venir back to goldor very quicklyrapidement,
276
791469
2689
Je voulais trouver de l'or
13:26
I wanted to searchchercher for goldor
277
794182
1563
et voir la façon dont la machine
l'identifie.
13:27
and see how the machinemachine
taggedle tag all the goldor.
278
795769
2102
La machine ne l'identifie pas sous « or ».
13:29
But, actuallyréellement, it doesn't tagbalise it as goldor.
279
797895
2080
13:32
We are livingvivant in popularpopulaire timesfois.
280
800320
1515
C'est une période populaire.
Elle identifie l'or sous « bling-bling ».
13:33
It tagsTags it as "bling-blingbling-bling."
281
801859
2103
(Rires)
13:35
(LaughterRires)
282
803986
1814
13:39
I'm beingétant harddifficile on CyrilCyril,
because I'm movingen mouvement too fastvite.
283
807200
2921
Je rends la tâche difficile à Cyril
car je bouge trop vite.
En bref, voici tout le bling-bling
13:42
EssentiallyEssentiellement, here you have
all the bling-blingbling-bling
284
810145
2627
des musées du monde organisé pour vous.
13:44
of the world'smonde museumsmusées organizedorganisé for you.
285
812796
3161
Enfin, pour conclure cette conférence
et ces expériences,
13:47
And finallyenfin, to endfin this talk
and these experimentsexpériences,
286
815981
3516
qui, j'espère, vous ont rendus
heureux et émus.
13:51
what I hopeespérer you feel after this talk
is happinessbonheur and emotionémotion.
287
819521
3317
Et qu'est-ce qu'on voit
quand on voit du bonheur ?
13:54
And what would we see
when we see happinessbonheur?
288
822862
2439
Si nous observons tous les objets
13:57
If we actuallyréellement look at all the objectsobjets
289
825325
3159
identifiés sous « bonheur »,
14:00
that have been taggedle tag underen dessous de "happinessbonheur,"
290
828508
1944
j'imagine qu'on s'attend à du bonheur.
14:02
you would expectattendre happinessbonheur, I guessdeviner.
291
830476
3064
Mais un objet fascinant est apparu,
14:05
But there was one that camevenu up
that was very fascinatingfascinant and interestingintéressant,
292
833564
6103
un ouvrage de Douglas Coupland,
14:11
whichlequel was this artworkouvrages d'art
by DouglasDouglas CouplandCoupland,
293
839691
4375
notre ami et artiste en résidence,
intitulé
14:16
our friendami and artistartiste
in residencerésidence as well,
294
844090
2095
« Mon cerveau
d’avant Internet me manque ».
14:18
calledappelé, "I MissMiss My Pre-InternetPre-Internet BrainCerveau."
295
846209
2261
J'ignore pourquoi la machine dit que
son cerveau d'avant Internet lui manque
14:20
I don't know why the machinemachine feelsse sent like
it missesmanque its pre-Internetpre-Internet braincerveau
296
848494
3615
tel qu'identifié ici,
14:24
and it's been taggedle tag here,
297
852133
1270
mais c'est une pensée intéressante.
14:25
but it's a very interestingintéressant thought.
298
853427
1914
Parfois mon cerveau
d'avant Internet me manque,
14:27
I sometimesparfois do missmanquer my pre-Internetpre-Internet braincerveau,
299
855365
2183
mais pas quand il s'agit d'explorer
l'art et la culture.
14:29
but not when it comesvient to exploringexplorant
artsles arts and cultureCulture onlineen ligne.
300
857572
3000
Allez sur votre téléphone
ou votre ordinateur
14:32
So take out your phonesTéléphones,
take out your computersdes ordinateurs,
301
860596
2313
pour visiter des musées.
14:34
go visitvisite museumsmusées.
302
862933
1157
Je remercie les archivistes,
14:36
And just a quickrapide call-outappel sortant
to all the amazingincroyable archivistsarchivistes,
303
864114
2679
historiens, conservateurs,
14:38
historianshistoriens, curatorsconservateurs,
304
866817
1384
qui préservent toute cette culture
dans les musées.
14:40
who are sittingséance in museumsmusées,
preservingpréservant all this cultureCulture.
305
868225
2772
Et nous ? Prenons une dose quotidienne
d'art et de culture
14:43
And the leastmoins we can do is get
our dailydu quotidien dosedose of artart and cultureCulture
306
871021
3318
pour nous et nos enfants.
14:46
for ourselvesnous-mêmes and our kidsdes gamins.
307
874363
1331
Merci.
14:47
Thank you.
308
875718
1153
(Applaudissements)
14:48
(ApplauseApplaudissements)
309
876895
10641
Translated by Jess Chung
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com