ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com
TEDSummit

Rebecca MacKinnon: We can fight terror without sacrificing our rights

Rebecca MacKinnon: Combattre le terrorisme sans sacrifier nos droits

Filmed:
1,142,385 views

Peut-on lutter contre le terrorisme sans détruire la démocratie ? D'après Rebecca MacKinnon, militante pour la liberté de l'Internet, si nous censurons la presse et internet, nous allons perdre la bataille contre l'extrémisme et la démagogie. Dans cette conférence cruciale, elle réclame plus d'efforts pour mettre au point des techniques d'encodage fiables et implore les gouvernements de mieux protéger les journalistes et militants qui luttent contre les extrémistes, plutôt que de les réduire au silence.
- Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's a biggros questionquestion
at the centercentre of life
0
888
2134
Il y a une grande question
au cœur de la vie
00:15
in our democraciesdémocraties todayaujourd'hui:
1
3046
1914
des démocraties actuelles :
00:16
How do we fightbats toi terrorla terreur
withoutsans pour autant destroyingdétruire democraciesdémocraties,
2
4984
3345
comment lutter contre la terreur
sans détruire la démocratie,
00:20
withoutsans pour autant tramplingle piétinement humanHumain rightsdroits?
3
8353
2523
sans piétiner les droits de l'Homme ?
00:23
I've spentdépensé much of my careercarrière
workingtravail with journalistsjournalistes,
4
11594
4595
J'ai travaillé pendant longtemps
auprès de journalistes,
00:28
with bloggersblogueurs,
5
16213
1158
de blogueurs,
00:29
with activistsmilitants,
6
17395
1314
de militants,
00:30
with humanHumain rightsdroits researchersdes chercheurs
all around the worldmonde,
7
18733
2615
de chercheurs en droits de l'Homme
venus du monde entier.
00:33
and I've come to the conclusionconclusion
8
21372
2110
J'en suis arrivée à la conclusion
00:35
that if our democraticdémocratique societiessociétés
do not doubledouble down
9
23506
4645
que si nos sociétés démocratiques
ne redoublent pas d'efforts
00:40
on protectingprotéger and defendingdéfendant humanHumain rightsdroits,
10
28175
2983
pour protéger et défendre
les droits de l'Homme,
00:43
freedomliberté of the presspresse
11
31182
1400
la liberté de la presse,
00:44
and a freegratuit and openouvrir internetl'Internet,
12
32606
2416
ainsi que la liberté
et l'ouverture d'internet,
00:47
radicalradical extremistextrémiste ideologiesidéologies
are much more likelyprobable to persistpersistent.
13
35932
5861
les idéologies extrémistes
risquent de perdurer.
00:54
(ApplauseApplaudissements)
14
42537
2445
(Applaudissements)
00:57
OK, all doneterminé. Thank you very much.
15
45006
1684
J'ai terminé. Merci beaucoup.
00:58
No, just jokingplaisante.
16
46714
1159
Non, je plaisante.
00:59
(LaughterRires)
17
47897
1409
(Rires)
01:01
I actuallyréellement want to drillpercer down
on this a little bitbit.
18
49716
2893
Je voudrais approfondir ce sujet.
01:04
So, one of the countriesdes pays that has been
on the frontlinesFrontlines of this issueproblème
19
52965
5747
L'un des pays
les plus confrontés à ce problème
01:10
is TunisiaTunisie,
20
58736
1230
est la Tunisie,
01:12
whichlequel was the only countryPays
to come out of the ArabArabes SpringPrintemps
21
60325
3516
le seul pays à sortir
du Printemps arabe
01:15
with a successfulréussi democraticdémocratique revolutionrévolution.
22
63865
2598
avec une révolution démocratique réussie.
01:18
FiveCinq yearsannées laterplus tard,
23
66967
1265
Cinq ans plus tard,
01:20
they're strugglingluttant
with serioussérieux terrorla terreur attacksattaques
24
68256
2836
elle subit des attaques
terroristes conséquentes
01:23
and rampantrampant ISISISIS recruitmentrecrutement.
25
71116
2713
et un déchaînement
des recrutements de Daech.
01:25
And manybeaucoup TunisiansTunisiens
are callingappel on theirleur governmentgouvernement
26
73853
2784
Et de nombreux Tunisiens
appellent le gouvernement
01:28
to do whateverpeu importe it takes to keep them safesûr.
27
76661
3060
à prendre toutes les mesures
nécessaires à leur sécurité.
01:32
TunisianTunisien cartoonistcaricaturiste NadiaNadia KhiariKhiari
28
80686
3028
Un personnage de la dessinatrice
tunisienne Nadia Khiari
01:35
has summedsommé up the situationsituation
with this characterpersonnage who saysdit,
29
83738
4275
résume la situation :
01:40
"I don't give a damnZut about humanHumain rightsdroits.
30
88037
2579
« Rien à foutre des droits de l'Homme.
01:42
I don't give a damnZut about the revolutionrévolution.
31
90640
2851
Rien à foutre de la révolution.
01:45
I don't give a damnZut
about democracyla démocratie and libertyliberté.
32
93515
3456
Rien à foutre de la démocratie
et de la liberté.
01:49
I just want to be safesûr."
33
97587
1590
Je veux être en sécurité. »
01:53
"SatisfiedSatisfait?" askeda demandé his jailergeôlier.
34
101672
2342
Et son geôlier de rétorquer :
« Satisfait ?
01:56
"You're safesûr now."
35
104896
1309
Tu es en sécurité ! »
01:58
If the TunisianTunisien people can figurefigure out
36
106941
2755
Si les Tunisiens trouvent un moyen
02:01
how to dealtraiter with theirleur terrorismterrorisme problemproblème
37
109720
2063
de lutter contre le terrorisme
02:03
withoutsans pour autant endingfin up in this placeendroit,
38
111807
2422
sans en arriver là,
02:06
they will be a modelmaquette
not only for theirleur regionRégion,
39
114771
2683
ils deviendront un modèle,
non seulement pour la région,
02:09
but for all of us.
40
117478
1368
mais pour nous tous.
02:12
The realityréalité is that civilcivil societysociété,
journalistsjournalistes and activistsmilitants
41
120402
4036
En réalité, la société civile,
les journalistes et les activistes
02:16
are comingvenir underen dessous de attackattaque
from extremistextrémiste groupsgroupes on the one handmain,
42
124462
4829
sont attaqués par des groupes
extrémistes d'une part
02:21
and, in manybeaucoup countriesdes pays,
43
129315
1730
et, dans de nombreux pays,
par leur propre gouvernement
d'autre part.
02:23
alsoaussi from theirleur ownposséder governmentsGouvernements.
44
131069
2435
02:25
We're seeingvoyant bloggersblogueurs
and journalistsjournalistes beingétant jailedemprisonné,
45
133528
3392
Des blogueurs et des journalistes
sont emprisonnés,
02:28
chargedaccusé and intimidatedintimidé
46
136944
1438
accusés et menacés
02:30
by theirleur ownposséder governmentsGouvernements,
47
138406
1518
par leur propre gouvernement,
02:31
manybeaucoup of whichlequel are alliesalliés
with the WestOuest in the warguerre on terrorla terreur.
48
139948
3395
dont plusieurs alliés de l'Occident
dans sa guerre contre la terreur.
02:35
Just threeTrois examplesexemples.
49
143785
1637
Donnons trois exemples.
02:37
A friendami and formerancien colleaguecollègue of minemien,
50
145446
1856
L'un de mes amis et ancien collègue,
02:39
HishamHisham AlmiraatAlmiraat,
51
147326
1232
Hisham Almiraat,
02:40
has been chargedaccusé
with threateningen danger stateEtat securitySécurité,
52
148582
3044
a été accusé de menacer
la sécurité de l'État,
02:43
alongle long de with sixsix other activistsmilitants in MoroccoMaroc.
53
151650
2949
tout comme six autres activistes au Maroc.
02:47
The SaudiArabie saoudite bloggerblogueur RaifRaif BadawiBadawi
has been jailedemprisonné and floggedflagellé
54
155144
4473
Le blogueur saoudien Raif Badawi
a été emprisonné et flagellé
02:51
for insultinginsulte IslamIslam and criticizingcritiquant
the SaudiArabie saoudite regimerégime on his blogBlog.
55
159641
5772
pour avoir insulté l'islam et critiqué
le régime saoudien sur son blog.
02:57
More recentlyrécemment, the TurkishTurc representativereprésentant
for ReportersReporters WithoutSans BordersFrontières,
56
165437
5490
Plus récemment, le représentant turc
de Reporters Sans Frontières,
03:02
ErolErol Önderoglunderoglu,
57
170951
1847
Erol Önderoglu,
03:04
has been detainedplacé en détention and chargedaccusé
with spreadingdiffusion terroristactivités terroristes propagandapropagande,
58
172822
4744
a été mis en détention et accusé
de propagande terroriste pour avoir,
03:09
because he and some other activistsmilitants
have been supportingsoutenir les KurdishKurde mediamédias.
59
177590
4462
avec d'autres activistes,
soutenu les médias kurdes.
03:15
Anti-terrorLutte contre le terrorisme measuresles mesures
quicklyrapidement turntour into stateEtat repressionrépression
60
183025
3687
Les mesures anti-terroristes se changent
rapidement en répression politique
03:18
withoutsans pour autant strongfort protectionprotection
for minorityminorité communitiescommunautés
61
186736
3076
avec une faible protection
des minorités
03:22
and for peacefulpaisible debatedébat;
62
190297
2041
et des débats troublés.
03:24
this needsBesoins to be supportedprise en charge
by a robustrobuste, independentindépendant locallocal mediamédias.
63
192729
4996
Cette situation nécessite le soutien
d'un média local robuste et indépendant.
03:29
But while that's not really happeningévénement,
64
197749
2304
Non seulement c'est rare
dans la réalité,
03:32
WashingtonWashington is teamingTeaming up
with SiliconSilicium ValleyVallée de and with HollywoodHollywood
65
200077
3991
mais en plus, Washington s'associe
à la Silicon Valley et à Hollywood
03:36
to pourverser millionsdes millions -- hundredsdes centaines
of millionsdes millions of dollarsdollars --
66
204701
4376
pour investir des millions,
des centaines de millions de dollars
03:41
into what's calledappelé "counter-messagingCounter-messagerie,"
67
209101
2587
dans ce qu'ils appellent
le « contre-message »,
03:43
a fancyfantaisie wordmot for propagandapropagande.
68
211712
1979
un joli mot pour « propagande ».
03:46
To countercompteur the terroristactivités terroristes propagandapropagande
spreadingdiffusion all over the internetl'Internet,
69
214154
5879
Pour contrer la propagande terroriste
qui se répand sur Internet ;
03:52
in EuropeL’Europe, InternetInternet ReferralAiguillage
UnitsUnités de are beingétant setensemble up,
70
220614
3746
l'Europe a mis en place des unités
de signalement des contenus sur internet
03:56
so that people can reportrapport
on extremistextrémiste contentcontenu that they find
71
224384
3977
afin que les usagers puissent signaler
les contenus extrémistes
04:00
and get it censoredcensuré.
72
228385
1407
et les faire censurer.
04:02
The problemproblème is,
73
230191
1360
Le problème est
04:03
that all of this propagandapropagande,
monitoringsurveillance and censorshipcensure
74
231575
4605
que toute cette propagande,
cette surveillance et cette censure
04:08
completelycomplètement failséchoue to make up for the factfait
75
236204
4583
échouent complètement à compenser le fait
04:13
that the people who are
the mostles plus crediblecrédible voicesvoix,
76
241236
5074
que les personnes les plus influentes,
04:18
who can presentprésent crediblecrédible ideasidées
and alternativealternative solutionssolutions
77
246334
4085
qui pourraient présenter des idées
et de meilleures solutions alternatives
04:22
to realréal economicéconomique, socialsocial and politicalpolitique
problemsproblèmes in theirleur communitycommunauté
78
250443
4101
aux problèmes économiques, sociaux
et politiques de leurs communautés,
04:26
that are causingprovoquant people to turntour
to extremismextrémisme in the first placeendroit,
79
254568
4283
qui sont les causes initiales
des dérives extrémistes,
04:30
are beingétant silencedréduite au silence
by theirleur ownposséder governmentsGouvernements.
80
258875
2816
ces personnes sont réduites au silence
par leur propre gouvernement.
04:34
This is all addingajouter up to a decreasediminution
in freedomliberté acrossà travers the worldmonde.
81
262214
4562
Cela s'ajoute à un déclin des libertés
dans le monde entier.
04:39
FreedomLiberté HouseMaison,
82
267801
1176
D'après Freedom House,
04:41
the humanHumain rightsdroits organizationorganisation,
83
269001
2030
organisation pour les droits de l'Homme,
04:43
reportsrapports that 2015 marksdes notes
the 10thth straighttout droit yearan in a rowrangée
84
271055
4336
2015 est la dixième année consécutive
04:47
of declinedéclin in freedomliberté worldwideà l'échelle mondiale.
85
275415
3056
de déclin de la liberté au niveau mondial.
04:50
And this is not just
because of the actionsactes
86
278495
2396
Et ce n'est pas seulement dû
aux agissements
04:52
of authoritarianautoritaire governmentsGouvernements.
87
280915
2031
des gouvernements autoritaires :
04:54
It's alsoaussi because democraticdémocratique governmentsGouvernements
88
282970
2497
les gouvernements démocratiques eux aussi
04:57
are increasinglyde plus en plus crackingcraquer
down on dissentersdissidents,
89
285491
4303
font preuve de plus en plus
de sévérité envers les contestataires,
05:01
whistle-blowersdénonciateurs
90
289818
1168
lanceurs d'alerte
05:03
and investigatived’enquête journalistsjournalistes.
91
291010
1913
et journalistes d'investigation.
05:04
UNNATIONS UNIES SecretarySecrétaire GeneralGénérales
BanInterdiction Ki-MoonKi-Moon has warneda mis en garde
92
292947
2434
Ban Ki-Moon, Secrétaire Général
des Nations Unies a dit :
05:07
that "preventingprévenir extremismextrémisme and promotingpromouvoir
humanHumain rightsdroits go hand-in-handmain dans la main."
93
295405
4437
« lutte contre l'extrémisme et défense
des droits de l'homme vont de pair.»
05:11
It's not to say that governmentsGouvernements
shouldn'tne devrait pas keep us safesûr --
94
299866
2804
Pas que les gouvernements
ne devraient pas nous protéger --
05:14
of coursecours they should --
95
302694
1151
c'est leur devoir --
05:15
but we need publicpublic oversightcontrôle, transparencytransparence
96
303869
2595
mais il faut une supervision
publique, de la transparence
05:18
and accountabilityresponsabilité to the ruleRègle of lawloi.
97
306488
2241
et une responsabilité
de l'État de droit.
05:20
MeanwhilePendant ce temps,
98
308753
1152
Pendant ce temps,
05:21
extremistsextrémistes are literallyLittéralement killingmeurtre off
civilcivil societysociété in some countriesdes pays.
99
309929
3873
les extrémistes assassinent littéralement
la société civile de certains pays.
05:26
SinceDepuis 2013 in BangladeshBangladesh,
100
314198
2534
Au Bangladesh, depuis 2013,
05:28
over a dozendouzaine secularlaïque bloggersblogueurs
and communitycommunauté activistsmilitants
101
316756
4516
près de 20 blogueurs laïcs et militants
05:33
have been literallyLittéralement
slaughteredabattus by extremistsextrémistes
102
321296
2933
ont été massacrés par des extrémistes
05:36
while the governmentgouvernement has doneterminé very little.
103
324253
2344
en l'absence quasi-totale
de réaction du gouvernement.
05:39
From the cityville of RaqqaRaqqa in SyriaSyrie,
104
327008
2947
Dans la ville de Raqqa, en Syrie,
05:41
people like RuqiaRuqia HassanHassan and NajiNaji JerfGuillaume
have been assassinatedassassiné
105
329979
4576
des gens comme Ruqia Hassan
ou Naji Jerf ont été assassinés
05:46
for theirleur reportingrapport
out of ISIS-controlledISIS-contrôlée territoryterritoire.
106
334579
3015
pour leurs reportages en dehors
du territoire contrôlé par Daech.
05:50
The citizencitoyen mediamédias groupgroupe calledappelé
RaqqaRaqqa is BeingÉtant SlaughteredAbattus SilentlyEn mode silencieux
107
338315
5584
Le media citoyen « Raqqa is
Being Slaughtered Silently »,
signifiant « Raqqa
est massacrée en silence »,
05:55
reliess’appuie on strongfort encryptioncryptage
to sendenvoyer out theirleur reportsrapports
108
343923
4219
s'appuie sur un chiffrement fiable
de ses rapports
06:00
and shieldbouclier themselvesse
from interceptioninterception and surveillancesurveillance.
109
348166
3412
pour se protéger de l'interception
et de la surveillance.
06:04
YetEncore authoritiesles autorités in countriesdes pays
like the UnitedUnie StatesÉtats,
110
352057
2750
Pourtant, les autorités de certains pays
comme les États-Unis,
06:06
the UnitedUnie KingdomRoyaume
and manybeaucoup other democraciesdémocraties
111
354831
2543
le Royaume-Uni et d'autres démocraties,
06:09
are seekingcherchant to use the lawloi
112
357398
1853
font appel aux lois
06:11
to eithernon plus weakenaffaiblir or outrightpure et simple baninterdire
strongfort encryptioncryptage,
113
359275
4457
pour réduire ou bannir complètement
l'usage d'un chiffrement fiable,
06:15
because the badmal guys are usingen utilisant it, too.
114
363756
2180
car les « méchants » l'utilisent aussi.
06:18
We have got to fightbats toi for the right
of citizenscitoyens to use strongfort encryptioncryptage.
115
366465
4260
Nous devons nous battre pour que
les citoyens aient droit au chiffrement.
06:22
OtherwiseDans le cas contraire, dissentdissidence
and investigatived’enquête journalismjournalisme
116
370749
3630
Sinon, le journalisme contestataire
et d'investigation
06:26
are going to becomedevenir even more difficultdifficile
117
374403
2399
va devenir encore plus difficile
06:28
in even more placesdes endroits.
118
376826
1464
dans encore plus d'endroits.
06:30
And the badmal guys -- the criminalscriminels
and terroristsles terroristes --
119
378654
2471
Et les « méchants » --
criminels et terroristes --
06:33
are still going to find
waysfaçons to communicatecommuniquer.
120
381149
2260
trouveront quand même
des moyens de communiquer.
06:35
KudosBravo to the companiesentreprises
that are standingpermanent up
121
383433
2639
Bravo aux entreprises
qui se battent encore
06:38
for theirleur users'des utilisateurs right to use encryptioncryptage.
122
386096
2454
pour le droit au chiffrement
pour leurs utilisateurs.
06:41
But when it comesvient to censorshipcensure,
123
389595
2266
Sur le plan de la censure,
06:43
the picturephoto is much more troublingtroublant.
124
391885
2311
le tableau est encore plus sombre.
06:46
Yes, there's a realréal problemproblème
125
394610
1818
Oui, nous avons un vrai problème
06:48
of extremistextrémiste contentcontenu
spreadingdiffusion all over the internetl'Internet.
126
396452
3263
de propos extrémistes
de plus en plus présents sur internet.
06:51
And FacebookFacebook, YouTubeYouTube and TwitterTwitter
are amongparmi the manybeaucoup companiesentreprises
127
399739
3533
Facebook, YouTube et Twitter
font partie des nombreuses entreprises
06:55
who reportrapport havingayant takenpris down hundredsdes centaines
of thousandsmilliers of piecesdes morceaux of contentcontenu
128
403296
4427
qui ont déclaré avoir retiré
des milliers de contenus
06:59
and deactivatingdésactivation de accountscomptes
129
407747
1580
et désactivé des comptes
07:01
that are connectedconnecté
to the extremist'sextrémistes speechdiscours.
130
409351
2480
associés à des propos extrémistes.
07:03
The problemproblème is theirleur enforcementmise en vigueur
mechanismsmécanismes are a completeAchevée blacknoir boxboîte,
131
411855
4320
Le problème est que les mécanismes
d'application sont mystérieux
07:08
and there is collateralgarantie damagedommage.
132
416199
1988
et entraînent des dommages collatéraux.
07:10
Take, for exampleExemple, IyadIyad el-BaghdadiEl-Baghdadi,
133
418211
2718
Prenons l'exemple d'Iyad el-Baghdadi,
07:13
an activistactiviste who makesfait du funamusement
of ISISISIS on TwitterTwitter.
134
421516
2636
un militant qui se moque
de Daech sur Twitter.
07:16
He had his accountCompte deactivateddésactivée,
135
424176
1816
Son compte a été désactivé,
07:18
because he sharesactions a surnamenom de famille
with a prominentéminent ISISISIS leaderchef.
136
426016
3525
parce qu'il porte le même nom
qu'un important leader de Daech.
07:22
Last DecemberDécembre,
137
430220
1151
En décembre dernier,
07:23
a numbernombre of womenfemmes namednommé IsisISIS,
138
431395
1619
de nombreuses femmes
appelées Isis (Daech en anglais),
07:25
whichlequel alsoaussi happensarrive to be
the nameprénom of an EgyptianÉgyptienne goddessdéesse,
139
433038
3452
qui est aussi le nom
d'une déesse égyptienne,
07:28
had theirleur accountscomptes deactivateddésactivée.
140
436514
1883
ont vu leur comptes désactivés.
07:30
And this womanfemme,
141
438742
1616
Et cette femme,
07:32
who livesvies in the UnitedUnie StatesÉtats
and is a computerordinateur programmerprogrammeur,
142
440382
3105
une programmeuse américaine,
07:35
reportedsignalé on TwitterTwitter
about her deactivationdésactivation on FacebookFacebook,
143
443511
3726
a relaté sur Twitter la désactivation
de son compte Facebook,
07:39
managedgéré to get enoughassez mediamédias attentionattention
to have her accountCompte reinstatedréintégré.
144
447261
3693
elle a attiré l'attention des médias
et fait rouvrir son compte.
07:42
But that's the thing --
she had to get mediamédias attentionattention.
145
450978
2688
Mais voilà : elle a dû obtenir
l'attention des médias.
07:46
And journalistsjournalistes aren'tne sont pas immuneimmunitaire.
146
454020
1509
Les journalistes ne sont pas à l'abri.
07:47
DavidDavid ThomsonThomson,
147
455553
1174
David Thompson,
07:48
an expertexpert on terrorismterrorisme and reporterjournaliste
for RadioRadio FranceFrance InternationalInternational,
148
456751
3398
expert du terrorisme et reporter
pour Radio France International,
07:52
had reportsrapports deletedsupprimé
from his FacebookFacebook accountCompte
149
460173
3563
a vu ses articles retirés
de son compte Facebook
07:55
and had his accountCompte
deactivateddésactivée for severalnombreuses daysjournées,
150
463760
2789
et son compte désactivé
pendant quelques jours,
07:58
because they containedcontenu
picturesdes photos of ISISISIS flagsdrapeaux,
151
466573
3901
car ses publications contenaient
des drapeaux de Daech.
08:02
even thoughbien que he was just reportingrapport on ISISISIS,
152
470498
2056
Il ne faisait pourtant que parler de Daech
08:04
not promotingpromouvoir it.
153
472578
1178
sans en faire l'apologie.
08:06
And then we have storieshistoires from people
like this EgyptianÉgyptienne man,
154
474253
2989
Puis il y a des histoires,
comme celle de cet Égyptien,
08:09
AhmedAhmed AbdellahyAbdellahy,
155
477266
1617
Ahmed Abdellahy,
08:10
who reportedsignalé recentlyrécemment in an eventun événement
in WashingtonWashington DCDC
156
478907
5143
qui a récemment raconté,
lors d'un événement à Washington,
08:16
that some of his argumentsarguments
with extremistsextrémistes --
157
484074
2174
que des arguments
qu'il opposait aux extrémistes –
08:18
he now spendsdépense his time on socialsocial mediamédias
arguingse disputer with ISISISIS followersdisciples,
158
486272
6313
il passe son temps sur les réseaux sociaux
à débattre avec les partisans de Daech
08:24
tryingen essayant to get them to turntour away --
159
492609
2007
pour essayer
de leur faire entendre raison –
08:27
some of his argumentsarguments
with these extremistsextrémistes get deletedsupprimé,
160
495141
4995
que certains des arguments qu'il oppose
aux extrémistes sont supprimés,
08:32
whichlequel he believescroit has the effecteffet
of shieldingblindage them
161
500160
3047
ce qui, d'après lui,
les empêche d'être confrontés
à d'autres points de vue.
08:35
from alternativealternative pointspoints of viewvue.
162
503231
1887
08:38
It's unclearpas clair whetherqu'il s'agisse FacebookFacebook
even knowssait the extentampleur
163
506217
4385
Il est impossible de savoir
si Facebook se rend compte
08:42
of the collateralgarantie damagedommage,
164
510626
1512
des dommages collatéraux.
08:44
or the other companiesentreprises as well.
165
512162
1832
Idem pour les autres entreprises.
08:46
But we do know that journalismjournalisme,
activismactivisme and publicpublic debatedébat
166
514558
3614
On sait que les efforts du journalisme,
du militantisme et des débats publics
08:50
are beingétant silencedréduite au silence in the efforteffort
to stamptimbre out extremistextrémiste speechdiscours.
167
518196
4120
pour contrer le discours des extrémistes
sont réduits à néant.
08:55
So with these companiesentreprises havingayant so much
powerPuissance over the publicpublic discoursediscours,
168
523398
4241
Si ces entreprises possèdent
un tel pouvoir sur le discours public,
08:59
they need to be heldtenu accountableresponsable.
169
527663
1594
elles doivent en être tenues responsables.
09:01
They need to carryporter out impactimpact assessmentévaluation
170
529281
2881
Elles doivent avoir recours
à des tests d'impact
09:04
to identifyidentifier and fixréparer the problemsproblèmes
that we're clearlyclairement seeingvoyant.
171
532186
4517
pour déceler et remédier
aux problèmes qui sautent aux yeux.
09:08
They need to be more transparenttransparent
about theirleur enforcementmise en vigueur mechanismsmécanismes,
172
536727
3776
Elles doivent rendre leurs mécanismes
d'exécution plus transparents
09:12
and they need to have clearclair
appealcharme and grievancegrief mechanismsmécanismes,
173
540527
3402
et mettre en place des systèmes
de doléances et d'appel efficaces
09:15
so people can get
theirleur contentcontenu reinstatedréintégré.
174
543953
2344
pour que les utilisateurs
puissent rétablir leurs contenus.
09:18
Now, I've been talkingparlant
for the last 10 minutesminutes
175
546640
3193
Cela fait 10 minutes que je vous parle
09:21
about how governmentsGouvernements and companiesentreprises
are makingfabrication it more difficultdifficile
176
549857
4115
de la manière dont
les gouvernements et les entreprises
rendent plus difficile
la vie de gens comme ceux-ci.
09:25
for people like these.
177
553996
1336
09:27
This is a picturephoto of membersmembres
of the citizencitoyen mediamédias networkréseau,
178
555356
3483
Voici une photo des membres
d'un réseau médiatique citoyen,
09:30
GlobalGlobal VoicesVoix,
179
558863
1151
Global Voices,
09:32
that I helpedaidé to cofounddésormais over 10 yearsannées agodepuis
180
560038
2093
que j'ai co-fondé il y a plus de 10 ans
09:34
with my friendami, EthanEthan ZuckermanZuckerman.
181
562155
1996
avec mon ami, Ethan Zuckerman.
09:36
InterestinglyIl est intéressant, about 5 yearsannées agodepuis,
right after the ArabArabes SpringPrintemps,
182
564175
4470
Et élément intéressant : il y a environ
5 ans, peu après le Printemps Arabe,
09:40
the dataLes données scientistscientifique GiladGilad LotanLotan
183
568669
2657
l'analyste Gilda Lotan
09:43
createdcréé a networkréseau mapcarte
of the people in GlobalGlobal VoicesVoix
184
571350
4917
a créé une carte du réseau
des participants à Global Voicess
09:48
who were heavylourd usersutilisateurs of TwitterTwitter
duringpendant the ArabArabes SpringPrintemps.
185
576291
2922
qui utilisaient abondamment Twitter
pendant le Printemps Arabe.
09:51
And he founda trouvé that manybeaucoup of these people
servedservi as keyclé informationinformation nodesnœuds
186
579237
5218
Et il a découvert qu'un grand nombre
d'entre eux a servi de relais
09:56
betweenentre activistsmilitants and journalistsjournalistes
187
584479
1864
entre les militants et les journalistes
09:58
throughouttout au long de the TunisianTunisien
and EgyptianÉgyptienne revolutionrévolution.
188
586367
3025
pendant les révolutions
tunisienne et égyptienne.
10:01
We'veNous avons got to make sure
that these people not only survivesurvivre,
189
589416
4711
Nous devons nous assurer
non seulement que ces personnes survivent,
10:06
but are ablecapable to continuecontinuer to thriveprospérer.
190
594706
2486
mais qu'elles continuent de prospérer.
10:09
ManyDe nombreux of them are still activeactif,
191
597216
1654
Beaucoup d'entre eux sont encore actifs,
10:10
other than the onesceux who have gonedisparu to jailprison
192
598894
2076
outre ceux qui ont été emprisonnés,
10:12
or have been drivenentraîné into hidingse cacher or exileexil.
193
600994
2919
ou ceux qui ont été poussés
à la fuite ou à l'exil.
10:16
All around the worldmonde,
194
604668
1356
Dans le monde entier,
10:18
people who are sickmalade and tiredfatigué
of fearpeur and oppressionoppression
195
606510
3317
les citoyens éreintés
par la peur et l'oppression
10:21
are linkingmise en relation up in theirleur communitiescommunautés
and acrossà travers bordersles frontières.
196
609851
3450
cherchent à entrer en contact
avec leurs communautés et le monde entier.
10:25
We'veNous avons got to do everything we can
to pushpousser our governmentsGouvernements and companiesentreprises
197
613325
4263
Nous devons encourager
nos gouvernements et entreprises
10:29
to do a better jobemploi
of protectingprotéger theirleur rightsdroits.
198
617612
2936
à mieux protéger leurs droits.
10:32
We'veNous avons alsoaussi got to be more mindfulconscient
199
620572
1985
Nous devons aussi être
plus attentifs à comment
10:34
about how our ownposséder personalpersonnel, politicalpolitique,
consumerconsommateur and businessEntreprise choicesles choix
200
622581
4845
nos choix personnels, politiques,
nos choix de clients,
nos choix en affaires
10:39
affectaffecter people like these around the worldmonde.
201
627450
2669
influencent les citoyens du monde entier.
10:43
AlsoAussi, if you followsuivre the newsnouvelles,
202
631112
2432
De plus, si vous suivez les informations,
10:45
it's prettyjoli clearclair that that aloneseul
isn't going to be enoughassez.
203
633568
3268
il est évident que cela seulement
ne sera pas suffisant.
10:49
We'veNous avons got to take personalpersonnel
responsibilityresponsabilité by joiningjoindre --
204
637694
3760
Nous devrons également
nous impliquer en rejoignant –-
10:53
or at very leastmoins, activelyactivement supportingsoutenir les --
205
641478
2858
ou au moins en soutenant activement –-
10:56
the growingcroissance ecosystemécosystème
of individualspersonnes and groupsgroupes
206
644919
3521
l'écosystème croissant
d'individus et de groupes
11:00
who are fightingcombat for socialsocial justiceJustice,
207
648464
2086
qui se battent pour la justice sociale,
11:02
environmentalenvironnement sustainabilitydurabilité,
208
650574
2063
pour un environnement durable,
une responsabilisation du gouvernement,
11:04
governmentgouvernement accountabilityresponsabilité,
209
652661
1563
les droits de l'Homme,
la liberté de la presse
11:06
humanHumain rightsdroits, freedomliberté of the presspresse
210
654248
1877
11:08
and a freegratuit and openouvrir internetl'Internet,
211
656149
1556
et un accès libre à Internet,
11:09
all around the worldmonde.
212
657729
1756
dans le monde entier.
11:11
I believe that, ultimatelyen fin de compte,
we can overcomesurmonter
213
659509
4711
Je suis convaincue
que nous pouvons vaincre
11:16
the digitallynumériquement empoweredhabilité networksréseaux
of extremismextrémisme, demagoguerydémagogie and hatehaine.
214
664244
6458
les réseaux extrémistes, démagogues
et haineux, appuyés par le digital.
11:23
But ...
215
671379
1180
Mais...
11:25
we'venous avons got to do this by really
beefingbouchères up the globalglobal networksréseaux
216
673104
6724
c'est seulement en renforçant les réseaux
11:31
of citizenscitoyens around the worldmonde,
217
679852
1788
de citoyens à l'échelle mondiale,
11:33
poweredalimenté by people
who are workingtravail harddifficile everychaque day,
218
681664
3780
menés par des individus motivés
11:37
and takingprise personalpersonnel riskrisque
219
685468
1765
et prêts à prendre
des risques personnels
11:39
for a futureavenir worldmonde that is more
peacefulpaisible, just, openouvrir and freegratuit.
220
687714
5450
pour un avenir plus apaisé, plus juste,
plus ouvert et plus libre.
11:45
ThanksMerci very much for listeningécoute.
221
693541
1529
Merci beaucoup de m'avoir écoutée.
11:47
(ApplauseApplaudissements)
222
695094
8517
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Marie VI

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca MacKinnon - Internet freedom activist
Rebecca MacKinnon looks at issues of free expression, governance and democracy (or lack of) in the digital networks, platforms and services on which we are all more and more dependent.

Why you should listen

Rebecca MacKinnon is the director of the Ranking Digital Rights project at New America, which recently released its inaugural Corporate Accountability Index, ranking 16 Internet and telecommunications companies on their commitments, policies and practices affecting users’ freedom of expression and privacy. (An expanded Index will be released in 2017.) She is the author of Consent of the Networked, a book investigating the future of liberty in the Internet age, and has been engaging in the debate about how to fight global terrorism while keeping a free and open Internet. A former head of CNN's Beijing and Tokyo bureaus, MacKinnon is an expert on Chinese Internet censorship and is one of the founders (with Ethan Zuckerman) of the Global Voices Online blog network.

More profile about the speaker
Rebecca MacKinnon | Speaker | TED.com