ABOUT THE SPEAKER
David Camarillo - Bioengineer
David Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury.

Why you should listen

Dr. David Camarillo, Ph.D., is Assistant Professor of Bioengineering and (by courtesy) Mechanical Engineering at Stanford University. He holds a B.S.E in Mechanical and Aerospace Engineering from Princeton University (2001), a Ph.D. in Mechanical Engineering from Stanford University (2008) and completed his postdoctoral research fellowship in Biophysics at the University of California, San Francisco in 2011.

Camarillo worked in the surgical robotics industry at Intuitive Surgical and Hansen Medical, before launching his laboratory at Stanford in 2012. His current research focuses on designing force measurement devices for multiple clinical and scientific applications including embryo development, brain trauma and cardiac therapy.

Camarillo was recently awarded the Hellman Fellowship for his work in robot-assisted reproduction as well as the Office of Naval Research Young Investigator Program award for his research in brain biomechanics.

More profile about the speaker
David Camarillo | Speaker | TED.com
TEDxStanford

David Camarillo: Why helmets don't prevent concussions -- and what might

David Camarillo: Si les casques n'empêchent pas les commotions cérébrales, que faire ?

Filmed:
1,515,171 views

Qu'est-ce qu'une commotion cérébrale ? Sans doute pas ce que vous pensez. David Camarillo est bio-ingénieur et aussi un ancien joueur de football américain. Il conduit des recherches poussées sur ce qui se passe vraiment au moment de la commotion, et recherche les raisons pour lesquelles les casques homologués ne les empêchent pas. Il nous présente les prémisses de la prévention des commotions.
- Bioengineer
David Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The wordmot concussioncommotion cérébrale evokesévoque a fearpeur
these daysjournées more so than it ever has,
0
440
4656
L'évocation d'une commotion cérébrale
fait aujourd'hui plus peur que jamais,
00:17
and I know this personallypersonnellement.
1
5120
2376
et je le sais par expérience personnelle.
00:19
I playedjoué 10 yearsannées of footballFootball,
2
7520
2656
J'ai joué 10 ans au football américain,
00:22
was struckfrappé in the headtête thousandsmilliers of timesfois.
3
10200
2416
je me suis pris
des milliers de coups à la tête.
00:24
And I have to tell you, thoughbien que,
what was much worsepire than that
4
12640
3656
Mais je dois reconnaître
que le pire qui me soit arrivé
00:28
was a pairpaire of bikebicyclette accidentsles accidents I had
where I sufferedsouffert concussionsles commotions cérébrales,
5
16320
4776
était une série d'accidents de vélo
où j'ai souffert de commotions cérébrales,
00:33
and I'm still dealingtransaction with the effectseffets
of the mostles plus recentrécent one
6
21120
2936
et je garde encore les séquelles
du plus récent accident
00:36
todayaujourd'hui as I standsupporter in frontde face of you.
7
24080
1760
alors que je me tiens
devant vous aujourd'hui.
00:39
There is a fearpeur around concussioncommotion cérébrale
8
27640
2456
Il y a une peur autour
de la commotion cérébrale
qui est justifiée.
00:42
that does have some evidencepreuve behindderrière it.
9
30120
1960
00:45
There is informationinformation
that a repeatedrépété historyhistoire of concussioncommotion cérébrale
10
33600
3336
Il y a des preuves comme quoi
une série de commotions
00:48
can leadconduire to earlyde bonne heure dementiadémence,
suchtel as Alzheimer'sAlzheimer,
11
36960
3296
peut causer la démence,
par exemple Alzheimer,
00:52
and chronicchronique traumatictraumatique encephalopathyencéphalopathie.
12
40280
2056
ou une encéphalopathie
traumatique chronique.
00:54
That was the subjectassujettir
of the Will SmithSmith moviefilm "ConcussionCommotion cérébrale."
13
42360
3040
C'était le sujet du film
de Will Smith « Seul contre tous ».
00:58
And so everybodyTout le monde is caughtpris up in footballFootball
and what they see in the militarymilitaire,
14
46560
3576
Tout le monde se focalise
sur le football américain et sur l'armée,
mais vous ignorez peut-être
01:02
but you maymai not know
15
50160
1336
01:03
that bikebicyclette ridingéquitation is the leadingde premier plan causecause
of concussioncommotion cérébrale for kidsdes gamins,
16
51520
4296
que le vélo est la principale cause
de commotion cérébrale chez les enfants,
les commotions liées au sport.
01:07
sports-relatedliées au sport concussioncommotion cérébrale, that is.
17
55840
1667
01:11
And so anotherun autre thing
that I should tell you
18
59040
2576
Je devrais sans doute vous dire aussi,
vous ne le savez peut-être pas,
01:13
that you maymai not know
19
61640
1216
01:14
is that the helmetscasques that are wornportés
in bicyclingaller à vélo and footballFootball
20
62880
2936
que les casques pour le vélo,
pour le football américain
et de nombreuses activités,
01:17
and manybeaucoup activitiesActivités,
21
65840
1656
01:19
they're not designedconçu or testedtesté
22
67520
2576
ne sont ni conçus, ni testés
01:22
for how well they can protectprotéger
your childrenles enfants againstcontre concussioncommotion cérébrale.
23
70120
3480
pour s'assurer de la protection
de vos enfants contre une commotion.
01:26
They're in factfait designedconçu and testedtesté
24
74200
1736
Ils sont conçus et testés
01:27
for theirleur abilitycapacité to protectprotéger
againstcontre skullcrâne fracturefracture.
25
75960
2680
pour les protéger
contre les fractures du crâne.
01:31
And so I get this questionquestion
all the time from parentsParents,
26
79840
5616
La question que me posent
tout le temps les parents
est celle-ci :
01:37
and they askdemander me,
27
85480
1576
« Laisseriez-vous votre enfant
jouer au football américain ?
01:39
"Would you let your ownposséder childenfant
playjouer footballFootball?"
28
87080
2296
01:41
Or, "Should I let my childenfant playjouer soccerfootball?"
29
89400
3176
Dois-je laisser mon fils jouer au foot ? »
01:44
And I think that as a fieldchamp,
30
92600
2896
Je pense que dans la recherche,
01:47
we're a long way from givingdonnant an answerrépondre
with any kindgentil of confidenceconfiance there.
31
95520
4400
nous sommes très loin de pouvoir
donner une réponse scientifique.
01:53
So I look at that questionquestion
from a bitbit of a differentdifférent lenslentille,
32
101440
3576
Donc, je regarde la question
sous un autre angle
01:57
and I want to know,
how can we preventprévenir concussioncommotion cérébrale?
33
105040
3736
et je me demande plutôt
comment éviter les commotions.
02:00
Is that even possiblepossible?
34
108800
1656
Est-ce même possible ?
02:02
And mostles plus expertsexperts think that it's not,
35
110480
2560
La plupart des experts pensent que non.
02:06
but the work that we're doing in my lablaboratoire
36
114520
2216
Mais les travaux de mon laboratoire
02:08
is startingdépart to revealrévéler more
of the detailsdétails around concussioncommotion cérébrale
37
116760
4376
commencent à faire apparaître
de nouveaux détails sur les commotions
02:13
so that we can have
a better understandingcompréhension.
38
121160
2776
et améliorent notre compréhension
du phénomène.
Nous arrivons à éviter
les fractures du crâne avec des casques
02:15
The reasonraison we're ablecapable
to preventprévenir skullcrâne fracturefracture with helmetscasques
39
123960
2856
car le problème est simple.
02:18
is because it's prettyjoli simplesimple.
We know how it workstravaux.
40
126840
2455
Nous savons comment ça marche.
02:21
ConcussionCommotion cérébrale has been
much more of a mysterymystère.
41
129320
2040
Les commotions sont
bien plus mystérieuses.
02:24
So to give you a sensesens of what mightpourrait
be happeningévénement in a concussioncommotion cérébrale,
42
132280
3760
Pour vous donner une idée de
ce qu'il se passe pendant une commotion,
02:29
I want to showmontrer you the videovidéo here
43
137240
1936
je vais vous montrer une vidéo
02:31
that you see when you typetype into GoogleGoogle,
44
139200
2536
que vous trouverez sur Google
en cherchant :
« Une commotion, c'est quoi ? »
02:33
"What is a concussioncommotion cérébrale?"
45
141760
1416
02:35
The CDCCDC websitesite Internet comesvient up,
46
143200
1656
Le site du Centre de Contrôle
et Prévention des Maladies (CCPM)
02:36
and this videovidéo essentiallyessentiellement
tellsraconte the wholeentier storyrécit.
47
144880
3456
montre une vidéo très illustrative.
02:40
What you see is the headtête movesse déplace forwardvers l'avant,
48
148360
2416
La tête se déplace vers l'avant,
02:42
the braincerveau lagsretards behindderrière,
49
150800
2056
le cerveau suit derrière,
02:44
then the braincerveau catchescaptures up
50
152880
1416
rattrape la tête
02:46
and smashesSmashes into the skullcrâne.
51
154320
2256
et s'écrase contre le crâne.
02:48
It reboundsrebonds off the skullcrâne
52
156600
2176
Il rebondit
02:50
and then proceedsproduit to runcourir
into the other sidecôté of the skullcrâne.
53
158800
3760
et se déplace dans l'autre sens,
vers l'arrière du crane.
02:55
And what you'lltu vas noticeremarquer is highlighteda souligné
in this videovidéo from the CDCCDC,
54
163320
3616
Vous remarquerez,
il s'agit des parties colorées,
-- cette vidéo est financée par la NFL --
02:58
whichlequel I'll noteRemarque was fundedfinancé by the NFLNFL,
55
166960
2456
03:01
is that the outerextérieur surfacesurface of the braincerveau,
56
169440
2936
que les parties externes du cerveau,
03:04
where it was to have
smashedfracassé into the skullcrâne,
57
172400
3296
qui se sont écrasées contre le crâne,
semblent endommagées.
03:07
looksregards like it's been damagedendommagé or injuredblessé,
so it's on the outerextérieur surfacesurface of the braincerveau.
58
175720
3936
Les lésions sont
sur la surface du cerveau.
03:11
And what I'd like to do with this videovidéo
59
179680
1976
J'aimerais vous faire comprendre
avec cette vidéo
03:13
is to tell you that there are
some aspectsaspects that are probablyProbablement right,
60
181680
3696
qu'il y a des aspects
qui sont sans doute corrects,
03:17
indicativeIndicatif of what the scientistsscientifiques
think happensarrive with concussioncommotion cérébrale,
61
185400
3016
représentatifs de ce que pensent
les scientifiques.
Mais il y a beaucoup d'aspects
qui sont inexacts.
03:20
but there's probablyProbablement more
that's wrongfaux with this videovidéo.
62
188440
2616
03:23
So one thing that I do agreese mettre d'accord with,
and I think mostles plus expertsexperts would,
63
191080
3256
Je suis d'accord,
comme tous les experts, je crois,
03:26
is that the braincerveau
does have these dynamicsdynamique.
64
194360
2016
que le cerveau suit cette dynamique.
03:28
It does laglag behindderrière the skullcrâne
65
196400
2376
Il suit derrière le crâne,
03:30
and then catchcapture up and movebouge toi
back and forthavant and oscillateosciller.
66
198800
2656
le rattrape, fait un mouvement
de va-et-vient et oscille.
03:33
That we think is truevrai.
67
201480
1240
Nous pensons que c'est correct.
03:35
HoweverCependant, the amountmontant of motionmouvement
you see in the braincerveau in this videovidéo
68
203760
3296
Cependant, le nombre de mouvements
visualisés dans cette vidéo
est probablement tout à fait inexact.
03:39
is probablyProbablement not right at all.
69
207080
1576
03:40
There's very little roomchambre
in the cranialcrânien vaultvoûte,
70
208680
3416
Il y a très peu d'espace
dans la boîte crânienne,
03:44
only a fewpeu millimetersmillimètres,
71
212120
1696
quelques millimètres seulement,
03:45
and it's filledrempli entirelyentièrement
with cerebralcérébrale spinalspinal fluidliquide,
72
213840
3176
et elle est remplie entièrement
par le liquide spinal cérébral,
03:49
whichlequel actsactes as a protectiveprotecteur layercouche.
73
217040
2176
qui agit comme une couche protectrice.
03:51
And so the braincerveau as a wholeentier probablyProbablement
movesse déplace very little insideà l'intérieur the skullcrâne.
74
219240
4160
Le cerveau bouge sans doute
très peu dans la boîte crânienne.
Le deuxième problème
de cette vidéo est que
03:56
The other problemproblème with this videovidéo
75
224520
2056
03:58
is that the braincerveau is shownmontré
76
226600
1736
le cerveau y est représenté
comme un tout rigide et mobile.
04:00
as a kindgentil of rigidrigide wholeentier
as it movesse déplace around,
77
228360
3096
04:03
and that's not truevrai eithernon plus.
78
231480
1400
Ce n'est pas exact.
04:05
Your braincerveau is one of the softestplus doux
substancessubstances in your bodycorps,
79
233720
3416
Votre cerveau est une des substances
les plus molles de votre corps.
04:09
and you can think of it
kindgentil of like jelloJello.
80
237160
2016
Vous pouvez l'imaginer comme une gelée.
Quand votre tête est propulsée
d'avant en arrière,
04:11
So as your headtête is movingen mouvement back and forthavant,
81
239200
2136
04:13
your braincerveau is twistingtorsion
and turningtournant and contortingcontorting,
82
241360
2856
votre cerveau se tord
et se contorsionne.
04:16
and the tissuetissu is gettingobtenir stretchedétiré.
83
244240
2216
Tous les tissus du cerveau
subissent un étirement.
04:18
And so mostles plus expertsexperts, I think, would agreese mettre d'accord
84
246480
3016
Je pense que la plupart des experts
acceptent l'idée
04:21
that concussioncommotion cérébrale is not likelyprobable
to be something that's happeningévénement
85
249520
3136
qu'une commotion cérébrale
n'est pas un phénomène
04:24
on this outerextérieur surfacesurface of the braincerveau,
86
252680
1816
sur la surface du cerveau.
Au contraire, c'est un phénomène
bien plus profond,
04:26
but ratherplutôt it's something
that's much deeperPlus profond
87
254520
2096
04:28
towardsvers the centercentre of the braincerveau.
88
256640
1560
qui agit au centre du cerveau.
04:31
Now, the way that we're
approachings’approchant this problemproblème
89
259279
2577
Comment abordons-nous ce problème,
pour tenter d'expliquer
les mécanismes des commotions
04:33
to try to understandcomprendre
the mechanismsmécanismes of concussioncommotion cérébrale
90
261880
2336
04:36
and to figurefigure out if we can preventprévenir it
91
264240
1856
et comprendre comment les éviter ?
04:38
is we are usingen utilisant a devicedispositif like this.
92
266120
2816
Nous utilisons un engin comme celui-ci :
04:40
It's a mouthguardprotège-dents.
93
268960
1200
un protège-dents.
04:42
It has sensorscapteurs in it
that are essentiallyessentiellement the sameMême
94
270960
2896
Il est muni de capteurs
à peu près identiques
à ceux dans votre portable :
04:45
that are in your cellcellule phonetéléphone:
95
273880
1336
04:47
accelerometersaccéléromètres, gyroscopesgyroscopes,
96
275240
2336
accéléromètres, gyroscopes.
04:49
and when someoneQuelqu'un is struckfrappé in the headtête,
97
277600
1896
Quand il y a un choc sur la tête,
04:51
it can tell you how theirleur headtête moveddéplacé
98
279520
2536
ça nous dit comment la tête a bougé,
04:54
at a thousandmille sampleséchantillons perpar secondseconde.
99
282080
3120
avec mille données par seconde.
04:58
The principleprincipe behindderrière
the mouthguardprotège-dents is this:
100
286760
2696
Comment ce protège-dents fonctionne-t-il ?
05:01
it fitsconvient ontosur your teethles dents.
101
289480
1256
Il est adapté à la dentition.
05:02
Your teethles dents are one of the hardestle plus dur
substancessubstances in your bodycorps.
102
290760
3056
Les dents sont une des parties
les plus solides du corps.
Elles sont fixées au crâne
de manière rigide.
05:05
So it rigidlyrigidement couplescouples to your skullcrâne
103
293840
2056
05:07
and givesdonne you the mostles plus preciseprécis
possiblepossible measurementmesure
104
295920
2416
Ça nous donne donc une mesure
la plus précise possible
05:10
of how the skullcrâne movesse déplace.
105
298360
1936
des mouvements du crâne.
05:12
People have trieda essayé
other approachesapproches, with helmetscasques.
106
300320
2536
D'autres approches ont été testées
avec des casques.
05:14
We'veNous avons lookedregardé at other sensorscapteurs
that go on your skinpeau,
107
302880
3376
Nous avons aussi fait des tests
avec des capteurs collés sur la peau.
05:18
and they all simplysimplement movebouge toi around too much,
108
306280
2616
Mais il y a trop de jeu.
Nous avons compris que ceci
offre la manière la plus fiable
05:20
and so we founda trouvé that this
is the only reliablefiable way
109
308920
2696
de mesurer avec précision.
05:23
to take a good measurementmesure.
110
311640
1360
05:27
So now that we'venous avons got this devicedispositif,
we can go beyondau-delà studyingen train d'étudier cadaverscadavres,
111
315400
4296
Munis de cet instrument,
nous pouvons passer l'étape de l'autopsie.
Après tout, les découvertes
sur les commotions d'un cadavre
05:31
because you can only
learnapprendre so much about concussioncommotion cérébrale
112
319720
2416
05:34
from studyingen train d'étudier a cadaverCadaver,
113
322160
1216
restent limitées.
05:35
and we want to learnapprendre
and studyétude livevivre humanshumains.
114
323400
2776
Singulièrement, nous souhaitons
examiner des être vivants.
05:38
So where can we find
a groupgroupe of willingprêt volunteersbénévoles
115
326200
3896
Où trouver une cohorte de volontaires
05:42
to go out and smashSmash theirleur headstêtes
into eachchaque other on a regularordinaire basisbase
116
330120
4256
prêts à sortir et télescoper leur tête
réciproquement et régulièrement,
avec des risques de commotion ?
05:46
and sustainsoutenir concussioncommotion cérébrale?
117
334400
1216
05:47
Well, I was one of them,
118
335640
1896
J'en faisais partie :
05:49
and it's your locallocal friendlyamical
StanfordStanford footballFootball teaméquipe.
119
337560
2800
votre équipe de football américain
préférée de Stanford.
05:53
So this is our laboratorylaboratoire,
120
341640
1616
Voici notre laboratoire.
05:55
and I want to showmontrer you
121
343280
1696
Je vais vous montrer
05:57
the first concussioncommotion cérébrale
we measuredmesuré with this devicedispositif.
122
345000
3176
la première commotion que nous avons
mesurée avec cet instrument.
06:00
One of the things that I should pointpoint out
is the devicedispositif has this gyroscopegyroscope in it,
123
348200
4256
J'insiste sur le fait qu'il est équipé
d'un gyroscope
06:04
and that allowspermet you
to measuremesure the rotationrotation of the headtête.
124
352480
2736
qui permet de mesurer
la rotation de la tête.
06:07
MostPlupart expertsexperts think
that that's the criticalcritique factorfacteur
125
355240
2376
La plupart des experts pensent
qu'il s'agit du facteur critique
06:09
that mightpourrait startdébut to tell us
what is happeningévénement in concussioncommotion cérébrale.
126
357640
2856
pour commencer à comprendre
ce qu'il se passe pendant une commotion.
06:12
So please watch this videovidéo.
127
360520
1360
Voici la vidéo.
06:15
AnnouncerAnimateur: CougarsCouguars bringapporter
extrasupplémentaire people lateen retard, but LuckChance has time,
128
363280
3416
Présentateur : Cougars vient en renfort
tardivement, mais Luck a le temps.
06:18
and WinslowWinslow is crushedécrasé.
129
366720
1640
Winslow s'est effondré.
06:22
I hopeespérer he's all right.
130
370120
1576
J'espère qu'il va bien.
06:23
(AudiencePublic roarsrugit)
131
371720
1960
(Encouragements du public)
06:30
TopRetour au début of your screenécran,
132
378560
1456
En haut de votre écran,
06:32
you'lltu vas see him come on
just this little postposter routeroute,
133
380040
2416
vous allez le voir apparaître,
06:34
get separationséparation, safetysécurité.
134
382480
1640
se démarquer, dans la zone sûre.
06:40
Here it comesvient at you in realréal speedla vitesse.
You'llVous aurez hearentendre this.
135
388240
2560
Le voici à vitesse réelle.
Écoutez ça !
06:44
The hitfrappé deliveredlivré by --
136
392640
1880
Le coup est donné par...
06:47
DavidDavid CamarilloCamarillo: Sorry, threeTrois timesfois
is probablyProbablement a little excessiveexcessif there.
137
395720
3456
David Camarillo : Trois fois,
c'est un peu trop.
06:51
But you get the ideaidée.
138
399200
1256
Mais vous avez compris.
06:52
So when you look at just the filmfilm here,
139
400480
2816
Rien qu'en visionnant ce film,
06:55
prettyjoli much the only thing you can see
is he got hitfrappé really harddifficile and he was hurtblesser.
140
403320
3816
on comprend qu'il a reçu un coup
incroyable et qu'il est blessé.
06:59
But when we extractextrait the dataLes données
141
407160
1656
Quand on extrait les données
07:00
out of the mouthguardprotège-dents that he was wearingportant,
142
408840
2000
du protège-dents qu'il porte,
on détecte davantage de détails,
une information plus riche.
07:02
we can see much more detaildétail,
much richerplus riche informationinformation.
143
410864
2712
07:05
And one of the things that we noticedremarqué here
144
413600
2416
Une des choses que nous avons remarquées,
07:08
is that he was struckfrappé
in the lowerinférieur left sidecôté of his facevisage maskmasque.
145
416040
4056
c'est qu'il a été percuté sur la partie
inférieure gauche de son casque,
07:12
And so that did something first
that was a little counterintuitivecontre-intuitif.
146
420120
3176
qui a causé un mouvement contre-intuitif.
Sa tête n'a pas bougé vers la droite.
07:15
His headtête did not movebouge toi to the right.
147
423320
1696
07:17
In factfait, it rotatedpivoté first to the left.
148
425040
1936
Elle a d'abord fait
une rotation vers la gauche.
07:19
Then as the neckcou begana commencé to compresscompresse,
149
427000
2856
Ensuite, quand le cou
a commencé à se comprimer,
07:21
the forceObliger of the blowcoup causedcausé it
to whipfouet back to the right.
150
429880
3096
la force du coup l'a balayée
vers la droite.
07:25
So this left-rightgauche-droite motionmouvement
was sortTrier of a whiplash-typeWhiplash-type phenomenonphénomène,
151
433000
5856
Le mouvement gauche-droite
ressemble donc à celui d'un essuie-glace.
07:30
and we think that is probablyProbablement
what led to the braincerveau injuryblessure.
152
438880
4416
Nous pensons que c'est ça
qui a causé la lésion au cerveau.
07:35
Now, this devicedispositif is only limitedlimité in suchtel
that it can measuremesure the skullcrâne motionmouvement,
153
443320
3776
Les limites de notre instrument font
qu'il ne mesure
que les mouvements du crâne,
07:39
but what we really want to know
is what's happeningévénement insideà l'intérieur of the braincerveau.
154
447120
3416
or, nous voulons savoir
ce qui se passe dans le cerveau.
Nous avons donc collaboré avec l'équipe
de Svein Kleiven en Suède,
07:42
So we collaboratecollaborer with
SveinSvein Kleiven'sDe Kleiven groupgroupe in SwedenSuède.
155
450560
3496
07:46
They'veIls ont developeddéveloppé a finitefini elementélément
modelmaquette of the braincerveau.
156
454080
3576
qui a développé un modèle
en éléments finis du cerveau.
07:49
And so this is a simulationsimulation
157
457680
2096
Voici la simulation de la blessure,
07:51
usingen utilisant the dataLes données from our mouthguardprotège-dents
from the injuryblessure I just showedmontré you,
158
459800
3336
réalisée au départ des données transmises
par notre protège-dents.
07:55
and what you see is the braincerveau --
159
463160
2016
Vous remarquerez que le cerveau,
07:57
this is a cross-sectioncoupe transversale right in the frontde face
160
465200
2416
ceci en est une coupe transversale,
07:59
of the braincerveau twistingtorsion
and contortingcontorting as I mentionedmentionné.
161
467640
2776
le cerveau se tord et se contorsionne,
comme je vous l'ai expliqué.
08:02
So you can see this doesn't
look a lot like the CDCCDC videovidéo.
162
470440
2896
C'est très différent de la vidéo du CCPM.
08:05
Now, the colorscouleurs that you're looking at
163
473360
1856
Les couleurs indiquent l'intensité
de l'étirement des tissus.
08:07
are how much the braincerveau tissuetissu
is beingétant stretchedétiré.
164
475240
4136
08:11
And so the redrouge is 50 percentpour cent.
165
479400
1696
En rouge : 50%.
08:13
That meansveux dire the braincerveau has been stretchedétiré
to 50 percentpour cent of its originaloriginal lengthlongueur,
166
481120
3656
Ça signifie que les tissus du cerveau
dans cette zone précise
ont été étirés 50% en plus
que leur forme d'origine,
08:16
the tissuetissu in that particularparticulier arearégion.
167
484800
1696
08:18
And the mainprincipale thing I want to drawdessiner
your attentionattention to is this redrouge spotplace.
168
486520
3256
Je voudrais attirer votre attention
sur ce point rouge.
08:21
So the redrouge spotplace is very closeFermer
to the centercentre of the braincerveau,
169
489800
3456
Ce point rouge est très proche
du centre du cerveau,
08:25
and relativelyrelativement speakingParlant,
170
493280
1256
et si on compare cela
avec la surface extérieure,
08:26
you don't see a lot of colorscouleurs like that
on the exteriorextérieur surfacesurface
171
494560
4656
on y constate peu de coloration
d'une telle intensité,
08:31
as the CDCCDC videovidéo showedmontré.
172
499240
2360
contrairement à ce qui apparaît
sur la vidéo du CCPM.
08:34
Now, to explainExplique a little more detaildétail
173
502960
1736
Pour vous présenter les détails
08:36
about how we think
concussioncommotion cérébrale mightpourrait be happeningévénement,
174
504720
3616
de ce que nous pensons survenir
au moment d'une commotion,
08:40
one thing I should mentionmention
175
508360
1296
et je dois préciser,
08:41
is that we and othersautres have observedobservé
that a concussioncommotion cérébrale is more likelyprobable
176
509680
3215
que nous avons constaté, avec d'autres,
qu'une commotion risque plus d'arriver
08:44
when you're struckfrappé and your headtête
rotatestourne in this directiondirection.
177
512919
3976
quand sur le choc, la tête fait
une rotation comme ceci.
08:48
This is more commoncommun
in sportsdes sports like footballFootball,
178
516919
2257
Ça arrive plus souvent
au football américain,
mais ce sens semble plus dangereux.
08:51
but this seemssemble to be more dangerousdangereux.
So what mightpourrait be happeningévénement there?
179
519200
3335
Que se passe-t-il ici ?
08:54
Well, one thing that you'lltu vas noticeremarquer
in the humanHumain braincerveau
180
522559
3017
D'abord, la particularité qui distingue
le cerveau humain
08:57
that is differentdifférent than other animalsanimaux
181
525600
1736
de celui des autres animaux,
08:59
is we have these two very largegrand lobeslobes.
182
527360
2456
est le fait qu'il est composé
de deux grands lobes.
09:01
We have the right braincerveau
and the left braincerveau.
183
529840
2216
Nous avons l'hémisphère
gauche et le droit.
09:04
And the keyclé thing
to noticeremarquer in this figurefigure here
184
532080
3056
L'élément crucial de cette image,
09:07
is that right down the centercentre
of the right braincerveau and the left braincerveau
185
535160
3256
c'est qu'il y a au centre
des deux hémisphères
09:10
there's a largegrand fissurefissure
that goesva deepProfond into the braincerveau.
186
538440
2936
une grande scissure qui plonge
au cœur du cerveau.
09:13
And in that fissurefissure,
what you can't see in this imageimage,
187
541400
2856
Dans cette scissure,
et on ne la voit pas sur l'image,
09:16
you'lltu vas have to trustconfiance me,
188
544280
1216
vous devez me croire,
09:17
there is a fibrousfibreux sheetdrap of tissuetissu.
189
545520
1696
il y a une membrane fibreuse,
appelée faux du cerveau.
09:19
It's calledappelé the falxfalx,
190
547240
1216
09:20
and it runsfonctionne from the frontde face of your headtête
all the way to the back of your headtête,
191
548480
3656
Cette membrane va de l'os pariétal
jusqu'à la nuque.
Elle est assez rigide.
09:24
and it's quiteassez stiffrigide.
192
552160
1216
09:25
And so what that allowspermet for
is when you're struckfrappé
193
553400
3456
Elle permet ceci : quand on est percuté
09:28
and your headtête rotatestourne
in this left-rightgauche-droite directiondirection,
194
556880
3056
et que la tête fait une rotation
de gauche à droite,
09:31
forcesles forces can rapidlyrapidement transmittransmettre
right down to the centercentre of your braincerveau.
195
559960
3776
les forces sont transmises rapidement
au cœur du cerveau.
09:35
Now, what's there
at the bottombas of this fissurefissure?
196
563760
2240
Qu'y a-t-il au fond de cette scissure ?
09:39
It's the wiringcâblage of your braincerveau,
197
567120
2496
Il y a la centrale nerveuse
de votre cerveau.
09:41
and in factfait this redrouge bundlepaquet
here at the bottombas of that fissurefissure
198
569640
4616
En fait, le faisceau rouge
au fond de la scissure
09:46
is the singleunique largestplus grand fiberfibre bundlepaquet
199
574280
2976
est le plus grand faisceau fibreux
09:49
that is the wiringcâblage that connectsse connecte
the right and left sidescôtés of your braincerveau.
200
577280
3976
qui interconnecte
les deux hémisphères cérébraux.
09:53
It's calledappelé the corpuscorpus callosumcallosum.
201
581280
1524
Ça s'appelle le corps calleux.
09:55
And we think that this mightpourrait be
202
583480
1936
Nous pensons que c'est là qu'agit
09:57
one of the mostles plus commoncommun
mechanismsmécanismes of concussioncommotion cérébrale,
203
585440
3816
un des mécanismes
les plus habituels des commotions :
10:01
and as the forcesles forces movebouge toi down,
they strikegrève the corpuscorpus callosumcallosum,
204
589280
4696
quand les forces se déplacent
vers l'intérieur,
elles déforment le corps calleux.
10:06
it causescauses a dissociationdissociation
betweenentre your right and your left braincerveau
205
594000
2976
Ça provoque une dissociation
entre les deux hémisphères.
Ça pourrait expliquer certains symptômes
des commotions.
10:09
and could explainExplique some
of the symptomssymptômes of concussioncommotion cérébrale.
206
597000
2480
10:12
This findingdécouverte is alsoaussi consistentcohérent
of what we'venous avons seenvu
207
600680
2816
Cette découverte est cohérente
avec ce que nous avons constaté
10:15
in this braincerveau diseasemaladie that I mentionedmentionné,
chronicchronique traumatictraumatique encephalopathyencéphalopathie.
208
603520
4016
dans l'encéphalopathie
traumatique chronique.
10:19
So this is an imageimage of a middle-agedâge moyen
ex-professionalex-professionnels footballFootball playerjoueur,
209
607560
5536
Voici une image d'un ancien joueur
professionnel de football américain.
10:25
and the thing that I want to pointpoint out
is if you look at the corpuscorpus callosumcallosum,
210
613120
3976
Observez le corps calleux.
10:29
and I'll pagepage back here so you can see
the sizeTaille of a normalnormal corpuscorpus callosumcallosum
211
617120
3936
Comparez la taille d'un corps
calleux d'un cerveau sain,
10:33
and the sizeTaille of the personla personne here
who has chronicchronique traumatictraumatique encephalopathyencéphalopathie,
212
621080
4416
et celle de cette personne souffrant
d'encéphalopathie traumatique chronique.
10:37
it is greatlytrès atrophiedatrophiés.
213
625520
2536
Le corps calleux est très atrophié.
10:40
And the sameMême goesva
for all of the spaceespace in the ventriclesventricules.
214
628080
3336
On constate la même chose
pour tous les espaces des ventricules.
Ces ventricules sont beaucoup plus grands.
10:43
These ventriclesventricules are much largerplus grand.
215
631440
1776
10:45
And so all of this tissuetissu
nearprès the centercentre of the braincerveau
216
633240
2536
Tous ces tissus proches
du centre du cerveau
10:47
has dieddécédés off over time.
217
635800
1216
sont morts avec le temps.
10:49
So what we're learningapprentissage
is indeedeffectivement consistentcohérent.
218
637040
3560
Nos découvertes sont donc cohérentes.
10:53
Now, there is some good newsnouvelles here,
219
641520
2656
La bonne nouvelle,
10:56
and I hopeespérer to give you a sensesens
of hopeespérer by the endfin of this talk.
220
644200
3456
et j'espère que vous conserverez
de l'espoir après ma présentation,
10:59
One of the things that we'venous avons noticedremarqué,
221
647680
2096
la bonne nouvelle dans nos observations,
11:01
specificallyPlus précisément about
this mechanismmécanisme of injuryblessure,
222
649800
2256
et qui concerne
les mécanismes des lésions,
11:04
is althoughbien que there's a rapidrapide transmissiontransmission
of the forcesles forces down this fissurefissure,
223
652080
4056
est que certes, la transmission
des forces est très rapide,
11:08
it still takes a defineddéfini amountmontant of time.
224
656160
3296
elle prend néanmoins un certain temps.
11:11
And what we think is that if we can
slowlent the headtête down just enoughassez
225
659480
4336
Nous pensons que si nous arrivons
à ralentir le mouvement de la tête
11:15
so that the braincerveau
does not laglag behindderrière the skullcrâne
226
663840
3216
suffisamment pour que le cerveau
ne traîne pas derrière le crâne,
11:19
but insteadau lieu it movesse déplace
in synchronysynchronie with the skullcrâne,
227
667080
3576
mais bouge de manière
synchrone avec le crâne,
11:22
then we mightpourrait be ablecapable to preventprévenir
this mechanismmécanisme of concussioncommotion cérébrale.
228
670680
3256
nous pourrions prévenir les mécanismes
à l'origine des commotions.
11:25
So how can we slowlent the headtête down?
229
673960
2680
Comment pouvons-nous ralentir la tête ?
11:30
(LaughterRires)
230
678640
1736
(Rires)
11:32
A giganticgigantesque helmetcasque.
231
680400
1960
Un casque géant.
11:35
So with more spaceespace, you have more time,
232
683440
2856
Avec l'espace, on a plus de temps.
11:38
and this is a bitbit of a jokeblague,
but some of you maymai have seenvu this.
233
686320
3096
C'est une plaisanterie mais certains
connaissent peut-être ceci.
11:41
This is bubblebulle soccerfootball,
and it's a realréal sportsport.
234
689440
2296
C'est un vrai sport.
Ça s'appelle le foot bulle.
11:43
In factfait, I saw some youngJeune adultsadultes
235
691760
1656
J'ai déjà vu des jeunes adultes
11:45
playingen jouant this sportsport down the streetrue
from my housemaison the other day,
236
693440
2976
en jouer près de chez moi.
11:48
and as farloin as I know
there have been no reportedsignalé concussionsles commotions cérébrales.
237
696440
2896
A ma connaissance,
aucune commotion à signaler.
11:51
(LaughterRires)
238
699360
1016
(Rires)
11:52
But in all seriousnessgravité,
this principleprincipe does work,
239
700400
4416
Plaisanterie à part,
le principe tient la route.
Mais dans ce cas, ça va trop loin.
11:56
but this has gonedisparu too farloin.
240
704840
1376
11:58
This isn't something that's practicalpratique
for bikebicyclette ridingéquitation or playingen jouant footballFootball.
241
706240
5256
Ce n'est pas pratique pour rouler à vélo
ou jouer au football.
12:03
And so we are collaboratingen collaboration
with a companycompagnie in SwedenSuède calledappelévdingvding.
242
711520
4376
Nous collaborons avec une entreprise
suédoise appelée Hövding.
12:07
Some of you maymai have seenvu theirleur work,
243
715920
2336
Certains parmi vous connaissent
leurs produits.
12:10
and they're usingen utilisant the sameMême principleprincipe
of airair to give you some extrasupplémentaire spaceespace
244
718280
4376
Ils utilisent le même principe de gain
d'espace supplémentaire avec de l'air,
12:14
to preventprévenir concussioncommotion cérébrale.
245
722680
1800
pour éviter les commotions.
12:17
KidsEnfants, don't try this at home please.
246
725320
1760
Les enfants, n'essayez pas ça à la maison.
12:20
This stuntmancascadeur does not have a helmetcasque.
247
728680
2160
Ce cascadeur n'a pas de casque.
12:24
He insteadau lieu has a neckcou collarcollier,
248
732200
2256
A la place, il a un col autour du cou.
12:26
and this neckcou collarcollier has sensorscapteurs in it,
249
734480
2576
Ce col est muni de capteurs,
12:29
the sameMême typetype of sensorscapteurs
that are in our mouthguardprotège-dents,
250
737080
3576
identiques à ceux dans mon protège-dents.
12:32
and it detectsdétecte when he's likelyprobable
to have a falltomber,
251
740680
3136
Le col détecte le début de la chute,
12:35
and there's an airbagcoussin gonflable
that explodesexplose and triggersdéclencheurs,
252
743840
2336
un airbag se déclenche et gonfle,
12:38
the sameMême way that an airbagcoussin gonflable
workstravaux in your carvoiture, essentiallyessentiellement.
253
746200
3776
de la même manière qu'un airbag
agit dans votre voiture.
12:42
And in the experimentsexpériences
we'venous avons doneterminé in my lablaboratoire with theirleur devicedispositif,
254
750000
2936
Nous avons réalisé des expériences
dans mon labo avec ce col.
12:44
we founda trouvé that it can greatlytrès reduceréduire
the riskrisque of concussioncommotion cérébrale in some scenariosscénarios
255
752960
3736
Nous avons découvert qu'il réduit
grandement les risques de commotions
dans certains scénarii,
par rapport à un casque normal.
12:48
comparedpar rapport to a normalnormal bicyclevélo helmetcasque.
256
756720
2136
12:50
So it's a prettyjoli excitingpassionnant developmentdéveloppement.
257
758880
1840
C'est très encourageant.
12:53
But in ordercommande for us to actuallyréellement realizeprendre conscience de
the benefitsavantages of technologyLa technologie
258
761720
4696
Mais pour que nous puissions réaliser
les avantages de cette technologie
12:58
that can preventprévenir concussioncommotion cérébrale,
259
766440
1856
qui peut empêcher les commotions,
13:00
it needsBesoins to meetrencontrer regulationsrèglements.
260
768320
2936
elle doit être conforme
aux réglementations.
13:03
That's a realityréalité.
261
771280
1696
C'est un fait à prendre en compte.
13:05
And this devicedispositif is for salevente in EuropeL’Europe
262
773000
3136
Cet instrument est en vente en Europe,
13:08
but is not for salevente in the US,
and probablyProbablement won'thabitude be any time soonbientôt.
263
776160
3696
mais pas aux États-Unis.
Et ne le sera sans doute pas
avant longtemps.
Je vais vous en expliquer la raison.
13:11
So I wanted to tell you why.
264
779880
1536
13:13
There are some good reasonsles raisons and then
there are some not so good reasonsles raisons.
265
781440
3776
Il y a des bonnes
et des moins bonnes raisons.
Les casques à vélo sont
sous réglementation fédérale.
13:17
BikeVélo helmetscasques are federallyau niveau fédéral regulatedréglementé.
266
785240
2216
La Commission pour la Sécurité
des Produits de Consommation
13:19
The ConsumerConsommateur ProductProduit SafetySécurité CommissionCommission
has been givendonné jurisdictioncompétence
267
787480
3736
a pour mission d'homologuer un casque,
13:23
to approveapprouver any bikebicyclette helmetcasque for salevente,
268
791240
1856
13:25
and this is the testtester they use.
269
793120
1456
et voici leur test.
13:26
This is back to what I was tellingrécit you
at the beginningdébut about skullcrâne fracturefracture.
270
794600
3656
Rappelez-vous ce que je vous ai dit
à propos des fractures du crâne.
C'est ce que test vérifie.
13:30
That's what this testtester is for.
271
798280
1416
C'est important de le faire.
13:31
And that's an importantimportant thing to do.
272
799720
1736
Ça peut vous sauver la vie,
mais ce n'est pas suffisant.
13:33
It can saveenregistrer your life,
but it's not sufficientsuffisante, I would say.
273
801480
2856
13:36
So for exampleExemple, one thing
this testtester doesn't evaluateévaluer
274
804360
2736
Par exemple, ce test n'évalue pas
13:39
is it doesn't tell you
is that airbagcoussin gonflable going to triggergâchette
275
807120
2816
et ne nous dit pas
si l'airbag va se déclencher
13:41
at the right time and placeendroit,
and not triggergâchette when it doesn't need to?
276
809960
3896
au bon moment et au bon endroit,
et pas quand ce n'est pas nécessaire.
13:45
SimilarlyDe la même façon, it's not going to tell you
277
813880
2056
Ça ne ne nous dit pas
13:47
is this helmetcasque likelyprobable
to preventprévenir concussioncommotion cérébrale or not?
278
815960
3376
si ce casque va éviter une commotion.
13:51
And if you look at footballFootball helmetscasques,
whichlequel aren'tne sont pas regulatedréglementé,
279
819360
3736
Les casques de football américain,
qui ne sont pas sous ces réglementations,
13:55
they still have a very similarsimilaire testtester.
280
823120
2376
subissent des tests similaires.
13:57
They're not regulatedréglementé
by the governmentgouvernement, anywayen tous cas.
281
825520
2256
Ils ne sont pas
sous réglementation fédérale.
Il y a un instance industrielle,
ça fonctionne ainsi.
13:59
They have an industryindustrie bodycorps,
whichlequel is the way mostles plus industriesles industries work.
282
827800
3136
14:02
But this industryindustrie bodycorps, I can tell you,
has been quiteassez resistantrésistant
283
830960
3016
Mais l'instance industrielle, croyez-moi,
est assez résistante
14:06
to updatingmise à theirleur standardsnormes.
284
834000
1376
à améliorer leurs standards.
14:07
So in my lablaboratoire, we are workingtravail on not only
the mechanismmécanisme of concussioncommotion cérébrale,
285
835400
3256
Par conséquent, mon labo ne se limite pas
aux mécanismes de commotion.
14:10
but we want to understandcomprendre
how can we have better testtester standardsnormes?
286
838680
3456
Il s'attache aussi à comprendre
comment améliorer les standards.
14:14
And we hopeespérer that the governmentgouvernement
can use this typetype of informationinformation
287
842160
4536
Nous espérons que le gouvernement
utilisera ces informations
14:18
to encourageencourager innovationinnovation
288
846720
1736
pour encourager l'innovation,
en permettant aux consommateurs
de prendre connaissance
14:20
by lettinglocation consumersles consommateurs know
289
848480
1616
14:22
how protectedprotégé are you with a givendonné helmetcasque.
290
850120
3776
le degré de protection offert
par tel ou tel casque.
14:25
And I want to bringapporter this back finallyenfin
to the originaloriginal questionquestion I askeda demandé,
291
853920
3376
Je reviens à ma question de départ :
14:29
whichlequel is, would I feel comfortableconfortable
lettinglocation my childenfant playjouer footballFootball
292
857320
3336
serais-je à l'aise à l'idée que mon enfant
fasse du football américain,
ou roule à vélo ?
14:32
or ridebalade a bicyclevélo?
293
860680
1736
14:34
And this mightpourrait be just a resultrésultat
of my ownposséder traumatictraumatique experienceexpérience.
294
862440
3336
Je suis sans doute influencé
par ma propre expérience traumatique,
14:37
I'm much more nervousnerveux
about my daughterfille, RoseRose, ridingéquitation a bicyclevélo.
295
865800
4000
mais je suis beaucoup plus anxieux
quand ma fille, Rose, roule à vélo.
14:42
So she's a yearan and a halfmoitié oldvieux,
296
870920
1656
Elle a un an et demi.
14:44
and she's alreadydéjà, well, wants to anywayen tous cas,
racecourse down the streetsdes rues of SanSan FranciscoFrancisco.
297
872600
5456
Elle est prête à dévaler
les rues de San Francisco.
14:50
This is the bottombas
of one of these streetsdes rues.
298
878080
2336
Voici le bas d'une de ces rues.
14:52
And so my personalpersonnel goalobjectif
is to -- and I believe this is possiblepossible --
299
880440
5216
Mon objectif personnel,
et je crois qu'il est réalisable,
14:57
is to furtherplus loin developdévelopper these technologiesles technologies,
300
885680
2056
est de développer ces technologies.
14:59
and in factfait, we're workingtravail
on something in my lablaboratoire in particularparticulier
301
887760
2976
Nous travaillons dans mon labo
à un projet précis
15:02
that really makesfait du optimaloptimal use
of the givendonné spaceespace of a helmetcasque.
302
890760
2953
qui optimise l'espace dans un casque.
15:05
And I am confidentsur de soi
that we will be ablecapable to,
303
893737
2479
Je suis convaincu que nous pourrons,
15:08
before she's readyprêt to ridebalade a two-wheelerdeux-roues,
304
896240
3216
avant que ma fille ne roule
sur un vélo à deux roues,
15:11
have something availabledisponible
305
899480
1376
avoir un équipement à disposition
15:12
that can in factfait really reduceréduire
the riskrisque of concussioncommotion cérébrale
306
900880
3336
qui puisse vraiment réduire
le risque de commotion
15:16
and complyse conformer with regulatoryréglementaire bodiescorps.
307
904240
3136
et qui soit conforme aux réglementations.
15:19
And so what I'd like to do --
308
907400
1616
Ce que je souhaite donc faire,
15:21
and I know that this is for some of you
of more immediateimmédiat naturela nature,
309
909040
3376
pour certains d'entre vous,
la question est imminente,
15:24
I've got a couplecouple yearsannées here --
310
912440
1656
moi, j'ai encore quelques années,
15:26
is to be ablecapable to tell parentsParents
and grandparentsgrands-parents when I'm askeda demandé,
311
914120
4136
c'est pouvoir affirmer aux parents
et grands-parents qui me le demanderont,
15:30
it is safesûr and healthyen bonne santé for your childrenles enfants
to engageengager in these activitiesActivités.
312
918280
4416
que leur enfant peut s'engager
dans ces activités en toute sécurité.
J'ai beaucoup de chance,
mon équipe à Stanford est incroyable.
15:34
And I'm very fortunatechanceux
to have a wonderfulformidable teaméquipe at StanfordStanford
313
922720
2816
Ils s'investissent à fond dans ce projet.
15:37
that's workingtravail harddifficile on this.
314
925560
1896
15:39
So I hopeespérer to come back in a fewpeu yearsannées
with the finalfinal storyrécit,
315
927480
4096
J'espère donc pouvoir revenir
d'ici quelques années,
avec le mot de la fin.
15:43
but for now I will tell you,
316
931600
1976
Mais pour le moment,
je vous dirai de ne pas craindre
le mot commotion.
15:45
please don't just be afraidpeur
when you hearentendre the wordmot concussioncommotion cérébrale.
317
933600
2936
15:48
There is hopeespérer.
318
936560
1216
Il y a de l'espoir.
15:49
Thank you.
319
937800
1216
Merci.
15:51
(ApplauseApplaudissements)
320
939040
4503
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Camarillo - Bioengineer
David Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury.

Why you should listen

Dr. David Camarillo, Ph.D., is Assistant Professor of Bioengineering and (by courtesy) Mechanical Engineering at Stanford University. He holds a B.S.E in Mechanical and Aerospace Engineering from Princeton University (2001), a Ph.D. in Mechanical Engineering from Stanford University (2008) and completed his postdoctoral research fellowship in Biophysics at the University of California, San Francisco in 2011.

Camarillo worked in the surgical robotics industry at Intuitive Surgical and Hansen Medical, before launching his laboratory at Stanford in 2012. His current research focuses on designing force measurement devices for multiple clinical and scientific applications including embryo development, brain trauma and cardiac therapy.

Camarillo was recently awarded the Hellman Fellowship for his work in robot-assisted reproduction as well as the Office of Naval Research Young Investigator Program award for his research in brain biomechanics.

More profile about the speaker
David Camarillo | Speaker | TED.com