ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office

Halla Tómasdóttir: Il est temps que les femmes soient candidates aux élections

Filmed:
1,023,888 views

C'est avec verve et humour que Halla Tómasdóttir partage ici la façon dont elle a dépassé les préjugés des médias, donné un ton nouveau au débat politique et surpris la nation entière quand elle s'est présentée à l'élection présidentielle islandaise. Elle a inspiré au passage une génération entière à devenir les leaders de demain. « Nous pouvons devenir ce que nous voyons, a-t-elle déclaré. Il importe que des femmes soient candidates. »
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I feel incrediblyincroyablement luckychanceux
0
760
2776
J'ai la chance incroyable
00:15
to be from a countryPays
1
3560
1856
de venir d'un pays
00:17
that's generallygénéralement consideredpris en considération
to be the bestmeilleur placeendroit in the worldmonde
2
5440
3856
qui est considéré comme étant
le meilleur endroit du monde
00:21
to be a womanfemme.
3
9320
1440
pour les femmes.
00:24
In 1975, when I was sevenSept yearsannées oldvieux,
4
12720
3736
En 1975, quand j'avais sept ans,
00:28
womenfemmes in IcelandIslande wentest allé on a strikegrève.
5
16480
2480
les Islandaises ont fait la grève.
00:31
They did no work that day,
6
19600
2016
Ce jour-là, elles n'ont pas travaillé,
00:33
whetherqu'il s'agisse they heldtenu professionalprofessionnel jobsemplois
7
21640
2776
qu'elles aient un emploi professionnel
00:36
or had the work of the home.
8
24440
2120
ou qu'elles travaillent
comme mères au foyer.
00:39
They marchedmarcha into
the centercentre of ReykjavReykjavík --
9
27160
2616
Elles ont défilé jusqu'au centre
de Reykjavik.
00:41
90 percentpour cent of womenfemmes participatedparticipé --
10
29800
2575
90% des femmes ont participé.
00:44
and peacefullypacifiquement and in solidaritysolidarité
11
32400
3776
Elles ont manifesté dans le calme
et la solidarité
00:48
askeda demandé for equalityégalité.
12
36200
1840
pour exiger l'égalité.
00:51
Nothing workedtravaillé in IcelandIslande that day,
13
39720
2360
Ce jour-là, rien n'a pu
fonctionner en Islande.
00:54
because nothing workstravaux
when womenfemmes are not at work.
14
42800
2936
Rien ne fonctionne quand les femmes
ne sont pas au travail.
00:57
(ApplauseApplaudissements)
15
45760
2280
(Applaudissements)
01:05
FiveCinq yearsannées laterplus tard,
IcelandersIslandais had the couragecourage
16
53800
3536
Cinq ans plus tard,
les Islandais ont eu le courage
01:09
to be the first countryPays in the worldmonde
17
57360
2136
d'être le premier pays au monde
01:11
to democraticallydémocratiquement electélire a womanfemme
as theirleur presidentPrésident.
18
59520
4416
à élire démocratiquement
une femme à la présidence.
01:15
I will never forgetoublier this day,
19
63960
2816
Je n'oublierai jamais ce jour-là.
01:18
that PresidentPrésident VigdVigdís,
as we know her by her first nameprénom,
20
66800
4176
Présidente Vigdis -- nous l'appelons
par son prénom --
01:23
steppedétagé out on the balconybalcon
of her ownposséder home,
21
71000
3376
est sortie sur le balcon de sa maison
01:26
a singleunique mommaman with her daughterfille
by her sidecôté as she had wona gagné.
22
74400
4216
avec sa fille, qu'elle élevait
en tant que mère célibataire,
à l'annonce de sa victoire.
01:30
(ApplauseApplaudissements)
23
78640
2480
(Applaudissements)
01:37
This womanfemme was an incredibleincroyable rolerôle modelmaquette
24
85320
2376
Cette femme a été un modèle incroyable
01:39
for me and everyonetoutes les personnes
growingcroissance up at that time,
25
87720
4336
pour moi et pour tous ceux
de ma génération,
01:44
includingcomprenant boysgarçons.
26
92080
1200
y compris les garçons.
01:45
She frequentlyfréquemment sharesactions the storyrécit
of how a youngJeune boygarçon approachedapproché her
27
93840
4056
Elle raconte souvent cette anecdote :
un jeune garçon,
01:49
after a couplecouple of termstermes in officeBureau
28
97920
2016
après ses deux premiers mandats,
01:51
and askeda demandé, "Can boysgarçons
really growcroître up to be presidentPrésident?"
29
99960
3896
lui a demandé : « C'est vrai que
les garçons peuvent devenir président ? »
01:55
(LaughterRires)
30
103880
2136
(Rires)
01:58
RoleRôle modelsdes modèles really mattermatière,
31
106040
2776
Avoir des modèles d'identification
est important,
02:00
but even with suchtel strongfort rolerôle modelsdes modèles
32
108840
2816
mais même avec des modèles si forts,
02:03
who I am so gratefulreconnaissant for,
33
111680
2296
dont je suis si reconnaissante,
02:06
when I was encouragedencouragé
to runcourir for presidentPrésident,
34
114000
2856
quand on m'a poussée
à être candidate à la présidence,
02:08
my first reactionréaction was,
"Who am I to runcourir for presidentPrésident?
35
116880
5336
je me suis d'abord dit : « Qui suis-je
pour vouloir être présidente ?
02:14
Who am I to be presidentPrésident?"
36
122240
2360
Qui suis-je pour être présidente? »
02:17
It turnsse tourne out that womenfemmes
37
125640
2375
Il s'avère que les femmes
02:20
are lessMoins likelyprobable
to considerconsidérer runningfonctionnement than menHommes.
38
128039
2561
envisagent moins leur candidature
que les hommes.
02:23
So a studyétude doneterminé in the US in 2011
39
131600
3376
Une étude menée aux États-Unis en 2011
02:27
showedmontré that 62 percentpour cent of menHommes
had consideredpris en considération runningfonctionnement for officeBureau,
40
135000
5240
a montré que 62% des hommes
ont envisagé d'être candidats
02:33
but 45 percentpour cent of womenfemmes.
41
141360
2736
contre 45% des femmes.
02:36
That's gapécart of 16 percentagepourcentage pointspoints,
42
144120
3376
C'est une différence de 16%.
02:39
and it's the sameMême gapécart
that existedexisté a decadedécennie earlierplus tôt.
43
147520
3480
C'est la même différence
qui existait dix ans avant.
02:44
And it really is a shamela honte,
44
152000
2296
C'est vraiment dommage
02:46
because I am so convincedconvaincu that the worldmonde
is in realréal need for womenfemmes leadersdirigeants
45
154320
5016
parce que je suis convaincue que le monde
a grand besoin de dirigeantes
02:51
and more principle-basedprincipes de base leadershipdirection
46
159360
2056
et d'un leadership
qui a plus de principes,
02:53
in generalgénéral.
47
161440
1200
de manière générale.
02:56
So my decisiondécision to runcourir
48
164080
2520
Au final, ma décision d'être candidate
02:59
ultimatelyen fin de compte camevenu down to the factfait
49
167680
3456
est venue du fait
03:03
that I feltse sentait
50
171160
1200
que je pensais
03:05
that I had to do my bitbit,
51
173360
2280
que je devais aider comme je pouvais,
03:09
even if I had no politicalpolitique experienceexpérience,
52
177640
2400
même sans expérience en politique,
03:12
to stepétape up and try to be partpartie
of creatingcréer the worldmonde
53
180920
3640
que je devais m'efforcer
de contribuer à créer un monde
03:17
that will make sensesens and be sustainabledurable
54
185560
2816
qui ait du sens et qui soit viable
sur le long terme
03:20
for our kidsdes gamins,
55
188400
1536
pour nos enfants ;
03:21
and a worldmonde where we trulyvraiment allowpermettre
bothtous les deux our boysgarçons and girlsfilles
56
189960
5376
un monde où nous autorisons vraiment
nos filles et nos garçons
03:27
to be all they can be.
57
195360
1880
à réussir à atteindre leur potentiel.
03:31
And it was the journeypériple of my life.
58
199080
4360
C'était la plus belle aventure de ma vie.
03:36
It was amazingincroyable.
59
204280
1600
C'était formidable.
03:39
The journeypériple startedcommencé with potentiallypotentiellement
as manybeaucoup as 20 candidatescandidats.
60
207040
4536
Cette aventure a commencé
avec potentiellement 20 candidats.
03:43
It boiledbouillie down to
nineneuf candidatescandidats qualifyingqualification,
61
211600
3416
Ce nombre s'est réduit
à neuf candidats qualifiés
03:47
and ultimatelyen fin de compte the racecourse
camevenu down to fourquatre of us,
62
215040
3240
et finalement il y a eu
quatre candidats à l'élection :
03:51
threeTrois menHommes and me.
63
219120
1896
trois hommes et moi.
03:53
(ApplauseApplaudissements)
64
221040
2680
(Applaudissements)
03:59
But that's not all the dramadrame yetencore.
65
227760
2696
Mais il y a eu d'autres coups de théâtre.
04:02
You maymai think you have dramadrame in the US,
66
230480
2256
Vous croyez que les États-Unis
sont maîtres de cela,
04:04
but I can --
67
232760
1216
mais je peux...
04:06
(LaughterRires)
68
234000
1440
(Rires)
04:08
I can assureassurer you
we had our ownposséder dramadrame in IcelandIslande.
69
236280
3776
Je peux vous assurer que nous avons
nos propres péripéties en Islande.
04:12
So our sittingséance presidentPrésident of 20 yearsannées
70
240080
2936
Notre Président, qui occupe son poste
depuis vingt ans,
04:15
announcedannoncé initiallyinitialement
that he was not going to runcourir,
71
243040
2656
a d'abord annoncé
qu'il ne se représenterait pas.
04:17
whichlequel is probablyProbablement what gavea donné riseaugmenter
72
245720
1576
C'est sans doute ce qui explique
04:19
to so manybeaucoup candidatescandidats consideringcompte tenu de runningfonctionnement.
73
247320
2400
la multiplication des candidatures.
04:22
Then laterplus tard he changedmodifié his mindesprit
74
250880
2216
Plus tard, il a changé d'avis
04:25
when our primepremier ministerministre resigneda démissionné
75
253120
3536
quand notre Premier Ministre a démissionné
04:28
followingSuivant the infamousinfâme PanamaPanama PapersDocuments
76
256680
3255
à la suite du scandale
des « Panama papers »
04:31
that implicatedmis en cause him and his familyfamille.
77
259959
2897
auquel lui et sa famille sont mêlés.
04:34
And there was a popularpopulaire
protestprotestation in IcelandIslande,
78
262880
2056
Le peuple islandais protestait,
04:36
so the sittingséance presidentPrésident thought
they needednécessaire a trustedde confiance leaderchef.
79
264960
5280
alors le président en exercice
s'est dit qu'il leur fallait
un dirigeant de confiance.
04:43
A fewpeu daysjournées laterplus tard, relationsrapports
to his wifefemme and her family'sla famille companiesentreprises
80
271040
3976
Quelques jours plus tard, des liens
avec sa femme et sa belle-famille
04:47
were alsoaussi discovereddécouvert in the PanamaPanama PapersDocuments,
81
275040
2200
ont été découverts dans les Panama papers.
04:50
and so he withdrewa retiré from the racecourse again.
82
278000
2640
Il s'est donc à nouveau retiré
de la course.
04:53
Before doing so, he said he was doing that
83
281680
2616
Avant de se retirer,
il a déclaré qu'il se retirait
04:56
because now there were two qualifiedqualifié menHommes
84
284320
3120
parce qu'il y avait désormais
deux hommes qualifiés dans la course
05:00
who he feltse sentait could fillremplir his shoeschaussures
runningfonctionnement for officeBureau.
85
288280
3600
qui avaient les épaules
pour occuper son poste.
05:05
So on MayMai 9, 45 daysjournées before electionélection day,
86
293040
6416
Alors, le 9 mai, à 45 jours de l'élection,
05:11
it was not looking too good for me.
87
299480
2200
le vent ne paraissait pas en ma faveur.
05:14
I did not even make the graphgraphique
in the newspaperjournal.
88
302720
3336
Je n'apparaissais même pas
sur le graphique dans le journal.
05:18
The pollssondages had me at 1 percentpour cent,
89
306080
2976
Les sondages disaient
que j'avais 1% d'intentions de vote.
05:21
but that was still the highestle plus élevé
90
309080
1456
C'était quand même supérieur
05:22
that any womanfemme announcingannonçant
her candidacycandidature had earnedgagné.
91
310560
3040
au score de toute autre femme
ayant annoncé sa candidature.
05:27
So it would be an understatementlitote
to say that I had to work extremelyextrêmement harddifficile
92
315440
4736
Le moins qu'on puisse dire, c'est que
j'ai dû travailler d'arrache-pied
05:32
to get my seatsiège at the tabletable
93
320200
2296
pour avoir le droit de participer au débat
05:34
and accessaccès to televisiontélévision,
94
322520
2456
et pour avoir accès à la télévision,
05:37
because the networkréseau decideddécidé
that they would only includecomprendre
95
325000
3416
parce que les chaînes
de télévision ont décidé
05:40
those with 2.5 percentpour cent
or more in the pollssondages
96
328440
3416
que seuls les candidats
qui auraient 2,5% dans les sondages
05:43
in the first TVTV debatedébat.
97
331880
1720
participeraient au premier débat télévisé.
05:46
I founda trouvé out on the afternoonaprès midi
of the first TVTV debatedébat
98
334680
3376
J'ai appris l'après-midi même du débat
05:50
that I would participateparticiper
alongle long de with the threeTrois menHommes,
99
338080
3736
que j'allais y participer
avec les trois hommes
05:53
and I founda trouvé out on livevivre TVTV
100
341840
2416
et j'ai découvert en direct
à la télévision
05:56
that I camevenu in at exactlyexactement 2.5 percentpour cent
on the day of the first TVTV debatedébat.
101
344280
5336
que j'avais obtenu précisément 2,5%
le jour du débat.
06:01
(ApplauseApplaudissements)
102
349640
3080
(Applaudissements)
06:07
So, challengesdéfis.
103
355000
2200
Parlons des difficultés
qui se sont présentées.
06:10
The foremostavant toute chose challengesdéfis I had to facevisage
and overcomesurmonter on this journeypériple
104
358520
3456
Les plus grandes difficultés à surmonter
durant cette aventure
06:14
had to do with mediamédias, musclemuscle and moneyargent.
105
362000
2896
ont été liées aux média, au pouvoir
d'appareil et à l'argent.
06:16
Let's startdébut with mediamédias.
106
364920
1816
Commençons par les médias.
06:18
There are those who say
genderle genre doesn't mattermatière
107
366760
2376
Certains disent que le genre importe peu
06:21
when it comesvient to mediamédias and politicspolitique.
108
369160
1736
dans les médias et en politique.
06:22
I can't say that I agreese mettre d'accord.
109
370920
1640
Je ne suis pas d'accord.
06:25
It provedprouvé harderPlus fort for me
to bothtous les deux get accessaccès and airtimetemps d'antenne in mediamédias.
110
373440
3600
Il a été plus difficile pour moi d'accéder
aux médias et avoir de l'antenne.
06:29
As a mattermatière of factfait, the leadingde premier plan candidatecandidat
appearedest apparu in broadcastdiffusion mediamédias
111
377800
3336
En vérité, les candidats en tête ont été
présents dans des émissions
06:33
87 timesfois in the monthsmois
leadingde premier plan up to the electionsélections,
112
381160
3096
87 fois dans les mois
précédant l'élection,
06:36
whereastandis que I appearedest apparu 31 timesfois.
113
384280
2120
et moi seulement 31 fois.
06:39
And I am not sayingen disant
mediamédias is doing this consciouslyconsciemment.
114
387720
4136
Je ne dis pas que les médias
sont conscients de ce qu'ils font.
06:43
I think largelyen grande partie this has to do
with unconsciousinconscient biasbiais,
115
391880
2896
C'est dû en grande partie
à des préjugés inconscients, je crois.
06:46
because in mediamédias,
much like everywherepartout elseautre,
116
394800
2800
Les médias, comme tout le monde,
06:50
we have bothtous les deux consciousconscient
and unconsciousinconscient biasbiais,
117
398280
3816
ont des préjugés conscients
et inconscients.
06:54
and we need to have the couragecourage
to talk about it if we want to changechangement it.
118
402120
4456
Nous devons avoir le courage d'en parler
pour que ça change.
06:58
When I finallyenfin got accessaccès to TVTV,
119
406600
2136
Quand j'ai enfin eu accès à la télévision,
07:00
the first questionquestion I got was,
"Are you going to quitquitter?"
120
408760
3160
voici la première question que j'ai eue :
« Allez-vous abandonner ? »
07:05
And that was a harddifficile one.
121
413720
2616
C'était difficile de répondre.
07:08
But of coursecours, with 1 percentpour cent
to 2.5 percentpour cent in the pollssondages,
122
416360
2856
Comme j'avais 1 ou 2,5% dans les sondages,
07:11
maybe it's understandablecompréhensible.
123
419240
1280
ça se comprend peut-être.
07:13
But mediamédias really mattersimporte,
and everychaque time I appearedest apparu on TVTV,
124
421160
3696
Les médias ont vraiment de l'influence
et à chacune de mes apparitions,
07:16
we saw and experiencedexpérimenté
a riseaugmenter in the pollssondages,
125
424880
3216
je montais dans les sondages.
07:20
so I know firsthandde première main how much this mattersimporte
126
428120
2616
Je suis bien placée pour savoir
combien c'est important
07:22
and why we have to talk about it.
127
430760
2296
et pourquoi il faut en parler.
07:25
I was the only one
out of the finalfinal fourquatre candidatescandidats
128
433080
2416
Je suis la seule
des quatre candidats en lice
07:27
that never got a frontde face pagepage interviewentretien.
129
435520
2296
qui n'a pas eu d'interview
à la une des journaux.
07:29
I was sometimesparfois left out of the questionsdes questions
askeda demandé of all other candidatescandidats
130
437840
4096
Parfois, on ne me laissait pas répondre
à des questions posées aux trois autres.
07:33
and out of coveragecouverture about the electionsélections.
131
441960
2120
Ou bien les médias
ne parlaient pas de moi.
07:36
So I did facevisage this,
132
444640
1336
J'ai dû faire face à ça,
07:38
but I will say this
to complimentcompliment the IcelandicIslandais mediamédias.
133
446000
3456
mais je dirais une chose en faveur
des médias islandais,
07:41
I got fewpeu if any commentscommentaires
about my haircheveux and pantsuittailleur-pantalon.
134
449480
4696
ils n'ont pas vraiment commenté
ma coiffure et mon tailleur.
07:46
(ApplauseApplaudissements)
135
454200
2576
(Applaudissements)
07:48
So kudosBravo to them.
136
456800
1200
Un bon point pour eux.
07:51
But there is anotherun autre experienceexpérience
that's very importantimportant.
137
459640
4456
Une autre dimension
de mon expérience est importante.
07:56
I rancouru as an independentindépendant candidatecandidat,
138
464120
2256
J'étais une candidate indépendante,
07:58
not with any politicalpolitique partyfête
or musclemuscle behindderrière me.
139
466400
3296
sans appareil de parti derrière moi.
08:01
That lackmanquer de of experienceexpérience
140
469720
2336
Mon manque d'expérience
08:04
and lackmanquer de of accessaccès to resourcesRessources
141
472080
2256
et de ressources
08:06
probablyProbablement camevenu at a costCoût to our campaigncampagne,
142
474360
3016
a probablement nuit à notre campagne
08:09
but it alsoaussi allowedpermis us to innovateinnover
and do politicspolitique differentlydifféremment.
143
477400
4616
mais nous a aussi aidés à innover
et à faire de la politique différemment.
08:14
We rancouru a positivepositif campaigncampagne,
144
482040
2240
Nous avons mené une campagne positive
08:17
and we probablyProbablement changedmodifié the toneTon
of the electionélection for othersautres by doing that.
145
485880
5000
et nous avons ainsi sans doute fait
changer le ton des élections.
08:23
It maymai be the reasonraison
why I had lessMoins airtimetemps d'antenne on TVTV,
146
491480
2696
Peut-être que j'ai eu
moins de temps de parole
08:26
because I wanted to showmontrer
other contendersprétendants respectle respect.
147
494200
3080
parce que je montrais à mes opposants
que je les respectais.
08:30
When accessaccès to mediamédias
provedprouvé to be so difficultdifficile,
148
498640
2976
Quand accéder aux médias
s'est avéré si difficile,
08:33
we rancouru our ownposséder mediamédias.
149
501640
2056
nous avons organisé nos propres médias.
08:35
I rancouru livevivre FacebookFacebook sessionssessions
150
503720
1856
Des sessions en direct sur Facebook
08:37
where I tooka pris questionsdes questions from votersélecteurs
on anything and respondeda répondu on the spotplace.
151
505600
5120
m'ont permis de répondre sur le vif
à des électeurs sur tous les sujets.
08:43
And we put all the questionsdes questions I got
and all the answersréponses on an openouvrir FacebookFacebook
152
511560
4296
Nous avons mis toutes ces questions
et réponses en libre accès sur Facebook
08:47
because we thought
transparencytransparence is importantimportant
153
515880
3056
parce que ne rien cacher est important
08:50
if you want to establishétablir trustconfiance.
154
518960
1520
pour établir une relation de confiance.
08:53
And when reachingatteindre youngJeune votersélecteurs
provedprouvé to be challengingdifficile,
155
521120
3136
Quand il s'est avéré difficile
d'avoir accès aux jeunes électeurs,
08:56
I becamedevenu a SnapchatterSnapchatter.
156
524280
2000
je me suis mise à Snapchat.
08:59
I got youngJeune people
to teachapprendre me how to do that,
157
527080
2456
J'ai demandé à des jeunes de m'apprendre,
09:01
and I used everychaque filterfiltre on SnapchatSnapchat
duringpendant the last partpartie of the campaigncampagne.
158
529560
5256
j'ai utilisé tous les filtres de Snapchat
vers la fin de la campagne.
09:06
And I actuallyréellement had to use a lot of humorhumour
and humilityhumilité, as I was very badmal at it.
159
534840
5216
J'ai dû faire preuve d'humour
et d'humilité parce que j'étais nulle.
09:12
But we grewgrandi the followingSuivant
amongstparmi youngJeune people by doing that.
160
540080
4016
Grâce à ça, davantage de jeunes
ont suivi notre campagne.
09:16
So it's possiblepossible to runcourir
a differentdifférent typetype of campaigncampagne.
161
544120
3176
Il est donc possible d'avoir
une campagne électorale différente.
09:19
But unfortunatelymalheureusement, one cannotne peux pas talk
about politicspolitique withoutsans pour autant mentioningmentionner moneyargent.
162
547320
5080
Malheureusement,
qui dit politique dit argent.
09:25
I am sadtriste that it is that way,
but it's truevrai,
163
553600
2216
C'est triste, mais c'est comme ça,
09:27
and we had lessMoins financialfinancier resourcesRessources
than the other candidatescandidats.
164
555840
4080
et nous avions moins de ressources
financières que les autres candidats.
09:32
This probablyProbablement was partlypartiellement due to the factfait
165
560760
4136
Je pense que c'est dû en partie au fait
09:36
that I think I had a harderPlus fort time
askingdemandant for financialfinancier supportsoutien.
166
564920
4096
que c'était plus difficile pour moi
de demander du soutien.
09:41
And maybe I alsoaussi had the ambitionambition
to do more with lessMoins.
167
569040
5376
Peut-être aussi que
je voulais être économe,
09:46
Some would call that very womanlyféminine of me.
168
574440
2960
comme le sont les femmes, dira-t-on.
09:50
But even with one thirdtroisième the mediamédias,
one thirdtroisième the financialfinancier resourcesRessources,
169
578600
5616
Mais même avec un tiers des médias,
un tiers de l'argent
09:56
and only an entrepreneuriald’entreprise teaméquipe,
but an amazingincroyable teaméquipe,
170
584240
3536
et seulement une équipe
hors du système, mais géniale,
09:59
we managedgéré to surprisesurprise everyonetoutes les personnes
on electionélection night,
171
587800
4176
nous avons réussi à surprendre
tout le monde le soir des élections
10:04
when the first numbersNombres camevenu in.
172
592000
1720
à l'annonce des premiers résultats.
10:06
I surprisedsurpris myselfmoi même,
as you maymai see in that photophoto.
173
594680
2616
J'ai été surprise moi-même ;
voyez cette photo.
10:09
(LaughterRires)
174
597320
1800
(Rires)
10:11
So the first numbersNombres,
175
599600
1680
Selon les premiers résultats,
10:14
I camevenu in neckcou to neckcou
to the leadingde premier plan candidatecandidat.
176
602160
2656
j'étais au coude-à-coude
avec le candidat en tête.
10:16
(CheersA bientôt)
177
604840
3400
(Acclamations)
10:24
Well, too earlyde bonne heure,
because I didn't quiteassez pulltirer that,
178
612520
3136
C'était un peu trop tôt.
Je n'ai pas eu ce résultat,
10:27
but I camevenu in secondseconde,
179
615680
1496
mais je suis arrivée deuxième.
10:29
and we wentest allé a long way
from the one percentpour cent,
180
617200
3176
Nous avons explosé les estimations à 1%
10:32
with nearlypresque a thirdtroisième of the votevote,
181
620400
1976
avec près d'un tiers des voix.
10:34
and we beatbattre the pollssondages
by an unprecedentedsans précédent marginmarge de,
182
622400
3016
Nous avons fait mentir
les sondages comme jamais,
10:37
or 10 percentagepourcentage pointspoints
aboveau dessus what the last pollsondage camevenu in at.
183
625440
3880
avec une marge de 10 points de plus
que les dernières estimations.
10:42
Some people call me the realréal winnergagnant
of the electionélection because of this,
184
630360
3296
Certains disent que je suis donc
la vraie gagnante
10:45
and there are manybeaucoup people
who encouragedencouragé me to runcourir again.
185
633680
3200
et beaucoup m'ont encouragé
à me représenter.
10:49
But what really makesfait du me proudfier
186
637520
2576
Ce qui me rend vraiment fière,
10:52
is to know that I earnedgagné
187
640120
1656
c'est de savoir que j'ai récolté
10:53
proportionatelyproportionnellement higherplus haute percentagepourcentage
supportsoutien from the youngJeune people,
188
641800
4696
la plus grande proportion
du vote des jeunes
10:58
and a lot of people encouragedencouragé
my daughterfille to runcourir in 2040.
189
646520
5136
et beaucoup de gens ont encouragé
ma fille à se présenter en 2040.
11:03
(ApplauseApplaudissements)
190
651680
1920
(Applaudissements)
11:10
She is 13,
191
658400
1480
Elle a 13 ans
11:12
and she had never been on TVTV before.
192
660960
2416
et n'était jamais passée
à la télévision avant.
11:15
And on electionélection day,
I observedobservé her on TVTV repeatedlyà plusieurs reprises,
193
663400
4256
Et le jour des élections,
je l'ai bien observée.
11:19
and she was smartintelligent, she was self-confidentconfiance en soi,
194
667680
3336
Elle était intelligente,
elle était sûre d'elle,
11:23
she was sinceresincère, and she was
supportivefavorable of her mothermère.
195
671040
3376
elle était sincère
et elle soutenait sa maman.
11:26
This was probablyProbablement
the highlightMettez en surbrillance of my campaigncampagne.
196
674440
3176
C'était sans doute ça, le meilleur
moment de ma campagne.
11:29
(ApplauseApplaudissements)
197
677640
2560
(Applaudissements)
11:36
But there was anotherun autre one.
198
684600
1816
Voici un autre temps fort.
11:38
These are preschoolécole maternelle girlsfilles out on a walkmarche,
199
686440
2536
Ces petites filles en promenade
avec leur maternelle
11:41
and they founda trouvé
a posteraffiche of me on a busautobus stop,
200
689000
2176
ont vu une de mes affiches sur un abribus
11:43
and they saw the need to kissbaiser it.
201
691200
2216
et ont ressenti le besoin de l'embrasser.
11:45
AudiencePublic: AwAw!
202
693440
1696
(Public : Oh !)
11:47
This picturephoto was really
enoughassez of a wingagner for me.
203
695160
3480
Cette photo était déjà
une victoire pour moi.
11:51
What we see, we can be.
204
699280
2280
On peut devenir ce que l'on voit.
11:54
So screwvis fearpeur and challengesdéfis.
205
702480
2856
Envoyons paître peur et difficultés.
11:57
(ApplauseApplaudissements)
206
705360
2376
(Applaudissements)
11:59
It mattersimporte that womenfemmes runcourir,
207
707760
2256
Il importe que des femmes
soient candidates
12:02
and it's time for womenfemmes to runcourir for officeBureau,
208
710040
3936
et il est grand temps
qu'elles se présentent aux élections,
12:06
be it the officeBureau of the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL
or the officeBureau of the presidentPrésident.
209
714000
3920
que ce soit au poste de PDG
ou à la présidence.
12:11
I alsoaussi managedgéré to put an impressionimpression
on your very ownposséder "NewNouveau YorkerYorker."
210
719280
3960
J'ai même fait forte impression
sur votre « New Yorker ».
12:16
I earnedgagné a newNouveau titleTitre,
"A livingvivant emojiEmoji of sinceritysincérité."
211
724600
4096
Ils m'ont décerné ce nouveau titre :
« un émoticône de sincérité vivant ».
12:20
(CheersA bientôt)
212
728720
2160
(Acclamations)
12:24
It is possiblypeut-être my proudestplus fier titleTitre yetencore,
213
732680
3160
C'est peut-être le titre
dont je suis le plus fière
12:29
and the reasonraison is
that womenfemmes too oftensouvent get penalizedpénalisés
214
737560
4016
parce que les femmes sont
trop souvent pénalisées
12:33
for usingen utilisant what I call
theirleur emotionalémotif capitalCapitale,
215
741600
3576
parce qu'elles utilisent ce que j'appelle
leur capital émotionnel,
12:37
but I know from experienceexpérience
that we becomedevenir so good
216
745200
3896
alors que je sais d'expérience
qu'il est si bénéfique
12:41
when we do just that.
217
749120
1696
de s'en servir.
12:42
(ApplauseApplaudissements)
218
750840
2560
(Applaudissements)
12:47
And we need more of that.
219
755720
1720
C'est ce dont nous avons besoin,
de plus en plus.
12:51
We celebratedcélèbre as if we had wona gagné
on electionélection night,
220
759200
3496
Le soir de l'élection, nous avons fait
la fête comme si nous avions gagné
12:54
because that's how we feltse sentait.
221
762720
1776
parce que c'était comme si.
12:56
So you don't necessarilynécessairement
have to reachatteindre that officeBureau.
222
764520
4336
Il ne s'agit pas forcément
d'accéder au poste.
13:00
You just have to go for it,
223
768880
1736
Il s'agit de se lancer.
13:02
and you, your familyfamille, your friendscopains,
everyonetoutes les personnes workingtravail with you,
224
770640
3056
Si vous, votre famille, vos amis
et toute votre équipe
13:05
if you do it well, you will growcroître beyondau-delà
anything you will experienceexpérience before.
225
773720
4520
vous y prenez bien, vous apprendrez
plus que jamais dans votre vie.
13:12
So we had a good time,
226
780000
1480
Nous avons apprécié cette expérience
13:14
and I learnedappris a lot on this journeypériple,
227
782440
2656
et j'ai beaucoup appris ;
13:17
probablyProbablement more lessonscours
than I can sharepartager here
228
785120
2736
beaucoup plus que je ne peux dire ici
13:19
in the time we have todayaujourd'hui.
229
787880
1776
dans le peu de temps que nous avons.
13:21
But restdu repos assuredassuré, it was harddifficile work.
230
789680
3496
Mais ne vous méprenez pas :
c'était du travail.
13:25
I lostperdu a lot of sleepdormir duringpendant those monthsmois.
231
793200
2720
J'ai perdu beaucoup d'heures de sommeil
pendant la campagne.
13:28
It tooka pris resiliencerésistance
and perseverancepersévérance to not quitquitter,
232
796800
5576
J'ai dû résister et persévérer
pour ne pas abandonner
13:34
but I learnedappris something
that I knewa connu before on the one percentpour cent day,
233
802400
4256
mais j'ai appris quelque chose
que je savais déjà,
13:38
and that is that you can only be good
234
806680
3016
c'est que pour exceller,
13:41
when you are trulyvraiment, authenticallyauthentiquement
listeningécoute to your ownposséder voicevoix
235
809720
3896
il faut écouter attentivement
sa voix intérieure
13:45
and workingtravail in alignmentalignement with that.
236
813640
2680
et lui rester authentiquement fidèle.
13:49
As a good sistersœur of minemien sometimesparfois saysdit,
237
817080
2616
Une des mes sœurs dit souvent
13:51
you maymai cheattriche on your intuitionintuition,
238
819720
2576
que vous pouvez trahir votre intuition
13:54
but your intuitionintuition never cheatsCheats on you.
239
822320
2440
mais votre intuition
ne vous trahira jamais.
13:59
I think it's alsoaussi very importantimportant,
and you all know this,
240
827640
3176
Je pense aussi que ce qui est important,
et vous le savez tous,
14:02
that on any journeypériple you go on,
241
830840
1576
dans toute aventure,
14:04
it's the teaméquipe you take alongle long de.
242
832440
1640
c'est l'équipe qu'on choisit.
14:06
It's havingayant people around you
who sharepartager your valuesvaleurs, your visionvision,
243
834560
4816
C'est d'être entouré de gens qui ont
les mêmes valeurs et la même vision,
14:11
but are differentdifférent in everychaque other way.
244
839400
2040
mais sont complètement différents.
14:14
That's the formulaformule for successSuccès for me,
245
842040
2376
C'est la recette du succès selon moi,
14:16
and I am blessedbéni with an amazingincroyable husbandmari,
246
844440
2456
et j'ai la chance d'avoir
un mari formidable,
14:18
here todayaujourd'hui,
247
846920
1200
qui est ici,
14:21
an incredibleincroyable familyfamille --
248
849080
1736
et une famille formidable,
14:22
(ApplauseApplaudissements)
249
850840
1936
(Applaudissements)
14:24
and great friendscopains,
250
852800
1216
et des super amis.
14:26
and we camevenu togetherensemble
as entrepreneursentrepreneurs in the politicalpolitique arenaarène,
251
854040
3376
Nous sommes entrés en politique
ensemble en indépendants
14:29
and pulledtiré something off
that everyonetoutes les personnes said would be impossibleimpossible.
252
857440
3816
et avons réussi ce que beaucoup
décrivaient comme impossible.
14:33
As a mattermatière of factfait,
the leadingde premier plan PRPR expertexpert told me
253
861280
3176
En fait, le plus grand expert
en relations publiques m'a dit,
14:36
before I madefabriqué my decisiondécision
254
864480
1736
avant que je me décide,
14:38
that I would do well to get sevenSept percentpour cent.
255
866240
2640
que j'aurais de la chance
si j'obtenais 7%.
14:41
I appreciatedapprécié his perspectivela perspective,
because he was probablyProbablement right,
256
869640
4216
J'ai apprécié son point de vue :
il avait sans doute raison
14:45
and he was basingfondant it
on valuablede valeur experienceexpérience.
257
873880
2176
et il s'appuyait sur sa grande expérience.
14:48
But on the one percentpour cent day,
258
876080
1336
Mais les sondages à 1%
14:49
I decideddécidé here to showmontrer him
that he was wrongfaux.
259
877440
3120
m'ont décidé à lui montrer
qu'il avait tort.
14:54
It's very importantimportant to mentionmention this,
because I did loseperdre a lot of sleepdormir,
260
882320
3376
Il est important de mentionner ceci,
parce que j'ai vraiment peu dormi,
14:57
and I workedtravaillé harddifficile,
and so did the people with me.
261
885720
2320
et j'ai travaillé dur,
tout comme mon équipe :
15:00
We can never go the distancedistance
if we forgetoublier to take carese soucier of ourselvesnous-mêmes.
262
888440
4096
on ne peut pas tenir la distance
si on oublie de prendre soin de soi.
15:04
And it's two things that I think
are very importantimportant in that,
263
892560
2856
Voilà deux choses très importantes.
15:07
in surroundingalentours yourselftoi même with people
and practicespratiques that nourishnourrir you,
264
895440
3536
Il faut s'entourer de personnes
et de méthodes qui sont bénéfiques,
15:11
but it's equallyégalement importantimportant,
maybe even more importantimportant,
265
899000
2776
mais il est aussi important,
et peut-être même plus,
15:13
to have the couragecourage
to get riddébarrasser of people and practicespratiques
266
901800
3736
d'avoir le courage de se débarrasser
des gens et des méthodes
15:17
that take away your energyénergie,
267
905560
2056
qui épuisent votre énergie,
15:19
includingcomprenant the wonderfulformidable bloggersblogueurs
and commentatorscommentateurs.
268
907640
3640
y compris ces commentateurs
et bloggers formidables.
15:24
I tooka pris a lot of supportsoutien
from othersautres in doing this,
269
912200
2976
J'ai eu beaucoup de soutien en ce sens
15:27
and I madefabriqué the decisiondécision to go highhaute
when othersautres wentest allé lowfaible,
270
915200
4056
et j'ai décidé de ne pas me rabaisser
quand d'autres se rabaissaient,
15:31
and that's partlypartiellement how I keptconservé
my energyénergie going throughouttout au long de all of this.
271
919280
4856
et c'est en partie comme ça
que j'ai conservé mon énergie.
15:36
And when I lostperdu my energyénergie for a momentmoment --
272
924160
2176
Et quand j'avais un coup de fatigue,
15:38
and I did from time to time,
it wasn'tn'était pas easyfacile --
273
926360
3296
ce qui arrivait parfois,
ce n'était pas facile,
15:41
I wentest allé back to why I decideddécidé to runcourir,
274
929680
3296
alors je me rappelais
pourquoi j'étais candidate
15:45
and how I had decideddécidé to runcourir my ownposséder racecourse.
275
933000
3400
et que j'avais décidé
de faire campagne à ma façon.
15:49
I calledappelé it a 4G campaigncampagne,
276
937520
2576
J'ai appelé ça une campagne 4G.
15:52
the G'sDe G representingreprésentant the IcelandicIslandais wordsmots.
277
940120
2776
Chaque G représente un mot islandais.
15:54
And the first one is calledappelé "GagnGagn."
278
942920
2136
D'abord, il y a « Gagn ».
15:57
I rancouru to do good,
279
945080
2256
J'étais candidate pour faire le bien,
15:59
to be of serviceun service,
280
947360
1216
pour servir mon pays.
16:00
and I wanted servantserviteur leadershipdirection
281
948600
2496
La notion d'un leadership
au service du pays
16:03
to be at the centercentre of how I workedtravaillé
and everybodyTout le monde elseautre in the campaigncampagne.
282
951120
3520
devait être au centre de notre travail
pour ma campagne.
16:07
SecondSeconde one is "GleGleði," or joyjoie.
283
955520
2696
Il y a ensuite « Gleði », la joie.
16:10
I decideddécidé to enjoyprendre plaisir the journeypériple.
284
958240
2096
J'ai décidé d'apprécier l'aventure.
16:12
There was a lot to be takenpris
out of the journeypériple,
285
960360
2216
Il y avait beaucoup à en apprendre
16:14
no mattermatière if the destinationdestination
was reachedatteint or not.
286
962600
2616
qu'on arrive à gagner ou non.
16:17
And I trieda essayé my utmosttout possible
to inspireinspirer othersautres to do so as well.
287
965240
3080
J'ai fait de mon mieux pour encourager
les autres à faire pareil.
16:21
ThirdTierce is "GagnsGagnsæi."
288
969200
1776
Le troisième mot est « Gagnsæi ».
16:23
I was openouvrir to any questionsdes questions.
289
971000
1736
J'étais ouverte à toute question.
16:24
I keptconservé no secretssecrets,
290
972760
1536
Je n'avais pas de secret,
16:26
and it was all openouvrir,
on FacebookFacebook and websitessites Internet.
291
974320
3096
et tout était transparent,
sur Facebook et sur d'autres sites.
16:29
Because I think if you're
choosingchoisir your presidentPrésident,
292
977440
2376
Je pense que si vous décidez
qui élire président,
16:31
you deservemériter answersréponses to your questionsdes questions.
293
979840
2080
vos questions méritent des réponses.
16:34
Last but not leastmoins,
294
982840
2296
Le dernier principe, et pas des moindres,
16:37
I don't need to explainExplique that in this roomchambre,
295
985160
2376
je n'ai pas besoin
d'expliquer ça à ce public,
16:39
we rancouru on the principleprincipe of GirlpowerGirlpower.
296
987560
2896
était le principe du « Girl Power »,
le pouvoir des femmes.
16:42
(CheersA bientôt)
297
990480
2480
(Acclamations)
16:48
I am incrediblyincroyablement gladcontent de
298
996080
2096
Je suis vraiment contente
16:50
that I had the couragecourage to runcourir,
299
998200
2216
d'avoir eu le courage d'être candidate,
16:52
to riskrisque failureéchec but receiverecevoir successSuccès
300
1000440
3056
d'avoir pris le risque d'échouer,
mais d'avoir eu du succès
16:55
on so manybeaucoup levelsles niveaux.
301
1003520
1880
de bien des façons.
16:58
I can't tell you that it was easyfacile,
302
1006560
3376
Il serait faux de dire
que ça a été facile,
17:01
but I can tell you,
303
1009960
2096
mais ce que je peux vous assurer,
17:04
and I think my entiretout teaméquipe
will agreese mettre d'accord with me,
304
1012080
3656
et je pense que mon équipe
sera d'accord avec moi,
17:07
that it was worthvaut it.
305
1015760
2040
c'est que ça en valait vraiment la peine.
17:10
Thank you.
306
1018600
1216
Merci.
17:11
(ApplauseApplaudissements)
307
1019840
1696
(Applaudissements)
17:13
Thank you.
308
1021560
1200
Merci.
17:16
Thank you.
309
1024760
1216
Merci.
17:18
(ApplauseApplaudissements)
310
1026000
2480
(Applaudissements)
17:26
PatPat MitchellMitchell: I'm not lettinglocation you go yetencore.
311
1034920
2010
Pat Mitchell : Ne partez pas si vite.
17:29
HallaHallamasdmasdóttirttir: What a great crowdfoule.
312
1037880
1810
Halla Tómasdóttir : Quel public !
17:33
PMPM: I can't let you go
withoutsans pour autant sayingen disant
313
1041839
2096
PM : Ne vous laissons pas partir sans dire
17:35
that probablyProbablement everybodyTout le monde in the roomchambre
is readyprêt to movebouge toi to IcelandIslande
314
1043960
2975
que tout le monde ici voudrait
sûrement s'installer en Islande
17:38
and votevote for you.
315
1046960
1696
et voter pour vous.
17:40
But of coursecours we probablyProbablement
can't votevote there,
316
1048680
2056
Bon, nous ne pouvons sûrement pas voter,
17:42
but one thing we can get from IcelandIslande
317
1050760
2376
mais une chose
qu'on peut trouver en Islande,
17:45
and have always gottenobtenu is inspirationinspiration.
318
1053160
2816
et que j'y trouve toujours,
c'est de l'inspiration.
17:48
I mean, I'm oldvieux enoughassez to rememberrappelles toi 1975
319
1056000
3176
A mon âge, je me souviens de 1975
17:51
when all the IcelandicIslandais womenfemmes walkedmarcha out,
320
1059200
2016
et de la grève des Islandaises.
17:53
and that really was a very biggros factorfacteur
in launchinglancement the women'saux femmes movementmouvement.
321
1061240
3576
Elle a fortement contribué à lancer
le mouvement pour les droits des femmes.
17:56
You madefabriqué a referenceréférence to it earlierplus tôt.
I'd love to bringapporter the picturephoto back up
322
1064840
3456
Vous y avez fait référence tout à l'heure.
Revoyons la photo.
18:00
and just have us rememberrappelles toi what it was like
when a countryPays camevenu to a standstillstatu quo.
323
1068320
4216
Souvenons-nous de cette occasion
où le pays s'est retrouvé à l'arrêt.
18:04
And then what you maymai not know
324
1072560
2336
Ce que vous ignorez peut-être
18:06
because our AmericanAméricain mediamédias
did not reportrapport it,
325
1074920
4016
parce que nos médias américains
n'en ont rien dit,
18:10
the IcelandicIslandais womenfemmes
walkedmarcha out again on MondayLundi. Right?
326
1078960
3896
c'est que les Islandaises ont de nouveau
fait grève lundi, n'est-ce pas ?
18:14
HTHT: Yes, they did.
PMPM: Can you tell us about that?
327
1082880
2667
HT : Oui, c'est vrai.
PM : Dites-en nous quelques mots.
18:17
HTHT: Yes, so 41 yearsannées
after the originaloriginal strikegrève,
328
1085571
2805
HT : 41 ans après la grève initiale,
18:20
we maymai be the bestmeilleur placeendroit
in the worldmonde to be a womanfemme,
329
1088400
3256
même si nous sommes le meilleur pays
du monde pour les femmes,
18:23
but our work isn't doneterminé.
330
1091680
2336
il reste encore du travail à faire.
18:26
So at 2:38pmPM on MondayLundi,
331
1094040
2616
Alors, lundi à 14h38,
18:28
womenfemmes in IcelandIslande left work,
332
1096680
1696
les Islandaises ont quitté leur travail
18:30
because that's when
they had earnedgagné theirleur day'sjournées salarysalaire.
333
1098400
2896
parce qu'elles avaient gagné
leur salaire journalier.
18:33
(ApplauseApplaudissements)
334
1101320
1960
(Applaudissements)
18:48
What's really coolcool about this
335
1116080
2376
Ce qui était cool,
18:50
is that youngJeune womenfemmes and menHommes participatedparticipé
336
1118480
3696
c'est que des jeunes femmes,
des jeunes hommes ont participé à la grève
18:54
in greaterplus grand numbersNombres than before,
337
1122200
2176
en plus grand nombre que jamais
18:56
because it is time
that we closeFermer the payPayer gapécart.
338
1124400
3840
parce qu'il est temps
que les salaires soient égaux.
19:02
PMPM: So I'm not going to askdemander
HallaHalla to commitcommettre right now
339
1130720
2856
PM : Je ne vais pas forcer Halla à révéler
19:05
to what she's doing nextprochain,
340
1133600
1256
ses projets
19:06
but I will say that you'dtu aurais have
a very largegrand volunteerbénévole armyarmée
341
1134880
3376
mais j'ajoute que vous auriez
une armée de bénévoles
19:10
should you decidedécider to do that again.
342
1138280
2416
si vous décidiez
de vous présenter de nouveau.
19:12
Thank you HallaHalla.
343
1140720
1256
Merci, Halla.
19:14
HTHT: Thank you all.
344
1142000
1416
HT : Merci à tous.
19:15
(ApplauseApplaudissements)
345
1143440
2395
(Applaudissements)
Translated by Sophie Quan
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com