ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Laura Vanderkam: How to gain control of your free time

Laura Vanderkam: Comment maitriser votre temps libre

Filmed:
9,660,409 views

Il y a 168 heures dans chaque semaine. Comment trouver le temps pour ce qui compte le plus ? L'experte de la gestion du temps Laura Vanderkam étudie comment les gens occupés passent leur vie, et elle a découvert que beaucoup d'entre nous surestiment largement nos engagements chaque semaine, tout en sous-estimant notre temps libre. Elle nous donne des stratégies pratiques pour nous aider à trouver plus de temps pour ce qui compte, pour que l'on puisse « construire la vie que l'on veut dans le temps que l'on a ».
- Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When people find out
I writeécrire about time managementla gestion,
0
902
2598
Quand on apprend
que j'écris sur la gestion du temps,
on suppose deux choses.
00:16
they assumeassumer two things.
1
4588
1675
Une, que je suis toujours à l'heure,
00:19
One is that I'm always on time,
2
7564
2984
je ne le suis pas.
00:23
and I'm not.
3
11747
1237
J'ai quatre jeunes enfants,
00:25
I have fourquatre smallpetit childrenles enfants,
4
13525
1345
et je voudrais les blâmer
pour mes retards occasionnels,
00:26
and I would like to blamefaire des reproches them
for my occasionaloccasionnelle tardinesslenteur,
5
14894
2816
mais parfois, ce n'est pas leur faute.
00:29
but sometimesparfois it's just not theirleur faultfaute.
6
17734
2108
Une fois j'étais en retard à
mon discours sur la gestion du temps.
00:32
I was onceune fois que lateen retard to my ownposséder speechdiscours
on time managementla gestion.
7
20365
2747
00:35
(LaughterRires)
8
23136
1040
(Rires)
Nous avons tous pris le temps
de savourer cette ironie.
00:36
We all had to just take a momentmoment
togetherensemble and savorsavourer that ironyironie.
9
24200
3573
On suppose aussi
que j'ai beaucoup d'astuces
00:40
The secondseconde thing they assumeassumer
is that I have lots of tipsconseils and tricksdes trucs
10
28972
3219
pour gagner un peu de temps ici et là.
00:44
for savingéconomie bitsmorceaux of time here and there.
11
32215
1893
J'ai parfois des nouvelles de magazines
qui font un article sur ce sujet,
00:46
SometimesParfois I'll hearentendre from magazinesles magazines
that are doing a storyrécit alongle long de these lineslignes,
12
34132
3714
sur comment aider les lecteurs à
trouver une heure en plus dans la journée.
00:49
generallygénéralement on how to help theirleur readerslecteurs
find an extrasupplémentaire hourheure in the day.
13
37870
3327
Et l'idée est d'enlever un peu de temps
aux activités quotidiennes,
00:53
And the ideaidée is that we'llbien shavese raser
bitsmorceaux of time off everydaytous les jours activitiesActivités,
14
41221
3286
en faire la somme,
00:56
addajouter it up,
15
44531
1177
et nous aurions du temps
pour les trucs sympas.
00:57
and we'llbien have time for the good stuffdes trucs.
16
45732
2174
Je questionne le postulat de cet article
mais je suis toujours intéressée
00:59
I questionquestion the entiretout premiseprémisse
of this piecepièce, but I'm always interestedintéressé
17
47930
4034
d'entendre ce qu'ils trouvent
avant de m'appeler.
01:03
in hearingaudition what they'veils ont come
up with before they call me.
18
51988
2683
Parmi mes favoris :
01:06
Some of my favoritesfavoris:
19
54695
1152
faire des courses en ne faisant
que des virages à droite -
01:07
doing errandsfaire des courses where you only
have to make right-handmain droite turnsse tourne --
20
55871
2906
(Rires)
01:10
(LaughterRires)
21
58801
1028
Être judicieux avec l'usage
du micro-ondes :
01:11
BeingÉtant extremelyextrêmement judiciousjudicieuse
in microwavefour à micro-ondes usageusage:
22
59853
2146
l'emballage indique 3
à 3 minutes et demie,
01:14
it saysdit threeTrois to three-and-a-halftrois-et-un-moitié
minutesminutes on the packagepaquet,
23
62023
2723
on va carrément faire le plus rapide.
01:16
we're totallytotalement gettingobtenir in on
the bottombas sidecôté of that.
24
64770
2436
Et celui que je préfère,
qui d'un côté a du sens,
01:19
And my personalpersonnel favoritepréféré,
whichlequel makesfait du sensesens on some levelniveau,
25
67230
2739
est d'enregistrer nos émissions favorites
pour sauter les publicités.
01:21
is to DVRDVR your favoritepréféré showsmontre so you can
fast-forwardavance rapide throughpar the commercialspublicités.
26
69993
3752
Ainsi, on gagne 8 minutes
pour chaque demi-heure,
01:25
That way, you saveenregistrer
eighthuit minutesminutes everychaque halfmoitié hourheure,
27
73769
2292
donc en regardant la télé
pendant 2 heures,
01:28
so in the coursecours of two hoursheures
of watchingen train de regarder TVTV,
28
76085
2097
on a 32 minutes
pour faire du sport.
01:30
you find 32 minutesminutes to exerciseexercice.
29
78206
1543
(Rires)
01:31
(LaughterRires)
30
79773
1016
Ce qui est vrai.
01:32
WhichQui is truevrai.
31
80813
1285
01:34
You know anotherun autre way to find
32 minutesminutes to exerciseexercice?
32
82587
2621
Une autre manière de trouver 32 minutes ?
Ne pas regarder 2 heures
de télé par jour, non ?
01:37
Don't watch two hoursheures of TVTV a day, right?
33
85629
2332
(Rires)
01:39
(LaughterRires)
34
87985
1016
01:41
AnywayEn tout cas, the ideaidée is we'llbien saveenregistrer bitsmorceaux
of time here and there, addajouter it up,
35
89025
3474
L'idée est de gagner un peu de temps
ici et là, en faire la somme,
on aura enfin le temps
de faire ce que l'on veut.
01:44
we will finallyenfin get
to everything we want to do.
36
92523
2284
Mais en étudiant comment les gens
prospères passent leur temps
01:46
But after studyingen train d'étudier how successfulréussi
people spenddépenser theirleur time
37
94831
2912
01:49
and looking at theirleur
scheduleshoraires hourheure by hourheure,
38
97767
2637
et en regardant leur emploi du temps
heure par heure,
01:52
I think this ideaidée
has it completelycomplètement backwardvers l’arrière.
39
100428
3296
je trouve que cette idée
est à l'envers.
01:56
We don't buildconstruire the livesvies
we want by savingéconomie time.
40
104305
3642
On ne construit pas la vie
que l'on veut en gagnant du temps.
On construit la vie que l'on veut
02:00
We buildconstruire the livesvies we want,
41
108566
1560
02:02
and then time savesenregistre itselfse.
42
110636
2967
et puis le temps s'économise lui-même.
Voici mon propos.
02:07
Here'sVoici what I mean.
43
115194
1151
J'ai lancé un projet
de journal de temps
02:08
I recentlyrécemment did a time diaryJournal intime projectprojet
44
116369
1694
étudiant 1 001 jours dans la vie
de femmes extrêmement occupées.
02:10
looking at 1,001 daysjournées in the livesvies
of extremelyextrêmement busyoccupé womenfemmes.
45
118087
4204
Elles ont des emplois exigeants,
parfois leur entreprise,
02:14
They had demandingexigeant jobsemplois,
sometimesparfois theirleur ownposséder businessesentreprises,
46
122315
2644
02:16
kidsdes gamins to carese soucier for,
maybe parentsParents to carese soucier for,
47
124983
2135
des enfants,
peut-être des parents à charge,
02:19
communitycommunauté commitmentsengagements --
48
127142
1330
engagements communautaires,
02:20
busyoccupé, busyoccupé people.
49
128496
1813
des gens très occupés.
Elles ont noté leur temps
sur une semaine
02:22
I had them keep trackPiste
of theirleur time for a weekla semaine
50
130799
2207
pour voir leur temps
de travail et de sommeil,
02:25
so I could addajouter up how much
they workedtravaillé and sleptdormi,
51
133030
2313
et je les ai questionnées
sur leurs stratégies, pour mon livre.
02:27
and I interviewedinterviewé them
about theirleur strategiesstratégies, for my booklivre.
52
135367
2809
Une des femmes
dont j'ai étudié le journal
02:30
One of the womenfemmes whosedont time logbûche I studiedétudié
53
138200
1989
sort le mercredi soir pour quelque chose.
02:32
goesva out on a WednesdayMercredi night
for something.
54
140213
2063
Elle rentre et découvre que
son chauffe-eau a cassé,
02:34
She comesvient home to find
that her watereau heaterappareil de chauffage has brokencassé,
55
142300
2629
02:36
and there is now watereau
all over her basementsous-sol.
56
144953
2636
et il y a de l'eau
partout dans son sous-sol.
Si ceci vous est déjà arrivé,
02:40
If you've ever had anything
like this happense produire to you,
57
148380
2454
vous savez que c'est énormément
endommageant et effrayant.
02:42
you know it is a hugelyénormement damagingendommageant,
frighteningeffrayant, soppingsopping messdésordre.
58
150858
2880
Elle s'occupe donc des contrecoups
immédiats le soir même,
02:45
So she's dealingtransaction with the immediateimmédiat
aftermathconséquences that night,
59
153762
2710
le lendemain, les plombiers viennent,
02:48
nextprochain day she's got plumbersplombiers comingvenir in,
60
156496
1877
le jour suivant, une équipe de nettoyage
s'occupe du tapis.
02:50
day after that, professionalprofessionnel cleaningnettoyage
crewéquipage dealingtransaction with the ruinedruiné carpettapis.
61
158397
3500
Tout ceci est enregistré
dans son journal.
02:53
All this is beingétant recordedenregistré
on her time logbûche.
62
161921
2066
Ça a pris sept heures de sa semaine.
02:56
WindsVents up takingprise sevenSept hoursheures of her weekla semaine.
63
164011
2300
02:59
SevenSept hoursheures.
64
167191
1282
Sept heures.
C'est comme si on trouvait
une heure en plus dans sa journée.
03:01
That's like findingdécouverte
an extrasupplémentaire hourheure in the day.
65
169179
2802
Mais si on lui avait
demandé en début de semaine :
03:04
But I'm sure if you had askeda demandé her
at the startdébut of the weekla semaine,
66
172834
2794
« Trouverez-vous 7 heures
pour vous entraîner pour un triathlon ? »
03:07
"Could you find sevenSept hoursheures
to traintrain for a triathlonTriathlon?"
67
175652
3218
03:11
"Could you find sevenSept hoursheures
to mentormentor sevenSept worthydigne people?"
68
179893
3805
« Trouverez-vous 7 heures
pour mentorer 7 personnes méritantes ? »
03:15
I'm sure she would'veaurais said
what mostles plus of us would'veaurais said,
69
183722
2691
Elle aurait dit pareil
que la plupart d'entre nous, qui est :
03:18
whichlequel is, "No -- can't you see
how busyoccupé I am?"
70
186437
4444
« Non, vous ne voyez pas
que je suis trop occupée ? »
03:23
YetEncore when she had to find sevenSept hoursheures
71
191521
1797
Or quand elle a dû trouver 7 heures
03:25
because there is watereau
all over her basementsous-sol,
72
193342
2799
parce qu'il y avait de l'eau
partout dans son sous-sol,
03:28
she founda trouvé sevenSept hoursheures.
73
196165
2510
elle a trouvé sept heures.
Ça nous montre
que le temps est très élastique.
03:31
And what this showsmontre us
is that time is highlytrès elasticélastique.
74
199055
4151
03:35
We cannotne peux pas make more time,
75
203594
2043
On ne peut pas fabriquer du temps en plus,
mais le temps s'étire pour accueillir
ce que l'on choisit d'y mettre.
03:37
but time will stretchétendue to accommodateaccommoder
what we choosechoisir to put into it.
76
205661
4179
03:42
And so the keyclé to time managementla gestion
77
210366
2567
Donc, la clé pour la gestion du temps
est de traiter nos priorités
03:45
is treatingtraitant our prioritiespriorités
78
213541
2235
03:47
as the equivalentéquivalent
of that brokencassé watereau heaterappareil de chauffage.
79
215800
3047
comme l'équivalent
de ce chauffe-eau cassé.
Pour comprendre ceci,
03:52
To get at this,
80
220162
1150
j'utilise le langage d'une femme
des plus occupées que j'ai interviewée.
03:53
I like to use languagela langue from one
of the busiestplus fréquentés people I ever interviewedinterviewé.
81
221336
3445
Très occupée,
elle gérait une entreprise
03:56
By busyoccupé, I mean she was runningfonctionnement
a smallpetit businessEntreprise
82
224805
2288
avec 12 salariés,
03:59
with 12 people on the payrollmasse salariale,
83
227117
1469
et a six enfants dans son temps libre.
04:00
she had sixsix childrenles enfants in her sparede rechange time.
84
228610
2023
Je l'ai appelée pour
convenir d'un rendez-vous
04:02
I was gettingobtenir in touchtoucher with her
to setensemble up an interviewentretien
85
230657
2618
sur comment elle « avait tout »
- cette phrase.
04:05
on how she "had it all" -- that phrasephrase.
86
233299
2496
C'était un jeudi matin,
04:07
I rememberrappelles toi it was a ThursdayJeudi morningMatin,
87
235819
1809
et elle n'était pas disponible.
04:09
and she was not availabledisponible
to speakparler with me.
88
237652
2007
Bien sûr, n'est-ce pas ?
04:11
Of coursecours, right?
89
239683
1156
Mais la raison pour laquelle
elle ne l'était pas,
04:12
But the reasonraison she was
unavailablenon disponible to speakparler with me
90
240863
2419
c'est qu'elle était partie en randonnée,
04:15
is that she was out for a hikeune randonnée,
91
243306
1940
04:17
because it was a beautifulbeau springprintemps morningMatin,
92
245270
2038
car c'était une belle matinée,
et elle voulait se promener.
04:19
and she wanted to go for a hikeune randonnée.
93
247332
1563
04:20
So of coursecours this makesfait du me
even more intriguedintrigué,
94
248919
2337
Et bien sûr ceci m'intrigua davantage,
et quand je réussis enfin à l'avoir,
elle me l'expliqua ainsi :
04:23
and when I finallyenfin do catchcapture up with her,
she explainsexplique it like this.
95
251280
3176
« Écoute Laura, tout ce que je fais,
04:26
She saysdit, "Listen LauraLaura, everything I do,
96
254480
2267
04:29
everychaque minuteminute I spenddépenser, is my choicechoix."
97
257592
3613
chaque minute passée, est mon choix. »
04:33
And ratherplutôt than say,
98
261830
1151
Au lieu de dire :
04:35
"I don't have time to do x, y or z,"
99
263005
2429
« Je n'ai pas le temps pour x, y ou z, »
04:37
she'dcabanon say, "I don't do x, y or z
because it's not a prioritypriorité."
100
265893
5114
elle dira : « Je ne fais pas x, y ou z
parce que ce n'est pas une priorité. »
04:43
"I don't have time," oftensouvent meansveux dire
"It's not a prioritypriorité."
101
271709
4368
« Je n'ai pas le temps » signifie souvent
« Ce n'est pas une priorité ».
04:49
If you think about it,
that's really more accurateprécis languagela langue.
102
277075
2888
Quand on y pense,
c'est un langage plus précis.
Je peux dire que je n'ai pas le temps
pour dépoussiérer,
04:51
I could tell you I don't have time
to dustpoussière my blindsstores,
103
279987
2564
mais ce n'est pas vrai.
04:54
but that's not truevrai.
104
282575
1169
Si on proposait $100 000 pour le faire,
04:55
If you offeredoffert to payPayer me $100,000
to dustpoussière my blindsstores,
105
283768
2440
je le ferais assez rapidement.
04:58
I would get to it prettyjoli quicklyrapidement.
106
286232
1600
(Rires)
04:59
(LaughterRires)
107
287856
1016
Comme ça n'arrivera jamais,
05:00
SinceDepuis that is not going to happense produire,
108
288896
1635
je reconnais que ce n'est pas
par un manque de temps ;
05:02
I can acknowledgereconnaître this is not
a mattermatière of lackingmanquant time;
109
290555
2604
c'est que je ne veux pas le faire.
05:05
it's that I don't want to do it.
110
293183
1601
05:06
UsingÀ l’aide this languagela langue remindsrappelle us
that time is a choicechoix.
111
294808
3386
Utiliser ce langage nous rappelle
que le temps est un choix.
Et bien sûr,
05:10
And grantedaccordé,
112
298218
1173
05:11
there maymai be horriblehorrible consequencesconséquences
for makingfabrication differentdifférent choicesles choix,
113
299415
3032
faire le mauvais choix peut avoir
des conséquences horribles,
je vous l'accorde.
05:14
I will give you that.
114
302471
1206
Mais nous sommes intelligents
05:15
But we are smartintelligent people,
115
303701
1622
05:17
and certainlycertainement over the long runcourir,
116
305347
1858
et certainement à long terme,
05:19
we have the powerPuissance to fillremplir our livesvies
117
307229
2000
nous avons le pouvoir de remplir nos vies
avec les choses qui méritent d'y être.
05:21
with the things that deservemériter to be there.
118
309253
2676
05:25
So how do we do that?
119
313204
1288
Comment faire ceci ?
05:27
How do we treattraiter our prioritiespriorités
120
315127
1432
Comment traiter nos priorités
comme l'équivalent
de ce chauffe-eau cassé ?
05:28
as the equivalentéquivalent
of that brokencassé watereau heaterappareil de chauffage?
121
316583
2331
05:31
Well, first we need
to figurefigure out what they are.
122
319531
2319
Nous devons d'abord
déterminer ce qu'elles sont.
Je veux vous donner deux stratégies
pour ceci.
05:33
I want to give you two strategiesstratégies
for thinkingen pensant about this.
123
321874
2754
La première, du côté professionnel :
05:36
The first, on the professionalprofessionnel sidecôté:
124
324652
1758
je suis sûre que beaucoup,
à la fin de l'année
05:38
I'm sure manybeaucoup people
comingvenir up to the endfin of the yearan
125
326434
2511
donnent ou reçoivent
des évaluations annuelles.
05:40
are givingdonnant or gettingobtenir
annualannuel performanceperformance reviewsCommentaires.
126
328969
2323
Vous revenez sur vos réussites de l'année,
05:43
You look back over
your successessuccès over the yearan,
127
331316
2265
vos « possibilités de croissance ».
05:45
your "opportunitiesopportunités for growthcroissance."
128
333605
2045
05:47
And this servessert its purposeobjectif,
129
335674
2023
Et ça atteint son but,
05:50
but I find it's more effectiveefficace
to do this looking forwardvers l'avant.
130
338221
2930
mais je trouve ceci plus efficace
en regardant vers l'avant.
05:53
So I want you to pretendfaire semblant
it's the endfin of nextprochain yearan.
131
341175
2594
Faites semblant
que c'est la fin de l'année prochaine.
05:56
You're givingdonnant yourselftoi même
a performanceperformance reviewla revue,
132
344326
2361
Vous vous donnez
une évaluation de performance,
05:58
and it has been an absolutelyabsolument
amazingincroyable yearan for you professionallyprofessionnellement.
133
346711
4516
et ça a été une année formidable
pour vous professionnellement.
06:04
What threeTrois to fivecinq things did you do
that madefabriqué it so amazingincroyable?
134
352034
5787
Quelles trois à cinq choses avez-vous
faites pour la rendre si formidable ?
06:10
So you can writeécrire nextprochain
year'sannées performanceperformance reviewla revue now.
135
358734
3800
Vous pouvez écrire l'évaluation
de l'année prochaine maintenant.
Vous pouvez le faire
pour votre vie privée aussi.
06:14
And you can do this
for your personalpersonnel life, too.
136
362558
2247
Je suis sûre que vous,
comme moi, en décembre,
06:16
I'm sure manybeaucoup of you,
like me, come DecemberDécembre,
137
364829
2629
recevez des cartes qui contiennent
ces feuilles de papier coloré pliées,
06:19
get cardscartes that containcontenir these foldedplié up
sheetsfeuilles of coloredcoloré paperpapier,
138
367482
3546
06:23
on whichlequel is writtenécrit what is knownconnu
as the familyfamille holidayvacances letterlettre.
139
371491
4830
sur lesquelles est écrit ce qu'on appelle
la lettre familiale de Noël.
06:28
(LaughterRires)
140
376345
1638
(Rires)
Un genre littéraire
un peu malheureux, en fait,
06:30
BitBit of a wretchedmisérable genregenre
of literatureLittérature, really,
141
378007
2631
raconter en quoi
toute la famille est formidable,
06:32
going on about how amazingincroyable
everyonetoutes les personnes in the householdMénage is,
142
380662
3284
ou encore plus scintillant,
06:35
or even more scintillatingfeu scintillant,
143
383970
1287
à quel point toute la famille est occupée.
06:37
how busyoccupé everyonetoutes les personnes in the householdMénage is.
144
385281
2175
06:39
But these lettersdes lettres serveservir a purposeobjectif,
145
387815
1649
Mais ces lettres ont un but :
raconter à la famille et aux amis
06:41
whichlequel is that they tell
your friendscopains and familyfamille
146
389488
2207
ce que vous avez fait dans votre vie
qui a compté pour vous pendant l'année.
06:43
what you did in your personalpersonnel life
that matteredimportait to you over the yearan.
147
391719
3325
Cette année est bientôt finie,
06:47
So this year'sannées kindgentil of doneterminé,
148
395068
1384
mais faites comme si
c'est la fin de l'année prochaine,
06:48
but I want you to pretendfaire semblant
it's the endfin of nextprochain yearan,
149
396476
2450
et que ça a été une année
absolument formidable
06:50
and it has been an absolutelyabsolument amazingincroyable yearan
150
398950
2754
06:54
for you and the people you carese soucier about.
151
402172
2653
pour vous et ceux qui vous sont chers.
Quelles trois à cinq choses avez-vous
faites pour la rendre si formidable ?
06:57
What threeTrois to fivecinq things did you do
that madefabriqué it so amazingincroyable?
152
405391
4703
07:02
So you can writeécrire nextprochain
year'sannées familyfamille holidayvacances letterlettre now.
153
410839
4141
Donc vous pouvez écrire la prochaine
lettre familiale de Noël dès maintenant.
07:07
Don't sendenvoyer it.
154
415789
1193
Ne l'envoyez pas.
07:09
(LaughterRires)
155
417006
1016
(Rires)
S'il vous plaît, ne l'envoyez pas.
07:10
Please, don't sendenvoyer it.
156
418046
2638
Mais vous pouvez l'écrire.
07:13
But you can writeécrire it.
157
421049
1390
Et maintenant, avec l'évaluation
et la lettre familiale de Noël,
07:14
And now, betweenentre the performanceperformance
reviewla revue and the familyfamille holidayvacances letterlettre,
158
422463
3714
on a une liste de 6 à 10 buts sur
lesquels travailler l'an prochain.
07:18
we have a listliste of sixsix to tenDix goalsbuts
we can work on in the nextprochain yearan.
159
426201
3237
Et maintenant on doit les séparer
en étapes réalisables.
07:21
And now we need to breakPause
these down into doablefaisable stepspas.
160
429462
2799
07:24
So maybe you want
to writeécrire a familyfamille historyhistoire.
161
432285
2208
Vous voulez
écrire une histoire familiale.
D'abord, lisez
d'autres histoires familiales
07:26
First, you can readlis
some other familyfamille historieshistoires,
162
434517
2253
pour comprendre le style.
07:28
get a sensesens for the stylestyle.
163
436794
1262
Puis pensez aux questions
à poser à vos proches,
07:30
Then maybe think about the questionsdes questions
you want to askdemander your relativesmembres de la famille,
164
438080
3207
prenez rendez-vous pour les interviewer.
07:33
setensemble up appointmentsrendez-vous to interviewentretien them.
165
441311
1849
Ou vous voulez courir 5 km.
07:35
Or maybe you want to runcourir a 5K.
166
443184
1461
Il faut trouver une course, s'inscrire,
faire un plan d'entraînement
07:36
So you need to find a racecourse and signsigne up,
figurefigure out a trainingentraînement planplan,
167
444669
3161
et déterrer ces chaussures
du fond du placard.
07:39
and digcreuser those shoeschaussures
out of the back of the closetplacard.
168
447854
2373
Et puis - c'est la clé -
07:42
And then -- this is keyclé --
169
450251
1942
on traite nos priorités comme l'équivalent
de ce chauffe-eau cassé,
07:44
we treattraiter our prioritiespriorités as the equivalentéquivalent
of that brokencassé watereau heaterappareil de chauffage,
170
452217
4095
en les mettant dans
nos agendas en premier.
07:48
by puttingen mettant them into our scheduleshoraires first.
171
456336
2999
On fait ceci en réfléchissant
à nos semaines avant d'y être.
07:51
We do this by thinkingen pensant throughpar our weekssemaines
before we are in them.
172
459879
4760
Je trouve qu'un bon moment pour faire ceci
est le vendredi après-midi.
07:56
I find a really good time to do this
is FridayVendredi afternoonsaprès-midi.
173
464663
3684
08:00
FridayVendredi afternoonaprès midi is what
an economistéconomiste mightpourrait call
174
468885
2548
Le vendredi après-midi,
un économiste dirait que c'est
un temps de « faible coût d'opportunité ».
08:03
a "lowfaible opportunityopportunité costCoût" time.
175
471457
2537
La plupart d'entre nous ne se disent pas
le vendredi après-midi :
08:06
MostPlupart of us are not sittingséance there
on FridayVendredi afternoonsaprès-midi sayingen disant,
176
474764
2900
« Je suis excité de faire des progrès
08:09
"I am excitedexcité to make progressle progrès
177
477688
1879
envers mes priorités personnelles
et professionnelles
08:11
towardvers my personalpersonnel
and professionalprofessionnel prioritiespriorités
178
479591
2296
08:13
right now."
179
481911
1154
dès maintenant. »
08:15
(LaughterRires)
180
483089
1016
(Rires)
Mais on est prêts à réfléchir
à ce qu'ils devraient être.
08:16
But we are willingprêt to think
about what those should be.
181
484129
2617
Prenez un peu de temps
vendredi après-midi,
08:18
So take a little bitbit
of time FridayVendredi afternoonaprès midi,
182
486770
2205
faites-vous une liste à trois catégories
de priorités : carrière, relations, soi.
08:20
make yourselftoi même a three-categorytrois catégories prioritypriorité
listliste: careercarrière, relationshipsdes relations, selfsoi.
183
488999
6190
Faire une liste à trois catégories
nous rappelle
08:28
MakingFaire a three-categorytrois catégories listliste remindsrappelle us
184
496382
3198
qu'il doit avoir quelque chose
dans les trois catégories.
08:31
that there should be something
in all threeTrois categoriescategories.
185
499604
3490
08:35
CareerCarrière, we think about;
186
503118
1256
Carrière, on y pense ;
08:36
relationshipsdes relations, selfsoi --
187
504398
1507
relations, soi -
08:37
not so much.
188
505929
1319
pas tellement.
De toute façon, juste une petite liste,
08:39
But anywayen tous cas, just a shortcourt listliste,
189
507272
1898
deux ou trois éléments chacun.
08:41
two to threeTrois itemsarticles in eachchaque.
190
509194
1429
08:43
Then look out over the wholeentier
of the nextprochain weekla semaine,
191
511013
2381
Puis regardez au cours
de la semaine prochaine,
et voyez où vous pouvez les planifier.
08:45
and see where you can planplan them in.
192
513418
1715
08:48
Where you planplan them in is up to you.
193
516171
2010
Où les planifier dépend de vous.
08:50
I know this is going to be more
complicatedcompliqué for some people than othersautres.
194
518205
3462
Je sais que ça va être
plus compliqué pour certains.
Je veux dire, pour certains la vie
est plus dure que pour d'autres.
08:53
I mean, some people'sles gens livesvies
are just harderPlus fort than othersautres.
195
521691
3522
08:57
It is not going to be easyfacile
to find time to take that poetrypoésie classclasse
196
525674
3269
Ça ne va pas être facile de trouver
du temps pour ce cours de poésie
09:00
if you are caringsoins for multipleplusieurs
childrenles enfants on your ownposséder.
197
528967
2730
si vous vous occupez seul
de vos nombreux enfants.
Je le comprends.
09:04
I get that.
198
532058
1171
Je ne veux pas minimiser
les luttes de chacun.
09:05
And I don't want to minimizeminimiser
anyone'stout le monde strugglelutte.
199
533253
2207
Mais je pense que les chiffres
que je vais vous donner sont stimulants.
09:07
But I do think that the numbersNombres
I am about to tell you are empoweringautonomiser.
200
535484
4526
Il y a 168 heures dans une semaine.
09:12
There are 168 hoursheures in a weekla semaine.
201
540906
4007
Vingt-quatre fois sept fait 168 heures.
09:17
Twenty-fourVingt-quatre timesfois sevenSept is 168 hoursheures.
202
545962
4701
09:23
That is a lot of time.
203
551295
2733
C'est beaucoup de temps.
Si vous avez un emploi à temps-plein,
donc une semaine de 40 heures,
09:26
If you are workingtravail a full-timeà plein temps
jobemploi, so 40 hoursheures a weekla semaine,
204
554627
3191
09:29
sleepingen train de dormir eighthuit hoursheures a night,
so 56 hoursheures a weekla semaine --
205
557842
3092
dormez huit heures par nuit,
donc 56 heures par semaine -
ça laisse 72 heures pour d'autres choses.
09:32
that leavesfeuilles 72 hoursheures for other things.
206
560958
2580
C'est beaucoup de temps.
09:36
That is a lot of time.
207
564622
1907
Vous travaillez 50 heures par semaine,
09:38
You say you're workingtravail 50 hoursheures a weekla semaine,
208
566956
1885
peut-être un emploi
principal et secondaire.
09:40
maybe a mainprincipale jobemploi and a sidecôté hustlebousculer.
209
568865
1946
Ça vous laisse 62 heures
pour d'autres choses.
09:42
Well, that leavesfeuilles 62 hoursheures
for other things.
210
570835
2470
Si vous travaillez 60 heures.
09:45
You say you're workingtravail 60 hoursheures.
211
573329
1900
09:47
Well, that leavesfeuilles 52 hoursheures
for other things.
212
575253
2428
Ça vous laisse 52 heures
pour d'autres choses.
Si vous travaillez plus de 60 heures.
09:49
You say you're workingtravail more than 60 hoursheures.
213
577705
2042
Vous en êtes sûrs ?
09:51
Well, are you sure?
214
579771
1557
(Rires)
09:53
(LaughterRires)
215
581352
1734
09:55
There was onceune fois que a studyétude comparingcomparant
people'sles gens estimatedestimé work weekssemaines
216
583110
2906
Une étude a comparé
les semaines de travail estimées
09:58
with time diariesagendas.
217
586040
1395
avec la réalité.
09:59
They founda trouvé that people claimingaffirmant
75-plus-hour- plus -heure work weekssemaines
218
587459
2676
Ceux qui disaient
travailler plus de 75 heures
se trompaient de 25 heures.
10:02
were off by about 25 hoursheures.
219
590159
2104
10:04
(LaughterRires)
220
592287
1694
(Rires)
10:06
You can guessdeviner in whichlequel directiondirection, right?
221
594005
2321
Vous pouvez deviner dans quel sens, non ?
10:09
AnywayEn tout cas, in 168 hoursheures a weekla semaine,
222
597567
2213
De toute façon,
en 168 heures par semaine,
10:11
I think we can find time
for what mattersimporte to you.
223
599804
2964
vous pouvez trouver du temps
pour ce qui compte pour vous.
10:14
If you want to spenddépenser
more time with your kidsdes gamins,
224
602792
2198
Si vous voulez passer du temps
avec vos enfants,
10:17
you want to studyétude more
for a testtester you're takingprise,
225
605014
2305
vous voulez étudier davantage
pour votre examen,
10:19
you want to exerciseexercice for threeTrois hoursheures
and volunteerbénévole for two,
226
607343
3345
vous voulez faire 3 heures d'exercice
et faire 2 heures de bénévolat,
10:22
you can.
227
610712
1154
vous pouvez.
Et ça, même si vous travaillez
beaucoup plus qu'un temps plein.
10:23
And that's even if you're workingtravail
way more than full-timeà plein temps hoursheures.
228
611890
3641
Nous avons plein de temps,
ce qui est génial,
10:27
So we have plentybeaucoup of time, whichlequel is great,
229
615885
2052
parce que devinez quoi ?
10:29
because guessdeviner what?
230
617961
1226
10:31
We don't even need that much
time to do amazingincroyable things.
231
619211
2838
On n'a pas besoin d'autant de temps
pour faire des choses inouïes.
Mais quand on a un peu de temps,
qu'est-ce qu'on fait ?
10:34
But when mostles plus of us have
bitsmorceaux of time, what do we do?
232
622486
2747
10:37
PullTirez out the phonetéléphone, right?
233
625708
1651
On sort le téléphone, non ?
On efface les mails.
10:39
StartDébut deletingsuppression de emailsemails.
234
627826
2169
10:42
OtherwiseDans le cas contraire, we're putteringferraillage
around the housemaison
235
630381
2087
Sinon, on flâne dans la maison
ou on regarde la télé.
10:44
or watchingen train de regarder TVTV.
236
632492
1260
10:46
But smallpetit momentsdes moments can have great powerPuissance.
237
634114
2853
Mais les petits moments
peuvent avoir un grand pouvoir.
10:49
You can use your bitsmorceaux of time
238
637657
1953
Vous pouvez utiliser ces bouts de temps
10:52
for bitsmorceaux of joyjoie.
239
640094
2196
pour des bouts de joie.
Ça peut être choisir de lire
quelque chose de beau dans le bus
10:55
Maybe it's choosingchoisir to readlis
something wonderfulformidable on the busautobus
240
643195
2869
sur la route du boulot.
10:58
on the way to work.
241
646088
1364
10:59
I know when I had a jobemploi
that requiredChamps obligatoires two busautobus ridesmanèges
242
647476
2399
Quand j'avais un boulot
où je prenais deux bus
et un métro chaque matin,
11:01
and a subwaymétro ridebalade everychaque morningMatin,
243
649899
1545
j'allais à la bibliothèque
le week-end prendre des livres.
11:03
I used to go to the librarybibliothèque
on weekendsfins de semaine to get stuffdes trucs to readlis.
244
651468
2903
Ça rendait l'expérience
presque, presque, agréable.
11:06
It madefabriqué the wholeentier experienceexpérience
almostpresque, almostpresque, enjoyableagréable.
245
654395
4491
Pendant les pauses au boulot,
on peut méditer ou prier.
11:11
BreaksPauses at work can be used
for meditatingméditant or prayingprier.
246
659857
3187
Si on n'a pas le temps
pour un dîner familial,
11:15
If familyfamille dinnerdîner is out
because of your crazyfou work scheduleprogramme,
247
663434
3194
11:18
maybe familyfamille breakfastdéjeuner
could be a good substituteremplacer.
248
666652
2749
on peut le remplacer
par un petit-déjeuner familial.
Il s'agit de regarder
l'ensemble de notre temps
11:21
It's about looking at
the wholeentier of one'sson time
249
669890
3130
et de voir où on peut mettre
les trucs sympas.
11:25
and seeingvoyant where the good stuffdes trucs can go.
250
673044
2133
Je crois vraiment à ceci.
11:28
I trulyvraiment believe this.
251
676504
1713
11:31
There is time.
252
679054
2701
Il y a du temps.
Même si on est occupé,
11:34
Even if we are busyoccupé,
253
682981
1652
11:37
we have time for what mattersimporte.
254
685223
1739
on a du temps pour ce qui compte.
11:39
And when we focusconcentrer on what mattersimporte,
255
687752
2002
Quand on se concentre sur ce qui compte,
on peut construire les vies que l'on veut
11:42
we can buildconstruire the livesvies we want
256
690312
1671
11:44
in the time we'venous avons got.
257
692765
1278
dans le temps qu'on a.
11:46
Thank you.
258
694638
1155
Merci.
11:47
(ApplauseApplaudissements)
259
695817
5124
(Applaudissements)
Translated by Catherine Dean
Reviewed by Audrey Freudenreich

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - Author
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.

Why you should listen

Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.

In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.

More profile about the speaker
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com