ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com
TED2003

Reed Kroloff: A tour of modern architecture

Reed Kroloff parle d'architecture moderne et romantique

Filmed:
317,569 views

Reed Kroloff nous donne un nouveau critère pour juger la nouvelle architecture : est-elle moderne, ou est-elle romantique? Venez voir des images glorieuses de ces deux pratiques dominantes -- et une critique cinglante des projets de réhabilitation du site du 11 septembre.
- Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To be newNouveau at TEDTED -- it's like beingétant the last high-schoolécole secondaire virginvierge.
0
0
6000
Etre nouveau à TED -- c'est comme être le dernier puceau du lycée.
00:18
(LaughterRires)
1
6000
2000
(Rires)
00:20
You know that all of the coolcool people are -- they're doing it.
2
8000
4000
vous savez que tous les gens cools le font.
00:24
And you're on the outsideà l'extérieur, you're at home.
3
12000
2000
Et vous êtes en dehors, vous êtes à la maison --
00:26
You're like the RaspyniRaspyni BrothersFrères,
4
14000
2000
vous êtes comme les frères Raspyni,
00:28
where you've got your ballsdes balles in colddu froid watereau. And --
5
16000
4000
vous avez vos boules dans de l'eau froide. Et --
00:32
(LaughterRires) --
6
20000
2000
(Rires)
00:34
you just playjouer with your fingersdes doigts all day. And then you get invitedinvité.
7
22000
5000
vous vous contentez de jouer avec vos doigts toute la journée. Et puis on vous invite.
00:39
And you're on the insideà l'intérieur, and it's everything you hopedespéré it would be.
8
27000
6000
Et vous êtes dedans, et c'est aussi bien que ce que vous aviez imaginé.
00:45
It's excitingpassionnant and there's musicla musique playingen jouant all of the time
9
33000
3000
C'est excitant, et on joue de la musique tout le temps
00:48
and then suddenlysoudainement it's over. And it's only takenpris fivecinq minutesminutes.
10
36000
4000
et puis tout d'un coup c'est fini. Et ça n'a duré que cinq minutes.
00:52
And you want to go back and do it again.
11
40000
3000
Et vous voulez y retourner et le faire encore,
00:55
But I really appreciateapprécier beingétant here. And thank you, ChrisChris,
12
43000
4000
mais j'apprécie vraiment d'être ici. Et merci, Chris,
00:59
and alsoaussi, thank you, DeborahDeborah PattonPatton, for makingfabrication this possiblepossible.
13
47000
4000
et aussi, merci Deborah Patton, d'avoir rendu cela possible.
01:03
So anywayen tous cas, todayaujourd'hui we'llbien talk about architecturearchitecture a little bitbit,
14
51000
4000
Donc aujourd'hui nous allons parler un peu d'architecture,
01:07
withindans the subjectassujettir of creationcréation and optimismoptimisme.
15
55000
4000
sous l'angle de la création et de l'optimisme.
01:11
And if you put creationcréation and optimismoptimisme togetherensemble,
16
59000
3000
Si vous mettez la création et l'optimisme ensemble,
01:14
you've got two choicesles choix that you can talk about.
17
62000
2000
vous avez le choix entre deux sujets.
01:16
You can talk about creationismcréationnisme --
18
64000
3000
Vous pouvez parler de créationisme --
01:19
whichlequel I think wouldn'tne serait pas go down well with this audiencepublic,
19
67000
2000
ce qui ne passerait pas vraiment avec ce public, je crois,
01:21
at leastmoins not from a viewvue where you were a proponentpromoteur of it --
20
69000
3000
du moins si j'en étais un partisan --
01:24
or you can talk about optimisationsoptimisations, spelledorthographié the BritishBritannique way, with an S, insteadau lieu of a Z.
21
72000
6000
ou vous pouvez parler d'optimisations, orthographié à la façon britannique, avec un s plutôt qu'un z.
01:30
And I think that's what I'd like to talk about todayaujourd'hui.
22
78000
2000
Et je crois que c'est ça dont j'aimerais vous parler aujourd'hui.
01:32
But any kindgentil of conversationconversation about architecturearchitecture --
23
80000
5000
Mais tout type de conversation à propos de l'architecture --
01:37
whichlequel is, in factfait, what you were just talkingparlant about, what was going on here,
24
85000
3000
qui est en fait ce dont vous parliez en évoquant ce qui se passe ici,
01:40
settingréglage up TEDTED, small-scaleà petite échelle architecturearchitecture --
25
88000
2000
la mise en place de TED, de l'architecture à petite échelle --
01:42
at the presentprésent time can't really happense produire withoutsans pour autant a conversationconversation about this,
26
90000
8000
de nos jours ne peut pas avoir lieu sans qu'on ait une conversion à propos de ceci,
01:50
the WorldMonde TradeCommerce CenterCentre, and what's been going on there, what it meansveux dire to us.
27
98000
7000
le World Trade Center et ce qui s'y passe, ce que ça signifie pour nous.
01:57
Because if architecturearchitecture is what I believe it to be,
28
105000
4000
Parce que si l'architecture est ce que je crois qu'elle est,
02:01
whichlequel is the builtconstruit formforme of our culturalculturel ambitionsambitions,
29
109000
4000
c'est-à-dire la forme construite de nos ambitions culturelles,
02:05
what do you do when presentedprésenté with an opportunityopportunité to rectifyrectifier a situationsituation
30
113000
8000
que fait-on quand on a l'occasion de rectifier une situation
02:13
that representsreprésente somebodyquelqu'un else'sd'autre culturalculturel ambitionsambitions relativerelatif to us?
31
121000
5000
qui représente les ambitions culturelles de quelqu'un d'autre par rapport à nous,
02:18
And our ownposséder opportunityopportunité to make something newNouveau there?
32
126000
5000
et notre propre occasion de faire là quelque chose de nouveau ?
02:23
This has been a really galvanizinggalvanisation à chaud issueproblème for a long time.
33
131000
4000
Ca fait longtemps que c'est une question très stimulante..
02:27
I think that the WorldMonde TradeCommerce CenterCentre in, ratherplutôt an unfortunatemalheureux way,
34
135000
4000
Je pense que le World Trade Center, d'une manière plutôt malheureuse,
02:31
broughtapporté architecturearchitecture into focusconcentrer
35
139000
2000
a attiré l'attention sur l'architecture
02:33
in a way that I don't think people had thought of in a long time,
36
141000
2000
d'une façon que dont je ne pense pas que les gens y aient pensé depuis longtemps,
02:35
and madefabriqué it a subjectassujettir for commoncommun conversationconversation.
37
143000
3000
et en a fait un sujet de conversation courante.
02:38
I don't rememberrappelles toi, in my 20-year-an careercarrière of practicingpratiquant and writingl'écriture about architecturearchitecture,
38
146000
4000
Je ne me rappelle pas, au cours de mes 20 ans de carrière à pratiquer l'architecture et à écrire à son sujet
02:42
a time when fivecinq people satsam me down at a tabletable
39
150000
2000
une seule fois où cinq personnes m'aient invité à leur table
02:44
and askeda demandé me very serioussérieux questionsdes questions about zoningzonage, fireFeu exitingsortie,
40
152000
6000
et m'aient posé de sérieuses questions sur le zonage, l'évacuation en cas d'incendie,
02:50
safetysécurité concernspréoccupations and whetherqu'il s'agisse carpettapis burnsbrûle.
41
158000
3000
les problèmes de sécurité, et si les tapis sont ignifugés.
02:53
These are just not things we talkeda parlé about very oftensouvent.
42
161000
4000
Ce ne sont pas des choses dont on parlait très souvent.
02:57
And yetencore, now, it's talkeda parlé about all the time.
43
165000
2000
Et cependant maintenant, on en parle tout le temps.
02:59
At the pointpoint where you can weaponizeimplanter des armes your buildingsbâtiments,
44
167000
5000
Quand vous en êtes au point où vous pouvez armer vos immeubles,
03:04
you have to suddenlysoudainement think about architecturearchitecture in a very differentdifférent way.
45
172000
3000
vous devez tout d'un coup penser à l'architecture d'une façon très différente.
03:07
And so now we're going to think about architecturearchitecture in a very differentdifférent way,
46
175000
5000
Et donc maintenant nous allons penser à l'architecture d'une façon très différente,
03:12
we're going to think about it like this.
47
180000
2000
nous allons y penser comme ceci.
03:14
How manybeaucoup of you saw USAÉ.-U. TodayAujourd'hui, todayaujourd'hui? There it is. LooksOn dirait like that.
48
182000
5000
Combien d'entre-vous ont vu le USA Today d'aujourd'hui ? Le voici. Ca ressemble à ça.
03:19
There's the WorldMonde TradeCommerce CenterCentre sitesite, on the frontde face covercouverture.
49
187000
2000
Il y a le site du World Trade Center, sur la première page.
03:21
They'veIls ont madefabriqué a selectionsélection.
50
189000
2000
Ils ont fait une sélection.
03:23
They'veIls ont chosenchoisi a projectprojet by DanielDaniel LibeskindLibeskind,
51
191000
3000
Ils ont choisi un projet de Daniel Libeskind,
03:26
the enfantenfant terribleterrible of the momentmoment of architecturearchitecture.
52
194000
4000
l'enfant terrible à la mode en architecture.
03:30
Child-prodigyEnfant-prodige pianopiano playerjoueur, he startedcommencé on the squeezeboxSqueezebox,
53
198000
3000
C'était un enfant prodige au piano, il avait commencé avec l'accordéon,
03:33
and moveddéplacé to a little more serioussérieux issueproblème, a biggerplus gros instrumentinstrument,
54
201000
3000
puis est passé à un sujet un peu plus sérieux, un instrument plus grand,
03:36
and now to an even largerplus grand instrumentinstrument,
55
204000
2000
et maintenant à un instrument encore plus grand,
03:38
uponsur whichlequel to work his particularparticulier brandmarque of deconstructivistdéconstructiviste magicla magie,
56
206000
6000
sur lequel il met en oeuvre son style particulier de magie déconstructiviste,
03:44
as you see here.
57
212000
2000
comme vous le voyez ici.
03:46
He was one of sixsix people who were invitedinvité to participateparticiper in this competitioncompétition,
58
214000
3000
Il était une des six personnes qui étaient invitées à participer à ce concours
03:49
after sixsix previousprécédent firmsentreprises struckfrappé out
59
217000
5000
après que six compagnies aient déjà été éliminées
03:54
with things that were so stupidstupide and banalbanal
60
222000
2000
avec des projets qui étaient si stupides et ordinaires
03:56
that even the cityville of NewNouveau YorkYork was forcedforcé to go,
61
224000
2000
que même la ville de New York a été obligée de dire,
03:58
"Oh, I'm really sorry, we screwedvissé up."
62
226000
2000
oh, je suis vraiment désolé, nous avons cafouillé.
04:00
Right. Can we do this again from the topHaut,
63
228000
4000
Bien. Peut-on tout recommencer depuis le début,
04:04
exceptsauf use some people with a vaguevague hintallusion of talentTalent,
64
232000
2000
sauf qu'on va employer des gens avec un vague soupçon de talent,
04:06
insteadau lieu of just sixsix utterUtter boobsseins like we broughtapporté in last time,
65
234000
5000
plutôt que six parfaits crétins comme ceux qu'on a pris la dernière fois :
04:11
realréal estatebiens hackshacks of the kindgentil who usuallyd'habitude planplan our citiesvilles.
66
239000
3000
des tâcherons de l'immobilier du genre de ceux qui d'habitude planifient nos villes.
04:14
Let's bringapporter in some realréal architectsarchitectes for a changechangement.
67
242000
2000
Faisons venir de vrais architectes pour changer.
04:16
And so we got this, or we had a choicechoix of that. Oh, stop clappingClapping.
68
244000
8000
Et donc nous avons ceci, ou nous nous pouvons choisir plutôt ça. Oh, arrêtez d'applaudir.
04:24
(LaughterRires)
69
252000
2000
(Rires)
04:26
It's too lateen retard. That is gonedisparu.
70
254000
2000
Il est trop tard. C'est parti.
04:28
This was a schemeschème by a teaméquipe calledappelé THINK, a NewNouveau York-basedBasée à York teaméquipe,
71
256000
3000
C'était un projet d'une équipe appelée THINK, une équipe basée à New York,
04:31
and then there was that one, whichlequel was the LibeskindLibeskind schemeschème.
72
259000
3000
et puis il y avait celui-là qui était le plan Libeskind.
04:34
This one, this is going to be the newNouveau WorldMonde TradeCommerce CenterCentre:
73
262000
4000
Celui-ci, ce sera le nouveau World Trade Center.
04:38
a giantgéant holetrou in the groundsol with biggros buildingsbâtiments fallingchute into it.
74
266000
4000
Un trou géant dans le sol avec de grands immeubles qui tombent dedans.
04:42
Now, I don't know what you think, but I think this is a prettyjoli stupidstupide decisiondécision,
75
270000
4000
Maintenant, je ne sais pas ce que vous pensez, mais je pense que c'est une décision assez stupide
04:46
because what you've doneterminé is just madefabriqué a permanentpermanent memorialMémorial to destructiondestruction
76
274000
5000
parce que ce qu'on a fait, c'est tout bonnement un mémorial permanent à la destruction
04:51
by makingfabrication it look like the destructiondestruction is going to continuecontinuer foreverpour toujours.
77
279000
4000
en donnant l'impression que la destruction va continuer pour l'éternité.
04:55
But that's what we're going to do.
78
283000
2000
Mais c'est ça que nous allons faire.
04:57
But I want you to think about these things
79
285000
3000
Mais je veux que vous pensiez à ces choses
05:00
in termstermes of a kindgentil of ongoingen cours strugglelutte that AmericanAméricain architecturearchitecture representsreprésente,
80
288000
4000
comme à une sorte de lutte permanente que l'architecture américaine représente,
05:04
and that these two things talk about very specificallyPlus précisément.
81
292000
2000
et dont ces deux choses parlent très spécifiquement.
05:06
And that is the wildsauvage divergencedivergence in how we choosechoisir our architectsarchitectes,
82
294000
5000
C'est la divergence énorme dans la façon dont nous choisissons nos architectes
05:11
in tryingen essayant to decidedécider whetherqu'il s'agisse we want architecturearchitecture
83
299000
3000
en essayant de décider si nous voulons que l'architecture
05:14
from the kindgentil of technocratictechnocratique solutionSolution to everything --
84
302000
3000
vienne du genre de solution technocratique universelle --
05:17
that there is a largegrand, technicaltechnique answerrépondre that can solverésoudre all problemsproblèmes,
85
305000
5000
l'idée qu'il y a une grande réponse technique qui peut résoudre tous les problèmes,
05:22
be they socialsocial, be they physicalphysique, be they chemicalchimique --
86
310000
4000
qu'ils soient sociaux, qu'ils soient physiques, qu'ils soient chimiques --
05:26
or something that's more of a romanticromantique solutionSolution.
87
314000
3000
ou de quelque chose qui soit une solution plus romantique.
05:29
Now, I don't mean romanticromantique as in, this is a niceagréable placeendroit to take someoneQuelqu'un on a daterendez-vous amoureux.
88
317000
4000
Maintenant je ne veux pas dire romantique au sens de, c'est un bel endroit où emmener quelqu'un pour un rendez-vous amoureux.
05:33
I mean romanticromantique in the sensesens of, there are things largerplus grand and granderGrander than us.
89
321000
6000
Je veux dire romantique au sens où 'il y a des choses plus grandes que nous.
05:39
So, in the AmericanAméricain traditiontradition,
90
327000
2000
Dans la tradition américaine,
05:41
the differencedifférence betweenentre the technocratictechnocratique and the romanticromantique,
91
329000
2000
la différence entre le technocratique et le romantique,
05:43
would be the differencedifférence betweenentre ThomasThomas Jefferson'sDe Jefferson
92
331000
3000
serait la différence entre le quadrillage cartésien
05:46
CartesianCartésien gridsgrilles spreadingdiffusion acrossà travers the UnitedUnie StatesÉtats,
93
334000
3000
de Thomas Jefferson, qui s'étend sur tous les Etats-Unis,
05:49
that givesdonne us basicallyen gros the wholeentier shapeforme
94
337000
3000
et qui nous donne en gros la forme globale
05:52
of everychaque westernoccidental stateEtat in the UnitedUnie StatesÉtats,
95
340000
2000
de chaque Etat de l'ouest des Etats-Unis,
05:54
as a really, trulyvraiment, technocratictechnocratique solutionSolution, a bowings’incliner to the --
96
342000
6000
comme une solution vraiment technocratique,
06:00
in Jefferson'sDe Jefferson time -- currentactuel, popularpopulaire philosophyphilosophie of rationalismrationalisme.
97
348000
6000
une soumission à la philosophie du rationalisme qui était en cours -- du temps de Jefferson.
06:06
Or the way we wentest allé to describedécrire that laterplus tard: manifestmanifeste destinydestin.
98
354000
7000
Ou, comme nous l'avons décrit plus tard -- la destinée manifeste.
06:13
Now, whichlequel would you ratherplutôt be? A gridla grille, or manifestmanifeste destinydestin?
99
361000
5000
Maintenant, que préfèreriez-vous être ? Un quadrillage, ou bien une destinée manifeste ?
06:18
ManifestManifeste destinydestin.
100
366000
2000
Une destinée manifeste.
06:20
(LaughterRires)
101
368000
1000
(rires)
06:21
It's a biggros dealtraiter. It soundsdes sons biggros, it soundsdes sons importantimportant,
102
369000
4000
C'est toute une affaire. Ça sonne grand, ça sonne important,
06:25
it soundsdes sons solidsolide. It soundsdes sons AmericanAméricain. BallsyBallsy, serioussérieux, malemâle.
103
373000
6000
ça sonne solide, ça sonne américain. Du gonflé, du sérieux, bien masculin.
06:31
And that kindgentil of fightbats toi has gonedisparu on back and forthavant in architecturearchitecture all the time.
104
379000
5000
Et ce genre de lutte s'est déroulée sans cesse dans l'architecture.
06:36
I mean, it goesva on in our privateprivé livesvies, too, everychaque singleunique day.
105
384000
3000
Je veux dire, elle se déroule aussi dans nos vies privées, chaque jour.
06:39
We all want to go out and buyacheter an AudiAudi TTTT, don't we?
106
387000
3000
Nous voulons tous acheter une Audi TT, non ?
06:42
EveryoneTout le monde here mustdoit ownposséder one, or at leastmoins they cravedimploré one
107
390000
3000
Tout le monde ici doit en avoir une, ou au moins il en meurt d'envie
06:45
the momentmoment they saw one.
108
393000
2000
dès qu'il en a vu une.
06:47
And then they hoppedsauté in it, turnedtourné the little electronicélectronique keyclé,
109
395000
2000
Et puis il a sauté dedans, a tourné la petite clé électronique,
06:49
ratherplutôt than the realréal keyclé, zippedZippés home on theirleur newNouveau superhighwayautoroutes,
110
397000
4000
plutôt que la vraie clé, a foncé à la maison sur sa nouvelle super autoroute,
06:53
and drovea conduit straighttout droit into a garagegarage that looksregards like a TudorTudor castleChâteau.
111
401000
5000
et a conduit tout droit jusqu'à un garage qui ressemble à un château Tudor.
06:58
(LaughterRires)
112
406000
2000
(Rires)
07:00
Why? Why? Why do you want to do that?
113
408000
2000
Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi voulez-vous faire ça ?
07:04
Why do we all want to do that? I even owneddétenue a TudorTudor thing onceune fois que myselfmoi même.
114
412000
4000
Pourquoi voulons-nous tous faire ça ? J'ai moi-même possédé un machin Tudor dans le temps.
07:08
(LaughterRires)
115
416000
1000
(Rires)
07:09
It's in our naturela nature to go ricochetingricochant
116
417000
4000
C'est dans notre nature de faire des ricochets
07:13
back and forthavant betweenentre this technocratictechnocratique solutionSolution
117
421000
5000
entre cette solution technocratique
07:18
and a largerplus grand, sortTrier of more romanticromantique imageimage of where we are.
118
426000
3000
et une plus grande image, plus romantique, de notre situation.
07:21
So we're going to go straighttout droit into this.
119
429000
2000
Donc nous allons tout droit là dedans.
07:23
Can I have the lightslumières off for a momentmoment?
120
431000
2000
Est-ce qu'on peut éteindre les lumières un instant ?
07:25
I'm going to talk about two architectsarchitectes very, very brieflybrièvement
121
433000
3000
Je vais parler de deux architectes très, très brièvement
07:28
that representreprésenter the currentactuel splitDivisé, architecturallypoint de vue architectural,
122
436000
2000
qui représentent la division actuelle, sur le plan architectural,
07:30
betweenentre these two traditionstraditions of a technocratictechnocratique
123
438000
2000
entre ces deux traditions d'une solution technocratique, technologique,
07:32
or technologicaltechnologique solutionSolution and a romanticromantique solutionSolution.
124
440000
4000
ou d'une solution romantique.
07:36
And these are two of the topHaut architecturalarchitectural practicespratiques in the UnitedUnie StatesÉtats todayaujourd'hui.
125
444000
3000
Et ce sont deux des pratiques architecturales les plus en vue aux Etats-Unis aujourd'hui,
07:39
One very youngJeune, one a little more maturemature.
126
447000
2000
l'une est très récente, l'autre est un peu plus mûre.
07:41
This is the work of a firmraffermir calledappelé SHoPBoutique,
127
449000
2000
C'est le travail d'une compagnie appelée SHoP,
07:43
and what you're seeingvoyant here, is theirleur isometricisométrique drawingsdessins
128
451000
4000
et ce que vous voyez ici, ce sont leurs dessins isométriques,
07:47
of what will be a large-scalegrande échelle cameracaméra obscuraobscura in a publicpublic parkparc.
129
455000
4000
de ce qui sera une camera obscura à grande échelle dans un parc public.
07:51
Does everybodyTout le monde know what a cameracaméra obscuraobscura is?
130
459000
3000
Est-ce que tout le monde sait ce qu'est une camera obscura ?
07:54
Yeah, it's one of those giantgéant cameracaméra lenseslentilles
131
462000
2000
Ouais, c'est un de ces objectifs d'appareil photo géants
07:56
that takes a picturephoto of the outsideà l'extérieur worldmonde --
132
464000
2000
qui prend une photo du monde extérieur --
07:58
it's sortTrier of a little moviefilm, withoutsans pour autant any movingen mouvement partsles pièces --
133
466000
3000
c'est un genre de petit film, sans rien qui bouge --
08:01
and projectsprojets it on a pagepage, and you can see the worldmonde outsideà l'extérieur you as you walkmarche around it.
134
469000
4000
et qui la projette sur une page, et vous pouvez voir le monde extérieur tout en tournant autour de lui.
08:05
This is just the outlinegrandes lignes of it, and you can see,
135
473000
3000
Ce n'en sont que les grandes lignes, et vous pouvez voir,
08:08
does it look like a regularordinaire buildingbâtiment? No.
136
476000
2000
est-ce que ça ressemble à un bâtiment normal ? Non.
08:10
It's actuallyréellement non-orthogonalnon orthogonaux: it's not up and down,
137
478000
2000
En fait, il est non orthogonal, il n'est pas avec un haut et un bas,
08:12
squarecarré, rectangularrectangulaire, anything like that,
138
480000
2000
il n'est pas carré, rectangulaire, rien de tout ça,
08:14
that you'dtu aurais see in a normalnormal shapeforme of a buildingbâtiment.
139
482000
2000
rien de ce que vous verriez dans la forme normale d'un bâtiment.
08:16
The computerordinateur revolutionrévolution, the technocratictechnocratique, technologicaltechnologique revolutionrévolution,
140
484000
3000
La révolution informatique, la révolution technocratique, technologique,
08:19
has allowedpermis us to jettisonlargage normal-shapeden forme normale buildingsbâtiments,
141
487000
3000
nous a permis de larguer les bâtiments de forme normale,
08:22
traditionallytraditionnellement shapeden forme de buildingsbâtiments, in favorfavoriser of non-orthogonalnon orthogonaux buildingsbâtiments suchtel as this.
142
490000
4000
les immeubles aux formes traditionnelles, pour leur préférer des bâtiments non orthogonaux tels que celui-ci.
08:26
What's interestingintéressant about it is not the shapeforme.
143
494000
2000
Ce qu'il a d'intéressant, ce n'est pas sa forme.
08:28
What's interestingintéressant about it is how it's madefabriqué. How it's madefabriqué.
144
496000
4000
Ce qu'il a d'intéressant c'est comment il est fait. Comment il est fait.
08:32
A brand-newtout neuf way to put buildingsbâtiments togetherensemble,
145
500000
2000
Une façon toute neuve d'assembler un bâtiment --
08:34
something calledappelé massMasse customizationpersonnalisation. No, it is not an oxymoronoxymore.
146
502000
3000
quelque chose qu'on appelle la personnalisation de masse. Non, ce n'est pas un oxymore.
08:37
What makesfait du the buildingbâtiment expensivecoûteux, in the traditionaltraditionnel sensesens,
147
505000
3000
Ce qui rend la construction coûteuse, au sens traditionnel du terme,
08:40
is makingfabrication individualindividuel partsles pièces custompersonnalisé, that you can't do over and over again.
148
508000
3000
c'est de faire des pièces sur mesure individuelles qu'on ne peut pas refaire encore et encore.
08:43
That's why we all livevivre in developerdéveloppeur housesMaisons.
149
511000
2000
C'est pour cela que nous habitons tous dans des maisons de promoteurs.
08:45
They all want to saveenregistrer moneyargent by buildingbâtiment the sameMême thing 500 timesfois.
150
513000
4000
Ils veulent tous économiser de l'argent en construisant la même chose 500 fois.
08:49
That's because it's cheapermoins cher.
151
517000
2000
C'est parce que c'est moins cher.
08:51
MassMesse customizationpersonnalisation workstravaux by an architectarchitecte feedingalimentation into a computerordinateur,
152
519000
4000
La personnalisation de masse fonctionne avec un architecte
08:55
a programprogramme that saysdit, manufacturefabrication these partsles pièces.
153
523000
3000
qui entre dans l'ordinateur un programme qui, disons, fabrique ces pièces.
08:58
The computerordinateur then talkspourparlers to a machinemachine --
154
526000
2000
L'ordinateur parle alors à une machine --
09:00
a computer-operatedcommandé par ordinateur machinemachine, a cad-camCAD-cam machinemachine --
155
528000
4000
une machine pilotée par ordinateur, une machine de CAO/DAO --
09:04
that can make a zillionzillion differentdifférent changeschangements, at a moment'sdu moment noticeremarquer,
156
532000
3000
qui peut faire des quantités astronomiques de changements différents, en un instant.
09:07
because the computerordinateur is just a machinemachine.
157
535000
2000
Parce que l'ordinateur n'est qu'une machine.
09:09
It doesn't carese soucier. It's manufacturingfabrication the partsles pièces.
158
537000
3000
Il s'en fiche. Il fabrique les pièces.
09:12
It doesn't see any excessexcès costCoût. It doesn't spenddépenser any extrasupplémentaire time.
159
540000
3000
Il ne voit pas les coûts supplémentaires, il ne fait pas d'heures supplémentaires.
09:15
It's not a laborerouvrier -- it's simplysimplement an electronicélectronique lathetour,
160
543000
4000
Ce n'est pas un ouvrier -- il n'est qu'un tour électronique,
09:19
so the partsles pièces can all be cutCouper at the sameMême time.
161
547000
2000
et les pièces peuvent toutes être découpées en même temps.
09:21
MeanwhilePendant ce temps, insteadau lieu of sendingenvoi someoneQuelqu'un workingtravail drawingsdessins,
162
549000
3000
Pendant ce temps, au lieu d'envoyer à quelqu'un des croquis de travail,
09:24
whichlequel are those hugeénorme setsensembles of blueprintsBlueprints that you've seenvu your wholeentier life,
163
552000
3000
qui sont ces énormes ensembles de plans que vous avez vu toute votre vie,
09:27
what the architectarchitecte can do is sendenvoyer a setensemble of assemblyAssemblée instructionsinstructions,
164
555000
5000
ce que l'architecte fait peut faire c'est d'envoyer une série d'instructions d'assemblage,
09:32
like you used to get when you were a childenfant,
165
560000
2000
comme celles que vous aviez quand vous étiez enfants,
09:34
when you boughtacheté little modelsdes modèles that said, "BoltBoulon A to B, and C to D."
166
562000
4000
quand vous achetiez ces petites maquettes qui disaient, "vissez A sur B, et C sur D."
09:38
And so what the builderBuilder will get is everychaque singleunique individualindividuel partpartie
167
566000
4000
et donc ce que le constructeur aura, c'est chaque pièce individuelle
09:42
that has been custompersonnalisé manufacturedfabriqués off-sitehors site and deliveredlivré on a truckun camion
168
570000
4000
qui a été fabriquée sur mesure en usine et livrée par camion sur site,
09:46
to the sitesite, to that builderBuilder, and a setensemble of these instructioninstruction manualsManuels.
169
574000
4000
à ce constructeur, et une série de ces modes d'emploi.
09:50
Just simplesimple "BoltBoulon A to B" and they will be ablecapable to put them togetherensemble.
170
578000
3000
Simplement "Vissez A sur B" et ils pourront les assembler --
09:53
Here'sVoici the little drawingdessin that tellsraconte them how that workstravaux --
171
581000
3000
voici le petit croquis qui leur dit comment ça marche --
09:56
and that's what will happense produire in the endfin.
172
584000
2000
et c'est ce que ça donnera en fin de compte.
09:58
You're underneathsous it, looking up into the lenslentille of the cameracaméra obscuraobscura.
173
586000
3000
Vous êtes en dessous, vous regardez en l'air dans la lentille de la camera obscura.
10:01
LestPeur que you think this is all fictionfiction, lestpeur que you think this is all fantasyfantaisie, or romanceromance,
174
589000
5000
Au cas où vous penseriez que ce n'est que de la fiction, au cas où vous penseriez que ce n'est que du fantastique, ou de la romance,
10:06
these sameMême architectsarchitectes were askeda demandé to produceproduire something
175
594000
3000
on a demandé à ces mêmes architectes de produire quelque chose
10:09
for the centralcentral courtyardCour intérieure of PSPS1, whichlequel is a museummusée in BrooklynBrooklyn, NewNouveau YorkYork,
176
597000
4000
pour la cour centrale de PS1, qui est un musée à Brooklyn, à New York,
10:13
as partpartie of theirleur youngJeune architectsarchitectes summerété seriesséries.
177
601000
2000
dans le cadre de leur programme d'été pour jeunes architectes.
10:15
And they said, well, it's summerété, what do you do?
178
603000
2000
Et ils ont dit, bon, c'est l'été, que faites vous ?
10:17
In the summerété, you go to the beachplage.
179
605000
2000
L'été vous allez à la plage.
10:19
And when you go to the beachplage, what do you get? You get sandsable dunesdunes.
180
607000
2000
Et quand vous allez à la plage, que voyez vous ? Vous voyez des dunes de sable.
10:21
So let's make architecturalarchitectural sandsable dunesdunes and a beachplage cabanaCabana.
181
609000
3000
Alors faisons des dunes de sable architecturales et une cabine de plage.
10:24
So they wentest allé out and they modeledmodélisé a computerordinateur modelmaquette of a sandsable dunedune.
182
612000
4000
Alors ils sont partis faire un modèle - un modèle sur ordinateur - d'une dune de sable.
10:28
They tooka pris photographsphotographies, they fednourris the photographsphotographies into theirleur computerordinateur programprogramme,
183
616000
3000
Ils ont pris des photos, ils ont entré ces photos dans leur programme d'ordinateur,
10:31
and that computerordinateur programprogramme shapeden forme de a sandsable dunedune
184
619000
4000
et le programme a formé une dune de sable
10:35
and then tooka pris that sandsable dunedune shapeforme and turnedtourné it into --
185
623000
3000
et puis il a pris cette forme de dune et l'a transformée --
10:38
at theirleur instructionsinstructions, usingen utilisant standardla norme softwareLogiciel with slightléger modificationsmodifications --
186
626000
4000
en suivant leurs instructions, en utilisant un logiciel standard, avec de légères modifications --
10:42
a setensemble of instructionsinstructions for piecesdes morceaux of woodbois.
187
630000
3000
en une série d'instructions pour des morceaux de bois.
10:45
And those are the piecesdes morceaux of woodbois. Those are the instructionsinstructions.
188
633000
2000
Et voilà les morceaux de bois. Voilà les instructions.
10:47
These are the piecesdes morceaux, and here'svoici a little of that blownsoufflé up.
189
635000
3000
Voilà les pièces, et voici un petit bout de l'éclaté.
10:50
What you can see is there's about sixsix differentdifférent colorscouleurs,
190
638000
2000
Ce que vous pouvez voir, c'est environ six couleurs différentes,
10:52
and eachchaque colorCouleur representsreprésente a typetype of woodbois to be cutCouper, a piecepièce of woodbois to be cutCouper.
191
640000
4000
et chaque couleur représente un type de bois à couper, un morceau de bois à couper.
10:56
All of whichlequel were deliveredlivré by flatappartement bedlit, on a truckun camion,
192
644000
3000
Tous ces morceaux ont été livrés par camion,
10:59
and handmain assembledassemblé in 48 hoursheures by a teaméquipe of eighthuit people,
193
647000
6000
et assemblés à la main en 48 heures par une équipe de huit personnes,
11:05
only one of whomqui had ever seenvu the plansdes plans before.
194
653000
3000
dont une seule avait déjà vu les plans auparavant.
11:08
Only one of whomqui had ever seenvu the plansdes plans before.
195
656000
3000
Dont une seule avait déjà vu les plans auparavant.
11:11
And here comesvient dune-scapedune-scape, comingvenir up out of the courtyardCour intérieure,
196
659000
3000
Et voici le paysage de dunes, qui sort de la cour,
11:14
and there it is fullypleinement builtconstruit.
197
662000
3000
et le voici terminé.
11:17
There are only 16 differentdifférent piecesdes morceaux of woodbois,
198
665000
3000
il n'y a que 16 pièces de bois différentes.
11:21
only 16 differentdifférent assemblyAssemblée partsles pièces here.
199
669000
3000
Seulement 16 pièces différentes assemblées ici.
11:24
LooksOn dirait like a beautifulbeau pianopiano soundingsondage boardplanche on the insideà l'intérieur.
200
672000
3000
Ca ressemble à un beau cadre de piano, à l'intérieur.
11:27
It has its ownposséder built-infonction intégrée swimmingla natation poolpiscine, very, very coolcool.
201
675000
4000
Il a sa propre piscine intérieure, c'est très très cool.
11:31
It's a great placeendroit for partiesdes soirées -- it was, it was only up for sixsix weekssemaines.
202
679000
5000
C'est un super endroit pour des fêtes -- c'était, ça n'était là que pour six semaines --
11:36
It's got little dressings’habiller roomspièces and cabanasCabanas,
203
684000
3000
il y a des petits vestiaires et des cabines de plage,
11:39
where lots of interestingintéressant things wentest allé on, all summerété long.
204
687000
3000
où beaucoup de choses intéressantes se sont passées, tout l'été.
11:44
Now, lestpeur que you think that this is only for the lightlumière at heartcœur, or just temporarytemporaire installationsinstallations,
205
692000
5000
Maintenant, au cas où vous penseriez c'est réservé à la frivolité, ou juste à des installations temporaires,
11:49
this is the sameMême firmraffermir workingtravail at the WorldMonde TradeCommerce CenterCentre,
206
697000
3000
c'est la même compagnie qui travaille au World Trade Center,
11:52
replacingremplacer the bridgepont that used to go acrossà travers WestOuest StreetRue,
207
700000
4000
qui remplace le pont qui traversait West Street,
11:56
that very importantimportant pedestrianpiéton connectionconnexion
208
704000
2000
cette connexion très importante pour les piétons
11:58
betweenentre the cityville of NewNouveau YorkYork and the redevelopmentredéveloppement of the WestOuest SideCôté.
209
706000
6000
entre la ville de New York et le réaménagement de West Side.
12:04
They were askeda demandé to designconception, replaceremplacer that bridgepont in sixsix weekssemaines,
210
712000
3000
On leur a demandé de concevoir et de remplacer ce pont en six semaines,
12:07
buildingbâtiment it, includingcomprenant all of the partsles pièces, manufacturedfabriqués.
211
715000
4000
de le construire, avec toutes ses pièces, manufacturées.
12:11
And they were ablecapable to do it. That was theirleur designconception,
212
719000
2000
Et ils ont pu le faire. C'était leur design,
12:13
usingen utilisant that sameMême computerordinateur modelingla modélisation systemsystème
213
721000
2000
en utilisant le même système de conception informatique,
12:15
and only fivecinq or sixsix really differentdifférent kindssortes of partsles pièces,
214
723000
3000
et seulement 5 ou 6 sortes de pièces vraiment différentes
12:18
a couplecouple of strutsjambes de force, like this, some exteriorextérieur claddingrevêtement materialMatériel
215
726000
4000
deux montants, comme celui-ci, un matériau d'habillage extérieur
12:22
and a very simplesimple framingencadrement systemsystème
216
730000
2000
et un système de charpente très simple
12:24
that was all manufacturedfabriqués off-sitehors site and deliveredlivré by truckun camion.
217
732000
2000
le tout fabriqué en usine et livré par camion.
12:26
They were ablecapable to createcréer that.
218
734000
3000
Ils ont pu créer ça.
12:29
They were ablecapable to createcréer something wonderfulformidable.
219
737000
2000
Ils ont pu créer quelque chose de merveilleux.
12:31
They're now buildingbâtiment a 16-story-histoire buildingbâtiment on the sidecôté of NewNouveau YorkYork,
220
739000
3000
Maintenant, ils construisent un immeuble de 16 étages en périphérie de New York,
12:34
usingen utilisant the sameMême technologyLa technologie.
221
742000
2000
en utilisant la même technologie.
12:36
Here we're going to walkmarche acrossà travers the bridgepont at night.
222
744000
2000
Nous allons ici traverser le pont de nuit,
12:38
It's self-lits’allume, you don't need any overheadfrais généraux lightingéclairage,
223
746000
2000
il s'auto-éclaire, vous n'avez pas besoin d'un éclairage au dessus de vos têtes,
12:40
so the neighborsvoisins don't complainse plaindre about metal-halidemétal-halogénure lightingéclairage in theirleur facevisage.
224
748000
3000
donc les voisins ne se plaignent pas d'avoir un éclairage intense métallique dans la figure.
12:43
Here it is going acrossà travers. And there, down the other sidecôté,
225
751000
3000
Ici, on traverse et on arrive de l'autre côté,
12:46
and you get the sameMême kindgentil of grandeurgrandeur.
226
754000
2000
et on a le même genre de majesté.
12:48
Now, let me showmontrer you, quicklyrapidement, the oppositecontraire, if I maymai.
227
756000
4000
Maintenant, permettez-moi de vous montrer rapidement le contraire.
12:52
WooWoo, prettyjoli, huh. This is the other sidecôté of the coinpièce de monnaie.
228
760000
3000
Oh, joli, hein. Voici le revers de la médaille.
12:55
This is the work of DavidDavid RockwellRockwell from NewNouveau YorkYork CityVille,
229
763000
3000
C'est le travail de David Rockwell, de New York,
12:58
whosedont work you can see out here todayaujourd'hui.
230
766000
2000
dont vous pouvez voir le travail là dehors aujourd'hui.
13:00
The currentactuel kingRoi of the romanticsromantiques, who approachesapproches his work
231
768000
3000
Le roi actuel des romantiques,
13:03
in a very differentdifférent fashionmode.
232
771000
2000
qui aborde son travail d'une façon très différente.
13:05
It's not to createcréer a technologicaltechnologique solutionSolution, it's to seduceséduire you
233
773000
3000
il ne s'agit pas de créer une solution technologique, il s'agit de vous séduire
13:08
into something that you can do, into something that will please you,
234
776000
4000
par quelque chose que vous pouvez faire, quelque chose qui vous plaira,
13:12
something that will liftascenseur your spiritsesprits,
235
780000
2000
quelque chose qui vous donnera le moral,
13:14
something that will make you feel as if are in anotherun autre worldmonde --
236
782000
3000
quelque chose qui vous donnera l'impression d'être dans un autre monde --
13:17
suchtel as his NobuNobu restaurantrestaurant in NewNouveau YorkYork,
237
785000
3000
comme son restaurant Nobu à New York,
13:20
whichlequel is supposedsupposé to take you from the clutterimage de fond of NewNouveau YorkYork CityVille
238
788000
4000
qui est sensé vous emporter loin des encombrements de New York City
13:24
to the simplicitysimplicité of JapanJapon and the eleganceélégance of JapaneseJaponais traditiontradition.
239
792000
5000
vers la simplicité du Japon et l'élégance de la tradition japonaise.
13:29
"When it's all said and doneterminé, it's got to look like seaweedaux algues," said the ownerpropriétaire.
240
797000
5000
" Quand tout est dit et tout est fait, ça doit ressembler à des algues," selon le propriétaire.
13:34
Or his restaurantrestaurant, PodPod, in PhiladelphiaPhiladelphia, PennsylvaniaPennsylvania.
241
802000
4000
Ou son restaurant, Pod, à Philadelphie, en Pennsylvanie.
13:38
I want you to know the roomchambre you're looking at is starkStark whiteblanc.
242
806000
3000
Je veux que vous sachiez que la pièce que vous voyez est complètement blanche.
13:41
EveryChaque singleunique surfacesurface of this restaurantrestaurant is whiteblanc.
243
809000
3000
Toutes les surfaces de ce restaurant sont blanches, sans exception.
13:44
The reasonraison it has so much colorCouleur is that it changeschangements usingen utilisant lightingéclairage.
244
812000
5000
La raison pour laquelle il a tant de couleurs est qu'il change en utilisant l'éclairage.
13:49
It's all about sensualitysensualité. It's all about transformingtransformer.
245
817000
4000
Tout est question de sensualité, tout est question de transformation.
13:53
Watch this -- I'm not touchingémouvant any buttonsboutons, ladiesDames and gentlemenmessieurs.
246
821000
3000
Regardez bien ça -- je ne touche aucun bouton, mesdames et messieurs.
13:56
This is happeningévénement by itselfse.
247
824000
2000
Ça se fait tout seul.
13:58
It transformsse transforme throughpar the magicla magie of lightingéclairage.
248
826000
2000
Ca se transforme par la magie de l'éclairage.
14:00
It's all about sensualitysensualité. It's all about touchtoucher.
249
828000
3000
Tout est question de sensualité, tout est question de toucher.
14:03
RosaRosa MexicanoMexicano restaurantrestaurant, where he transportsTransports us to the shoresrives of AcapulcoAcapulco,
250
831000
5000
Rosa Mexicano, un restaurant où il nous transporte sur les rivages d'Acapulco,
14:08
up on the UpperPartie supérieure WestOuest SideCôté,
251
836000
2000
dans le haut de West Side,
14:10
with this wallmur of clifffalaise diversplongeurs who -- there you go, like that.
252
838000
5000
avec ce mur de plongeurs de falaises qui -- et voilà, vous aimez ?
14:15
Let's see it one more time.
253
843000
2000
Regardons ça encore une fois.
14:17
Okay, just to make sure that you've enjoyedapprécié it.
254
845000
3000
Ok, juste pour m'assurer que vous avez apprécié.
14:20
And finallyenfin, it's about comfortconfort, it's about makingfabrication you feel good
255
848000
4000
Et finalement, il est question de confort, il est question de vous faire vous sentir bien
14:24
in placesdes endroits that you wouldn'tne serait pas have feltse sentait good before.
256
852000
2000
dans des endroits où vous ne vous sentiez pas bien avant.
14:26
It's about bringingapportant naturela nature to the insideà l'intérieur.
257
854000
2000
Il s'agit d'amener la nature à l'intérieur.
14:28
In the GuardianTuteur TowerTour of NewNouveau YorkYork, convertedconverti to a W UnionUnion SquarePlace --
258
856000
4000
Dans la tour Guardian de New York, convertie en hôtel W Union Square --
14:32
I'm sorry I'm rushingse précipiter -- where we had to bringapporter in the bestmeilleur horticulturistshorticulteurs in the worldmonde
259
860000
5000
je suis désolé, je me dépêche -- où nous avons dû amener les meilleurs horticulteurs du monde
14:37
to make sure that the interiorintérieur of this draggedtraîné the gardenjardin spaceespace
260
865000
3000
pour être sûr que cet intérieur allait traîner l'espace jardin
14:40
of the courttribunal gardenjardin of the UnionUnion SquarePlace into the buildingbâtiment itselfse.
261
868000
4000
depuis la cour de Union Square jusqu'à l'immeuble lui-même.
14:44
It's about stimulationstimulation.
262
872000
2000
Il s'agit de stimulation.
14:48
This is a wine-buyingachat de vin experienceexpérience simplifiedsimplifié by colorCouleur and tastegoût.
263
876000
5000
Voici une expérience d'achat de vin simplifiée par couleur et par goût --
14:53
FizzyFizzy, freshFrais, softdoux, lusciouspulpeuses, juicyjuteuse, smoothlisse, biggros and sweetdoux winesvins,
264
881000
4000
les vins mousseux, frais, souples, voluptueux, juteux, moelleux, grands ou doux,
14:57
all explainedexpliqué to you by colorCouleur and texturetexture on the wallmur.
265
885000
4000
tous expliqués par couleur et texture sur le mur
15:01
And finallyenfin, it's about entertainmentdivertissement, as in his headquartersquartier général
266
889000
4000
Et pour terminer, il s'agit de divertissement, comme dans son quartier général
15:05
for the CirqueCirque dudu SoleilSoleil, OrlandoOrlando, FloridaFloride,
267
893000
2000
pour le Cirque du Soleil, à Orlando en Floride,
15:07
where you're askeda demandé to enterentrer the GreekGrec theaterthéâtre,
268
895000
2000
où on vous demande d'entrer dans un théâtre grec,
15:09
look underen dessous de the tenttente and joinjoindre the magicla magie worldmonde of CirqueCirque dudu SoleilSoleil.
269
897000
3000
de regarder sous le chapiteau et de rejoindre le monde magique du Cirque du Soleil.
15:12
And I think I'll probablyProbablement leavelaisser it at that. Thank you very much.
270
900000
3000
Et je pense que je vais probablement m'arrêter là. Merci beaucoup.
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Patrick Brault

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reed Kroloff - Architecture critic
With an outspoken approach to the problems of rebuilding cites and a fearless eye for design, Reed Kroloff is helping to change the urban landscape of cities from New York to New Orleans.

Why you should listen

Already known throughout the architecture community for his award-winning tenure as editor-in-chief of Architecture magazine, Reed Kroloff came to the attention of the country at large after Hurricane Katrina. As Dean of Architecture at Tulane University, he was responsible for bringing back 97% of the school's student body and 100% of its faculty after the disaster. In 2005, New Orleans mayor Ray Nagin appointed Kroloff to the Bring New Orleans Back Commission to assist in the reconstruction of the city, and to help avoid creating, in Kroloff's words, "a bad cartoon version of what New Orleans actually is."

His searing 2006 essay "Black Like Me" lays out the frustrations of a citizen of post-Katrina New Orleans -- "the slow-burning frustration of being at the table but not invited to sit down." It's typical of his desire to look past simple aesthetics to the emotional heart of any building project.

Kroloff left New Orleans in 2007 to become the director of the Cranbrook Academy of Art in Bloomfield Hills, Michigan. He continues to promote excellence in urban design through his writing and his consulting firm Jones | Kroloff. He is also an active organizer and adviser for dozens of New Public Works competitions designed to choose architects for high-profile projects, including the Motown Center in Detroit, and a signature building for the University of Connecticut campus (the contract for which was awarded to Frank Gehry).

More profile about the speaker
Reed Kroloff | Speaker | TED.com